Калинда кружила по площадке, сражаясь с воображаемым противником. Сабли в ее руках чертили замысловатые петли и вензеля. Вален восхищался ее боевой сноровкой. Обоерукие бойцы были редкостью среди воинов дроу, предпочитающих удары в спину кинжалом и выстрел из арбалета из-за угла честным поединкам грудь на грудь. Насколько он знал, такому бою не обучали в Мили-Магтире или иной воинской школе по простой причине: не было инструктора, в полной мере владеющего этим искусством.
Удар правой саблей. Отскок. Удар двумя клинками. Разворот, движение запястья, и лезвие левой сабли рассекает горло невидимого врага. Удар направо. Разворот и удар саблей назад.
На девушке не было брони, только тонкая рубашка, с распустившейся на груди шнуровкой и кожаные штаны, облегающие длинные мускулистые ноги, не оставляя никакого места для фантазии. Ее темная кожа влажно блестела в синеватом свете магических светильников. Вален видел, как таращатся на Калинду солдаты, совершенно позабывшие о тренировке. Даже командир Имлот не отводил от девушки глаз. Тифлинг не мог его винить. Калинда была красивой. Очень красивой, даже по меркам темных эльфов. Темная, доставшаяся от отца дроу, гладкая кожа. Стройная фигура с тонкой талией и высокой грудью — наследие матери. Тонкие черты лица, несущие след обеих рас. Серо-голубые глаза, в которых можно было утонуть. Пепельные волосы, сейчас заплетенные в две косички по вискам, выглядели мягче, чем у дроу. Вален поймал себя на желании прикоснуться к ним и ощутить так ли это на самом деле. Он потряс головой.
* * *
Калинда упала на лопатки, кувырнулась через голову, выбрасывая вперед оба клинка в атаке Isil Anarore — Восход Луны. Прием был дроуским, а название взято из языка эльфов Поверхности. Наверное, она унаследовала от матери любовь к красивым названиям. Увидев замершего у каменной стены рыжеволосого тифлинга, полудроу встала и, вложив в ножны сабли, встряхнула пепельными волосами.
— Провидица рискует проиграть войну из-за вас, леди, — сказал Вален, подходя к ней.
Калинда бросила на него непонимающий взгляд.
«Что он имеет в виду?» — мелькнула мысль. — «Какое еще обвинение он собрался швырнуть мне в лицо?»
Вален понял, о чем она подумала и улыбнулся.
— Я имел ввиду только то, какое впечатление вы производите на солдат, леди, — тифлинг кивнул на ополченцев, которые откровенно рассматривали девушку. — Они не скоро смогут вернуться к прерванной тренировке.
Калинда обернулась, встретившись глазами с капитаном Имлотом. Дроу отвел взгляд, явно смутившись. Калинда возблагодарила богов за темную кожу, не позволившую никому заметить, как кровь бросилась к ее щекам. Быстрым движением она плотнее запахнула на груди рубаху и затянула шнуровку. Вален, наклонившись, поднял с камней ее плащ, набросив его ей на плечи.
— Спасибо, — девушка посмотрела на тифлинга. Его глаза смеялись. — Как ты себя чувствуешь?
— Все хорошо, — ответил тифлинг. — Провидица превосходный лекарь. От ран остались только шрамы. Я вполне здоров и готов вновь оправиться в Подземье.
— А Наттира?
— Она в порядке. Уехала на рынок, чтобы запастись провизией и ингредиентами для заклинаний.
Калинда кивнула. Это была хорошая новость. Одни боги знают, как она волновалась за своих обретенных в Андердарке друзей.
— Мне нужно приготовиться, — сказала она, направляясь к храму. — Позови меня, когда вернется Наттира.
— Как прикажете, моя леди, — Вален склонил голову.
* * *
Бехолдеры всегда предпочитали жить в самых дальних и безлюдных уголках Андердарка, выстраивая что-то наподобие ульев или муравейников с тысячами извилистых ходов и нор. Злобоглазы — бесполые существа, размножающиеся лишь один раз в жизни при помощи специального органа. Но с давних пор было принято говорить о лидере улья, Глазе-Тиране — «она». Бехолдеры — пожалуй, самые странные твари, которых можно встретить в Подземье. Не просто поверить, что огромный летающий шар, свирепо пялящийся на окружающий мир, обладает разумом. Хотя по человеческим меркам, да и по меркам дроу тоже, большинство злобоглазов сошли бы за опасных сумасшедших. Несмотря на анатомические особенности, бехолдеры не чужды волшебству, которым владеет в той или иной степени любой из тех, кто дожил до преклонных лет, а некоторые и вовсе посвящают себя магии. Это не удивительно, ведь отсутствие рук не позволяет им пользоваться оружием, а также самим что-то создавать или строить.
У входа в пещеру бехолдеров спутники замерли, настороженно прислушиваясь. А войдя внутрь, столкнулись с тремя злобоглазами, направившими на них свои смертоносные лучи.
— Осторожно! — Вален оттолкнул Калинду в сторону, уворачиваясь от лучей. Шиповатое навешие тяжелого цепа с чавкающим звуком ударило в плоть ближайшего злобоглаза, опрокинув его на землю. Тварь зашипела, щелкнула зубастыми челюстями. Тифлинг взмахнул цепом еще раз, превращая бехолдера в кровавое месиво на камнях.
Калинда бросилась на землю, прокатилась по каменному полу, приблизившись к злобоглазу так близко, как это было возможно. Бехолдер опустился вниз, собираясь укусить ее. Это стало его ошибкой. Полудроу ударила его обеими ногами, а потом, взвившись с пола, атаковала двумя клинками сразу, вспарывая твари брюхо.
Внезапно появляясь из тени, Наттира атаковала третью тварь с разных сторон, нанося многочисленные порезы своим коротким мечом, заставляя злобоглаза крутиться на месте. Когда озлобленный бехолдер взвился под самый потолок пещеры, дроу ударила заклятием огненных стрел. Запахло паленым. Злобоглаз рухнул вниз, забившись в судорогах. Оказавшийся рядом Вален взмахнул цепом, обрывая его мучения.
Перешагнув через труп бехолдера, тифлинг подошел к отряхивающей свою одежду Калинде.
— Вы в порядке, леди?
— В полном, — кивнула девушка.
— Не так уж и страшно, — сказала Наттира, пряча в ножны свой меч. — Я представляла все хуже.
— Ну, мы ведь еще только вошли в это гнездо, — пожал плечами Вален. — Глаз-Тиран где-то в этих туннелях, — он кивнул на вход в темный коридор. — Ее будет непросто найти. И бехолдеры станут защищать ее до последнего вздоха.
— Не волнуйся, — улыбнулась Калинда. — Мы будем очень осторожны.
Вален усмехнулся.
— Я думаю, они тоже.
Они шли, стараясь сохранять тишину, чтобы не привлекать внимания скрывающихся в туннелях злобоглазов. Было темно. Тут и там в стенах и полу встречались круглые дыры — ходы злобоглазов, а по коридорам ходили кобольды. Они были рабами: чистили туннели, строили новые коридоры. Калинда схватила одного из кобольдов за плечо, развернув к себе лицом.
— Скажи мне, — начала она, но поняла, что ответа не дождется.
Несчастное существо шипело, булькало и размахивало руками, глядя на полудроу глазами полными ужаса. Бехолдерам не нужно было понимать, что говорят рабы. Им это было безразлично. Кобольд был нем, у него был отрезан язык. Как и всех рабов в улье. Это было жутко. Калинда передернула плечами и отпустила несчастного кобольда, со всех ног кинувшегося наутек.
В одной из комнат у костра сидел кобольд. Увидев троих спутников, он собрался бежать, но остановился, поняв, что они не злобоглазы.
— Вы… вы не бехолдеры! — затараторил он. — Вы убиваете их? Вы убиваете бехолдеров?
Калинда опустилась перед существом на корточки, чтобы их глаза были на одном уровне.
— Как тебя зовут, малыш?
— Аттиз, — пробормотал кобольд. — Аттиз — раб бехолдеров.
— Но ты не нем, как остальные, — заметила Наттира.
Кобольд испуганно глянул на нее.
— Аттиз не лжет! Аттиз убежал, когда ему хотели отрезать язык, как его братьям. Аттиз спрятался тут. Ты… ты не выдашь Аттиза?
— Нет, — качнула головой Калинда. — Не бойся. Мы здесь для того, чтобы убить Глаз-Тиран.
— Аттиз будет очень счастлив, если вы это сделаете, — кобольд схватил полудроу за руку. — Вы можете освободить других кобольдов?
— Мы сделаем все возможное, — пообещала Калинда. — Что ты знаешь о бехолдерах?
Аттиз вздрогнул.
— Глаз-Тиран живет в самой большой пещере, — стискивая руку Калинды, затараторил кобольд. — Она огромная! И глаз у нее огромный! Она управляет всеми бехолдерами, — Аттиз замолк, а потом продолжил, приблизившись к девушке. — Недавно в улей прибыли дроу.
— Дроу? — переспросила Наттира.
— Да-да, — закивал кобольд. — Их разместили в одной из комнат. Аттиз не знает в какой.
— Вероятно, это эмиссары Вальшаресс, — произнес Вален. — Их много?
— Аттиз точно не знает. Аттиз боится дроу. Аттиз боится бехолдеров.
Калинда ласково улыбнулась, потрепав кобольда по плечу.
— Останься здесь, малыш, — сказала она. — Сиди тихо. Если нам удастся уничтожить Глаз-Тиран, ты сможешь покинуть это место. Ты и твои друзья будете свободны.
* * *
За дверью были слышны голоса. Говорили на дроуском. Калинда переглянулась со спутниками. Вален нехорошо усмехнулся, удобнее перехватывая цеп. Наттира прошептала заклинание магической защиты, накрывая щитами всех троих. Полудроу толкнула дверь.
У темных эльфов удивленно вытянулись лица, когда они увидели троих воинов, за которыми охотилась Вальшаресс в отведенных им бехолдерами покоях.
— Не ждали? — оскалилась Калинда, обнажая сабли. — А мы вот проходили мимо и решили заглянуть в гости!
Девушка прыгнула вперед, не дав дроу опомниться. Маг дроу выпустил заряд волшебных градин, которые, ударив в девушку, встряхнули ее, проникая под кожу. Но полукровка не остановилась, не смотря на цепенящую боль. Маг поздно понял, что она слишком близко. Лезвие сабли резануло его по горлу.
— Сзади! — услышала девушка крик Наттиры.
Девушка присела, пропуская над головой летящий клинок дроуского меча и одновременно разворачиваясь для собственного выпада. Она взвилась вверх, выбросив вперед кривые клинки в атаке, называемой Hloke Cap — Бросок Змеи. Одина из сабель вошла не успевшему закрыться темному эльфу в горло. Калинда отпрянула прочь, оставив его дергаться и булькать на полу в луже собственной крови.
Вален дрался с двумя дроу, ожесточенно размахивая цепом. Калинда прыгнула на плечи одного из них. Изогнутые клинки сабель полоснули по шее дроу: один спереди, второй сзади, рассекая мышцы, связки, сухожилия. До того, как темный эльф рухнул на пол, она успела соскочить с него, кувырнувшись через голову и тут же вскочив на ноги.
Тифлинг уже расправился со вторым дроу, Наттира прикончила последнего.
— Что это? — спросила Наттира, рассматривая заляпанный кровью пергамент, который она нашла, обыскивая труп мага. — Ого! Прочти-ка это! — она протянула свиток Калинде.
— Похоже, Глаз-Тиран разгневала Вальшаресс, не выполнив свои обязательства, — сказала Калинда, передавая тифлингу свиток. — Что ж, мы должны сделать так, чтобы у нее не было возможности исправить эту ошибку.
* * *
Пробиваясь через десятки белхолдеров, они, наконец, оказались в комнате с круглым глубоким колодцем в центре. Около колодца стоял большой плоский камень с начертанными на нем рунами.
«Zhennu khaliizi tlu adro, lueth jal faer tlu elgg. Dos xun kl'ae xukuth khaliizi whol thalack xuil faer ot ogglins. Dro ot khaliizi xun elgg jala faer ot draeval».
— Сердце обелиска? — спросила Калинда, оборачиваясь к Наттире. — Я правильно понимаю?
— Да, — кивнула дроу, проводя пальцами по камню. — В некоторых книгах встречаются записи о зонах мертвой магии, где заклинания не работают, где бесполезны любые магические вещи.
— Это могло бы помочь в битве с Глазом-Тираном, которая, безусловно, обладает огромным магическим потенциалом, — заметил Вален.
— Нужно спуститься и посмотреть, что там, — сказала Калинда, заглянув в уходящий вниз туннель.
Она собиралась начать спуск, но Вален остановил ее, придержав за плечо.
— Позвольте мне, — улыбнулся он. — Мы ведь не знаем, что там.
Калинда хотела возразить, но он уже исчез в темноте. Полудроу выругалась и стала спускаться следом.
Туннель был почти отвесным, стены — скользкими. Калинде с трудом удавалось найти опору для ног и рук. Она едва удержалась от вскрика, когда сапог соскользнул с маленького выступа, на который она поставила ногу. Пытаясь удержаться, девушка шарила по скользкой холодной стене. Что-то мохнатое пробежало по ее пальцам. Инстинктивно она отдернула руку и тут же заскользила вниз, отчаянно пытаясь зацепиться хоть за что-то, чтобы остановить падение. И ничего не находила. Калинда уже представила, как упадет на камни, переломав себе кости, когда ее обхватили сильные руки.
Вален сумел поймать падающую девушку, но на ногах удержаться не смог. Они рухнули на камни вместе. Тифлинг извернулся так, чтобы смягчить падение Калинды. Он обхватил ее руками, прижимая к себе. Грохнувшись спиной на каменный пол, Вален почувствовал, что от удара вылетел воздух из легких, перед глазами вспыхнули разноцветные искры.
«Что было бы, если бы она спустилась первой?» — со страхом подумал тифлинг.
Калинда открыла глаза и увидела перед собой лицо Валена. Она поняла, что лежит у него на груди, а руки тифлинга крепко обнимают ее. Повернув голову, она увидела черную дыру туннеля, по которому спускалась. Тифлинг снова спас ей жизнь. В который раз? Четвертый? Пятый?
— Вы целы? — прохрипел Вален.
— Да, — прошептала Калинда, заметив, что он не спешит убирать руки. — А ты?
— Ничего страшного, — тифлинг сел и, наконец, опустил девушку.
Наттира, воспользовавшись своими природными способностями к левитации, грациозно спланировала вниз и мягко приземлилась на камни рядом с ними.
— Вы в порядке?
— Да, — сказал Вален и, встав, помог подняться Калинде.
Наттира с любопытством осмотрелась по сторонам, изучая место, в котором они оказались. Это были руины какого-то древнего города. Этот город, судя по всему, был намного старше эльфийских крепостей.
— Архитектура этих туннелей мне не знакома, — сказала Наттира. — Это не бехолдеры и не дроу. Я не знаю народ, который мог это построить.
— Возможно, мы узнаем больше, если осмотримся здесь, — пожала плечами Калинда.
— Возможно, — согласилась Наттира. — Но мне не нравится здесь. Вы чувствуете?
— Что?
— Воздух тяжелый, твердый. Магия здесь мертва.
— Хорошо, что я не маг, — усмехнулся Вален. — И меня, если честно, больше беспокоит не мертвая магия, а мертвые бехолдеры, — тифлинг указал на трупы, опутанные паутиной. — Что за тварь убила их? Не хотел бы я ее встретить.
— Это может быть… — начала Калинда, но Наттира перебила ее.
— Вы слышите?
Прислушавшись, они различили шорох по камню и щелканье.
— Что это? — шепотом спросила Калинда.
Ей никто не ответил.
Коридор, по которому они шли, был покрыт паутиной. Паутина свисала со стен и с потолка. Завернув за угол, они поняли, что за шорох слышали несколько минут назад. В просторном зале, некогда украшенном резными колоннами и красивыми статуями, а сейчас заваленном обломками камня, были пауки. Множество пауков. И они были огромными.
«Ростом с теленка», — подумала Калинда, в ужасе попятившись назад.
Калинда с детства боялась пауков. Она знала, что этот страх иррационален, но ничего не могла с собой поделать.
Один из пауков заметил приблизившихся чужаков и, зло защелкав жвалами, побежал в их сторону, быстро переставляя суставчатые ноги.
Нужно было либо драться, либо бежать, но полудроу замерла на месте. Будто приросла к полу. Она видела, как приближается гигантский паук, могла рассмотреть каждую щетинку на его теле, но не могла пошевелиться.
— Назад! — Вален оттолкнул ее, загородив собой.
Взмахнув цепом, он нанес удар. Усеянный шипами шар врезался в тело паука, пробив хитиновый панцирь. Членистоногое взвизгнуло, опрокидываясь навзничь и суча в воздухе лапами.
— Не смей! — взвизгнула Наттира, бросившись к тифлингу и повиснув на его руке. — Пауки посвящены Ллос!
Вален попытался отшвырнуть дроу, но та вцепилась в него крепко.
— С ума сошла? — прорычал тифлинг.
Раненый паук, опрокинутый ударом цепа, смог подняться и удвоенной яростью ринулся в атаку.
— Берегись! — крикнула Калинда, рванувшись ему наперерез.
Она не успела. И Вален не успел ничего сделать. Паук набросился на Наттиру. Жвалы впились в ее плечо. Дроу закричала, оседая на землю. В следующее мгновение острые сабли отсекли голову паука, но яд уже проник в кровь Наттиры, разносясь по телу с каждым новым ударом сердца.
— Наттира! — Вален подхватил упавшую дроу.
Ее глаза закатились, она потеряла сознание, обмякнув в его руках.
Калинда вращала саблями, зло глядя на приближающихся пауков.
— Леди…
— Вален, унеси ее отсюда! — приказала Калинда и, сжав зубы, приготовилась к бою.
Увернувшись от страшных жвал, полудроу упала на каменный пол. Прокатившись под брюхом паука, она взмахнула саблями, перерубая членистые конечности. Паук рухнул, задергался, оглушительно визжа. Вторая тварь набросилась на девушку. Калинда увидела перед собой восемь черных блестящих глаз, в которых отразилось ее перекосившееся от ярости лицо. Клинки ударили в голову паука. Полудроу пнула тварь друмя ногами, отбрасывая прочь. Жвалы третьего паука щелкнули совсем близко от Калинды, едва успевшей откатиться в сторону. Она вдруг поняла, что не может подняться, угодив в липкую паутину. Чем больше она дергалась, тем сильнее запутывалась в ней.
— Леди! — услышала девушка крик Валена.
Она не ответила. С трудом освободив одну руку, Калинда полоснула саблей по щелкающей жвалами морде паука. Тварь отпрянула, дав полудроу возможность вывернуться из липких сетей. Прыгнув, она приземлилась на спину паука, припечатав его к каменному полу сапогами. Острые клинки несколько раз полоснули по его спине, взлетели и опустились, отсекая коленчатые ноги. Паук распластался на полу. Скатившись с него, Калинда лежала на полу, закрыв глаза и пытаясь отдышаться.
— Калинда! — в голосе тифлинга слышался страх.
— В порядке, — хрипло отозвалась девушка.
Она с трудом поднялась с пола и, пошатываясь, пошла туда, откуда донесся до нее голос Валена.
Тифлинг стоял на колене, поддерживая глухо стонавшую Наттиру. Калинда присела рядом, коснулась лба темной эльфийки ладонью, отведя в сторону влажную от пота прядь белоснежных волос.
— Я дура, — пробормотала дроу.
— Тише, — мягко сказала Калинда. — Ничего не говори.
— Ллос отвернулась от нас, — прошептала Наттира. — Я следовала за Эйлистри. Я присягнула ей. Но, увидев паука…
Калинда кивнула. Она могла понять дроу. Эльфийка всю свою жизнь воспитывалась в почтении к Паучьей Королеве и паукам. Убить паука в религии дроу считалось святотатством. Наттире было нелегко забыть то, чему ее учили с рождения.
— Что мы будем делать? — Вален поднял на полудроу глаза.
Калинда сняла с пояса кошель, принявшись копаться в нем.
— У меня осталось снадобье, — сказала девушка. — Но его мало. Помочь должно, но потребуется время.
Тифлинг кивнул. Калинда, наконец, отыскала в кошеле склянку, вытащила пробку и поднесла горлышко к побледневшим губам темной эльфийки. Наттира выпила пахучую зеленую жидкость и закашлялась.
— Мы не можем идти дальше, — сказал Вален. Он чувствовал, как девушка дрожит. — И оставить ее здесь не можем. Нам придется ждать, пока ей не станет лучше.
— Да, — согласилась Калинда. — Я поищу место, где мы сможем получше устроиться.
Она поднялась, качнувшись, когда закружилась голова.
— Все в порядке, — ответила девушка на встревоженный взгляд Валена.
* * *
Они устроились в одном из залов, укрывшись за грудой каменных обломков колонн. Наттира спала, лежа на животе и положив голову на скрещенные руки. Ей необходимо было согреться, но развести здесь костер, значило пригласить на огонек всех окрестных тварей. Поэтому Вален и Калинда укрыли дроу своими плащами. Через какое-то время девушка перестала дрожать и забылась сном. Снадобье, которое ей дала Калинда, начало действовать.
Калинда сидела, рассматривая узоры на каменной колонне, изображающие сцены рождения мира. Девушка узнала картину битвы Селуны и Шар за обладание Чаунти. Следующая фреска рассказывала о том, как Селуна воспламенила одно из небесных тел, чтобы согреть сотворенный мир, вдохнуть в него жизнь.
Услышав шорох в одном из залов, полудроу вздрогнула. Но звук не повторился.
— Что? — шепотом спросил Вален, обратив внимание, как дрожат ее руки.
— Холодно, — ответила Калинда.
Тифлинг придвинулся к ней. Девушка почувствовала, как его рука обняла ее за плечи, притягивая ближе. Полудроу тихо вздохнула, позволив себе расслабиться.
— Я хотел попросить прощения, леди, — произнес Вален, немного помолчав.
— Прощения? За что?
Тифлинг молчал, обдумывая ответ. Его ладонь осторожно погладила ее по спине, заставив ее почувствовать пробежавшие вдоль позвоночника мурашки, и вернулась на плечо. Вален, казалось, сам не заметил своего жеста.
— С тех пор, как Провидица предсказала ваше появление, — наконец, сказал он. — Я испытывал к вам неприязнь. Легкую, — тифлинг посмотрел в ее серо-голубые глаза и продолжил. — Думаю, я просто хотел быть единственным, кто забоится о ее безопасности. Я так долго старался спасти повстанцев. Я не хотел, чтобы кто-то другой вдруг пришел и забрал себе всю славу, — тифлинг вздохнул. — Я убедил себя, что вам нельзя доверять, что видения Провидицы ошибочны. Но вы… Вы доказали, что я был неправ. Вы не заслужили подобное отношение. Я эгоист, Калинда. Я… Я прошу прощения.
Калинда была ошарашена его признанием. Она чувствовала, что должна что-то сказать и открыла рот, сама не ведая, что собирается произнести.
— Ты ведь знаешь, что слава мне не нужна?
— Теперь да, — прошептал Вален.
— Спасибо, Вален, — Калинда улыбнулась. — Я ценю твою искренность.
— Я рад, — тифлинг ответил ей улыбкой. — Должен сказать, что я счастлив сражаться рядом с вами, леди. Я начинаю верить в то, что мы сможем победить в этой войне.
Калинда передвинулась, теснее прижимаясь к нему. Вален обнял ее второй рукой, проведя ладонями по плечам. Девушка на мгновение замерла, удивленная неожиданной лаской с его стороны, потом тихо вздохнула, закрывая глаза.
— Спите, леди, — шепнул тифлинг. — Я буду сторожить.
* * *
Чем дальше они шли, тем труднее становилось дышать. Было здесь что-то пугающее, настораживающее, ощущалось чье-то присутствие в темноте. Что-то легко касалось волос и рук. И все усиливался запах.
— Я чувствую кого-то впереди, — шепнул Вален.
— Кого? — спросила Калинда, жалея, что в этом подземелье бесполезен Вечный.
— Не знаю. Тьму. Зло.
— Жаль, от меня сейчас мало толку, — прошептала Наттира.
Она все еще была слаба, но кожа уже не казалась бледной.
— Не высовывайся, — сказала Калинда. — Мы выясним, что там, и вернемся.
Полудроу кивнула Валену, и они осторожно двинулись по коридору. Но не успели они пройти и двадцати шагов, как их пригвоздило к полу приближающееся булькающее шипение. Коридор выходил в просторный зал. И там была Она.
Она была здесь с незапамятных времен. Она жила здесь до того, как сюда пришли бехолдеры. Она была старше эльфийских крепостей и любого человеческого государства.
У Калинды волосы на голове зашевелились, когда она увидела ее. Она была огромной и больше всего походила на гигантского паука. Восемь глаз светились злобой. На украшенной рогами голове щелкали страшные жвалы. Дальше покачивалось на согнутых лапах огромное, вздутое туловище, напоминающее чудовищный черный мешок. Коленчатые паучьи лапы с высоко торчащими над спиной узловатыми суставами покрыты были жесткой щетиной, и каждая лапа заканчивалась острым кривым когтем.
— Боги, что это? — в ужасе прошептала Калинда.
— Это Бебилит, — Вален сжал рукоять цепа так, что побелели костяшки пальцев. — Демон-арахнид. В основном ее жертвы — танар’ри.
Калинда сглотнула.
— Как бороться с ней? — спросила она, понимая, что пришедший с Планов тифлинг знает о демонах больше нее.
— С ней не борются, — ответил Вален, не отводя взгляда от приближающегося демона. — От нее убегают.
— Для нас это не выход.
— Знаю.
Они бросились на Бебилит одновременно. Калинда взмахнув саблями, выполнила несколько сложных ударов, отрубив когти с двух лап демона. Бебилит завизжала. Острое жало на конце ее брюха ударило, едва не задев полудроу. Если бы девушка не была такой ловкой, она наверняка погибла бы. Усеянный шипами шар цепа тифлинга ударил в голову твари. Голова дернулась, а большой фассетчатый глаз потускнел и залился противной слизью. Бебилит зашипела, защелкала жвалами. Одна из лап ударила Калинду, отшвырнув ее назад, заставив выронить саблю. Клинок заскользил по каменным плитам.
— Калинда! — крикнул Вален, увидев, что девушка растянулась на полу и не шевелится.
Бебилит развернулась, собираясь напасть на нее. Вален бросился прямо в арку согнутых лап чудовища, оказавшись под его брюхом. Навешие цепа ударило Бебилит снизу. Тварь завопила. Приподняв брюхо, она атаковала жалом. Тифлинг увернулся, но под ногу ему подвернулся камень. Оступившись, Вален опрокинулся на спину, едва успев откатиться в сторону, уходя от очередного удара жала. Черное брюхо нависало над ним, он мог рассмотреть каждую щетинку на нем и чувствовал отвратительный смрад.
— Вален! — Калинда пришла в себя и теперь спешила ему на помощь.
Тифлинг нашарил на полу рукоять сабли полукровки и полоснул кривым клинком по брюху Бебилит. Бебилит вздрогнула, почувствовав острую сталь, и огромный мешок ее брюха закачался у Валена над головой, а рана засочилась ядовитой пеной.
— Вален! — в страхе закричала Калинда, увидев, как Бебилит, растопырив лапы, стала опускаться, чтобы раздавить тифлинга.
Но Вален не растерялся. Он, обеими руками держа рукоять сабли, упер ее в пол, и Бебилит всей своей силой сама напоролась на острый клинок. Тварь содрогнулась, привстала, стремясь избавиться от жуткой боли, подогнула свои огромные, вдруг ослабевшие лапы и судорожно отпрянула назад, засучила лапами, закачалась и рухнула на каменный пол.
* * *
Обелиск оказался высокой каменной колонной испещренной рунами. Никто из троих спутников не знал этого языка. Коснувшись ладонью камня, Калинда с удивлением ощутила, что он теплый. Пальцы пронзила легкая вибрация.
— Это загадка, — сказала Наттира, рассматривающая руны в ячейках на полу около обелиска. — Нам нужно просто…
Дроу принялась вынимать из ячеек руны и выкладывать их так, чтобы с каждой из четырех сторон камня оказалось по четыре одинаковых руны.
Калинда ощутила покалывание, прошедшее по всему телу — будто пробежали по коже маленькие паучки, и поняла, что магия в подземелье ожила. Одна из граней обелиска приоткрылась, и они увидели мерцающую голубоватую сферу.
— Это сердце обелиска, — восхищенно прошептала Наттира. — Теперь мы сможем одолеть Глаз-Тиран.
* * *
Глаз-Тиран ждала их. Ее окружали воины и волшебники. Лучшие волшебники. Те, кто ради обладания наивысшими магическими силами уничтожали свой большой глаз. Она сама была такой. Когда рухнула дверь в тронный зал, Глаз-Тиран взвизгнула, приказывая своим подданным атаковать. Каково же было ее удивление, когда магия не пришла ей на помощь. Воздух задрожал, зазвенел, и Глаз-Тиран почувствовала страх, поняв, что магия мертва.
Вален бросился вперед, яростно размахивая цепом. Наттира обнажила короткий меч, схватившись с утратившим свои способности мага бехолдером. Калинда атаковала Глаз-Тиран, предоставив своим спутникам расправиться с ее окружением.
Наклоняясь и почти стелясь по земле, девушка окружила ее серебристым вихрем сабель. Глаз-Тиран зашипела, попытавшись укусить полудроу, но девушка увернулась от ее атаки, уйдя в сторону быстрым полуоборотом. Прыгнув, она вонзила острый клинок твари под челюсть, рванула его, рассекая мышцы и толстый язык бехолдера. Один из злобоглазов, стремившийся помочь Глазу-Тирану, напал на нее сзади, заставив пригнуться, откатиться в сторону, уходя от смертоносных челюстей. У своего затылка она почувствовала зловонное дыхание и поняла, что уже не успевает развернуться.
— Голову вниз!
Калинда послушно пригнулась к земле, почти распластавшись по ней, и тут же напавший на нее бехолдер был отброшен в сторону сильным ударом тяжелого цепа.
Девушка вскочила на ноги и рванулась вперед, туда, где пыталась призвать к себе на помощь воинов Глаз-Тиран. Калинда прыгнула, целясь кривыми клинками туда, где когда-то на уродливом лице бехолдера был глаз. Не важно, что сейчас там зияла пустая глазница. Сабли, ударив в нее, вошли в мозг твари, убив ее мгновенно.
* * *
Выбравшись из подземелья, Калинда вздохнула свободнее. Подняв голову, она посмотрела вверх, на потолок пещеры. Ей не хватало звездного неба, ветра и облаков. Не хватало открытых пространств.
— Теперь Вальшаресс лишилась сильного союзника, — сказала Наттира. — У нас получилось! Я убеждена, что мы сможем победить.
— Сможем, — согласно кивнула Калинда.
— Не хочу омрачать вам настроение, — тихо произнес Вален, встав рядом с полудроу. — Но я должен предупредить вас. Не Вальшаресс может оказаться нашим настоящим противником. Дьявол, которого она держит в плену, может оказаться сильнее ее.
— Что ты знаешь о нем? — Калинда обернулась к тифлингу.
— Не много, — пожал плечами Вален. — Я ведь рассказывал вам о Гримаш’те, леди?
Девушка кивнула.
— Гримаш’т — сильнейший из танар’ри, могущественный балор, — сказал тифлинг. — Но этот дьявол мог бы посмеяться над его способностями, — Вален замолчал, глядя в темноту, где среди сталактитов играли друг с другом летучие мыши. — Вот если бы мы смогли выяснить, как она подчинила его себе, и уничтожили бы эту связь… Это был бы шанс.