↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Огромная разница (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Беты:
Альсафи Блэк опечатки, стиль, Ксафантия Фельц Прямая речь, пунктуация
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
AU, Hurt/comfort, Флафф
Размер:
Миди | 85 155 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
ООС
 
Проверено на грамотность
Мальчиком-Который-Выжил объявлен Чарлус Поттер, тогда как Гарри - его брата-близнеца - отвергли, как сквиба.
Сириус забирает мальчика из безразличной к нему семьи и вводит в род Блэков. Всё может быть совсем не так, как кажется...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Битва в Малфой-меноре: подготовка

— И что теперь? — спросил Невилл, как только они отправились назад.

В коридоре их встретила Макгонагалл:

— Авроры ищут Сивого и Кэрроу, часть отправилась за Снейпом. Сомневаюсь, что Хогвартс сейчас безопасен, по крайней мере — для вас. Скорее, в мой кабинет! Ну же, бегом!

— Гарри, Невилл, Дафна, Сьюзан, Гермиона, — поприветствовал их в кабинете Сириус. — Хорошо. Остальных Минерва пришлёт камином, и мы закроем площадь Гриммо. Есть кое-что, о чём вы должны знать!

Уже не в первый раз Дафна обрадовалась, что Астория выбрала обучение в Шармбатоне. Теперь она беспокоилась только о Гарри… нет, за других друзей она тоже переживала, но больше всего — о Гарри.

Дафна прошла за юным Блэком в камин туда, где чувствовала себя как дома.


* * *


— Дамблдор совершил много ошибок, — начал Сириус, — но самой большой из них было утаивание важной информации. Мы не можем сражаться, не имея нужных знаний.

Он внимательно оглядел собравшихся за кухонным столом.

— Гарри, ты помнишь тот день, когда впервые появился здесь? — продолжил Дамокл. — Мы тогда изъяли из твоего тела кусочек души, что жил за счёт твоей магии.

— Я помню, что вы что-то сделали, и это помогло, — кивнул Гарри, — только я тогда не понял, что именно.

— Чего ты точно не знаешь, сынок, так это о наших выводах: у Волдеморта было несколько таких кусочков, крестражей, и мы их искали повсюду, — добавил Сириус.

— И вы нашли их? — спросил Гарри, затаив дыхание.

— По большей части — да, — подтвердил Дамокл, — но на это ушли годы. И мы не были не единственные, кто их искал: как мы узнали позже, Дамблдор тоже этим занимался. Болезнь директора стала результатом неосторожного обращения с крестражем. Если бы Малфой не убил его, то тот умер бы от проклятия!

На этих словах Гермиона закашлялась:

— Вы, кажется, говорили, что вам почти удалось? — Она слегка наклонилась вперёд. — То есть, вы уничтожили не все?!

— Я думаю, остался последний, — отметил Блэк-старший. — Это фамильяр Волдеморта — змея Нагини. Но он всё время держит её при себе.

— То есть, — задумался Гарри, — их надо уничтожать все вместе?

— Это единственный способ, — твёрдо сказал Дамокл, — если мы хотим избавиться от него навсегда.

— В таком случае, — Гарри наклонился, — чем быстрее, тем лучше.

— Верно, — Дамокл встретился с ним взглядом, — но одни мы ничего не сможем сделать… нам нужна помощь Ордена Феникса.


* * *


Дафна поднялась в комнату к Гарри; там когда-то жил Регулус. Гарри оглянулся, когда она присела рядом, но ничего не сказал.

— Я знаю, — мягко начала она, — в Орден Феникса входят Поттеры, а ты не хочешь иметь с ними ничего общего. Я тебя понимаю.

— Не хочу, — Блэк посмотрел в её ясные синие глаза, — но Дамокл прав: если мы хотим покончить с ним раз и навсегда, нам потребуется помощь. Я готов смириться с присутствием Поттеров, если они помогут мне уберечь тебя.

У Дафны перехватило дыхание.

За все школьные годы они ни разу не расставались: она не сомневалась, что Гарри — самый важный человек в её жизни.

Когда Ханна Аббот сказала ей по секрету, что с самого первого курса знала: Невилл предназначен ей судьбой, то не смогла сдержать чувства превосходства!

Дафна Гринграсс полюбила юного Блэка намного раньше: ещё тогда, в поместье Лонгботтомов, когда ей пришлось взять с собой орущую сестрёнку. Тогда она впервые увидела мальчишку с чёрными волосами и яркими зелёными глазами и поняла: с этим человеком она готова прожить всю жизнь, и пойдёт за ним хоть на край света!

Сейчас же Дафна подбирала слова, чтобы рассказать ему о своих чувствах — она не собирается отсиживаться в тылу, когда тот отправится в бой.

— Если ты не возьмёшь меня с собой, я пойду одна, — подвела черту Дафна.

— Но как я смогу тебя защитить? — беспомощно взглянул на неё Гарри.

— Никак, — нагнулась к нему Дафна, откинув назад свои длинные волосы, — просто скажи, что доверяешь мне позаботиться о себе самой.


* * *


— База Волдеморта расположена в Малфой-мэноре, — сообщил Грюм.

— Да, мы уже догадались, — ответил Дамокл, раскладывая на столе карту. — У нас есть эльф, который знает каждый дюйм поместья. Он помог нарисовать этот план.

Гарри с Дафной сели с одной стороны, а Невилл — с другой. Их обступили орденцы, потерявшие в численности после смерти Дамблдора, но их всё ещё было достаточно, чтобы заполнить всю кухню.

Среди них был и Джеймс Поттер, стоявший плечом к плечу с Ремусом. Джеймс выглядел ужасно: с покрасневшими глазами и усталым, но сосредоточенным лицом. Люпин же был в ярости, готовый порвать всех голыми руками.

Сириус внимательно посмотрел на обоих:

— Джеймс, — начал он, — сочувствую вашей потере.

Поттер спрятал лицо в руках.

— Неужели?! — сверкнул глазами Люпин. — Тебе действительно жаль… или ты радуешься, что украл у них сына при первой возможности?! Ты хоть знаешь, что Лили вне себя: смерть сына практически убила её! Но тебе-то что — у тебя есть Гарри!

— Неправда, — твёрдо сказал Блэк. — То, что у меня есть Гарри, помогло мне понять, насколько важны дети! Даже представить боюсь, что будет со мной, если потеряю его… страшно подумать, что вы сейчас испытываете! Но если я говорю, что сочувствую — это действительно так. Мне очень жаль Чарлуса.


* * *


Лили презрительно посмеялась над мужем и его другом-оборотнем:

— Сириус Блэк… посочувствовал?! Да я скорее поверю в соболезнования Волдеморта! Он обманом выманил у нас сына, и он заплатит! Он не будет сидеть в Блэк-мэноре и веселиться, что сделал нашего сына своим наследником! Не тогда, когда моего малыша, моего Чарлуса, зверски убили прислужники тёмных сил! Я добьюсь справедливости! — Её голос стал еле слышен: — Я отомщу!

— Лили, — нерешительно начал Ремус, — я тоже не сразу поверил, но Сириусу можно доверять…

Джеймс молча кивнул.

— Ой, правда? А вы ничего важного не забыли?! — Они непонимающе уставились на неё. — А деньги? Это идиотское состояние Флимонта! После смерти Чарлуса всё отойдёт Гарри!

— Ты уверена? — спросил упавшим голосом Джеймс, а Ремус сглотнул.

— Конечно. А ещё я уверена: Сириус знал, что случится. Ведь мать Драко Малфоя — Блэк.

— Нет, не может быть. Он бы так не поступил! — слабо запротестовал Поттер. — У него никогда не было дел с Малфоями. Он даже отрезал от рода Нарциссу и Драко.

— Конечно! Он сделал это, — не поверила словам мужа Лили, — чтобы отвести от себя подозрение! — Она вылетела вон из комнаты.

— Ей проще, когда есть кого обвинять, — проворчал Джеймс, — она никогда не примет факт, что в мотивах Бродяги не было жажды наживы.

— Хотелось бы мне знать, как к этому относиться, — вздохнул Люпин.

— А мне хотелось бы знать, как поступить, — ответил ему Джеймс.


* * *


Глава опубликована: 16.04.2022
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 23
Opk82переводчик
rivold
Спасибо за высокую оценку перевода:)
Если хотите чего-то серьёзного, прочитайте мои миники "Когда и малое много зачит" или "Снова - семья".
Приятного чтения!
Перевод отличный, но сам сюжет...
На заре фанфиков про Поттериану завоевал бы больше популярности, но не сейчас. Слишком много подобных историй с однообразными штампами.

Впрочем неудивительно, ибо число опубликованных ФФ во всём мире на разных языках перевалило за миллион
(Сужу по fanfiction, там уже 841к историй. А ведь есть такие сайты как fanfics, ficbook и куча других с историями не выложенными на fanfiction)
Opk82переводчик
Pepsovich
Спасибо за поддержку.
Могу посоветовать более серьёзные мои работы: "Когда и малое много значит" и "Снова- семья".
История этого перевода такова: увидела интересное название и интригующую аннотацию, перевела 4 главы из 15 (напоминаю, части в моей работе не соответствуют делению на главы оригинала), а потом просто стало обидно бросать... кстати, на Фикбуке история пользуется популярностью: очевидно, там читатели менее требовательные, или более молодые.☺☺☺
В любом случае, мне важно ваше мнение:)
Opk82
Там тогда тоже поставлю лайк для продвижения перевода
И если будет время, обязательно посмотрю на другие работы;)
Opk82переводчик
Pepsovich
Спасибо)))
Почему я всегда нарываюсь на качественные переводы фанфиков "ниже среднего"? Кто-то выше писал что это редкий случай. Так вот, нет, нифига. XD
Хотя если бы этот "краткий пересказ фанфика" "надули" до макси и сгладили углы, я бы почитал.
Opk82переводчик
Gargule
если бы этот "краткий пересказ фанфика" "надули" до макси и сгладили углы, я бы почитал.
Это уже не ко мне: я пока только переводами балуюсь...
Больше похоже на план произведения нежели на полноценный законченный рассказ.
Перевод хорош, а вот сам фик слишком быстрый, события сменяют друг друга, ощущение постоянной спешки
Opk82переводчик
Amalia_Vilson
Спасибо за положительный комментарий:))
Начала читать только потому, что заинтересовал "анонс ". Идея и правда замечательная, но это в принципе и всё. События не раскрыты, постоянно перескакивают куда-то далеко, диалоги вообще без комментариев. Такое ощущение, что за довольно интересную и многогранную тему взялся подросток. Ну серьёзно, сколько лет автору? Пятнадцать? Порадовал только перевод. Вот за него спасибо.
Opk82переводчик
lady_X
Спасибо за столь развёрнутый отзыв.
Про возраст автора не интересовалась как-то, а про событийные скачки уже столько сказано...
Ещё раз повторюсь: я так же как и вы "купилась" на аннотацию (люблю, когда Гарри спасают), первый скачок восприняла как должное, а после третьего было уже обидно бросать...
Возможно, тут есть и моя вина: если бы я не объединяла главы, переходы не были бы так заметны - но уж очень они коротенькие были...
Ещё раз спасибо за внимание к моей работе.
Opk82
Не стоит винить себя. Вы свою работу сделали отлично!
Opk82переводчик
Спасибо на добром слове))
Перевод очень хорошо выполнен, вопросов нет, кроме одного - зачем было вообще тратить своё драгоценное время на этот откровенно «школьный» фф? Ну разве что прокачать скилл переводческий?
Opk82переводчик
{Archi}
Во-первых, вы правы - прокачать скилл, а во-вторых, просто отдохнуть: перед этим перевела два очень серьёзных надрывных мини, и мне захотелось чего-то светлого и лёгкого. Кто ищет, тот найдёт...
Спасибо за внимание к работе:)
Такое ощущение что я читал хрестоматию..прекрасные повороты и задумки,убиты краткостью ..как будто 8 хороших книг перемолола и сжали в одну...
Opk82переводчик
Princeandre
Сама была шоке…
Ну, один раз «прошло шесть лет» - сголасна, сложно сопливому Гарри столько приключений придумать; второй раз - тоже объяснимо, но когда уже в третий раз - стало обидно, перевела до конца на чистом упрямстве…
На все воля автора. Не будь они так разнообразны,читатели бы зависли напрочь .
Работа понравилась, читать интересно
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх