Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
После произнесённого пророчества, мне стало жутко.
— Ну, и как это понимать? — поинтересовался Ирвинг.
— Я не могу сказать, — опустила глаза Рэйхел, — Само предсказание явилось мне, когда я узнала твоё имя, Морнамир, будто ты был заключительной частью. Поэтому я и пошла с вами, чтобы хоть чем-нибудь помочь.
— Так и в чём заключается эта твоя помощь? — грубо спросил Ирвинг.
— В совете. Только в совете. Это неоценимая помощь. Совет — это не приказ и не приговор. От него можно отказаться, пренебречь, а иногда выслушать и принять.
— Так каков же твой совет? — спросил эльф.
— Сделать лидером наших поисков её, — она указала на меня, и моё сердце сделало сальто, — Только под её командой у нас появится шанс на успех.
— Что? Я? Да я толком не могу понять, что происходит! Я не знаю, где мы, не знаю ничего! Вы погибнете, ели будете слушаться меня! Мне кажется, что я схожу с ума!
— Однако, не сошла, — прокомментировал Ирвинг.
— Как раз в процессе, — язвительно ответила я.
— Без тебя нам нечего делать в Чаще Дольера и в Норде, — добавила девушка, — Подумай об этом на ночь глядя.
— И вправду, пора спать, — заключил Морнамир, явно пытающийся отодвинуть эту тему на потом, — Отправимся с рассветом.
Теперь я думала только о том, как бы мне избежать пророчества. Я вряд ли могла назваться тем, кто «верен принцу своему» или тем, кто потерял «каплю крови». Но вот в Силе Четырёх… нас сейчас четверо. Не исключено, что мы и есть та четвёрка. Строки пророчества вертелись в моей голове, пока я стелила на холодную землю плед, который Сильвия положила мне в сумку. Конечно, это было не самое удобное место, чтобы поспать, но я так устала от верховой езды, что заснула мгновенно. Сквозь сон я почувствовала, как кто-то прилёг рядом.
— В чём дело? — вскочила я и заметила рядом с собой Ирвинга.
— Спи, — смущённо прошептал охотник, — я просто… тут земля поровнее…
— Как тебе угодно, — скрывая подозрение, ответила я, — Вот скажи мне, почему эти места называются Пустынями Существ? Тут вовсе не пустыня.
— Когда-то тут жили только существа — ни эльфов, ни Предсказателей, ни людей. Ведь пустыня — пустая земля, но здесь она была пустой, потому что люди не заселяли земли. Сейчас можно встретить людей, но их мало. А название сохранилось. А теперь спи.
— Вот сам и спи, — передразнила его я, на что он заулыбался.
— Я думал, что ты похожа на сестру, но сейчас мне кажется, что вы совсем разные…
— А что ты думаешь по поводу… ну того, что высказала Рэйхел?
— На самом деле, в таком походе лидер должен быть тем, кому видна каждая наша слабая и сильная сторона. Не знаю, можно ли назвать меня таковым, но тебя уж точно можно.
Я нахмурилась, отвернулась от него в другую сторону и попыталась уснуть, раздумывая о его словах. Зыбкое впечатление произвёл на меня этот охотник. То ли он и вправду стремился помочь, то ли преследовал некую цель… Трудно сказать, ведь вокруг него словно плавал туман, не дающий разглядеть его. Рэйхел сразу же показала свои весьма неплохие намерения — спасти нас. Предсказательница была весьма красива, но её красота не бросалась в глаза. Её золотистые волнистые волосы как бы подчёркивали её необычное происхождение. Сами повадки, движения и слова девушки были оплетены некой быстротой, или даже, суетливостью. Где-то Рэйхел была небрежна и часто сменяла своё настроение по прихоти. Пару раз её удавалось вгонять меня в краску только своими неожиданными и, порой, глупыми вопросами. Пока мы добирались до этого места, Предсказательница успела задать пару таких вопросов: «Можно ли обменять платье из этого мира на одежду в моём мире?» или «Сколько атласной ткани понадобилось бы на седло?» и, пожалуй мой самый любимый «Сколько ещё до привала?»
Единственное, что оставалось неясным — её пророчество. Если даже она, Предсказательница Судеб, стала открытой книгой с парой пустых страниц, что говорило об её загадочности и непостижимости, то тайна намерений Ирвинга была спрятана в сундуке за семью печатями на дне самого глубокого моря. Морнамир же за несколько дней сделал для меня больше, чем некоторые мои друзья за несколько лет. Эльф чётко и строго следовал цели, не пререкаясь и не ища оправданий. Но он молчал, угрюмо смотря вперёд, будто скрывал что-то. Если рассуждать здраво, то лидером можно назвать Морнамира, и, боюсь, только его. За рассуждениями, я даже не заметила, как погрузилась в сон.
Разбудило меня ржание Ариона. За горизонтом розовело небо, что означало скорый подъём и продолжение пути. Ирвинг пытался напоить Ариона, но тот недовольно ржал и вертелся.
— Что ты пытаешься сделать? — спросила я охотника.
— Напоить твоего чертовски упрямого коня! — ответил тот. Я подошла к нему, выхватила поводья из его рук, подвела коня к реке, и тот начал пить. Ирвинг недовольно нахмурился и пошёл будить остальных.
Рэйхел долго не хотела вставать, корчась от прокрадывающихся лучей солнца. Когда, наконец, все встали, расселись на коней, мы отправились в путь. Нас сопровождало полное молчание, но я знала, что все мы думаем о пророчестве. Только Рэйхел преспокойно разглядывала пейзаж и попутно задавала глупые вопросы. Мы ускорились. Арион снова решил поиграть в гонки, обогнав моих спутников километра на три. Я даже прошлась пешком, пока они меня догоняли.
Наш путь шёл строго на север, без отклонений. Всё же я решила заговорить первой:
— Морнамир, зачем ты подарил мне коня? — задала наиглупейший вопрос, победив в этой номинации Предсказательницу.
— Он был тебе нужен, — удивлённо ответил эльф, — он принадлежал…
— Кому?
— Арнаэлю, — я впервые услышала, как Морнамир говорил о своём брате. Я решила не расспрашивать дальше, но он продолжил, — Он никак не мог с ним справиться — Арион слишком дикий.
— Ясно, — решила я перевести тему, —, а откуда ты?
— Моя семья живёт в Исилнандэ, у Лунных Скал. Но это тебе ни о чём не говорит, — улыбаясь, добавил эльф, заметив мой непонимающий взгляд.
— Верно, — рассмеялась я.
— А откуда ты? — как ниоткуда выскочил между нами Ирвинг, оставив Рэйхел позади нас одну.
— Я из небольшого городка, где жила моя семья. Позднее я переехала к Катерине, но в тот же день я свалилась с обрыва в реку, в её поисках. Всё не так лучезарно, как у тебя, Морнамир, или как у тебя, Ирвинг.
На этих словах с нами поравнялась Рэйхел, явно обеспокоенная тем, что её оставили без должного внимания. Она была хорошей, очень доброй и отзывчивой, но иногда просто жутко невыносимой! На неё нападали приступы жалости к самой себе: «Седло слишком жёсткое» или «Платье помялось», а ещё беспричинный смех. Мы идём на поиски моей сестры и принца, окончание которого явно повлечёт за собой чью-то смерть, как она сама предсказала в своём пророчестве, но у неё седло жёсткое! Но, не смотря на всё это, я как-то не решалась делать ей замечания или прекращать её жалобы. Даже не знаю почему. Эта девчонка увидела жутчайшее предсказание о нас, и, понимая, что не может нам рассказать, чего остерегаться, отправилась с почти незнакомыми людьми в отчаянный поход. Но самое интересное, что она знала, кого что ожидает. Может, всё не так плохо? Может, она разглядела надежду?
— Ты обдумала моё предложение? — прервала мои размышления Рэйхел.
Если быть честной с самой собой, то я обдумывала это пару секунд, поняв, что лидер из меня, как из палки меч, поэтому я ответила:
— Да, но пойми, я не могу стать лидером. Я не рождена для этого. Я натворю что-нибудь ужасное, обвинят во всём меня. Нет. Слишком большая ответственность.
— Что ж, ты боишься, — я неуверенно кивнула, — Но самое ужасное в страхе — это страх. Поборов его, ты увидишь, насколько можешь быть сильной.
— Она права, — нагнал нас Ирвинг, на что Рэйхел подняла глаза к небу, — Тебе стоит попытаться.
— Что если я совершу какую-нибудь глупость, от которой…
— Ну, нет, не думай об этом, — прервала меня Рэйхел.
— Слушай, — ухмыльнулся охотник, — замечательным людям всегда не везёт, — и он обогнал нас.
— Он хоть и редкостный дурак, но иногда говорит что-то хорошее, — улыбнулась мне Предсказательница.
— Я всё слышал! — обернулся Ирвинг.
— Но, по крайней мере, мы теперь определились, кто чей защитник, — игриво смеялась она и перешла на шёпот, — Ирвинг от тебя не отходит…
— Эй! — попыталась я достать её рукой, чуть не свалившись с Ариона, — Прекрати говорить всякие глупости!
— Ну, а что? — рассмеялась девушка, нарочно привлекая внимание наших спутников.
— Он меня на руках не носил, — ухмыльнулась я и, покраснев, ударила в бока Ариона.
Я обогнала своих приятелей, и у меня было время рассмотреть, что же нас окружало. Мы ехали по песчаной дороге, проходя мимо деревушек. Маленькие домики, стоявшие вдоль дороги, поражали своей аккуратностью. Они были практически идеальными! Ровные стены, идеальная кровля, дворик у каждого с маленьким огороженным садиком, в котором пёстро цвели растения. По улочкам между домиков разгуливали странные существа. У одних были маленькие рожки, припрятанные в коротких курчавых волосах, а ноги у них представляли… козьи копыта! Прямо от пояса и ниже, тело покрывала шерсть, а вместо ступней были аккуратные копытца! Существа суетливо носили какие-то инструменты, то и дело покрикивая друг на друга.
Рядом с ними плечом к плечу работали уже знакомые мне гномы. Они носили кирки за спиной, а в руках держали ведро, наполненное землёй, но их тут было меньше всего. Ещё меня удивили невысокие мужчины и женщины, высаживающие саженцы, поливающие деревья и клумбы. На них были лёгкие рубашки, штаны и сандалии.
Все поселенцы рассматривали нас, а маленькие дети кричали мне и моим спутникам:
— Смотрите, люди, люди! Мам, там эльф на лошади! Можно я пойду посмотрю?
Это немного забавляло, будто мы попали в чужой неизведанный мир, и каждый из нас был гостем здесь. Выезжая из последней деревни, мы подъехали к устью реки, в которой веселилось десятка два девушек и парней. Они плескались, нагоняя друг на друга волны.
— Это наяды, — заметил мой ошеломлённый взгляд Морнамир, — Духи воды и течений. Хорошие друзья эльфов.
Когда мы проезжали мимо них, они поклонились Морнамиру, на что он согнул правую руку в локте, прижал ладонь к левому плечу и слегка поклонился в ответ. Некоторые из девушек рассмеялись и, сгруппировавшись в кучку, шептались друг с другом. Их можно было понять. Морнамир и правда мог произвести на девушку впечатление: он был красив и грациозен, что сводило этих девушек в реке с ума.
Наши лошади двинулись вдоль берега маленькой речушки. Солнце скатывалось всё ниже, а его лучи пропадали за набежавшими дождевыми тучами. Природа стихала в предвкушении дождя.
— Нам надо доехать до ближайшего города до ливня, — сказала я и тем самым, похоже, дала понять, что я готовлюсь принять предложение стать предводителем нашей четвёрки. Я даже не осознала откуда во мне столько смелости. В ответ все кивнули, и мы помчались вперёд.
Ветер усилился, отчего Арион занервничал и погнал ещё быстрее. Деревья, словно натянутые струны наклонялись к земле. Я попыталась пристегнуть плащ к себе, как показал Ирвинг, что мне, к счастью, удалось, ведь на такой скорости и слететь с коня можно. Холод пронзал моё тело, будто несколько острых лезвий кололи спину. За порывами холодного ветра и ураганов из пыли вдалеке показался небольшой город. Нагнав меня, Морнамир указал на самый красивый дом в центре города, состоящий, казалось, из пяти этажей, и мы направились к нему. Улицы городка были пусты: не удивительно, ведь погода быстро и резко испортилась.
Наши кони приблизились к дому, где уже стоял мужчина, который сразу же, как мы слезли с коней, поклонился, перекинул верёвки через спины лошадей и обратился к эльфу:
— Рад вас снова видеть, лорд Морнамир. Кони ваших спутников будут стоять в конюшнях.
— Спасибо, Брон, — вежливо ответил эльф.
Ариона увели, а Морнамир указал рукой на входную дверь. Мы поочерёдно вошли внутрь. Надо сказать, что дом был просто роскошен. Кстати, он состоял всего из трёх очень высоких этажей. Деревянный пол покрывал мягкий, пушистый ковёр. Стены были увешаны трофеями с охоты и различными картинами. Под очень высоким потолком была подвешена люстра, с восемью свечами. Коридор уводил в комнаты, из которых доносился чей-то басистый бархатный голос:
— Морнамир, это ты? — и оттуда выглянул мужчина, неимоверно высокого роста. Он начал выходить из-за двери. Его тело было намного длиннее, чем у обычного человека. Это был торс животного, мускулистый и жилистый, покрытый рыжей шерстью. Потом показались две ноги, с огромными копытами, а сзади ещё две, между которых торчал такой же рыжий длинный хвост. Перед нами предстал жеребец, вместо шеи которого было тело человека, плавно врастающее в торс коня.
— С тобой гости! — воскликнул он басом, — представь меня им.
Морнамир назвал по именам каждого из нас, и все поочерёдно поклонились, кроме меня. Я стояла с открытым ртом и удивлённо пялилась на конечеловека.
— Элиз, — вежливо сказал Морнамир, — Это Освальд, и он кентавр.
От этого я теперь просто застыла, даже задержала дыхание на какой-то момент.
— Не беспокойся, друг мой, — заговорил кентавр, поправив воротник своей жилетки, которая была надета на его человеческую часть, — Я, кажется, понял, что она прибыла сюда недавно.
— Ппппрошшу пппрощщения, — заикалась я и неловко поклонилась, собрав все остатки грациозности и координации воедино.
— Ничего, — мягко ответил тот, — прошу всех отужинать вместе со мной, — и указал на одну из комнат.
Мы сняли наши плащи, положив их рядом с вешалкой, потому что та была слишком высоко, чтобы до неё допрыгнуть. Дверей тут, конечно, не было. Огромные проёмы высотой метра в три вели в такие же громадные помещения. Всё тут казалось неимоверно большим: стульев было совсем немного, и понятно почему, но на одном уселись сразу двое; стол был размером с два стола для пинг-понга, а вся посуда смогла бы вместить крупного пса.
Мои мысли спутались, и, пока Морнамир рассказывал причину и предысторию нашего путешествия, меня начало клонить в сон.
— Я так понимаю, Элиз, — обратился ко мне Освальд, — ты теперь предводитель поисков?
— Она пока не уверена, — вставил слово Ирвинг. Я тут же нервно забегала глазами и сказала:
— Да… не уверена.
Морнамир перевёл тему, спросив о чём-то отвлечённом.
— Как твои сады, Освальд?
— О, — улыбаясь, сказал кентавр, — очень неплохо. Правда, последнее время богглы проказничают, — он вздохнул, и вмиг посерьёзнел, — Я слышал, что из плена охотников сбежало трое, и один из них был эльф, — сказал он и покосился на Ирвинга, — Морнамир, неужели ты забыл об Эльфийских Соглашениях?
— О, нет, конечно, нет. Я хотел провести Элиз через южную часть леса, но…
— Ты не знал, что мой отец расширил владения и как бы случайно забыл предупредить эльфов об этом, — снова вмешался Ирвинг. В это время на моей тарелке появилась еда, ароматная, горячая, вкусная еда, и я решила задвинуть свои мысли куда подальше и нормально поесть. Конечно, до тарелки пришлось дотягиваться, ведь стол доходил мне почти до шеи.
— А с чего такая вражда между эльфами и охотниками? — поинтересовалась я, уплетая тушёный картофель.
— Неудачный случай на охоте, — недовольно сказал Ирвинг, — Наши народы владели этим лесом пополам. Ну и, как-то раз, наша охота совпала с охотой эльфов. Мы выбрали добычей серебряного оленя, — необычный олень с серебристыми рогами, — ну, а эльфы захотели его поймать и взять в леса Исилнандэ — видите ли, это у них священное животное. Ну, эльфы поймали его первыми. Все знают, что у Владыки Охотников лучше не забирать добычу. Вот отец и разозлился. Я пытался решить всё мирным путём, но отец… это же мой отец. Изгнал отряды из леса, и мы заключили эльфийское соглашение. С тех пор эльфов не было в лесах уже почти восемь лет. А тут вы…
— Из-за бедного животного? — изумилась я, — Как глупо! — Ирвинг не обратил на меня внимания.
Мы продолжили нашу трапезу, и усталость начала нас одолевать.
— Вы, наверно, очень устали с дороги, — предположил Освальд, закончив обсуждать что-то с эльфом и заметив стеклянные взгляды остальных, -идите наверх, там есть пара комнат для моих друзей — людей.
Лестницы там не оказалось — только огромный деревянный подъем, ведущий на второй этаж. Там нас ждали две комнаты, в которых поселились я с Рэйхел и Морнамир с Ирвингом.
Спальни были нормального человеческого размера. Невысокие потолки, небольшие кровати, низкие столы и стулья. Внизу я себя ощущала маленькой букашкой, а тут снова обрела чувство спокойствия.
— Элиз, — улыбаясь, позвала меня Рэйхел, — Он не сводил с тебя взгляда.
— Кто? — поинтересовалась я.
— Ирвинг, конечно. Неужели ты не замечаешь?
— Какая глупость! — отрезала я, — Забудь об этом! Что за чушь?
— Ой, ой, ну и пожалуйста, — обиженно сказала она и плюхнулась на кровать.
Меньше всего мне хотелось думать об Ирвинге. «Зачем он вмешался в разговор? Вот кто его за язык тянул, а? Но это неважно. Никто не смог бы меня заставить размышлять об этом брюнете с синими глазами! Ой… В общем, надо решить эту проблему!» С такими мыслями я решительно вышла в коридор и столкнулась с охотником лицом к лицу.
— Дорогуша, мы с тобой постоянно так сталкиваемся.
— Во-первых, — злобно начала я, — я тебе не дорогуша! А во-вторых, кто тебя просил вмешиваться в разговор? Я лучше знаю, предводитель я или нет!
— Нет, не знаешь, — снова ухмыльнулся охотник, — Вот скажи тогда: ты уже приняла решение?
— Да! — без тени сомнений ответила я и тут же ужаснулась. Всё, теперь уже не отвертишься, — То есть нет. Почти.
— Так да или нет?
— Почти.
— Как это понимать?
— Ну, я как бы да, но не совсем, — продолжала я нести чепуху.
— Так да?
— Да, но в смысле нет, — не останавливалась я, сама уже запутавшись.
— Что?
— А?
Молчание длилось несколько секунд и я, гордо подняв голову, развернулась на каблуках своих сапог со словами:
— Я спать! А тебе стоит поучиться не вмешиваться в чужие разговоры! — я открыла дверь, ведущую в спальню, и быстро зашла внутрь.
— Я всё слышала. Вот это ты устроила! — полусонным голосом прошептала Рэйхел, — поосторожнее! И кстати, раз уж завели разговор, ты решилась?
— У меня нет выбора, — ответила я.
— Что за глупости? — возмутилась Предсказательница, — Выбор есть у всех, кто достаточно умён, чтобы его найти. Уж поверь мне.
А ведь она права. Как бы трудно мне ни было, Катерине сейчас в стократ труднее. Если я стану лидером поисков, я исключу возможность всяких задержек и препятствий, ну и проблем, одной из которых являлся Ирвинг.
Рэйхел не так проста, как кажется. За легкомысленной, вечно надоедающей всем, натурой пряталась одна из способностей нашей Предсказательницы — мудрость.
Долго размышляя об этом дне, я провалилась в сон, встречи с которым так долго желала.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|