↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Укротительница львов (гет)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Беты:
Bogdi с 10 главы и далее, shizoglaz 1-6 главы
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Приключения, Романтика
Размер:
Макси | 700 708 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС
Серия:
 
Проверено на грамотность
Дафне нравится Гарри, и она решает признаться ему, а Гарри не против. Они ещё слишком молоды, чтобы понять, как их отношения могут изменить историю.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

10 глава

Как ты думаешь, как скоро меня посадят в Азкабан? — злорадно спросила Дафна, поднимаясь в спальню. Ей отчаянно хотелось убить свою сестру, которая не замедлила сбежать с места преступления и скрыться за надежными стенами замка. Астория испортила то, что могло бы стать самым лучшим моментом в ее недолгой жизни.

Она была так близка к тому, чтобы поцеловать Гарри Поттера и, возможно, стать его девушкой, как ее сестра, несомненно, следившая за ней, не смогла сдержаться и попыталась подтолкнуть Гарри к действию. Разумеется, ее поступок возымел совершенно обратный эффект. Он практически отскочил от Дафны, будто она загорелась у него на глазах, а слизеринка кинулась на поиски Астории, притаившейся в ближайших кустах.

Дафна выхватила свою палочку из складок мантии и пустила не меньше дюжины заклинаний в проворную сестрицу, но лишь оставила на земле несколько глубоких ям. Гарри предложил поторопиться уйти — к месту происшествия начала стекаться толпа зевак. Униженная и разочарованная Дафна согласилась с ним: они пожелали друг другу спокойной ночи и разошлись.

— Я имела в виду, что навряд ли Визенгамот помилует меня, даже если узнает причины убийства, — сказала Дафна с напором. Выслушавшая ее Трейси Девис теперь хохотала до колик в животе.

— Думаю, мама поймет. Папа, конечно, немного рассердится, но он все равно всегда любил меня больше.

— Прекрати, — умоляла Трейси, — мне нечем дышать.

— Это не смешно! — прошипела Дафна, прожигая подругу взглядом. — Как я теперь в глаза ему посмотрю? Как глупо получилось! Теперь об этом наверняка узнает полшколы, я уверена.

— И что? — выпалила Трейси, пытаясь успокоиться. — Все, что они узнают — это то, что тебе нравится Гарри, а ты нравишься ему. Велика беда. Ладно, возможно, теперь придется немного поцапаться с его фанатками, но потом… он все равно будет твоим. Ты же слышала, что тебе пыталась сказать Гермиона. Ты собираешься порвать с ним потому, что ему рядом с тобой хорошо?

Дафна тяжело упала на свою кровать; в бессильной ярости она так сильно сжала руки, что побелели костяшки пальцев.

— Я ее ненавижу!

— Но в конце концов, если она перестанет помогать тебе сблизиться с ним…

— Тогда, возможно, я прощу ее, но пока она делает все, чтобы испортить мне личную жизнь, — Дафне хотелось кричать. Руки чесались найти Асторию и душить ее до тех пор, пока жизнь не покинет ее тощее тельце.

— Она не может ничего с собой поделать. Тебе следует радоваться ее энтузиазму — по крайней мере, она не пытается отбить его у тебя.

Дверь открылась, и в спальню вошла Миллисента Буллстроуд. Ее взгляд остановился на Дафне.

— Это правда? Ты целовалась с Поттером? — почти шепотом спросила она.

— Нет, — вздохнула Дафна, не зная, стоит ли удивляться тому, как быстро расходятся сплетни.

— Что? — удивленно моргнула Милли. Она выглядела несколько сконфуженной. — Панси сказала, что вы целовались на берегу озера.

— Она почти что соприкоснулась губами с Золотым Гриффиндорским Мальчиком, но ей помешал один чрезмерно доброжелательный и любопытный человек, — хихикнула Трейси под уничтожающим взглядом Дафны.

— А?

— Ее сестра напортачила, — пояснила Девис.

— О Мерлин. Ты, должно быть, хочешь прибить ее! — печально воскликнула Милли.

— Что Панси слышала по этому поводу? — полюбопытствовала Дафна.

— Весь факультет об этом судачит. Догадываюсь, что Астория сказала своим друзьям, — ответила Миллисента.

— Она не жилец, — пробормотала Дафна, потирая сжатые в кулаки руки. — Она точно не жилец.

— Может, в следующий раз тебе стоит подняться с ним на Астрономическую башню? — предложила Милли. — Панси говорила, что там почти никого не бывает, это очень уединенное местечко. Туда ее водит Драко, когда хочет…

— Бла-бла-бла, — перебили ее Трейси и Дафна одновременно, закрыв уши руками.

— Извини, Милли, но мне не хочется знать, чем занимается Панси с Драко. Ни за что! Это отвратительно.

— Да. Прости. Как бы я хотела, чтобы она перестала рассказывать мне это, — горестно вздохнула Миллисента. — Кстати, советую вам быть осторожнее. Драко собирается проучить вас за дружбу со всяким отребьем.

— Каким образом? — спросила Трейси. Буллстроуд пожала плечами.

— Почему ты до сих пор водишься с ним? Да и с Панси тоже, раз уж на то пошло, — устало поинтересовалась Дафна. — Они же ни во что тебя не ставят.

В ответ Милли снова пожала плечами. Она смотрела куда-то вдаль, поигрывая выбившейся из рукава мантии ниткой.

— Больше никто не разговаривает со мной.

— А как же мы?

— Временами, — вздохнула Милли.

— Мы очень сожалеем об этом, — добродушно засмеялась Трейси, — но мы стараемся не связываться с Паркинсон, а она то и дело ошивается возле тебя.

— Не хочешь позавтракать с нами? — предложила Дафна.

— Серьезно? — взгляд Миллисенты наполнился надеждой. Слизеринки дружно кивнули, и Милли широко улыбнулась.

Любому, кто захотел бы вспомнить, когда в последний раз улыбалась Милли, пришлось бы изрядно потрудиться.

— Вы уверены? — робко спросила она, испугавшись, что над ней лишь жестоко подшутили.

— Милли, мы правда хотим, чтобы ты присоединилась к нам за завтраком, — уверила ее Дафна. Она невольно загордилась своим самоотверженным поступком. Миллистента улыбнулась еще шире и с радостью приняла приглашение. Помахала обеим однокурсницам рукой на прощание и повернулась к выходу.

— Куда ты? — вскочила Трейси.

— Я подумала, что мне не стоит испытывать судьбу. Я пойду…

— Миллисента Буллстроуд, немедленно сядьте, — с усмешкой потребовала Дафна. — Ты в праве оставаться с нами столько, сколько тебе заблагорассудится, хоть на всю ночь, если у тебя хватит сил так долго болтать без умолку.

Милли плюхнулась на кровать с взволнованной улыбкой на лице. Ее никто прежде не приглашал просто так поболтать. Никто с тех пор, как Панси разрушила хрупкие надежды на дружбу с Менди Броклхерст на первом курсе. Миллисента ожидала более холодного приема от Дафны и Трейси — такого же, как и от остальных слизеринцев. Они были очень милы и добры к ней, и они не собирались пользоваться ее дружбой.

— И каково это? Целоваться с Поттером, я имею в виду, — хихикнула Милли.

Дафна застонала и откинулась спиной на кровать, пока Трейси боролась с новым приступом хохота.


* * *


Напряженность в кабинете директора была такой сильной, что, казалось, ее можно было пощупать. По одну сторону стола сидели Корнелиус Фадж, министр магии, и его помощница, новый преподаватель Защиты от Темных Искусств, Долорес Джейн Амбридж.

По другую — действующий директор Хогвартса, школы чародейства и волшебства, Альбус Дамблдор, и за его спиной, словно стражник, стояла Минерва МакГонагалл.

Фадж попросил о встрече сам и прибыл в сопровождении Амбридж, походившую на преданную собачонку министра. С ликующим видом победителя он вошел в кабинет Дамблдора, держа в руках свой светло-зеленый котелок.

— Нами принят новый законопроект, о котором мне хотелось бы уведомить вас лично, Альбус, — слегка оскалившись, произнес Фадж. — Спасибо Долорес за то, что осведомила именно меня о печальных инцидентах, имевших место здесь, в вашей школе. По существу: я назначил Долорес генеральным Инспектором Хогвартса.

— Кем? — переспросила МакГонагалл, переводя взгляд с Фаджа на Амбридж.

— Генеральным Инспектором, Минерва, — одарила ее Амбридж одной из своих слащавых улыбок. — Чрезвычайно важная должность.

— Это необходимо. Мадам Амбридж проведет проверку качества обучения в Хогвартсе, Альбус. Она определит, кто из преподавателей способен дать необходимые знания ученикам, а кого следует освободить от обязанностей. Мы идем навстречу подрастающим поколениям и уверены, что движемся в верном направлении. Также Долорес уполномочена в случае необходимости учреждать новые Декреты об образовании, чтобы преобразования происходили быстро и беспрепятственно, — на последних словах Фадж улыбнулся.

В течение всей аудиенции Дамблдор просидел на своем месте, не вставив ни слова, лишь кивая головой в такт словам министра и кротко улыбаясь.

— Я так понял, что убеждение Попечительского совета в необходимости этих изменений вы берете на себя?

— Само собой, — еще шире оскалился Фадж. — В отличие от некоторых, мы преследуем благие цели.

Дамблдор слегка подался вперед и облокотился на ручки своего кресла, сложив ладони шалашиком. Из его глаз моментально исчезли веселые искорки, улыбка сошла с лица. Могучий волшебник в мгновение ока превратился в до смерти уставшего старика, твердо глядящего на министра и его шестерку.

— Корнелиус, к чему эти нелепые игры? Вы же не дурак, зачем вы притворяетесь?

Фадж приоткрыл рот от удивления, и котелок перестал вращаться в его руках.

— Я никогда не стремился ни захватить министерство, ни потеснить вас с вашего поста. Я только прошу вас, умоляю, взгляните в глаза правде. Волдеморт…

— Довольно! — отрезал Фадж. — Я ни за что не поверю в эти сказки.

За плечами Дамблдора МакГонагалл тихо кашлянула, пытаясь подавить смешок.

— Долорес приступит к работе в понедельник утром, и с той минутой мы займемся завинчиванием гаек. Эта школа вновь станет золотым венцом магического образования, и начнем мы с чистки кадров. До встречи!

Фадж нахлобучил на голову свой котелок и покинул кабинет. Амбридж засеменила за ним. Когда дверь захлопнулась, МакГонагалл обошла стол и села напротив директора, переведя дух.

— Надолго я здесь не задержусь, — с печалью произнес Дамблдор.

— О чем вы?

— Корнелиус думает, что я собираю в Хогвартсе личную армию из студентов. Его подозрения вынуждают искать «доказательства» там, где их нет и быть не может. Перво-наперво он установит контроль над почтой учеников. Амбридж отрежет школу от внешнего мира.

— О, Альбус, что же ты собираешься сделать? — обеспокоенно спросила Минерва. МакГонагалл не покидало ощущение, будто ее сердце сжала невидимая черная рука, которая только и ждет момента, чтобы разорвать его на кусочки.

— Готовиться к минуте, когда они придут за мной.

— Они не сделают этого. Они же не попытаются…

— К сожалению, я внушил Корнелиусу навязчивую мысль, и моя отставка — вопрос времени. Если я верно оценил амбиции профессора Амбридж, она с удовольствием станет новым директором, едва я переступлю порог школы. Поэтому мы должны готовиться защитить наших учеником от ее железных лап, скрытых под розовым жакетом.

— Альбус, сейчас не время для шуточек! — ворчливо сказала МакГонагалл, хотя на ее лице промелькнула тень улыбки.

— Час поздний, а с утра я хотел бы еще повидаться с тобой и Северусом. Нас ждет множество дел.

Минерва пожелала Дамблдору спокойной ночи и вышла, оставив его наедине со своими мыслями. Она гадала, что станет со школой, если напророченное Альбусом в самом деле случится. И что станет с юным Гарри Поттером, когда он лишится защиты Дамблдора?


* * *


Гарри забрался в кровать только в первом часу ночи. Они с Невиллом и Гермионой договорились позавтракать вместе с утра, и Грейнджер ушла спать несколькими часами раньше. Нев и Гарри остались в гостиной и долго болтали обо всем на свете, наслаждаясь обществом друг друга.

Они обсудили и метлы, и квиддичные команды, и знаменитых игроков, и результаты последних матчей и все-все, что хоть как-то касалось спорта. Этого было достаточно, чтобы теперь Гарри чувствовал себя отдохнувшим.

Несмотря на внезапное и неловкое окончание вечера с Дафной, он не мог отделаться от мыслей о том, что чуть было не случилось: воображение рисовало эту сцену снова и снова. То, как она на него смотрела и как они болтали, будто это было самой обыденной для них вещью. Верилось с трудом, что они знакомы всего несколько недель. Лежа в постели и глядя в потолок, перед глазами Гарри мелькали картинки: Дафна подавалась вперед, ближе к нему, ее ресницы трепетали и неумолимый порыв тянул его коснуться ее губ.

«Надеюсь, она не убьет свою сестру взаправду, — он вспомнил, как возмущенно взвизгнула Дафна, когда младшая Гринграсс выдала себя. — Пусть проклянет или наругает, лишь бы не убила.»

Он закрыл глаза и постепенно провалился в сон.

Он летел на Молнии, а Дафна за его спиной шептала ему на ухо: «Выше! Быстрее!». Они дружно смеялись, и Гарри направил свою метлу вниз, прямо на Драко , облачившегося в розовую кофточку профессора Амбридж.

Гарри ворвался в Большой Зал, в надежде толкнуть Малфоя лицом в пудинг, но замок вдруг изменился до неузнаваемости. Теперь он стоял один посреди длинного коридора, отделанного черным мрамором. Его терзало нетерпение.

— Принеси это мне, — прошипел он. За спиной послышалось жалобное хныканье, и, обернувшись, Гарри увидел смутно знакомого мужчину. Где же он его видел? Мужчина отступил на несколько шагов, уставившись на Гарри широко раскрытыми от ужаса глазами. Его взгляд был затянут пеленой, и выглядел он несколько озадаченным.

— Сделай то, что я велел, — сказал Гарри, подняв руку с палочкой. Спустя мгновение он уже видел глазами напуганного мужчины, хотя до сих пор ощущал нетерпение первого. Движения были неестественно медленными, и тело не подчинялось ему. Он не хотел этого делать, он не хотел туда идти, но ноги не слушались. Гарри достиг порога, и в глаза ударил ослепительно-белый свет.

Гарри вновь оказался на своем прежнем месте. Обжигающая, беспредельная ярость захватила все его существо. В отчаянии он закричал, и его вопль эхом отразился от темных мраморных стен.

Гарри вскочил с постели, будто окаченный ледяной водой. Дыхание сбилось, как от долгого бега. Он уговорил себя спокойно посидеть на месте, чтобы собраться с мыслями и окончательно прийти в сознание.

«Какого черта только что произошло?» — мысленно задался вопросом Гарри. Все всяких сомнений, только что он видел Волдеморта, хотя понятия не имел, где тот был и что пытался сделать. Но две вещи были ясны: мужчина, которого он узнал, действовал под Империусом, и к чему бы ни стремился Темный Лорд, его план не сработал, и теперь шрам жгло острой болью.

Успокоившись, Гарри слова лег на подушки. Этот сон наверняка важен, и ему стоит пересказать его директору с утра. Скорее всего, он растолкует его лучше, чем Гарри.

Но в следующее утро Дамблдора он так и не застал. Он не знал пароля к его кабинету и поэтому решил пойти на завтрак, поклявшись самому себе обратиться к директору во время обеда.

— Ты выглядишь очень усталым, — заметила Гермиона, когда они уже сидели за столом. Гарри коротко пожал плечами и принялся накладывать еду в свою тарелку. Намазывая хлеб маслом, он невзначай бросил взгляд на слизеринский стол, не представляя, что делать, если друг встретится глазами с Дафной.

— Я не верю!

Все гриффиндорцы как один повернули головы к источнику шума — в Зал вошла Чжоу Чанг и направилась прямиком к Гарри.

— Кем ты себя возомнил? Ты игнорировал меня весь день, а потом вздумал целоваться с другой девчонкой ночью?

Гарри захотелось провалиться сквозь землю и не появляться в школе хотя бы до Рождества. Заявление Чжоу его ужасно смутило.

— Э… что? — выдавил он из себя, напрочь позабыв родной язык.

— Мы целовались с тобой в совятне. Это для тебя совсем ничего не значит? Или ты просто играешь со мной?

— О чем ты вообще? — спросил Гарри, и постепенно в нем начало закипать раздражение. — Я не просил тебя об этом. И ты сбежала прежде, чем я успел сказать хоть слово.

— Значит, я для тебя пустое место! — взорвалась Чжоу, и с ее лица закапали крупные слезы. — Нужно было послушаться друзей. Они говорили, что ты пустышка! А я защищала тебя. Я уверяла их, что ты не такой!

— Какой? — убито переспросил Гарри, но вместо ответа Чжоу разрыдалась и выбежала из Зала, и ее подружка поспешила за ней. Он обернулся на Гермиону и Невилла, но оба выглядели не менее сконфуженно, чем он сам.

— Кто-нибудь объяснит мне, что это было?

Гермиона вздохнула.

— Когда она поцеловала тебя, она подумала, что вы стали парой.

— Но мы же почти не общались до этого. Она даже ни разу не сказала, что я нравлюсь ей. И ни с кем я не целовался на озере!

— Но почти сделал это, — напомнил Невилл.

— Ну, да, — взор Гарри подернулся пеленой от воспоминаний о Дафне прошлым вечером, но он быстро встряхнулся. — Но я не обманывал ее. Мы... я… она не была…

— Гарри, — щелкнула Гермиона пальцами перед его носом, — ей показалось, что вас связывает нечто большее, чем поцелуй. Однако ей следовало объясниться с тобой, прежде чем убегать, как бы сильно она ни смутилась. Или хотя бы дать тебе возможность решить, хочешь ты быть с ней или нет.

— Эй, Гарри, — позвала его севшая рядом Астория, — прости за вчерашнее. Мне очень жаль.

Она посмотрела на слизеринцев, и Гарри, проследив за ее взглядом, увидел угрюмо ковыряющую вилкой в тарелке Дафну, явно старающуюся из всех сил не смотреть на гриффиндоский стол.

— Я только хотела помочь вам. Даф очень разозлилась, даже не знаю, заговорит ли она с тобой когда-нибудь еще. Она сказала, что я опозорила и тебя, и ее.

— Это в самом деле было унизительно, — подтвердил Гарри, — но ты хотела как лучше.

— Я чувствую себя ужасно, — уныло призналась Астория, все еще поглядывая на сестру. — Она всегда была так добра ко мне, и я старалась быть хорошей сестрой, помогая ей. Ты правда нравишься ей и не потому, что ты знаменитость или что-то еще в этом роде. Я слышала, как она говорила о тебе Трейси в прошлом году. Тогда я вынюхала, что она хотела познакомиться с тобой и…

Она пожала плечами и обернулась на Гарри.

— Дафна заслуживает счастья. Она очень хороший человек.

— Астория, ты не в силах заставить людей быть вместе, если им этого не хочется. Все случится само в свое время. Я рад, что у меня есть такой друг, как Дафна, а что дальше… я просто не знаю.

— Ты подумаешь об этом?

— Поверь, я уже не раз это делал, — улыбнулся Гарри, и его улыбка сняла огромный камень с души Астории, подарив новую надежду. Тогда она сделала то, чего он ожидал в последнюю очередь: обхватила руками шею Гарри и крепко обняла его.

— Спасибо, — благодарно прошептала она и по своему обыкновению спрыгнула со скамьи, выйдя из Зала.

— А ты умеешь находить общий язык с дамами, — хмыкнул Невилл. — Ты можешь смешать с грязью одну и вознести на вершину блаженства другую одним лишь словом или улыбкой. Ты точно сильный волшебник, Гарри.

— О, ради Мерлина, заткнись, — засмеялся Гарри.

Он хотел поговорить с Дафной, но та покинула Большой Зал прежде, чем он успел опомниться. Не придумав, как поэффективней убить время до обеда, Гарри последовал совету Гермионы и решил почитать учебники по некоторым предметам на несколько глав вперед. Взяв пособие по Зельям, он хотел было начать подготовку, как его отвлекла Лаванда Браун.

— Гарри, а я-то думала, тебе нравится Парвати, — поведала она на полном серьезе. — Потом услышала, что ты встречаешься с Чжоу, а теперь целуешься со слизеринкой? Что происходит?

— Тебя это волнует? — съязвила Гермиона.

— Парвати — моя подруга, и я хочу, чтобы у нее все было хорошо, — сварливо ответила Лаванда.

— Я ни с кем не встречаюсь и не собирался, — раздраженно объяснил Гарри. — Это мое дело, с кем я провожу время, и больше ничье!

— Погоди, — послышался из другого угла гостиной голос Дина Томаса, — ты целовался со слизеринкой?

— Лиза Турпин сказала, что Гарри обжимался с одной из этих прошлой ночью, — сказала Лаванда.

— Я не делал этого! — воскликнул Гарри, но никто его не услышал, а близнецы Уизли присвистнули.

— Атата, плохой мальчик, Гарри! — выкрикнул кто-то.

— Почему именно слизеринка? — вступил еще один. — У нас полно красавиц в Когтевране и Пуффендуе.

— Нет нужды засматриваться на кого-то, кроме Гриффиндорок. Самые классные девчонки учатся у нас!

— Приворотное зелье, должно быть.

Терпение Гарри лопнуло.

— Заткнитесь все! Это не ваше дело, с кем я общаюсь и почему!

Он отбросил учебник в сторону и повернулся к Лаванде.

— Что до меня и Парвати, мы с ней уже давно все обсудили. С тех пор я не разговаривал с ней, и она ни разу не дала понять, что хочет развить эту тему. Если она хочет проводить свое время со мной, то всегда может сама подойти и поговорить со мной.

Лаванда, казалось, вот-вот вспыхнет от возмущения. Она круто развернулась так, что кончики ее светлых волос полоснули Гарри по лицу, и поднялась в спальню. Грифффиндорцы заворожено проводили ее взглядами.

— К черту все, — пробормотал Гарри и вышел из гостиной.

— Может, пойти за ним? — нервно спросил Невилл у Гермионы.

— Не сейчас. Дай ему остыть.


* * *


Ноги сами привели Гарри к хижине Хагирда. Он поднял руку, намереваясь постучаться в дверь, и вовремя одернул себя, вспомнив, что Хагрида все еще нет, и никто не знает, где он и все ли с ним хорошо сейчас.

Гарри сел на ступеньку крыльца, и его гнев не унимался. Какое всем дело до его личной жизни? Он провел всего один вечер в компании девочки, да и тот закончился хуже некуда. Он извинился перед Парвати за бал, и что дальше? Она ожидает, что Гарри начнет гулять с ней?

И Чжоу. Один поцелуй, и они уже пара. И, стоит заметить, не самый приятный поцелуй. По крайней мере, не такой, каким он его себе представлял.

Неужели все девочки такие сумасшедшие? Нет. Гермиона не такая. Но возможно, это только потому, что он ей не нравится. С Трейси тоже очень легко, и она хотя бы не краснеет от каждого взгляда. И Дафна…

Дафна была другой. Она никогда не нервничала рядом с ним. Она всегда была такой спокойной, такой забавной, и с ней можно было говорить, о чем вздумается. Ему очень нравилось ее общество, но со вчерашнего вечера он не знал, что и думать.

Они знакомы совсем недолго — достаточно ли этого, чтобы почувствовать что-то особенное? Бывает ли любовь с первого взгляда?

И как выглядит такая любовь? Он очень привязан к Гермионе, Сириусу и даже Рону, несмотря на то, что в последнее время он ведет себя, как идиот. Но ведь это совсем не то…

— Эй.

Гарри повернул голову на голос и увидел приближающуюся к нему Джинни.

— Ты выглядишь так, будто у тебя под носом лежит куча драконьего дерьма.

— Мне немного грустно, — признался Гарри.

— Я так и подумала, когда заметила на пороге дома Хагрида, — усмехнулась Джинни и села рядом с ним. — О чем ты думаешь?

— Я не понимаю девчонок. Если ты целуешь парня, а потом убегаешь, нужно ли ждать, что вы с ним начнете встречаться?

— Не-а, — просто ответила Джинни. — Если ты хочешь быть с кем-то, ты должен убедиться, что он чувствует то же, что и ты. Мы, девочки, знаем уйму способов, как показать парню, что он нам интересен: томные взгляды, случайные прикосновения. Но обычно мальчики ничего не замечают или понимают не так. К счастью, мы терпеливые.

— Почему нельзя просто сказать?

— О, Гарри, — игриво боднула его в плечо Джинни, — это же очень весело. И вообще, парням это нравится, просто они не знают об этом.

— Не понимаю.

— Ладно, дай приведу пример, — ухмыльнулась Джинни. — Когда ты нравишься девушке, она намекает на это. Когда ты говоришь с ней, она нарочно подходит поближе, чтобы ваши руки иногда случайно соприкасались. Так она говорит тебе, что хочет, чтобы ты взял ее за руку.

Гарри кивнул.

— Когда она сидит рядом с тобой, то незаметно пододвигается к тебе как можно ближе и всю дорогу пялится в твои глаза, будто ничего другого в мире и нет.

Теперь Джинни уставилась на Гарри, и ее голос зазвучал на несколько тонов тише:

— И когда она хочет поцеловать тебя, то наклоняется совсем близко к тебе, может даже положить руку тебе на грудь, будто хочет оттолкнуть, но на самом деле это не так.

Гарри отвернулся от Джинни и раздосадовано нахмурился. Он бросил единственный взгляд на ее разочарованное лицо, когда та отстранилась от него.

— Ладно, я понял. Дафна почти так и делала вчера, и я хотел поцеловать ее, но Чжоу…

— Корова, — с жаром сказала Джинни. — Она просто хочет заполнить тобой пустоту в сердце. Ты не так уж и волнуешь ее на самом деле, Гарри. Многих девочек не интересует настоящий ты. Ты уверен, что Дафна не одна из них?

— Скорее всего, — сухо ответил Гарри. Недовольно ворча, Джинни встала.

— Гарри, в нашей школе много девочек, которые хотят прибрать тебя к рукам. Если ты не будешь осторожен, однажды одна из них разобьет тебе сердце. Сто раз подумай, прежде чем решаться на что-то.

С этими словами она развернулась и, тяжело шагая, ушла к замку. Гарри уверен — ему нравится Дафна, но он в самом деле слишком плохо знал ее, и если он собирался позволить себе увлечься ею, то должен познакомиться с ней поближе.

— В таком случае, — Гарри поднялся со ступенек, — думаю, мне стоит начать прямо сейчас.

Глава опубликована: 18.07.2014
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 685 (показать все)
Глава 4. Поттер истеричен.
плохо
Дочитал до окончания отработки у Амбридж. Раздражает поведение Гарри. Парню достаточно изучить обливиейт чтоб избавиться от большинства проблем в Хогвартсе, раз уж он не может убивать своих противников и врагов.
Перевод хороший, а вот происходящее в фике не очень.
Не понимаю почему большинству не нравится этот фик главный герой НЕ гениальный человек НЕ может просчитывать 100 ходов вперёд он НЕ хладнокровный убийца обливиатор и так далее по списку. Он подросток обычный 16 летний подросток который ПЕРВЫЙ РАЗ в жизни влюбился в девушку и который поступает так как поступает ПОДРОСТОК а не нагибаторубиватор2000. В этом фике нету розовых соплей здесь есть ПОДРОСТКИ которые разбираются что есть отношение и с чем их едят. Если для вас слова Дафна и Гарри поцеловались это уже розовые сопли и пиздострадания то вы жестоко ошибаетесь я видел фанфики где за 10 глав главные герои успевали расстатся поссорится и опять влюбится 7 раз а сюжета как такового там вообще не было. Этот фик опирается на канон и таких фиков очень и очень мало есть миллион фиков где гарри становится аристократом, гением, нереально умным комбинатором, повелителем магии сврехсильным существом и не факт что не всё вместе, Если вам нравится читать мс читайте мс этот же фик про ПОДРОСТКА. на этом всё всего доброго.
Вот все классно до 1 главы, а вот после... Просто такой момент, я прекрасно осознаю, что любой герой Поттерианы может оказаться хитрым редисом, но уж если Драко, который даже тут показан как персонаж небольшого ума, ну или по крайней мере с почти полностью атрофированной хитростью, додумывается сварить зелье, которое можно использовать против Гарри опосредованно, разбив ему сердце, то, неужели никто не додумается на ту же Дафну кинуть Империо, а через неё это же заклятие кинуть на Гарри? Или вырубить с помощью подконтрольной Дафны Поттера, а потом самолично его заимперить Или напоить напитком живой смерти? И это только то, что приходит в голову.

И да, я понимаю, что есть определенные книжные условности, автор - человек, потому такие вещи простительны, пока читатель/слушатель/зритель верит в то, что автор предлагает. Важный момент - вера в то, что мир логичен обязана быть. А тут Драко тем, что варит и использует зелье таким образом эту веру просто разрушает, ведь прочитав конец 16 и начало 17 главы, читатель подумает - "Эй! А почему или Гарри, или Дафне, или кому бы то ни было еще, не подлить зелье?". И с этого момента все что происходит начинает напоминать фарс.

Еще один момент. Вот Драко с друзьями встретил Поттера и Гринграсс, Поттера избили, словесно опустили и отпустили. Гринграсс же лишь погрозили пальчиком. Отсюда возникает вопрос, у Драко что, чувства самосохранения нет? Поттер - известный отморозок, он как минимум участвовал и пережил турнир трех волшебников - и это задокументированный случай, а ведь еще и слухи упорные ходят, мол и тролля на первом курсе разделал, и василиска на втором курсе режиком зарезал, и дементоров на третьем гонял, как хозяин тараканов по кухне тапком. Этот же Гарри встал бы, собрал свою гоп компанию и прикопал бы Малфеныша, извел бы его на вещество, созвучное его фамилии и избавился бы от тела, скинув в Тайную комнату. Совсем белобрысый себя не бережет=)

Переводчикам спасибо, текст гладкий, приятный=) Прям приятно читать,хотя и есть ляпы, как, например с койотом=)
Показать полностью
Бедный Гарри, как же ему не везёт с авторами..15 лет? Избранный? Чемпион? Да он умом на уровне детского сада. 250 страниц он думает как же ему подойти к понравившейся девочке которая сама хочет быть с ним. Надо ли ему подойти? Нафига ему вообще эта девочка? Мало того что над ним все издеваются бьют ногами в лицо он даже не может по одному отловить обычных школьников и воздать должное. Он настолько боится исключения из школы что забывает о том что он лорд, что две школы с руками его оторвут и он может позволить себе обучение на дому. Тем более опекуны и министр с удовольствием отпустят его из страны и подальше. Обучался владеть мечом, учил защите и не в состоянии удержать меч до конца. Против убийц которые уже вывели из строя трёх его близких друзей, он боится применять боевые заклинания даже не может ударить мечом в живот стоящего перед ним врага предпочитая вести беседы.. бедный Гарик, опущенный автором ребенок..
Инквизитор Эйзенхорн
Братиш,ты такой ж ребенок в 15 был? Ни поцелуев ни обнимашки? Не дрался ни разу? Плакал по углам? Да у меня с 6 лет рядом было по паре подруг и рогатка и хлопушки в карманах,а был я тихим домашним спокойным..
xeroto
Дааа, заимперить Гарри, ну ну. Напомнить про его дуэль с Томом в конце турнира? Там вся тройка непростительгых была, и Империо от Томи(!!!) Гарри переборол
YuriyKnight
xeroto
Дааа, заимперить Гарри, ну ну. Напомнить про его дуэль с Томом в конце турнира? Там вся тройка непростительгых была, и Империо от Томи(!!!) Гарри переборол

Хорошо, опустим Империо. К Оглушающему у Гарри иммунитета нет. К Конфундусу тоже. К Круцио тоже. К Бобмарде тоже. Могу продолжать так оочень долго. Опять же, ваша сентенция не опровергает основную мысль моего мессенджа=)
После Круцио всегда есть последствия. Бомбарда? Серьёзно? Белобрысое чмо Малфой у нас стал хладнокровным убийцей?
YuriyKnight
Вот читаю твоё послание и понять не могу, ты к чему это вообще написал?=) Я перечитал свой предыдущий коммент, потом тот, который был написан аж полгода назад и вот в упор не вижу ни момента, где я утверждаю, что круцио - не оставляет следов и последствий применения, ни момента, где я утверждаю, что именно Малфой должен и может осознанно и хладнокровно применить условно смертельное проклятие к кому бы то ни было.

Я попробую еще раз, хорошо? Прям максимально просто. Основная мысль моя была такова - момент, где Драко Малфой, тот самый, который не имеет ни особой хитрости, ни великого ума, додумывается до того, что можно использовать зелье опосредованно и разбить Гарри сердце, ломает всё произведение, лишает его логики напрочь. Происходит это потому, что есть люди хитрее и умнее самого Малфоя, но они до такого почему то не могут додуматься. Последнее можно было бы списать на книжные условности, но вот Малфой как раз таки такой возможности и лишает.

Дальше у меня идет раскрытие идеи, что любой пожиратель сам/через своего ребенка/через любого ребенка, до которого сможет дотянуться/через любого, кто имеет возможность посетить Хогвартс могут так же косвенно воздействовать на Гарри, например наложив Империо на Дафну, которая не имеет той же сопротивляемости к данным чарам, что и Гарри, а потом просто прикажет девочке бросить в Поттера... ну не знаю, Секо, Бомбардо или любое другое боевое или условно боевое заклинание. Или передаст ему портключ. Или сумеет подлить зелье. Или вытащит за пределы Хогвартса на свидание(и сделает это даже БЕЗ чар или зелий). Вот сколько возможностей воздействовать на Гарри можно придумать за несколько минут не особо усердствуя.

И да, на счет того, что Малфой не сможет убить - бред. Сможет, просто нужно его правильно мотивировать на данный поступок.
Показать полностью
Чет не очень коротко получилось...

Крч, Драко Малфой своим поступком(я про зелье) ломает логику всего произведения. Это основная мысль, все остальное аргументация и примеры.

Воот=)
xeroto
Ааа, соррямба, я тебя не так понял.
xeroto
Ну на счёт, сможет убить, вспомни концовку шестой книги.
YuriyKnight
Хммм, наверное ты прав, на счет Драко. Мне кажется, что правильная мотивация исправила бы его положение и убить он бы смог, но против твоего аргумента у меня только мои измышления, так что настаивать не буду=)
Магловский пистолет пулемёт рулит ! Патроны спец.с расширением и эффектами и в ж...палочку на ближний бой. Что ж тупят все?
Работа шикарная
Спасибо за ваш труд
Глава 1. Абзац 23.
"Гарри скрывал яд в голосе"
В оригинале смысл противоположный: "не потрудившись скрыть яд в голосе, сказал Гарри" (Примерно так)
Это не фанфик, а пересказ 5й книги с добавлением Дафны. Больше ничего. Жалею, что прочитал это
Первая половина достойна внимания. Но уже после трети книги начинаешь сомневаться. И как написал предыдущий читатель: это пересказ книги с небольшими рокировка и добавлением романтики. Планирую прочитать последнюю главу продолжения. Ибо шестую и седьмую книги читал много лет назад. Хотя есть вариант, что продолжения и нет. Ибо скучно то, что я уже прочел здесь.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх