Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
| Следующая глава |
Ослепительно улыбнувшись, я подняла только что купленный пирог на уровень подбородка, предварительно позвонив в дверь. Стояла чудесная английская погода, тучи заволокли весь район, а дождем даже не пахло. Настроение было отличным, птички пели, ветерок дул, а меня какие-то черти понесли сюда, попутно решив, что приходить с пустыми руками неприлично, поэтому я потратила еще несколько фунтов, купив самый свежий и еще горячий пирог с вишнями.
Чем дольше я стояла перед закрытой дверью, тем большая паника меня охватывала — почему я вообще решила, что заявиться сюда будет хорошей идеей? Развернувшись и собравшись уйти с лужайки перед домом, я услышала звук открываемой двери.
Не так я представляла себе нашу встречу, ой не так.
Гарри Поттер жевал яблоко, которое сразу же опустил, как только увидел меня.
— Здравствуйте, вам чем-то помочь?
Я стояла с открытым ртом, растерявшись. Почему-то встреча с Мальчиком-Который-Выжил-И-У-Которого-Я-Украла-Мантию-Невидимку застала меня врасплох. Это я еще про Карту Мародеров не вспомнила. Такой растерянной я была только тогда, когда дверь мне открывала Арабелла Фигг, и то только потому, что из открытой двери так резануло по носу запахом кошек, что я прослезилась.
* * *
— Вы что-то хотели, юная леди? — Шпионка Дамблдора осмотрела меня с ног до головы, и я обрадовалась, что купила новую одежду, хоть и в Секонде.
Протянув женщине газету на странице с объявлением о сдаче комнаты, я не сумела произнести что-то более содержательное, чем «Вот», скромно потупившись и добавив что-то о прекрасной погоде.
— Да, скорее всего, пойдет дождь. Так-так, ну проходите.
Внутри было темно и воняло. Я бы никогда не стала жить в подобном месте, но что поделать, раз цена за комнату была настолько низкой, кошачью шерсть и вонь можно было бы потерпеть. Мисс Фигг задержалась в коридоре, устроив мне допрос с пристрастием про мое прошлое и настоящее, посмотрела на фото в паспорте, которое я уже успела переклеить, и провела меня по всему дому, запирая некоторые комнаты и запрещая туда соваться. Принимая во внимание то, что мисс Фигг явно была с приветом, условия аренды, которые она выставила, были достаточно сносными: готовить я должна была себе сама, продукты покупать свои, котов не трогать, и вообще по возможности руками ничего не трогать, шторы не отодвигать — котам слепит глаза, ставни лишний раз не открывать — котов продует, книги не просматривать, пыль не стирать.
— Мисс Фигг… — договорить мне не дали, женщина резко обернулась именно в тот момент, когда мы поднимались по лестнице в предполагаемо мою комнату. Я чуть не свалилась спиной вниз как раз на одного из котов, который сидел у подножия лестницы.
— Миссис, миссис Фигг! Я что, похожа на женщину, которая не могла быть замужем?
— Конечно нет, миссис Фигг, я просто не думала…
— Не думала, что в таком доме может жить мужчина?
Именно так я и думала. Тут вообще никто жить не может.
— Конечно нет, миссис Фигг, у вас замечательный дом! Я просто хотела сказать, что не каждый сможет понять такую тонкую душевную организацию, как у вас, тем более что я считаю котов намного более приятными существами, чем люди. — Я аккуратно оглянулась назад, где именно в этот момент зашипел один из многочисленных котов. Кажется, это вообще не коты были, а книззлы, насколько я помнила книги, но вот отличить котов от книззлов в такой темноте не могла. Миссис Фигг пронялась моим монологом и смягчила черты лица, продолжая экскурсию.
Комната была маленькой и чистой, в отличие от остального дома. Скорее всего, дверь сюда вообще не открывалась очень долгое время. А еще меня терзала мысль, что тут раньше жил ребенок. Односпальная кровать, шкаф с кучей книг и учебников, небольшой стол и стул рядом, вот и все, что сдавалось в наем. Окно не было занавешено, и через жутко пыльное стекло пробивался свет. Миссис Фигг сюда даже не заходила. Душевная травма?
За наем комнаты она запрашивала всего лишь пятьдесят фунтов в месяц, что было совершенно мало для пригорода Лондона в это время. Мне оставалось заложить еще два кольца и найти работу, а еще поторопить Филча с продажей клыка, и тогда можно совсем не волноваться за свое светлое будущее. В ломбард я отправилась сразу же, но уже в другой, откуда принесла ни много ни мало сто фунтов, двадцать пять из которых пошли на задаток миссис Фигг, с которой мы расстались достаточно довольные друг другом. На следующий день я уже перенесла все свои немногочисленные вещи. Книги из Выручай-Комнаты запрятала среди других на полке, которые тоже оказались не чем иным, как сказками Бидля и историей магии. Миссис Фигг, видимо, про них совсем забыла, хотя, даже если нет, она была уверена, что маггл не увидит ни одной движущейся картинки, а сами книги никто не воспримет всерьез. По крайней мере, при мне ни одна картинка не двигалась, что не могло не удручать. В общем, не успела я обжиться, как высшие силы погнали меня на другую сторону улицы, прямо к дому Дурслей. Для приличия я и к другим заглянула, заодно справившись, не нужен ли кому помощник в саду или по дому, но англичане не были столь радушны иностранке, хоть по паспорту я и родилась в Лондоне. Мой акцент сдавал меня с потрохами.
* * *
— Здравствуйте, вам чем-то помочь?
Я похлопала глазами, прикрыла рот и подошла ближе к Гарри.
— Кто-то из старших есть дома? — От такого достаточно глупого вопроса мне хотелось дать самой себе затрещину, в то время как Гарри приподнял бровь и удивленно смотрел на меня. Я, конечно, понимала, что он уже большой мальчик, но здесь и сейчас он был на четыре года младше меня, и вот никак не получалось воспринимать его как взрослого, несмотря на то, что я знала, как он будет выглядеть в будущем.
Гарри с грустью посмотрел на яблоко и зашел вглубь дома, говоря что-то вроде:
— Тетя, к вам тут какая-то иностранка пришла.
Да, Гарри, спасибо огромное, теперь она меня точно на порог не пустит.
— Очень мило, что вы зашли, мисс, но мы ничего не покупаем! — Она уже собиралась закрыть дверь, поэтому я начала судорожно думать, как привлечь ее внимание. Гарри уже скрылся в коридоре.
— Постойте, я ваша новая соседка, снимаю комнату у Арабеллы Фигг.
Петуния недоуменно посмотрела на меня и даже приоткрыла дверь.
— У кого?
— Миссис Фигг, живет на этой же улице, только в самом конце.
— Никогда не думала, что ее зовут Арабелла. — Кажется, Петуния что-то заподозрила насчет бедной сквибки. Черт.
— У вас очень красивые гортензии, и вообще, скажу вам честно, такой прелестной лужайки не сыскать во всем Литтл Уингинге. — Я уже откровенно льстила, пытаясь увести Петунию со скользкой дорожки подозрений, ведь она знала, что у всех волшебников жутко странные имена, и Арабелла было одним из них.
Петуния расплылась в улыбке и приподняла подбородок. От переизбытка гордости, не иначе.
— Миссис Фигг очень лестно отзывалась о вас, миссис Дурсль, и я решила зайти и принесла пирог с вишнями.
Который уже успел остыть.
Не знаю, что послужило основной причиной впустить меня в дом, то ли отсутствие Вернона, то ли неприкрытая лесть по поводу лужайки, но уже через пять минут Петуния разливала чай, а Дадли именно что проглотил последний кусок пирога, не отрываясь от телевизора.
— У вас очень милый сын, миссис Дурсль.
Петуния улыбнулась и пододвинула вазочку с печеньями ближе ко мне. Не иначе как от Дадли прячет и достает только при гостях.
Чай на удивление был вкусным, хотя, я уверена, Петуния была очень хорошей домохозяйкой.
— Ты же не из Англии, верно? — Так, сбор сплетен и слухов начался, завтра уже вся улица будет все обо мне знать.
— Я родилась в Лондоне, но очень долго жила в Югославии, отсюда и акцент, — отпив чай, я придумывала, что бы такое сказать. Вообще, я до сих пор не могла понять, что я тут делаю.
— Когда родители умерли, я решила вернуться в Англию, ведь это моя родина. Я приехала всего неделю назад.
Петуния сочувственно глядела на меня, а на меня что-то нашло, и я начала нести всякую чушь.
— Когда миссис Фигг сказала мне, что вы приютили у себя племянника, родители которого умерли, я так захотела познакомиться с вами! Это так благородно и, наверное, тяжело, ведь вы потеряли сестру, а племянник — единственное живое напоминание о ней.
Улыбка Петунии стала кислой, она, видимо, думала, что прожила бы намного лучше без такого вот единственного напоминания о том, что она сама маггл. Но теперь, когда я возвела ее в лик святых в своих глазах, ей ничего не оставалось, как соглашаться.
— Действительно. — Сухо и по делу, такая фраза должна была остановить меня от дальнейшей дискуссии, но это было невозможно. Я получала физическое удовольствие от процесса.
— Наверное, он невероятно похож на нее. Это такое счастье, когда остается хоть какое-то соприкосновение с дорогим тебе человеком. — Я покачала головой, задумавшись о своих родителях. Кроме памяти, у меня не осталось ничего. — Я уверена, он тоже очень счастлив жить с вами…
Она только кивнула, глядя в свою чашку.
— Знаете, ведь мои родители тоже умерли, и мне кажется, что познакомиться с ним было бы очень полезно для меня, ведь ему так повезло с вами, а у меня никого нет… — Я посмотрела на Петунию грустными глазами, и она чуть ли не рявкнула, зовя Поттера и ставя еще одну чашку на стол. И все эти жертвы только для того, чтобы не ударить в грязь лицом.
Наверное, она меня больше никогда не пустит на порог.
Гарри пришел и недоуменно переводил взгляд с моего лица на чашку и обратно. Я благожелательно улыбнулась, а Дадли, пискнув, сбежал из комнаты. Петуния решила отыграться и налила в чашку чай, даже не предложив племяннику присесть.
— Мы только что разговаривали о том, как тебе повезло и что ты счастлив, живя с нами, верно? — Ее улыбкой можно было заморозить Индийский Океан и заквасить помидоры.
Гарри подкол заметил, и не остался в долгу.
— Безмерно счастлив, а как же. Я могу идти? — Он глянул на тетю, и та отрывисто кивнула.
Ей уже надоел весь этот цирк и она старалась поскорей избавиться от нас двоих, поэтому даже печенье убрала со стола. Надо было немного задержать Гарри в кухне, и я быстро поднялась с места.
—И мне тоже пора. Спасибо за чай. Миссис Дурсль, вы же не будете возражать, если ваш племянник меня проведет домой? Ещё раз спасибо! — Оба испуганно обернулись в мою сторону, не ожидая такого подвоха. Я решила не ждать с ответом, которым мог быть отрицательным, и быстро вышла из дома, ожидая Гарри на крыльце. Он не заставил себя ждать, с обреченным видом закрывая за собой дверь. Петуния обеспокоенно выглядывала из окна.
— Я слышала, они тебе жизни не дают. — Начать разговор именно с этого казалось хорошей идеей.
— Разве ты только что не говорила моей тете, — при этом слове его передернуло, — что мне очень повезло? — Он поправил очки и взъерошил волосы, и я подумала, что этот жест он унаследовал от отца, хотя, немногочисленные фанфики, которые я читала, скорее всего врали.
— По ее виду было ясно, что она тебя ненавидит. Было весело смотреть на ее перекошенное лицо. — Я хмыкнула, а Гарри улыбнулся. Что ж, уже есть прогресс.
— Меня зовут Эдит, — я остановилась и протянула ему руку, которую мне сразу пожали в ответ.
— Гарри.
Я невольно обратила внимание на волшебную палочку, которая торчала из кармана штанов. Он что, дурак ее так носить?
— Ты поклонник фэнтези? — Я чуть не назвала его поклонником Гарри Поттера, но это было почти одно и то же в моем понимании.
— Фэнтези? — Наверное, он никак не мог приобщить свой мир магии к направлению в искусстве магглов.
— Ну там феи, вампиры, магия, виббли-моббли, тайми-вайми штуки? — На секунду мне показалось, что я видела синюю будку за поворотом, в которую входила какая-то блондинка. А нет, показалось.
— Не поклонник, но мне такое нравится, да. Больше, конечно, магия, чем феи.
Интересно, он знал, что в его мире феи тоже водились?
Мы подошли к дому миссис Фигг, которая ещё до моего ухода ушла по делам, не иначе, как с каким-нибудь Дедалусом Динглом выпивать, и Гарри остановился.
— Было приятно познакомиться, ты, если что, заходи, потому что вряд ли меня твои родственники в дом еще раз пустят. А то я тут никого не знаю, а так можно с кем-то пообщаться.
— Да, с удовольствием, только вот меня здесь не будет целый год, я учусь в закрытой школе-интернате, только летом приезжаю.
— Закрытой школе-интернате? Для ненормальных что ли?
— Если бы ты только знала! — Гарри хмыкнул, наверное, вспомнив Драко Малфоя, и, помахав мне рукой, пошел в обратную сторону.
Эх, если бы ты, Гарри, только знал, что я знаю… Ничего, еще узнаешь. Все еще узнают. Вот тогда и поговорим.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
| Следующая глава |