Том-младший и Дарина три дня вертелись вокруг Ущелья драконов, периодически снова делая попытки прорваться сквозь невидимую стену, окружающую теперь Волшебную страну. Увы, результатов не было никаких.
Они видели, как Корина однажды прилетела в Ущелье на облачке, а оттуда отправилась куда-то на драконе — куда-то на юго-запад, отметил Том. И задумался: а не в Канзас ли? Даже сгоряча предложил Дарине последовать за Кориной — вдруг удастся прорваться. Но по зрелом размышлении, оба понимали: в открытую следовать на облачке за Кориной — не самая удачная идея. Большое расстояние выдерживать бесполезно — Корина, даже если снимет свои стены, успеет поставить их вновь раньше, чем они до того места долетят, — а на близком расстоянии лететь и вовсе может быть опасно, ведь Корина их заметит (а не она, так дракон). Не факт, что Дарина сумеет отбиться от магического нападения, если Корина вздумает применить колдовство против них. Это когда Корина сама была на облачке, дело решилось так просто. К тому же сказался эффект неожиданности. Но атаковать дракона… Нет, на такое они не пойдут.
Возвращения Корины им пришлось ждать долго. Конечно, всё равно наблюдали издалека. Дарина нашла удобное место, куда прятаться недалеко от гор: в туманы Лунной страны. Там и драконы не охотились, и Корина туда не сунется. А главное, что там их «не поймает» магическое зеркало. А то в замок Аргута или к Людушке соваться рискованно: мало того, что Корина их там, скорее всего, найдёт, так ещё и подставят Дарининых родителей или их друзей. Нет, пару раз они всё-таки сунулись и туда, и туда — всех успокоить, заверить, что всё в порядке, ну и еды прихватить, да и ещё кое-какие вещи. Но оставаться не стали — мало ли…
Быт в таких «приключенческих» условиях они наладили без особых проблем. Том, который не раз ходил в походы с Алармом и Анни, рассказал Дарине, как сделать палатку, и Дарина превратила в неё магией обыкновенный носовой платок. Потом подумала, потребовала платок у Тома и сделала ещё одну.
— А зачем? — удивился Том. Палатки у Дарины получались вполне вместительные. — Нам бы одной хватило.
— Одной? — надменно подняла брови Дарина. — Если ты не заметил, я девочка!
— И что? — хмыкнул Том, который как раз очень хорошо это замечал, а особенно в последние дни, когда ему пришлось проводить с Дариной столько времени.
— Как — что? Ты мальчик, а я девочка! Я же не могу с тобой в одной палатке ночевать! Ты что, не понимаешь? — сказала Дарина так высокомерно, что кто угодно почувствовал бы себя возмутительно невоспитанным дикарём. Том не почувствовал, потому что он к её манерам уже привык.
— Ну и что, мы с Анни в одной палатке ночевали, — сказал он. — Ещё и с папой.
— Так Анни — твоя сестра! Вы одна семья! И вообще, хватит об этом, — отрезала Дарина. — Можно подумать, тебя как-то затрудняет то, что у меня будет отдельный домик.
— А вдруг потребуется тебя защитить, — серьёзно заметил Том.
— Меня? — фыркнула Дарина. — Если ты забыл — я волшебница!
Том вздохнул и решил больше не спорить. Конечно, Дарина имеет право на отдельное жилище. Просто было бы в этом что-то очень романтичное: туманы Лунной реки, ночная тишина, и они с Дариной рядышком в одной палатке — под разными одеялами, конечно (приличия никто не отменял!), неспешно поверяющие друг другу таинственным шёпотом какие-нибудь секреты… Мда. Нет, пожалуй, и впрямь пока не стоит её уговаривать. В конце концов, они ещё дети: ей только-только тринадцать (хотя и выглядит уже такой взрослой и красивой…), да и ему ещё четырнадцати нет (хотя и его уже ребёнком не назовёшь). Вот годика через два-три… Конечно, это немного странно: смотрят друг на друга они уже явно не как дети (ну по крайней мере Том на Дарину), в отношениях своих определились (ну по крайней мере Том к Дарине), так чего ради тянуть и притворяться «только друзьями», когда давно уже можно было бы взять Дарину за ручку, привести к родителям и сказать «Папа, мама, я хочу на ней жениться». Не сейчас, конечно, жениться, но через несколько лет. Тем более что даже и для них это новостью не будет. Разве что Элли чуток попереживает, но потом всё поймёт. И всё-таки считается, что в их возрасте ещё «рано» заводить романтические отношения. Почему считается? Кем считается? Ради чего считается? Всё это странно, но приходится следовать общепринятым правилам. Хотя, не детей же они будут прямо сейчас рожать, в самом деле. Так, за ручки подержаться… Правда, они и так иногда держатся, просто это происходит в невинных ситуациях и тогда, когда иначе и не получается. Так сказать, по делу. Ну ладно, не за ручки — но например, поцеловаться, может быть. Пожалуй, теперь Том понимал Анни, которая так стремилась казаться взрослой.
— Надо бы пробраться в башню Торна, — сменил он тему, дабы и самому отвлечься от неуместных фантазий. Нужно же быть серьёзнее, как он когда-то внушал всё той же Анни.
— Зачем? — спросила Дарина.
— Вдруг там найдём что-нибудь нужное для нас. Какой-нибудь артефакт, который поможет преодолеть эти Коринины стены.
— Ага, — согласилась Дарина. — Только вот когда бы это сделать…
Вокруг башни всё время крутились драконы, да и Корина нередко появлялась. Том ворчал:
— Когда моя мама возвращалась в Волшебную страну, она без всякой магии смогла пройти мимо драконов! А мы никак…
— Имей терпение, — философски отвечала Дарина. — Твоей маме, в конце концов, повезло.
— А нам пока нет, — вздыхал Том. — Может, ночью как-нибудь? Слушай, я вот ещё что подумал. Ну не могут же все драконы быть послушны Корине. Может, найдётся кто-нибудь, кто нам поможет?
— Ага, и как ты собрался это выяснять? — с иронией поинтересовалась Дарина. — Подходить к каждому и спрашивать? И что тебе ответят?
Том уныло признал, что поторопился с идеей. Хотя сама по себе она, вполне возможно, была и справедливой. Драконы — существа вольные, и среди них очень даже могут быть бунтари, которым не по душе приказы Корины, как и вообще то, что она ими командует. Вот только как определить, кто из них готов помочь ребятам, а кто только схватит их поскорее в лапы и Корине принесёт?
На четвёртый день такого дежурства вокруг Ущелья Дарина наконец-то сказала:
— Сегодня, пожалуй, можно попробовать проникнуть в башню.
— А? — встрепенулся Том. — Здорово! А как?
— Ночью, — спокойно объяснила Дарина. — Сегодня новолуние, и будет очень темно.
— Драконы в темноте тоже хорошо видят, — покачал головой Том. — Нет, если что, я, конечно, тебя защищу…
— Защитник, — фыркнула Дарина. — Да нет, я другое придумала. Я вызову грозу над ущельем, драконы не будут летать, потому что попрячутся. Они не любят летать под молниями.
— Что ж ты раньше этого не делала? — удивился Том.
— Потому что Корина тут всё время вертелась. Мне как-то неохота при ней магическую грозу вызывать. Она тогда бы точно знала, что мы здесь рядом.
— А где гарантия, что сегодня она не будет вертеться?
— Гарантии нет, — пожала плечами Дарина. — Но если всё сложится, то попробовать можно.
— Ладно, — согласился Том.
Поначалу казалось, что всё идёт по плану. Вечером, после захода солнца, они двинулись к ущелью. Дарина заставила облачко лететь как можно ниже над землёй, и ещё издали принялась создавать заклинание грозы. Тучи послушно начали собираться над горами.
Драконы, правда, угомонились не сразу. Многие спешно летели прочь от туч, многие, наоборот, прятались в норы. Ущелье напоминало какой-то улей с растревоженными пчёлами. Пришлось долго ждать, а потом ещё и контролировать дождь, чтобы он шёл над ущельем, а не над тем местом, где ребята остановились. Понятно, что потом всё равно придётся намокнуть, но хоть не сразу… Наконец Дарина скомандовала:
— Вперёд.
— Стой, — ухватил Том её за руку. — Смотри туда!
И показал назад. Дарина оглянулась:
— Ну как же некстати! — с досадой воскликнула она. Золотистое облачко было видно издали, как тусклая, но быстро движущаяся звёздочка на фоне пасмурного ночного неба.
— Корина, — мрачно протянул Том. — Ну что, сворачиваемся?
— Подождём, — сказала Дарина. — Посмотрим, куда она полетит. Может, не к нам…
— Это вряд ли, — вздохнул Том. — Куда бы ей ещё?
— К себе в город, например.
— В город ей было бы в другую сторону.
— Да сейчас пока непонятно, в какую она сторону летит.
— Слушай, а она же нас тоже видит? — обеспокоился Том. Дарина помотала головой:
— Да нет, у нас облачко тусклее, — и в самом деле, она очень старалась сделать его почти серым, хотя всё равно розовый цвет то и дело пробивался. И всё же Даринино облачко действительно было куда менее заметно издали, чем те, которые творила Анни по приказу Корины.
Через некоторое время (показавшееся ребятам очень долгим) всё-таки стало ясно, что Корина летит не к Ущелью. Её облачко, не долетев до гор, спустилось куда-то в леса.
— Может, она к Людушке, — с сомнением сказал Том.
— Или к папе, — прошептала Дарина. — Хотя нет, к папе было бы правее. Ладно, неважно! Что бы она ни делала, лишь бы нам не мешала. Попробуем успеть — раз уж собрались, надо рискнуть. Если что, просто затаимся в башне.
— А вдруг она туда сунется?
— Ну… Там посмотрим, — уклонилась от ответа Дарина. Том тут же начал фантазировать: если Корина сунется к ним, да начнёт в них швырять заклятиями, он ка-ак вынет меч Торна да ка-ак их все отразит… А Дарина в это время сама Корину в плен захватит своей магией! Вот будет здорово!
Реальность, правда, его фантазий не воплотила, оказавшись не столь богатой на приключения. Они добрались до башни без проблем — если какой-нибудь дежурный дракон где-то тут и сидел, наблюдая за окрестностями, вряд ли он их заметил, потому что поначалу облачко кралось между скал, а потом Дарина снова запустила проливной дождь, сквозь который в трёх шагах ничего не было видно. Особенно в темноте. Дарина и сама тут ориентировалась больше магией, чем зрением.
— А драконы не догадаются, что гроза магическая? — прошептал Том, когда они наконец оказались у дверей башни.
— Если честно, меня это мало волнует, — отозвалась Дарина, толкая дверь. — Пошли.
— Надеюсь, на обратном пути нам так же повезёт, — сказал Том. Дарина возмутилась:
— Том, кто из нас мужчина, в конце концов? Ты как будто всего боишься!
— Вовсе нет, — обиделся Том. — Я просто просчитываю возможные варианты. Это ты слишком безрассудная.
— Ох, — надменно закатила глаза Дарина, но больше ничего не сказала, а зажгла крохотный магический светлячок — только-только ступени лестницы рассмотреть. Ни к чему дразнить драконов освещёнными окнами в башне. А такой микроскопический тусклый светлячок они, может быть, и не заметят сквозь дождь, да между молниями…
Комнаты, в которые они заглядывали по мере подъёма, были пусты. Это даже разочаровывало. Дарина явно была недовольна: столько сюда стремились, и всё, получается, зря? Том был настроен чуть более оптимистично:
— В прошлый раз мы больше всего нашли в комнатке под самой крышей. Вот дойдём туда — и посмотрим!
Дарина явно хотела не согласиться, но вышло, что Том прав. В комнатке под крышей на этот раз не было столько разного странного хлама, сколько они увидели в прошлый раз. Там стоял всего один резной, тёмного дерева сундук, похожий на комод — по крайней мере, Том поначалу решил, что это именно комод, а потом догадался, что у него крышка открывается сверху, а ручки ящиков — только имитация.
Внутри сундук был почти пуст, и только лежала какая-то одна небольшая вещь, завёрнутая в чёрный бархат. Том придержал крышку, пока Дарина это доставала. А потом даже присвистнул:
— Вот это да…
— Это что, серебряные башмачки? — недоверчиво уточнила Дарина, разглядывая изящные серебристые туфельки с золотыми пряжками-бантиками.
— Похоже на них, — согласился Том, опуская крышку и поворачиваясь к Дарине. — По крайней мере, по описанию…
— Ты их никогда не видел? — удивилась Дарина. Том мотнул головой:
— Никогда. При мне мама их не надевала. По крайней мере, в моём сознательном возрасте. Наверное, считала, что она и так достаточно сильна и ещё больше усиливать магию ей не нужно. Слу-ушай! Они же телепорты!
Ребята уставились друг на друга при тусклом свете магического светлячка.
— Мы теперь можем отправиться в Канзас! — воскликнул Том. — И выручить моих родителей!
— Да? — иронически склонила голову Дарина. — Думаешь, башмачки прошибут стены Корины?
Том моментально умерил пыл.
— Ну… Не знаю. Но попробовать можно…
— К тому же, — добавила Дарина, — насколько я знаю, в Канзасе твоя мама их потеряла. Если мы отправимся в Канзас, то башмачков лишимся.
— Я забыл, — сконфузился Том. Дарина посмотрела на него высокомерно:
— У кого из нас мама Элли, у тебя или у меня?
— Ладно, ладно, я просто нервничаю, — огрызнулся Том. — Ну что, идём? Тут больше ничего нет.
— А жаль, — сказала Дарина, оглядывая пустую комнату. — Башмачки, конечно, сильная вещь, но я без понятия, что с ними делать.
— Ну, например, тебя с ними никто не посмеет обидеть. Обидчику так прилетит, что мало не покажется, — напомнил Том. — Это же всем известно, — добавил он чуть ехидно. Нечего тут Даринке нос задирать, будто она одна умная. — Очень полезно, если снова с Кориной столкнёмся!
Дарина в ответ только плечами пожала:
— Я обидчику и сама вломить могу так, что мало не покажется. В том числе той же Корине. Ладно, пошли. Будешь их надевать?
— Я? — страшно удивился Том. — Почему я? Ты же у нас волшебница.
— Вот потому я их тебе и отдаю, — снисходительно разъяснила Дарина. — Потому что у меня и так магия есть, а у тебя ничего, только меч.
Тому стало даже неловко.
— Да ладно, я и без магии обойдусь… — смутился он. — И вообще, они же девчачьи! — тут же придумал он ещё один аргумент. Хотя башмачки и вправду выглядели как исключительно девичьи туфельки. — Так что тебе и носить! Их всегда женщины носили… Ну, насколько я знаю.
— Подумаешь, — подняла брови Дарина. — Вот и будешь интересным исключением! Ты ещё долго со мной спорить собрался?
«Всё-таки удивительно, как это у неё получается мною командовать? — думал Том, послушно переобуваясь под строго-насмешливым взглядом Дарины. — Или нет, скорее вопрос стоит так: почему я вообще подчиняюсь девчонке? Даже если она мне нравится». Но вслух ничего говорить не стал. Вздохнул, выпрямился. Серебряные башмачки пришлись ему впору (хотя Том догадывался, что это свойство их магии) и даже несколько изменили внешний вид: каблуки стали ниже и шире, банты превратились в элегантные пряжки. Но всё равно Тому казалось, что есть в них что-то девчачье.
— Я выгляжу смешно, — проворчал он. Дарина отмахнулась:
— А на тебя никто тут особо и не смотрит. И вообще, хотела бы я посмотреть на того, кто назовёт смешными серебряные башмачки!
— Тут ты права, — хмыкнул Том. — Ну что, теперь точно можем уходить.
Они покинули башню так же успешно, как и прибыли сюда. Том даже подумал, что, возможно, это башмачки добавили им везения. Но может, и удачное стечение обстоятельств…
Когда облачко вылетело за пределы горной цепи, Дарина указала вперёд:
— Ух ты, Корина улетает! Смотри!
— Ага, — кивнул Том. Тусклая звёздочка и впрямь удалялась обратно к Изумрудному городу, и довольно быстро.
— Слушай, давай слетаем туда, где она была, — взволнованно предложила Дарина. — Я хочу посмотреть, что она там делала.
Том не спорил: если считать, что Корина улетела, то можно передвигаться по Голубой стране вполне безопасно.
— Как ты думаешь, зачем она прилетала сюда ночью? — спросил он. — И тут же улетела обратно…
— Может быть, думала застать нас в папином замке, — вздохнула Дарина. — Хотя, она же была в другой стороне…
— Значит, была у Людушки, — сделал вывод Том.
— Да нет, ближе.
— Летим, — поторопил её Том. — Там поймём.
Облачко быстро двинулось налево. Том и Дарина продолжали ломать головы. Куда могла так ненадолго явиться Корина и почему она тут же улетела?
— Замок семи башен, — указала вдруг Дарина на тёмную громаду впереди, выступающую среди деревьев. — Может, она была здесь? По-моему, совпадает.
— Что б она тут забыла? — усомнился Том.
— Откуда я знаю. Место тут нехорошее, — Дарина поёжилась. Том удивился:
— Ты же даже Пакировой магии не боишься!
— Пакировой не боюсь, но тут не Пакирова. Замок Идолов с ним никак не связан. Есть какая-то легенда, мне Стелла рассказывала. Будто бы жили в древние времена, ещё до войны Пакира с Торном, семь могучих магов, и люди им поклонялись. Когда они поняли, что скоро умрут, они воздвигли вместо себя семь идолов, и люди начали поклоняться уже этим идолам. Но постепенно забыли и о магах, и об идолах…
— А там вроде три добрых, три злых… — заметил Том, вспомнив рассказы отца и друзей.
— Ну да. Трое из них считали себя добрыми, трое искренне признавали себя злодеями, а один исповедовал равновесие и равнодушие. Только по факту получалось, что самый злой из них — тот, который равнодушный, а по-настоящему добрый только один, а не трое.
— Почему? — удивился Том.
— Ну, потому что… Нельзя творить добро чуть-чуть, немножко. Если ты слишком близко к равнодушию и злу, то это не добро. Ты либо добрый, либо нет, а если ты «немножко добрый» и недалеко ушёл от зла, это всё равно, что злой, — разъяснила Дарина. — Ну, это мне Стелла всё объясняла. Признаюсь, для меня это сложно, — хмыкнула она. — Но Стелле я верю. Она мне всё говорила, что от осознанного злодейства куда ближе до добра, чем от равнодушия и так называемого «равновесия». Потому что, если ты осознал, что творишь зло, ты уже сделал шаг к добру. Но с другой стороны, получается, что и полноценно добрым может стать не каждый… В общем, там сложная мораль.
Облачко зависло над башнями.
— Спускаться будем? — спросил Том. Дарина пожала плечами:
— Не знаю… Вообще-то, — она нахмурилась, — тут точно происходило что-то магическое и буквально только что. Флёр магии ещё чувствуется.
Том с уважением посмотрел на неё и кивнул.
— Спустимся, посмотрим, — решила наконец Дарина. — Мало ли что Корина тут творила. Вообще, интересно, что она хотела от этого места?
— Пришла идолам поклониться? — хмыкнул Том. — Как раз тому, который с равновесием.
— Ага, и желание загадать, — фыркнула Дарина. — Нет, это, конечно, и вправду очень таинственное место… Да ещё и ночью!
— И нас сюда тоже именно ночью и понесло, — заметил Том, озираясь. — Не подумай, что я боюсь…
Дарина смерила его взглядом:
— Очень на это надеюсь! Пошли внутрь. Смотри, дверь открыта. Корина наверняка заходила. Вот и узнаем.
— А вдруг там засада? — усомнился Том. — Давай я первый пойду.
Дарина не спорила. Том поднялся по ступенькам и, потоптавшись с опаской всё-таки у двери, вошёл внутрь. Дарина запустила над его головой магический светлячок поярче.
— Ого, — Том запрокинул голову. Он никогда не видел храмов, но по рассказам Элли и Энни представлял себе различные религиозные сооружения — насколько они могли их описать. Пожалуй, это здание действительно было меньше похоже на дворец и больше — на место поклонения. Огромный зал с высоченным сводчатым потолком, у дальней стены застыли каменные изваяния…
— Да-а, жутенькое место, — добавила Дарина, становясь рядом с Томом. — Особенно ночью.
— Ну так что? — Том посмотрел на неё. — Что-нибудь чувствуешь? Что тут Корина делать могла?
Дарина пожала плечами. Как и Том, она запрокинула голову и рассматривала потолок. Вместе они прошли в центр зала.
— Мда, — изрекла Дарина. — Что-то тут Корина творила, но что…
— Может, ей от идолов было что-то надо? — предположил Том. — Слушай, а по какому принципу они действуют, ты не в курсе?
— Ты же сам знаешь лучше меня. Стреляешь им в глаз, а они…
— Это я знаю. Лестница к их подножию рушится, а оттуда какая-нибудь бяка вылезает. У всех, кроме крайнего доброго. Но может, остальные тоже не для антуража стоят? — Том критически оглядывал идолов, не подходя, впрочем, близко. — От них-то какая польза?
— Предлагаешь проверить экспериментальным путём? — иронически поинтересовалась Дарина.
— Не сейчас, — благоразумно отозвался Том. — Я просто думал, может, тебе Стелла ещё что-нибудь рассказывала. И может, Корина к этим идолам зачем-нибудь пришла… и что-то от них пыталась получить? Или даже получила?
Дарина пожала плечами, всё ещё оглядываясь. И вдруг с неожиданной истеричностью в голосе вскрикнула:
— Смотри!
Том обернулся. Проследил, куда она показывает. И бросился туда, как и сама Дарина.
— Это Энни, — потрясённо остановился он в шаге от девочки, лежащей на полу. — Это же Энни!
— Вижу, — Дарина вцепилась ему в руку. Кажется, она готова была заплакать. — А что с ней?
— Энни… — потрясённо повторил Том. Энни лежала в неестественной позе на полу, не шевелясь, не реагируя на звуки. На её губах застыла спокойная улыбка, глаза были полуоткрыты, но она явно ничего не видела. И даже, кажется, не дышала…
Дарина всхлипнула. Том тоже бы сорвался сейчас на плач, если бы не её присутствие. Что с Энни?! Неужели с ней Корина что-то сделала? Только не это…
Отцепившись от Дарины, он бросился наконец к Энни, упал рядом с ней на колени, схватил за руку. Рука была абсолютно безвольная и холодная.
— Энни, Энни, очнись, пожалуйста, — шептал Том. Дарина села рядом:
— Она жива?
— Я… Я надеюсь, — выдохнул Том в страхе. На самом деле он боялся поверить в самое ужасное: Энни может быть и не жива. Он пытался прислушаться, дышит ли она, но никак не мог сосредоточиться. А тут ещё и Дарина расплакалась рядом, и одёрнуть её он тоже не мог.
— Что же делать, — плакала Дарина. Том повернулся к ней:
— Ты можешь что-нибудь сделать? Ты же волшебница!
— Пусти, — Дарина сама взяла руку Энни. Даже зашептала что-то. Потом уронила руку и расплакалась ещё сильнее: — Я не могу… Я не знаю, что делать!
— Так, — сжал зубы Том. — Думаем! Кто может нам помочь?
— Стелла, — всхлипнула Дарина. — Но там стена…
— Ещё варианты есть? Думаем быстрее, — Том усиленно сам старался не плакать. Потому что было очень страшно, страшно за Энни, и чтобы заглушить этот страх, он просто злился.
— В Подземелье, но как мы туда попадём…
Том скинул с ног надоевшие серебряные башмачки.
— Бери их и попробуй перенестись к Ланге. Даже если потеряешь, к Ланге всё равно попадёшь. А если не попадёшь, найдёшь возможность вернуться обратно, ты же волшебница. Давай!
Дарина неуверенно посмотрела на башмачки, потом на него.
— Давай, — повторил Том с настойчивым раздражением. — Быстрее, ну!
Дарина сунула ноги в туфельки, свела каблуки и исчезла. Том выдохнул.
— Энни, пожалуйста, — снова прошептал он, обращаясь к юной тётушке. Уж очень страшно она выглядела. Как мёртвая… Только не это!
Несколько минут ему показались часами. Наконец рядом что-то вспыхнуло — он даже испугался и обернулся, схватившись за меч, и расслабился, увидев Лангу.
— Отойди, — велела Ланга коротко. — Сейчас заберу её, потом вернусь за тобой.
Приподняла с пола Энни, крепко обняв, и исчезла вместе с ней. Ещё пару минут Том сидел в одиночестве, боясь даже думать, что будет дальше. Ланга спасёт Энни? Спасёт их всех? Или нет?
Ланга и впрямь вернулась. Том успел заметить, что на её ногах блеснули всё те же самые серебряные башмачки. Это его немного удивило: Ланга и без них была способна на телепортацию. Но спрашивать было некогда.
— Держись крепче, — хмуро приказала Ланга, обхватывая его руками. Том послушно вцепился в неё, на миг подумав — как же давно его мама не обнимала…
Несколько неприятных мгновений — телепортация сквозь толщу земли, да ещё впервые, вообще чуть ли не наизнанку выворачивает. И тут же увидел интерьер покоев Ланги в Чёрном дворце, и заплаканную Дарину, и Энни, лежащую на кровати, и всё ту же Лангу рядом. Чуть слышно растворилась дверь — вошла Маира.
— Отдыхайте, — бросила Ланга ребятам. — Потом мне всё расскажете!
— А Энни? — прошептал Том.
— Я разберусь, — мягко сказала Ланга, не глядя на него.
Том понуро вышел, еле переставляя ноги.
Когда прода?
|
_Анни_автор
|
|
Вадим Медяновский
прода в процессе )) |
Добрый день! Собралась читать проду, но не вижу первые 3 главы пятой части. Уважаемый автор, не могли бы Вы проверить выкладку?
|
_Анни_автор
|
|
Nelly B
Добрый день! Приношу извинения, странный незамеченный глюк )) Поправила, посмотрите ещё раз. |
_Анни_
Теперь всё есть. Спасибо! |