Так пролетели рождественские праздники, и Гарри уже собирал вещи, чтобы вновь вернуться в пансионат. Но именно тогда раздался крайне недовольный вопль Вернона Дурсля.
— ПОТТЕР! — орал тучный мужчина с пышными ушами. — Иди сюда немедленно!
Гарри ничего другого и не оставалось, как выкатиться на своём кресле в гостиную Дурслей. Там он увидел следующую картину: тётя Петунья капала в стакан с водой валерьянку для сильно раскрасневшегося и разозленного дяди Вернона. Гарри не сразу сообразил, из-за чего переполох. Но, взглянув на потолок, он увидел, что на люстре сидела роскошная птица чёрного оперения, а к её лапе был привязан конверт.
— Что эта птица делает в моем доме?! — вопрошающе зарычал мистер Дурсль. — Это всё ты, чёртов урод?!
Но тут птица неожиданно спикировала вниз, прямиком к Гарри и, словно ручной питомец, приземлилась на голени к Поттеру.
— Я долбанных тридцать минут пытался поймать эту тварь, Петунья! — не унимался Вернон. — А она просто села на колени к этому ненормальному.
На его вопли в гостиную пришёл и Дадли, чтобы узнать, что происходит.
— Вернон, он же не мог узнать об этом… — недоговорила Петунья, так как её прервал Гарри.
— Тётя, вы имели в виду магию? —специально спросил Гарри у родственников, видя, как от ужаса они раскрыли свои рты. — Я уже знаю кое-что о магии. Гермиона много чего интересного рассказывает. Она такая же, как и я. Мы оба маги.
— Ты немедленно отправляешь в свой пансионат, — категорично заявила Петунья, опережая супруга. — А сейчас забери эту птицу и уйди с наших глаз прочь.
Что Гарри и сделал. Ему было любопытно узнать, от кого эта птица. Гарри, не торопясь, развернул конверт и принялся читать письмо. Текст был написан красивым разборчивым почерком.
«Мистер Поттер, приветствую вас. Я был крайне удивлён письмом, что мне отправил глава банка Гринготтс. Я удивлён, что наследник рода Поттер желает увидеться с главой тёмного рода, лордом Блэком. Я буду ожидать вас сегодня в три часа дня в своём поместье Блэк-Хаусе. Чтобы попасть сюда, воспользуйтесь портключом, который я передал через своего мажордома, великого Арэса. С уважением, глава рода Блэк, Арктурус Регулус Блэк».
Закончив чтение, Гарри посмотрел на птицу, а после на часы. Те показывали около двух.
«Что ж, у меня есть время на то, чтобы принять душ и собраться», — подумал юный волшебник.
Гарри спрятал колечко, что есть портключ, под матрац и отправился в душ. Без четверти три мальчик был готов отправиться в поместье лорда Блэка. Гарри был одет в рубашку, галстук и брюки. На ноги Поттер по привычке накинул плед, подаренный Гермионой и её родителями. Взяв кольцо в руку и прошептав про себя название места посещения, Гарри почувствовал рывок и странные ощущения, готовые вызвать головокружение и рвоту. Немного отойдя, он огляделся и понял, что находится в богато убранной комнате, заставленной антикварной мебелью. А перед собой мальчик увидел очень странное и нелепое существо низкого роста с большими оттопыренными ушами и огромными глазами навыкате, одетое в полотенце с гербом, на котором была изображена змея.
— Вы сэр Гарри Поттер? — спросило ушастое создание, на что Гарри торопливо кивнул. — Я Элли, домовой эльф, сэр. Хозяин вас ожидает. Идёмте, сэр.
Гарри последовал за эльфом к тёмной лестнице, ведущей наверх, и остановил своё кресло у ступеней.
— Элли, боюсь, я не смогу подняться, — виновато произнёс Гарри.
— Тогда Элли сама перенесёт сэра Гарри Поттера к хозяину, — проговорила эльфийка и щёлкнула пальцами.
Парнишка лишь успел вцепиться в подлокотники, как снова почувствовал уже знакомое неприятное ощущение в районе пупка. Когда он открыл глаза, то понял, что находится уже в другой комнате.
— Мистер Поттер, добрый день, — раздался хрипловатый старческий голос. — Я Арктурус Регулус Блэк, глава рода Блэк.
— Добрый день, сэр, — отозвался Гарри и заметил сидящего в кровати лорда Блэка.
— Я извиняюсь, что принимаю вас в таком виде, — прокряхтел старик. Его лицо покрывали глубокие морщины, а волосы почти сплошь были белые. — Но я умираю. Думаю, мне немного осталось. И что это за штуковина, в которой вы сидите?
— Можно на «ты», сэр, — робко отвечал Гарри. — Это инвалидное кресло, оно нужно тем, кто парализован и не может сам ходить. Я попал в аварию со своими родственниками-маглами и навсегда лишился возможности передвигаться самостоятельно.
— По этой же причине старый манипулятор Дамблдор не взял тебя в Хогвартс? — спросил Арктурус Блэк, пристально рассматривая мальчика. — А как ты узнал обо мне?
Гарри рассказал лорду Блэку, как познакомился с Гермионой Грейнджер, маглорождённой волшебницей, которую родители забрали из Хогвартса после нападения тролля. Гарри рассказал о посещении Косой Аллеи и банка Гринготтс. Также Гарри продемонстрировал лорду Блэку оба пергамента, что отдали ему гоблины.
— Скажи, Гарри, ты знаешь, по каким обвинениям сидит в Азкабане мой внук, твой крестный отец, Сириус Блэк? — спросил Арктурус Блэк у мальчика.
— Не знаю, сэр, — честно ответил Гарри.
— Его обвинили в убийстве двенадцати маглов и одного мага, — произнёс Арктурус Блэк. — А также его обвинили в предательстве Поттеров, чего попросту не может быть.
— Почему, сэр? — поинтересовался мальчик и внимательно посмотрел на лорда.
— Гарри, Сириус твой магический крестный. Он клялся перед магией, что будет тебя защищать, — принялся объяснять стары лорд. — И если бы он выдал тебя Воландеморту, или же, как сейчас его называют, Тому-кого-нельзя-называть, то магия покарала бы его смертью.
— Но тогда получается, что он не виновен, — догадался Гарри. — А он убивал тех маглов и мага?
— Я склонен верить, что Сириус не убийца, — уверенно заявил лорд Блэк. — Министерство магии отправило в Азкабан невиновного. Азкабан, Гарри, это магическая тюрьма для волшебников. Но ладно, об этом поговорим позже. Элли!
Тут же в комнате лорда материализовался домовой эльф и немедленно отвесил поклон своему хозяину.
— Накрывай стол к обеду, — приказал Арктурус. — Я думаю, наш юный гость проголодался. Пожалуйста, попросите Брайса принести сюда книги, касающиеся родовой магии, традиций и обычаев, а также справочник чистокровных семей. Я уверен, что всё это будет интересно нашему гостю.
После этого домовушка тут же исчезла, а лорд Блэк принялся рассказывать Гарри, как устроен магический мир. Так мальчик узнал, что у магов есть свое Министерство, есть Визенгамот, которым управляет главный чародей Альбус Дамблдор, есть чистокровные роды, а в особенности есть 28 священных чистокровных семей, в число которых входят и Блэки.
После вкусного и сытного обеда Гарри распрощался с Арктурусом и портключом вернулся в дом своих маггловских родственников. С собой Гарри захватил несколько книг из библиотеки Блэков. Также старый лорд подарил ему Арэса. Вечером дядя Вернон отвёз Гарри в пансионат, где мальчик узнал от сиделки, что с ним и Гермионой Грейнджер индивидуально будет заниматься очень странный психолог в чёрных одеждах. Гарри быстро сообразил, что эту легенду с психологом придумал профессор Снейп из Хогвартса.
* * *
Ночь у Сириуса Блэка выдалась неспокойная. Во сне он увидел своего умершего друга. Тот был недоволен и разочарован.
— Бродяга, как ты мог забыть о Гарри? — укорял Сириуса Джеймс Поттер. — Он ведь нуждается в тебе.
— Сохатый, ты чего? Я никогда не забывал о Сохатике-младшем! — оправдывался Блэк. — Может, я и отвратительный крестный отец, но я ни на миг о нем не забывал!
— Врёшь! — настаивал на своем Джеймс Поттер. — Пять лет назад ты пытался сбежать из Азкабана, но побег не удался! Хочешь сказать, что ты не помнишь об этом?!
— Не… Не помню… — ответил Сириус и схватился за голову. — Но почему я этого не помню?!
— Дамблдор! — усмехнулся Джеймс. — Неужели, Бродяга, ты еще не понял, что старику выгодно твое пребывание тут? Он не хотел, чтобы ты был с Гарри.
— Черт! Старик применил ко мне легилименцию и Обливиэйт! — рыкнул Сириус. — Я отомщу ему! Он поймёт, каково это — связываться с Блэком!
— Бродяга, успокойся! — попытался утихомирить друга Джеймс. — Помни о Гарри. Он в тебе нуждается. Ему плохо живётся. Ты поймёшь, о чём я, когда увидишь его сам. А ещё он поладил с твоим дедом, Арктурусом Блэком…
На этом сон закончился, и Сириус проснулся. Он встал с соломенной подстилки и подошёл к зарешеченному окну, откуда можно было увидеть край ночного неба и полную луну.
— Гарри, жди меня… Я обязательно сбегу отсюда… Я сделаю всё, чтобы мы были с тобой вместе… — принялся проговаривать Сириус слова, словно какую-то мантру.
На следующий день Сириус Блэк начал свою персональную голодовку. Он переворачивал чашку с тюремной похлебкой, оставляя лишь себе чашу с водой. Сириус определил себе цель: сильно отощать, чтобы его собачья ипостась смогла протиснуться сквозь прутья решёток.

|
Спасибо за главу,было интересно.
|
|
|
А почему не указано что это перевод?
|
|
|
язнаю1бета
|
|
|
Ktuhtu
А почему вы думаете, что это перевод? |
|
|
Очень интересная глава,с нетерпением буду ждать продолжения истории.🥰
|
|
|
Получается, что Гарри с Гермионой планируют учиться во Франции? Жду продолжения! Аплодисменты Сириусу!
|
|
|
Спасибо за новую главу
|
|
|
язнаю1
Ktuhtu Потому что, так писать нельзя, так пишут люди для которых русский не родной, ну или это перевод, кривой машинный перевод.А почему вы думаете, что это перевод? |
|
|
Том Элвис Жесюдор Онлайн
|
|
|
Поправьте меня, если я ошибаюсь, но мне кажется, то главы 6 и 7 продублированы. Пропала глава про знакомство Гарри и Гермионы.
|
|
|
язнаю1бета
|
|
|
Ktuhtu
... так пишут люди для которых русский не родной, ну или это перевод, кривой машинный перевод. |
|
|
язнаю1бета
|
|
|
Том Элвис Жесюдор
Спасибо. Исправлено. |
|
|
Мне вот интересно,а гарри сможет встать с инвалидного кресла? И когда это будет?😊
|
|
|
Оксана Валерьевна
Я надеюсь что сможет) |
|
|
Завораживающая глава. Очень увлекательно,буду ждать проду с нетерпением.🥰🙂
|
|
|
Боярышник колючий Онлайн
|
|
|
Спасибо за главу.
Рон гадёныш какой, вроде мелкий ещё , а мерзость прёт . 1 |
|
|
arviasi Онлайн
|
|
|
Боярышник колючий
Надеюсь, всей рыжей ораве достаётся от лорда Блека. На кровавую месть не тянет, но так это оставить нельзя 1 |
|
|
ощущение словно шизофрения с ао3 дала метастазы в рашн фандом
|
|
|
язнаю1бета
|
|
|
kanob
ощущение словно шизофрения с ао3 дала метастазы в рашн фандом Такой отзыв от слэшера - высшая похвала :)) Работа - супер, автор молодец! |
|
|
Боярышник колючий Онлайн
|
|
|
arviasi
У меня тоже надежда не угасает что приложить их должно не слабо . |
|