Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Путь до эльфийской столицы преграждали дремучие леса и магические барьеры, пройти сквозь которые было затруднительно даже для самых могущественных магов, поскольку те запитывались от неистощаемого источника — Солнечного Колодца. Все кель’дорай знали кому обязаны возможностью свободно использовать магию и даже многие поколения спустя с почтением относятся к его потомкам, род которых правит уже семь тысяч лет. Солнечные Скитальцы стали теми, кто вывел их из ночи к свету, кардинально изменив во всех направлениях, вознеся тем самым до высокорожденных. Но для Данте они были просто гордым снобами, смотрящими на не_эльфов не то со снисходительностью, не то с презрением. Ему довелось видеть, как относятся крестьяне высокорожденных эльфов к обычным людям, приехавшим торговать, тем самым вызывая у него сходство с демонами. Гордыня была даже в самых молодых представителях эльфов, в том числе и в его знакомых Затерии и Эрлаине.
— Долго ещё? — спросил он, оглядывая поселение эльфов. Небольшие домики выглядели достаточно изысканно для неискушенного зрителя, а следы магии, в том числе и такому полудемону как ему, ощущались во всём, даже в коротко постриженной лужайке у дороги. Конечно, Данте иногда использовал свои сверхъестественные силы в бытовых вопросах: к примеру создавал теневого клона и, проиграв ему в камень-ножницы-бумагу, отправлялся мыть посуду. Все его способности и таланты были направлены на одно — уничтожение демонов. И от вида того, как используют магию эльфы, он загорелся идеей научиться хоть чему-нибудь полезному.
— Не долго, — устало молвила Затерия, кивком приветствуя знакомых. Шли они втроём вдоль главного тракта, соединяющего Кель’Талас с другими королевствами. — Нам нужно будет пройти двое ворот, после которых мы и попадём в Луносвет.
— А другой дороги нет? — поинтересовался Данте, на что эльфы переглянулись, решая, кто ему ответит. На этот раз роль объясняющего выпала Эрлаину.
— Помимо этого в Луносвет можно попасть порталами, однако через них не пропускают чужаков. Других ходов нет, — блондин взглянул в небо и, увидев пролетающую огненную птицу, дополнил свою речь. — По воздуху тоже не вариант. Небо над столицей находится под ещё более тщательным надзором и пройти по нему скрытно невозможно. При пересечении границы об этом сразу же узнает гарнизон и вышлет патруль.
— Серьёзная защита. Я бы даже сказал чрезмерная. От кого нужно так защищаться? Впрочем, меры предосторожности не бывают лишними при таких соседях, — пройти до ворот им не составило труда — никто их не трогал и не останавливал. Однако стража, состоящая преимущественно из женщин во главе с привлекательной эльфийкой вооружённой луком, одним своим присутствием давала понять, что дальше их так просто не пустят. — А что за красотка возле тех людей? — спросил Данте у Эрлаина, поправляя свой красный плащ и причёску.
— Сильвана Ветрокрылая, — произнёс эльф и дрожь пробежала по его телу от одного лишь упоминания этого имени, — Не стоит её трогать, она вспыльчивая особа. Не понравитесь чем-либо и ближайший десяток лет не видать вам возможности побывать в Луносвете. — поняв, что его предупреждают вполне серьёзно, охотник на демонов провёл пальцами по губам, показывая что не скажет и слова. И замолчал он весьма вовремя, поскольку девушка прекратила допрос и обратила внимание на прибывших. Сделав глубокий вздох, она тут же сморщилась и пристально взглянула на высоко светловолосого мужчину в красном плаще, от которого ощущалось нечто схожее с тёмной магией. — А почему она так смотри на меня? — шёпотом спросил Данте, натянув на лицо дружелюбную улыбку. Эрлаин пожал плечами, не зная, что ответить. Приблизившись к их компании, Сильвана сразу выставила требование.
— Объясните мне, что тут делает этот человек, — мелодичный голос девушки вызвал у охотника на демонов ассоциации с певицами. — И сразу говорю, он не пройдёт в город, — видя, куда скатывается разговор, мужчина решил нарушить своё обещание.
— Прелестный голосок… — Затерия и Эрлаин, услышав данный комментарий, взглянули на него с недоумением, а вот Сильвана от комплимента смутилась, хоть и не показала этого внешне. — Что? — спросил он, увидев их реакцию, но ответа не получил. — Ещё скажите, что я не прав.
— Кхм… — Напомнила о себе глава гарнизона. — Я хочу узнать, что вы тут делаете, — Затерия открыла рот, собираясь рассказать об их встрече с странным мужчиной, как Сильвана взмахом руки заставила её замолчать. — Отойдите с дороги, сюда едет принц Кель’Тас, поговорим позже, — Данте, услышавший имя принца и сравнивший его с названием королевства усмехнулся — ему показалось забавным, что отличия между именем и названием состояли в одном слоге. Сильвана одарила его раздраженным взглядом и, убежав обратно к воротам, принялась придираться к виду стражи, заставив их оттирать мельчайшие пятна с плащей и брони.
— А когда принц прибудет? — спросил Данте у пробегающего мимо стража в длинном шлеме. Тот, окинув его надменным взглядом, ответил.
— Принц только отправился из Даларана домой, — Больше не желая говорить что-либо подозрительному чужеземцу, кель’дорай побежал в прежнем направлении — в лес. Зачем и почему тот побежал туда было известно только эльфам, но не охотнику на демонов.
— Вы! — неожиданно возникла рядом Сильвана, сурово глядя на Затерию и Эрлаина. — Можете отправляться в город, при условии, что предоставите позже доклад. А ты…
— Данте, — представился тот и обольстительно, как считал он сам, улыбнулся. — Данте Редгрейв, к вашим услугам, — то, что тот своим представлением показал себя девушке готовым к сотрудничеству, не изменило её первоначального намерения.
— Ты, Данте Редгрейв, останешься здесь и пройдёшь проверку, после чего я и решу, что с тобой делать.
— Не имею ничего против, — Данте и не предполагал, насколько затянется его ожидание проверки и следующего разговора с Сильвана. Если бы ему кто-нибудь сказал, что пройдёт несколько дней, то он просто ушёл бы прочь.
*Тем временем в Нордсколе*
Когда топливо у вертолётов закончилось, отряду Мурадина Златобородого на выбор предстали несколько мест для посадки: горы, на которых были знакомые им пирамиды нерубов, каньон и снежная пустошь. Конечно, можно было пролететь ещё дальше и найти место получше, но тогда посадка вышла бы авайриной, даже если бы они летели рядом с землёй. Мурадин, прекрасно понимая риски и опасность своей затеи, решил выбрать горы. Два вертолёта, борясь со стихией, добрались до вершин и решились провести обстрел жилья пауков, вынуждая тех выбраться наружу. Бомбы разрушали древние постройки, а пули разрывали смельчаков, решивших выбраться наружу. Их воздушный налёт продолжался недолго — пока все их снаряды не закончились и им не пришлось начать полноценное сражение на земле.
— Ленни́н! — крикнул Мурадин своему пилоту, указывая на площадку, куда выбрались трое пауков, готовящихся бросить ловчие сети. — Спускайся вниз и наруби их лопастями! Ты меня понял! — лысый короткобородый дворф кивнул, крепче вцепился пальцами в пилотный руль и направил их транспорт вниз. — Ха-ха-ха! Смотри, не бегут! — заметив, как пауки стали размахивать сетью, он насторожился. Они уже летели вниз и сеть не могла сменить направление их падения, максимум не дать им замедлиться, из-за чего они бы разбились. Потому, тот не мог не задуматься, куда они собираются бросить свою проклятую паучью ловушку? Собираются погибнуть, забрав врага с собой? Отвлекают от чего-то другого? Когда сеть полетела в небо, направляемая магией пауков, всё стало ясно. — Вот же паучьи выродки… — словно пушинка сеть, попав в потоки ветра, легко и непринуждённо отправилась ко второму вертолёту. — Нет… — Мурадину казалось, что он слышит скрип лопастей, пытающихся продолжить работу, несмотря на паутину, и как Ардурнир говорит прощальные слова своему стрелку. Вертолёт полетел вниз, с каждой секундой набирая скорость
Лицезреть момент гибели друзей ему не удалось. Гораздо раньше их транспорт достиг земли и с грохотом приземлился между двумя трупами, задевая их, согласно плану, лопастями. Крови не было, но были куски лап, разбросанные по округе. Последний, чудом выживший паучий заклинатель, в ярости кинулся к вертолёту, собираясь отомстить за своих собратьев, но ему помешал молот, кинутый Мурадином точно в морду. Прозвучавший недалеко взрыв дал ему понять, что товарищи потерпели крушение. Сложно было предположить свои шансы на выживание и в текущей ситуации он мог лишь надеяться на лучшее.
— Ленни́н! Доставай ружьё и выбирайся оттуда! — подавая ему пример, Мурадин выпрыгнул наружу и медленно направился за кинутым ранее молотом, удерживая в руке своё второе оружие — топор. Вернув его, Златобородый стал с осторожностью оглядываться, Ленни́н пока не торопился покидать вертолёт, поскольку тот был прекрасной точкой обзора для стрельбы. — Мы что… — сказал дворф, не веря своим словам. — Всех перебили? Нет… — взглянув себе под ноги, он нахмурился. — Ленни́н! Живо выбирайся оттуда! Мы должны убраться с этой горы, пока пауки не выбрались на поверхность! — парень побледнел, догадавшись, почему тот торопит его и, поджав губы, предложил безумную авантюру.
— А может нам воспользоваться пауками в качестве транспорта? — вначале Мурадин хотел послать Ленни́н с его идеей, достойной отъявленных психопатов, вот только подумав, он понял, что в случае неудачи ничто не помешает ему убить паука. Дворф испуганно взглянул на стоявшего к нему спиной Златобородого, размахивающего топором и молотом в воздухе, угрожая всем, кто следил за ним.
— Ну, твари! — оружие в его руках засветилось ярким синим светом, показывая что владелец полон сил и готов к бою. — Найдётся среди вас тот, кто не будет прятаться по углам? — за свою долгую жизнь он многому научился, а также хранил в рукаве пару козырей, благодаря которым его когда-то и выбрали учителем принца Артаса. И сейчас ничто не мешало Мурадину Златобородому продемонстрировать причину, по которой он был выбран королем Менетилом на роль наставника сына.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |