↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Elapidae (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Ангст, Драма, Экшен
Размер:
Макси | 272 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Изнасилование, Нецензурная лексика
 
Проверено на грамотность
- Разве не видишь, каким ты стал, Альбус? Тебя терпят только твои слизеринские щенки. Остальные же ненавидят. И я тоже.
QRCode
↓ Содержание ↓

Глава 1. Чужие

Двое семикурсников развалились на диване в гостиной Слизерина. Лица их выражали крайнее довольство жизнью и предупреждали, что лучше не нарушать их идиллии. Этими двумя были Скорпиус Гиперион Малфой и Альбус Северус Поттер.

Волосы Малфоя были непривычно растрепаны и разметались по лбу, но слизеринец не обращал на это никакого внимания. Даже в таком странном для него виде Скорпиус был похож на отца. Такие же платиновые волосы, такие же глаза цвета стали, такой же изучающий насмешливый взгляд. Вдруг парень открыл глаза и приподнялся со спинки дивана, глядя на друга, развалившегося рядом с ним:

— Поттер. Эй, Поттер! Ты что, уснул что ли? — возмущенно сказал он, расталкивая дремлющего Альбуса.

Альбус Поттер. Сын того самого Гарри Поттера. Надежды на мальчика возлагались большие, но перестали оправдываться, когда ему исполнилось одиннадцать. Он шокировал всех не только тем, что попал на змеиный факультет, но и тем, что его лучшим и единственным другом стал Скорпиус Малфой. Гарри Поттер, говорят, подавился утренним кофе, читая письмо сына из школы.

Спустя семь лет эти двое считались одними из лучших учеников курса и одной из худших проблем Хогвартса. Если бы не отличная учеба, обоих уже наверняка бы исключили.

— А, что? — дернулся Альбус.

— Ну неужели тебе совсем не понравилась та пятикурсница? — Ал помотал головой. — Эх, Поттер, а тебе могла обломиться такая ночка… — мечтательно протянул Скорпиус.

— Малфой, не сегодня, так завтра. Ты сам знаешь, что девчонки не имеют привычки мне отказывать, — серьезно, но с удовольствием сказал Поттер. — Да и тебе тоже. А ты, кстати, почему все еще здесь, а не с какой-нибудь милой дамой?

— Не сегодня, так завтра, Поттер, — улыбнулся Скорпиус.

В это время в гостиную ввалилась компания, состоящая из четырех подвыпивших шестикурсников. Большинство студентов Слизерина со старших курсов сегодня были навеселе в честь победы факультета в матче против Когтеврана.

Один из шестикурсников, шатаясь, поспешил к дивану, на котором расположились Ал со Скорпиусом. Молодые люди сразу выпрямились, готовясь поставить змееныша на место.

— Я тут услышал обрывок вашего разговора, парни… — начал он.

Скорпиус усмехнулся и сказал:

— Услышал, пошел в спальню и забыл. И имей в виду, что в следующий раз уши оторвем.

— Да я бы с радостью, только вот знаешь, Малфой, я, вообще-то, не к тебе, — Альбус вопросительно поднял бровь. — Поттер, ты бы лучше за сестрой своей смотрел, а не планировал очередные развлечения, это я тебе по-дружески советую.

— Ты? Мне? По-дружески? Совсем оборзел рот на мою сестру открывать? — начиная злиться, тихо спросил Альбус.

— А ты сходи в Выручай-комнату и сам посмотри, — наклонившись к Альбусу, сказал шестикусник.

Парень не успел выпрямиться, когда Поттер одной рукой схватил его за воротник рубашки и рывком приблизил его лицо к своему.

— Понятия не имею, — с угрозой сказал он, — на что ты мне советуешь посмотреть, но больше этого делать не стоит, иначе останешься без языка. Понял меня?

Парень испуганно закивал. Все знали, что с этими двоими лучше не шутить. Когда Малфой и Поттер были на пятом курсе, семикурсники общались с ними на равных, несмотря на жесткую иерархию, установленную давным давно и соблюдающуюся неукоснительно. Сейчас же они были негласными лидерами. Ни одно мероприятие не проводилось без их ведома и одобрения, ни одно решение не принималось без них.

Альбус выпустил воротник шестикурсника и рывком поднялся с дивана.

— Давай-ка прогуляемся до Выручай-комнаты, Малфой.

Скорпиус молча поднялся и последовал за другом в сторону выхода из гостиной змеиного факультета.



* * *



Всю дорогу до коридора на седьмом этаже они почти не разговаривали, лишь обменялись несколькими короткими фразами. Несмотря на недоверие к словам того шестикурсника, Альбус все равно опасался увидеть то, что могло происходить в Выручай-комнате, не зная, что думать, раз тот идиот так отозвался о Лили.

Наконец, пройдя сеть темных ночных коридоров, два семикурсника добрались до Выручай-комнаты. Дверь несколько минут не поддавалась просьбам слизеринцев, но потом, видимо, почувствовав важность их дела, открыла свои двери.

Комната представляла собой обычное помещение, посередине которого стояла кровать. Покрывало на ней было точно такого же цвета, как волосы Лили. Вокруг кровати стояли ароматические свечи. Запах ванили смешивался с запахом клубники. Альбусу не нужно было видеть лиц тех, кто был на кровати, он уже знал, что в этой комнате его сестра. Парень зажмурился, в комнате резко зажегся свет, и полуголая сестра предстала перед взглядом Альбуса. В зеленых глазах, обычно спокойных, сейчас бушевали гнев, непонимание и разочарование. Разум, затуманенный алкоголем, не остановил Альбуса, когда он подошел к кровати и стащил с нее сестру. Лили, не узнавая брата и ужасаясь происходящим, удивленно осела на пол, пытаясь прикрыть руками кружевной бюстгальтер. Рубашка ее была неведомо где.

На кровати же сидел гриффиндорец курса с шестого с короткими темными волосами и внимательными почти черными глазами. Он испуганно пытался отодвинуться от разгневанного Поттера, придерживая рукой расстегнутую рубашку. Альбус, решив не тратить время, заклинанием столкнул его с кровати. Отбросив палочку, слизеринец стал методично бить гриффиндорца, не оставляя на нем видимых повреждений, чтобы тот не смог завтра обвинить его в чем-либо.

Лили, кое-как застегнув найденную рубашку, бросилась к брату, пытаясь остановить его:

— Альбус! Прекрати! Перестань! Остановись! — пыталась она оттолкнуть брата от парня. — Малфой, чего ты стоишь?! — набросилась девушка на слизеринца.

— Позволяю Альбусу проучить это млекопитающее, а что? — спокойно спросил он.

Блондин стоял в расслабленной позе, положив руки в карманы и оперевшись плечом о стену. Помогать Поттеру защищать честь сестры он не стал, но и останавливать его не собирался, зная, как тот относится к парням, западавшим на Лили.

Альбус, хоть и был разъярен, остановился вовремя. Стоило Скорпиусу шепнуть ему что-то на ухо, Поттер отошел от лежащего на полу гриффиндорца.

Он сделал шаг к Лили. И получил пощечину. Похоже, девушка вложила в нее все силы, что у нее были, потому что, сделав это, она разрыдалась и закричала:

— Что ты натворил?! Как ты мог?!

Лицо Альбуса сделалось жестоким.

— Ты что творишь, идиотка? С какого ты решила спать черт знает с кем?! — накинулся на нее Альбус.

— Ну да, Альбус, в нашей семье спать с кем-то можно только тебе!

— Кто это вообще такой? — встрял в разговор Малфой, пока не дошло до очередной семейной ссоры Поттеров. Лили наклонилась и достала из-под кровати одну из туфель на каблуке, вторая лежала рядом. Девушка обулась, желая почувствовать себя увереннее.

Посмотрев на брата, Лили увидела это. Беспокойство. А точнее панический ужас. Неужели это так страшно? Она почти усмехнулась ему в лицо.

— Зачем ты это сделала? — спросил Поттер уже спокойно.

— Альбус, а зачем ты это делаешь? Не задавай глупых вопросов.

— Ты не должна больше так поступать, — хмуро сказал он, исподлобья глядя на сестру.

— Почему это?

— Потому что неизвестно, что может... — начал Ал.

— Короче, Поттер хочет сказать, что он беспокоится за тебя, — продолжил за него Скорпиус, зная, как отлично тот выражает свои эмоции.

Лили перевела взгляд с Малфоя на брата.

— Можешь не беспокоиться, мне это не нужно. И тебе тоже.

— Я не могу не беспокоиться, я твой брат.

— Да кого ты пытаешься обмануть, Альбус? Мы с тобой чужие! Посмотри, кем ты стал, —сказала Лили зло.

— Я все равно твой брат. Кем бы я ни был, — устало ответил Альбус. Он был не в настроении ссориться с ней и тем более выслушивать обвинения в свой адрес.

— Не пытайся. Ты все равно никогда не сможешь стать таким, как он! — выкрикнув это, девушка выбежала из Выручай-комнаты.

Глава опубликована: 13.06.2019

Глава 2. За всё

— Не пытайся. Ты все равно никогда не сможешь стать таким, как он! — выкрикнув это, девушка выбежала из Выручай-комнаты.

Когда дверь за Лили закрылась, Скорпиус вопросительно посмотрел на друга.

— О чём она вообще говорила?

— О Джеймсе. — Альбус помолчал. — Она никогда меня не простит.

— Да ладно, Поттер, твоя сестра на Гриффиндоре учится. Гриффиндорцы все могут простить, — отмахнулся Малфой.

— Только не это. Я ее знаю. Ты же видишь, как она на меня смотрит.



* * *



В Большом Зале за столом Слизерина сидела блондинка. Волосы ее были заплетены в свободную косу, и слишком короткие пряди, выпавшие из прически, обрамляли миловидное лицо. Голубые глаза были устремлены в книгу, лежащую перед ней. Вчера девушка не успела подготовиться к Травологии и пыталась сделать это за завтраком, но окружающая обстановка раздражала и мешала вникать в читаемый текст.

— Забини! — услышала она, после этого что-то громко опустилось на свободное место рядом с ней. Этим «чем-то» была Лили Поттер, нервная и разозленная.

— И тебе привет, Поттер, — пробормотала Кара, не отрываясь от учебника.

— Эй, может, обратишь на меня внимание?! — толкнула ее Поттер.

Забини громко захлопнула книгу и развернулась к подруге со злостью, написанной в каждой черточке ее лица. Одна Лили Поттер могла вывести ее из себя только своим появлением. Наверное, поэтому они и подружились на втором курсе.

— Спасибо, — с нажимом сказала гриффиндорка.

— Что случилось?

— Я его ненавижу!

— Неужели Дэвис так плох? — округлила глаза Кара.

— Мерлин, я не про него, — раздраженно ответила Лили.

— А, опять поцапалась с братцем? — поняла слизеринка. — И что на этот раз?

Лили подробно рассказала подруге о прошлом вечере. Вдруг она заметила в дверях Большого зала Нила Дэвиса и поспешила к нему.

— Нил! Ты в порядке? — подбежала к нему Лили. Она нежно дотронулась до щеки парня пальчиками.

— Оставь меня в покое, Лили, будь добра, — тихо проговорил Нил, убирая ее руку от своего лица.

— Нил, я не понимаю…

— Слушай, мне не нужны проблемы, так что давай разойдемся, ладно? — сказал он, поднимая руки вверх.

— Ты брата моего испугался? — прищурившись, спросила гриффиндорка.

Нил же просто покачал головой и молча ушел, взмахнув на прощание полой мантии. Лили чуть не поддалась чувствам, в ее глазах уже стояли слезы, но сзади подошли Кара и Никки.

— Пойдем, — Никки взяла Лили под руку и потащила к выходу из зала. Лили, взмахнув волосами, подняла голову и стала вести себя как ни в чем не бывало.

Выйдя из Большого Зала, девушки наткнулись на тех, кого мечтали не увидеть в этот день, — на Скорпиуса Малфоя и Альбуса Поттера.

— Я смотрю, твой бойфренд слился? — насмешливо спросил Малфой у Лили. — Вот бы ты от стерв в своем окружении избавлялась так же, как от парней, — ухмыльнулся он.

Девушки посмотрели на него уничтожающими взглядами, на что Малфою явно было плевать с Астрономической башни.

— Будь добр, Малфой, закрой рот, — сказала Поттер деловым тоном.

После этого девушка медленно сделала несколько шагов к Альбусу и положила руки ему на плечи. Все подумали, видимо, что она хочет его обнять, и замолчали, сам слизеринец замер. Но вместо этого Лили, приблизившись, прошептала ему на ухо:

— Можешь внести Нила в список того, что я тебе никогда не прощу.

Никто не услышал того, что гриффиндорка сказала брату, но все видели, как тот был ошарашен. Альбус не проронил ни слова.

— Что ты ему сказала? — спросила Никки, когда они шли на Трансфигурацию.

— Что он сегодня прекрасно выглядит, — соврала Лили. Подруги, конечно, поняли это, но больше спрашивать ни о чем не стали. Знали: если захочет, сама расскажет.

Голова шла кругом. На Трансфигурации Лили могла думать только об Альбусе. Она пыталась найти в себе толику любви и сочувствия, но не получалось. Тогда в ее голове начал созревать план. План отмщения брату. За все. За каждого, кому он причинил боль. За все, что он сделал.

Глава опубликована: 13.06.2019

Глава 3. Абсолютно и бесповоротно

— Что я должна сделать? — с нажимом переспросила Кара, когда Лили рассказала ей про свой план.

— Влюбить в себя моего брата, — холодно ответила Поттер, но было видно, что она крайне довольна своей задумкой.

— А если я не хочу? — хмурясь, спросила Кара. План подруги ей не нравился. Она считала недопустимыми такие отношения между братом и сестрой, а эти двое даже и не думали о том, чтобы помириться.

— Конечно, хочешь. Сама подумай, все хотят Альбуса, ну или Малфоя…

— Как скромно, Поттер, — недовольно сказала Забини. Ей не хотелось обманывать брата подруги ради мести, хотя и саму ее Альбус раздражал двенадцать часов в сутки. Остальные двенадцать ей некогда было даже вспоминать о нем. Парень был грубым, заносчивым, они с Малфоем считали себя чуть ли не слизеринскими королями, а другие им молча подчинялись. Лили хотя бы повезло в том, что она была на Гриффиндоре, а не жила в одной гостиной с Альбусом Поттером. Если вспомнить некоторые его поступки, Малфой отдыхает, хотя чаще всего они все делали вместе. В общем, взесив все «за» и «против», Кара всё же согласилась.

— Подожди, но я не смогу проводить достаточно времени с Альбусом, они с Малфоем неразлучны, — подумав, сказала Забини, обращаясь к Лили.

— Я уже думала об этом, — нерешительно сказала Поттер.

Забини кивнула головой, будто спрашивая, что она решила.

— Малфоем займусь я.



* * *



Вот и настал этот день. Хоть повода для радости особо не было, Лили решила нарядиться. Она посмотрела на себя в зеркало. Рыжие волосы небрежно ниспадали на плечи волнами, зеленые глаза смотрели с привычной отстраненностью, а мрачный макияж еще больше скрывал живые черты ее лица. Черная кофта, заправленная в темно-зеленую юбку длиной до колена, и черные туфли на каблуке. Простенько и со вкусом, — решила для себя Лили и отправилась в Подземелья.

По дороге она думала, чего ждать от встречи с Альбусом и как вести себя с ним. Ей надоели вечные препирательства, но свои чувства к нему Лили никак не могла назвать сестринской любовью. Жаль, родители не знают, какой он на самом деле, им бы не помешало.

Отправив какого-то второкурсника за Альбусом, Лили стала ждать его у входа в гостиную Слизерина. Через несколько минут брат появился. Выглядел он как всегда прекрасно: глаза редкого изумрудного цвета, так сочетающиеся со слизеринским галстуком, волосы, аккуратно зачесанные назад, и идеально сидящая школьная форма.

Не поздоровавшись, Лили спросила:

— Уже пора. Ты пойдешь?

Она ожидала, что Альбус откажется, но тот согласился. Лили, ничего не сказав по этому поводу, уходя, бросила ему через плечо:

— Через пятнадцать минут будь в кабинете директора.



* * *



Пока их вели по коридорам больницы святого Мунго, воспоминания одолели Лили. Она вспомнила тот день до мельчайших подробностей.

Они с Альбусом снова поругались. Она пыталась обуздать его на тех каникулах, но из этого ничего не выходило. Они долго спорили, а потом он вспомнил то, чем поклялся никогда не попрекать ее. Да, это они с Джимом вытащили ее тогда из того болота, в котором она увязла, из той компании. Он так это сказал, будто ему неприятно было находиться в одной комнате с Лили. Этого она простить не могла. Она даже толком не помнила, как ударила его и выбежала прочь.

Джим нашел ее в саду, подавленной и разбитой, только он понимал ее, понимал, каково каждый день смотреть в глаза отцу и притворяться, что все в порядке. Лили рассказала Джеймсу о ссоре, и тот, не выдержав, быстрым шагом направился в дом, в котором был только Альбус. Они сначала кричали друг на друга, потом в ход пошли палочки. После очередного заклинания Альбуса Джим упал, потеряв сознание.

Альбус после этого всего несколько дней не появлялся дома, родители пытались с ним поговорить, выяснить, что произошло, но он молчал. И Лили молчала. Он ни разу не навестил Джеймса в больнице то ли из-за стыда, то ли из-за того, что ему было наплевать. Лили этого не знала, и у нее было ощущение, что и Альбуса она не знает.

— Он не очнулся? — спросила Лили у колдомедика, провожавшего их к палате старшего брата.

— Нет, как только это произойдет, вам сообщат, мисс Поттер.

Когда они вошли в палату Джима, там была медсестра, Альбус ослепительно улыбнулся ей, поправляя галстук. Лили закатила глаза. Зря она предложила ему пойти.

Наконец, медсестра вышла, оставив их с Алом наедине с Джеймсом. Подойдя к кровати брата, Лили наклонилась и поцеловала его в лоб. Альбус молча подошел к окну, не обращая внимания ни на сестру, ни на брата.

Лили вгляделась в лицо Джима. Он был непривычно бледен, под глазами залегли темно-синие круги. Выражение его лица было спокойно и безэмоционально, будто он просто спал. Лили протянула руку и коснулась отросших волос, приглаживая их.

— Может, хватит телячьих нежностей? — усмехнувшись, спросил Альбус.

— Может, хватит вести себя по-свински? — раздраженно бросила Лили.

Наконец, Альбус соизволил подойти к кровати брата. Лили отодвинулась от него как можно дальше.

— Неужели я тебе настолько противен? — насмешливо спросил Альбус.

Лили задержала дыхание и зажмурилась, пытаясь успокоиться. Но открыв глаза, она наткнулась на его взгляд, абсолютно спокойный и издевающийся.

Да как он смеет? То, что Джеймс попал сюда, — только его вина!

— А ты в этом еще сомневаешься? Разве ты не видишь, каким ты стал, Альбус? Тебя терпят только твои слизеринские щенки. Остальные же ненавидят. И я тоже. Меня выворачивает от мысли, что придется жить с тобой в одном доме на каникулах!

Она громко шептала это, тыкая пальцем ему в грудь. Каждое слово ее било его электрическим разрядом. Другой бы, наверно, был вне себя от злости и обиды, но только не Альбус Поттер. В зеленых глазах сверкнула искра ярости, но погасла, так и не загоревшись. Шумно выдохнув, Альбус брезгливо убрал от себя руку сестры, словно это было что-то мерзкое, а потом молча прошел мимо Лили к выходу из палаты, при этом задев ее плечом.

Оставшись наедине с Джеймсом, Лили упала на стул, стоявший рядом с кроватью, и разрыдалась. Все проблемы наложились друг на друга, нависнув над ней тяжелым грузом. Она уже не раз пожалела о том, что сделала, о том, что впутала в это братьев, и о том, что позвала Альбуса в больницу к Джиму, ведь он неисправим. Абсолютно и бесповоротно.

Глава опубликована: 13.06.2019

Глава 4. Отстраненность

Утро не задалось, впрочем, как и предыдущий день. Альбус снова и снова прокручивал в голове слова Лили. Да, их отношения в последнее время не ладились, но она раньше никогда такого не говорила, да он и не думал, что сестра всерьез ненавидит его. Может, она сказала это сгоряча, не подумав, но что, если это действительно так? Что, если родная сестра и правда его ненавидит? Неужели они докатились до такого? А главное, как?

Голова раскалывалась. После того, как Альбус вернулся из больницы святого Мунго, они с Малфоем опустошили их запас огневиски. Поттер был рад, что на протяжении его жизни Скорпиус всегда был рядом с ним, поддерживал, как мог, и оберегал от многих глупостей. Жаль, что его не было рядом в тот день, чтобы остановить Альбуса и уберечь от ссоры с сестрой и братом. Но слизеринец знал, что время нельзя отмотать назад и нельзя вернуть любовь Лили.

Альбус попытался встать с кровати, но голова болела так сильно, что это получилось не с первого раза. Когда он, преодолев головную боль и слабость, все же встал, то увидел на соседней кровати безмятежно спящего Малфоя, который был в школьной форме. Но осмотрев себя, Альбус понял, что спал так же, поэтому не удивился внешнему виду друга. Еле-еле растолкав Скорпиуса, Альбус достал из чемодана отрезвляющее зелье и сделал пару глотков. Головная боль начала утихать, а сил прибавилось. Альбус протянул пузырек с зельем другу, который со стоном приподнялся на кровати.

Наконец, они выползли из спальни мальчиков и отправились на завтрак. На входе в Большой Зал они столкнулись с симпатичной брюнеткой, которая, не говоря ни слова, повисла на Малфое, а потом поцеловала его. Малфой замер, но потом все же ответил на поцелуй. Наконец, когда девушка разорвала его, Малфой, пальцами вытерев помаду на своих губах, сказал:

— Привет, — на секунду замявшись, он полувопросительным тоном произнес: — Ребекка?

Видимо, с именем он не угадал, потому что брюнетка, несильно толкнув его в грудь и ничего не ответив, пошла мимо них из Большого зала.

— Черт, — только и сказал Скорпиус, пока Альбус содрогался от беззвучного смеха. Не удержавшись, он и сам засмеялся.

Во время завтрака Поттер не спускал глаз со стола Гриффиндора, а точнее, с Лили, которая упорно смотрела в тарелку все это время.

Лили задумчиво жевала овсяную кашу, глядя в тарелку. Сидящая рядом Никки пыталась разговорить ее, но безрезультатно. Поттер подняла голову лишь дважды: когда потянулась за пудингом и когда у Альбуса и Малфоя произошла стычка с какой-то девушкой. Видимо, ее забыли предупредить, что она лишь развлечение на одну ночь. Лили мрачно усмехнулась, наблюдая, как Малфой изменился в лице, когда девчонка его поцеловала. Наверно, даже имени ее не помнит.

Мысли об Альбусе не давали ей покоя все утро, а теперь и он сам своей физиономией. Она не могла сказать точно, ненавидит ли его в действительности, но перед глазами все еще стояли бледное обескровленное лицо Джима и бесстрастные зеленые глаза. Он плевать хотел на вину и совесть, да и на собственного брата тоже.

Видимо, мысли Лили отразились у нее на лице, потому что Никки в очередной раз спросила, что случилось. Лили бросила: «Все нормально», — и снова молча принялась за еду.



* * *



Очередной глоток янтарной жидкости обжег горло. Лили закашлялась и подумала о том, что зря пьет огневиски в одиночестве. Но она знала, что на многое готова ради выполнения собственного плана. Как бы это ни было банально, она дожидалась Малфоя в Выручай-комнате в обнимку с «Огденом». Она прекрасно знала Малфоя, но все же женские слезы есть женские слезы. Он не сможет не повестись.

Поттер точно все рассчитала. Малфой должен был прийти в девять вечера делать уроки, и ровно в девять она услышала, как дверь открылась. Шмыгнув носом, Лили прикусила губу, отчего на глазах сразу же выступили слезы. Плакать дальше лишь было делом техники. Малфой медленно вошел в Выручай-комнату, еще не понимая, на кого наткнулся. Лили делала вид, будто не замечает его.

Встав на приличном расстоянии напротив гриффиндорки, Малфой наклонил голову к плечу, разглядывая Поттер. Он никак не выказал своего удивления.

— Поттер? Ты ревешь, что ли? — спросил он как бы между прочим, скорее из любопытства, чем из сочувствия.

— Не видно, что ли? Уйди отсюда, Малфой, — сказала Лили, не поднимая на него взгляда.

— Обойдешься, это не твоя комната.

Засунув руки в карманы, Скорпиус подошел к Лили и сел рядом с ней на пол. Заметив бутылку огневиски, он удивленно поднял бровь.

— Поттер-Поттер, пить в одиночестве — плохая привычка, — сказал он и, взяв бутылку, сделал большой глоток виски.

— Пошел вон, — прорычала гриффиндорка, отбирая бутылку у Малфоя.

Тот, естественно, не сдвинулся с места. Тогда Лили собралась уходить сама и приподнялась с пола. Она все рассчитала верно: Малфой преградил путь ей рукой, и Поттер опустилась обратно. Когда она это сделала, Малфой рывком выхватил «Огден» у нее из руки. Девушка недовольно фыркнула и отодвинулась подальше от слизеринца.

Скорпиус никогда не понимал, как справляться с женскими слезами, они просто вводили его в ступор. Вот и сейчас он молчал и не знал, чем можно успокоить Поттер. А ведь правда, о чем с ней говорить? Спросить, из-за чего она плачет? Идиоту ясно из-за чего. Точнее, из-за кого. Да и слушать о том, какая ее братец сволочь, Малфою не хотелось. Он вообще был удивлен, увидев Поттер плачущей. Она выглядела сильнее, хоть на нее многое навалилось.

Скорпиус глянул на часы. Было уже почти десять. Поттер вроде более или менее успокоилась и сейчас только иногда шмыгала носом.

— Ну, долго ты еще будешь здесь сидеть? — с деланным раздражением спросила гриффиндорка. На самом деле, она была довольна тем, что ей удалось заполучить общество и молчаливую поддержку Малфоя.

— Нет, потому что уже время отбоя, и я сейчас доведу тебя до башни Гриффиндора и сам пойду спать, — ответил он.

Скорпиус и сам не знал, зачем ему было нужно здесь сидеть, а потом еще возиться с Поттер. Но такое состояние сестры лучшего друга не давало ему покоя, не давало встать и уйти.

Лили, хмыкнув, сказала:

— Как благородно.

— И не говори, — произнеся это, слизеринец поднялся и протянул руку девушке. Лили приняла руку Малфоя и, немного шатаясь, поднялась.

Он за руку потащил ее к выходу из Выручай-комнаты. Лили сделала вид, будто не заметила этого. До башни Гриффиндора они шли в полном молчании. Лили лишь извинилась, когда, споткнувшись о ступеньку, налетела на Скорпиуса. Он ее поддержал, ничего не ответив. Они даже не попрощались перед тем, как Лили скрылась за портретом Полной Дамы.



* * *



Голова была тяжелой, словно свинец. Лили открыла глаза, но тут же пожалела об этом. Дневной свет ослепил ее, заставляя голову болеть еще сильнее.

Пульсирующая головная боль сотрясала голову Поттер, и девушка не могла собраться с силами, чтобы встать с постели.

Вдруг ее голова и уши взорвались от ужасного звука хлопнувшей двери.

— Черт, — простонала Лили.

Кого там принесло? Неужели нельзя потише?

— Лилс, я принесла тебе воды. — Голос Никки обжигал каленым железом.

Гриффиндорка открыла глаза. Никки помогла ей приподняться и выпить воды, которая разлилась по пустому желудку Лили живительной прохладой.

Девушка все же нашла в себе силы отправиться на завтрак и на занятия. Направляясь к кабинету ЗОТИ, Лили столкнулась с кем-то. Учебники выпали из рук, ослабевших от взорвавшего голову приступа боли. Открыв глаза, гриффиндорка увидела Малфоя, собирающего ее книги с пола. Она опустилась рядом с ним, пытаясь забрать учебники.

— Как ты? — деловым тоном спросил слизеринец.

— Паршиво.

— В следующий раз смотри, куда идешь, — недовольно сказал Скорпиус, вставая и протягивая Лили книги.

Лили, ничего не ответив, забрала у парня учебники и пошла дальше. Чем меньше внимания она будет ему уделять, тем быстрее заинтересует.



* * *



Октябрь постепенно вступал в свои владения. Тяжелые серые тучи нависали над Шотландией. Дождь моросил, не переставая, осень была унылой и неприветливой.

В этот день с утра шел дождь, и, казалось, ничто не могло улучшить настроения Лили в этот день. Почти ничто. Но она почувствовала себя счастливой, когда ее вызвали в кабинет директора, и отец сказал всего два слова:

— Он очнулся!

Безмятежная улыбка папы и замечательная новость сделали жизнь Лили в этот день гораздо лучше. Гриффиндорка была недовольна лишь присутствием Альбуса, но, чтобы не портить день родителям, не сказала ничего. Они сразу же все вместе отправились в Мунго.

— Лили, не души Джима, — сказала мама, когда девушка крепко обняла брата. Джеймс все еще был бледен и худ, но выглядел лучше. Хотя вымученная усталая улыбка не скрывала того, что он пережил. Наконец и Альбус зашел в палату. Улыбка Джима на мгновение погасла, но потом он, справившись с собой, пожал руку брату.

— Ладно, ребята, вы еще можете побыть здесь, а нам пора, — сказал отец на прощание. После того, как родители ушли, напряжение в палате стало осязаемым. Улыбки погасли, воцарилось неловкое молчание.

Лили сидела на кровати Джеймса, Альбус смотрел в окно. Дождь барабанил по стеклу, и это был единственный звук, раздававшийся в палате.

— Ну и погодка, — протянул Альбус.

Лили возмущенно прищурилась.

— О погоде поговорить хочешь? — спросила она. Видимо, ее терпение кончилось первым.

— Да, — отрывисто сказал Альбус.

Джим, заметив, что сестра готова взорваться, как можно безмятежнее спросил:

— Что нового?

Но это не помогло, а лишь разозлило девушку еще больше.

— Да как вы можете?! — воскликнула она. — Сколько можно делать вид, что ничего не произошло? Как будто это не он виноват в том, что ты полтора месяца был в коме! — Лили вскочила и показала пальцем на Альбуса, но тот даже не повернулся на ее слова.

— Лили, — они с Джимом сказали это одновременно. Джеймс немного возмущенно, а Ал устало и тихо.

Настроение гриффиндорки было испоганено. Они просто делали вид, что ничего не произошло. Ага, может, им еще всем вместе выбраться куда-нибудь, семьей, так сказать? Альбус наконец отвернулся от окна и посмотрел на брата с сестрой. Сердце Лили упало, потому что она не увидела в его глазах ни раскаяния, ни сожаления. Ничего. Просто холод и отстраненность. Этого она не вытерпела:

— Да пошли вы оба! — воскликнув это, она торопливо вышла из палаты, не оглядываясь на замерших братьев.

Глава опубликована: 13.06.2019

Глава 5. This is Halloween

Наконец наступил Хэллоуин. В замке царила предпраздничная суета. И студенты, и профессора готовились к официальной части, подбирали костюмы. Старшекурсников ждала еще и неофициальная часть, каждый год проходящая в Выручай-комнате. Ее студенты ждали ничуть не меньше, а может, даже больше. Студенты и студентки выбирали самые разнообразные костюмы: от ведьм и рыцарей Средневековья до гангстеров двадцатых годов и современных известных личностей. На прошлый Хэллоуин Лили лично видела пять Гарри Поттеров, двух Мерлинов, около семи Кровавых Баронов, не считая настоящего, трех Королей Артуров и даже дракона.

Лили возвращалась в башню Гриффиндора из Выручай-комнаты, в которую ходила, чтобы положить платье, в котором будет на вечеринке. А на официальную часть они с Карой и Никки договорились надеть средневековые платья.

Лили выбрала для себя не слишком вычурное черное корсетное платье в пол с длинными узкими рукавами, обшитыми голубыми лентами. Рыжие волосы волнами ниспадали на плечи.

Никки помогла Поттер затянуть корсет и сама была уже готова. На ней было алое платье, спереди по всей длине застегивавшееся на пуговицы, с длинными широкими рукавами и коричневым широким поясом.

Они договорились встретиться с Карой в туалете на седьмом этаже. Решив, что уже готовы, Лили и Никки отправились туда.

Войдя в туалет, они напротив одной из раковин увидели Забини. Сегодня она была поистине прекрасна. На девушке было серо-синее обычное платье, в котором в Средневековье могла бы ходить, например, крестьянка. Кара удлинила волосы с помощью магии, и теперь они доставали ей до пояса, но не падали на лицо благодаря косе, заплетенной на манер обода, в которую были вплетены красные, белые и желтые цветы.

— Ты приготовила платье? — спросила Кара у Лили вместо приветствия.

— Да, он должен будет прийти в самом конце официальной части.

Решив все вопросы и обговорив планы, девушки отправились в Большой Зал. Огромное помещение было украшено тыквами, висящими в воздухе, в бесконечном потолке сверкали тысячи свечей, а чуть ниже них иногда проносились летучие мыши, запущенные в честь праздника. Вместо длинных факультетских столов по периметру зала стояло множество круглых столиков, за которыми могло уместиться от трёх до шести человек. Каждый год было сюрпризом, кому с кем придется сидеть. После долгих блужданий по залу Лили нашла свой столик. За ним должно было сидеть четверо. Не глядя на чужие таблички, гриффиндорка села за стол и осмотрелась. Вокруг суетились студенты в поисках своих мест. Никки сидела за одним столом с Эйданом Вудом, капитаном команды Гриффиндора по квиддичу, и с каким-то Хаффлпаффцем. Кара оказалась за столом со слизеринкой с пятого курса и с двумя гриффиндорцами. За соседним столиком расположился Альбус в костюме знаменитого вампира графа Дракулы. Малфоя рядом с ним не наблюдалось.

Вдруг перед глазами Лили мелькнуло что-то красное. Она подняла глаза и замерла. Перед ней стоял Нил Дэвис. У Лили в памяти пронеслась сотня воспоминаний о том, как они были вместе, хоть это и продолжалось недолго, а в сентябре и вовсе закончилось. Нил был в красных брюках, жилетке и серой рубашке, волосы были модно уложены. В общем, с первого взгляда Лили не могла сказать, кем он был, но выглядел Дэвис прекрасно. Все то время, пока гриффиндорка рассматривала парня, он тоже не сводил с нее восхищенного взгляда. Очнувшись, он сел за стол и улыбнулся:

— Привет.

Лили улыбнулась и кивнула, все еще пораженная тем, что им придется сидеть за одним столом. Нил наклонился к ней и тихо сказал:

— Ты сегодня такая красивая…

Может, он и хотел сказать что-то еще, но ему этого не позволили. Над ними раздался насмешливый голос.

— Так-так, какие люди.

В этот момент Лили прокляла человека, сказавшего это.

— Ты что здесь забыл, Малфой? Иди, куда шел.

— Да знаешь, я, судя по всему, сюда и шел, — слизеринец, ухмыляясь, поднял открытку со своим именем.

Лили, обреченно вздохнув и решив, что на сегодня ей хватит сюрпризов, сказала Малфою:

— Посмотри, кто четвертый.

— Некий Марк Левис. Понятия не имею, кто это.

— Это я, — раздался робкий голос.

Лили вспомнила, что видела этого парня. Марк был шестикурсником с Хаффлпаффа. Ну хоть кто-то, не напрягающий своим присутствием.

Наконец праздничный ужин начался. На столах появились различные угощения. Лили была им рада, потому что не нужно было пытаться завязать разговор ни с кем из ее соседей по столику. Закончив есть, Лили пошла за пуншем, у стола ей встретилась Кара. Она была веселой, видимо, ей повезло со столом. Поттер пожаловалась подруге на свое положение, та, пожалев ее, решила вернуться на свое место. Лили огляделась. По другую сторону стола, опершись на него, стояли Альбус и Малфой, который, кстати, выглядел изумительно. Непонятно, кем он был одет, может, гангстером, но кремовый костюм сидел идеально. Они что-то обсуждали, Альбус хмурился.

— Глянь на Забини, она в своем репертуаре, — сказал Скорпиус Поттеру.

— Да уж, прям-таки ангел во плоти, — усмехнулся Ал. — Но это не отменяет того, что сегодня она даже превзошла себя.

Малфой рассмеялся.

— Нет, Поттер, даже не думай. Тебе это боком выйдет.

Альбус не стал спорить с другом. А вот Забини сегодня была действительно красива. Он решил, что надо будет как-нибудь позвать ее на танец. Взгляд его переместился и упал на сестру. Лили выглядела поразительно. Красивая, статная, наполненная духом Средних Веков.

— Родители прислали письмо, она даже не сказала мне о нем, — тихо сказал он Скорпиусу, продолжая разглядывать сестру. Малфой бросил короткий взгляд на гриффиндорку, а потом насмешливо посмотрела на друга.

— А ты что думал, когда Джеймс очнется, вы снова станете семьей? Поттер, тебе сколько лет?

— Спасибо за поддержку, Малфой. — Альбус замолчал, но потом, будто придумав что-то, сказал: — Может, ты поговоришь с ней?

Скорпиус подавился пуншем. Откашлявшись, он спросил:

— Как ты себе это представляешь? И вообще, с чего ты взял, что она будет со мной говорить?

— Ты с ней за одним столом сидишь, придумай что-нибудь.

Малфой, закатив глаза, взял еще один бокал и, налив в него пунша и ничего не говоря, отправился за свой стол.

Подойдя к стулу Лили со спины, слизеринец поставил два бокала с пуншем на столик, а потом, облокотившись на спинку стула, на котором сидела Лили, наклонился к ней. Девушка удивленно замерла и даже не послала его к черту.

— Потанцуй со мной, Поттер, — сказал он ей на ухо.

Брови гриффиндорки взлетели вверх, и она спросила:

— С чего бы это?

— Мне надо с тобой поговорить, а сюда идет твой ненаглядный.

Лили закатила глаза. Сейчас ей не хотелось танцевать с Малфоем, но она знала, что придется, потому что она должна сблизиться с ним. Тогда девушка кивнула и встала, Скорпиус отодвинул стул и предложил ей руку. Лили приняла ее.

Заиграла довольно медленная музыка, Малфой отметил, что, к счастью, песня не была сопливой. Он вывел Поттер на танцпол и положил руки ей на талию. Было заметно, что она старается прижиматься к нему как можно меньше. Скорпиус огляделся и заметил взгляд Дэвиса. Парень сидел, попивая тыквенный сок, и не сводил с них взгляда. Лили тоже заметила взгляд гриффиндорца и не стала сопротивляться, когда Малфой потянул ее к себе. Подняв глаза, девушка увидела, что слизеринец усмехается. Она, хоть и до сих пор испытывала теплые чувства к Нилу, была зла на него. Стоило на горизонте возникнуть Альбусу, Дэвис сбежал. Это было трусливо.

Скорпиус удивился тому, что Лили не сопротивлялась. Скорее она не реагировала. Была где-то далеко в своих мыслях, из которых вырвать ее было сложно. Она даже не заметила, что слизеринец ее разглядывал. Сегодня Поттер была по-настоящему красива, ее рыжих локонов так и хотелось коснуться.

You want to begin again. Pretend youʼre innocent.

If you believe, you can convince yourself. Iʼm sure you can convince yourself.*

Скорпиус усмехнулся. Песня подходила Поттер. Почти ангельское личико и огненный дьявол внутри. Внешне она казалась невинной и простой, но никто не мог знать, что у нее в голове. Может быть, она сама убеждала себя в правильности каких-либо своих действий, но она ошибалась.

Музыка заиграла быстрее, и Малфой закружил гриффиндорку, а та наконец вынырнула из своих раздумий. Бросив последний взгляд на Дэвиса, она улыбнулась Скорпиусу. К концу песни они танцевали совсем близко друг к другу. Малфой, посмотрев на недовольное лицо Дэвиса, который все еще поглядывал на них, сказал:

— Нехорошо заставлять своего дружка ревновать, Поттер.

— Он не мой дружок, Малфой, а ты смотришься гораздо лучше с закрытым ртом.

— Жаль, что ты так думаешь, потому что нам надо поговорить.

— О чем это? — округлила глаза гриффиндорка.

— Не здесь, — коротко бросил слизеринец и за руку потянул Лили к выходу. Девушка удивилась, но ничего не сказала.

Малфой завел ее в какой-то коридор и, подойдя к окну, запрыгнул на подоконник. Лили сделала то же самое.

— Ну, — ожидающе вздохнула она.

— Отдай письмо Поттеру.

— Что? — переспросила Лили.

— Отдай письмо Альбусу.

— Обойдется.

— Поттер! Что от этого изменится? — спросил он так, будто разговаривал с ребенком.

— Ничего. Просто я не отдам письмо Альбусу. А ты, если еще раз решишь поработать его совой, помни про летучемышиный сглаз, — говоря это, Лили спрыгнула с подоконника и встала напротив Малфоя, опираясь руками о подоконник по бокам от него, а закончив говорить, гриффиндорка, взмахнув подолом платья, удалилась.



* * *



А в это время в Большом зале праздник продолжался. Хотя многие парочки разошлись кто куда, достаточное количество народа оставалось в зале.

Альбус скользнул взглядом по помещению, увидев знакомую рейвенкловку, подмигнул ей, и стал осматривать зал дальше. Наконец он нашел ту, кого искал. А искал он Кару Забини. Обычно он воспринимал ее как подружку Лили и, в общем-то, не замечал, но сегодня она привлекла его внимание. Удивительное сочетание такого лица, красивой одежды и поведения. Образ подходил ей, и преподносила слизеринка себя идеально.

Слизеринец позволил себе полюбоваться на девушку еще мгновение, а потом, допив пунш, отправился к ней.

— Составишь мне компанию? — Альбус подал руку Каре.

Девушка удивленно сказала:

— Поттер? За что мне такая честь?

Но руку она приняла. Оба удивились, когда поняли, какая песня играет. Они даже учили танец под эту музыку курсе на 4-5. Альбус поднял руку на уровень глаз, Кара прислонила свою ладонь к его, и они задвигались в медленном танце вместе с другими парами.

— Ты сегодня обворожительна, — заметил слизеринец.

— Знаю.

— А тебе скромности не занимать, — усмехнулся Поттер.

Кара улыбнулась и ответила:

— Как и тебе.

Воцарилось молчание, каждый думал о своем. Кара подняла глаза на Альбуса. Сегодня он такой красивый, девушка подумала о его глазах цвета летней зелени и о том, как сможет обмануть его. Лгать ему — все равно, что лгать самой себе. Он нравился ей, правда нравился. Девушка не строила себе иллюзий на его счет, ибо она знала, какой он на самом деле, благодаря дружбе с Лили, но что-то неведомое тянуло ее к Альбусу Поттеру, такому холодному, заносчивому, но такому одинокому. Слизеринка могла его понять, ведь если бы не Никки и Лили, она была бы очень одинока. Она знала, что Лили сделает всё для нее, и сама готова была на всё.

Альбус снова бросил взгляд на лицо девушки, с которой танцевал. Она привлекала его, ум и красота — редкое сочетание, но Забини была именно такой. Редкое исключение среди множества девушек. Он понимал Кару, в чем-то они даже были похожи, но слизеринец не знал, стоит ли пытаться начать с девушкой более близкое общение, потому что они оба понимали, чего можно ожидать друг от друга.

Всего, что угодно.

— Не хочешь уйти со мной отсюда? — спросил он шепотом у Кары. Забини звонко рассмеялась.

— Ты меня не за ту принял, Поттер.

— С чего ты взяла, что я имею в виду что-то неприличное? — ухмыльнулся он. Кара улыбнулась и ничего не ответила. Тогда Альбус, резко прервав их танец, потянул ее за руку в сторону выхода.

— Ты куда меня ведешь? — подозрительно спросила девушка.

— Забини, да не буду я к тебе приставать. Пойдем, — видимо, потеряв терпение, сказал парень. Девушка кивнула и последовала за Поттером.

Он привел ее на одну из башен, из которой открывался вид на Черное Озеро. Ночью оно не отличалось от неба, границы видно не было. По воде пролегала лунная дорожка, на небе, на котором не было ни единого облачка, светились звезды, яркие, словно тысячи свечей.

Поттер — романтик? Кара пребывала в легком шоке, но ничего говорить не стала, дабы не портить момент. Альбус улыбнулся, глядя на завороженную слизеринку. От следующих его слов Кара и вовсе чуть не упала.

— Пойдем обратно, здесь холодно.

Неужели это все? Сказать, что Забини была удивлена, — ничего не сказать. Альбус открыл дверь, и они шагнули на лестницу.



* * *



Наконец праздник в Большом зале подошел к концу, Лили отправилась в Выручай-комнату, чтобы переодеть платье. Девушке осталось развязать корсет, когда дверь заскрипела. Она обернулась и воскликнула:

— Мерлин, ты что, преследуешь меня?

— Не знаю насчет Мерлина, но я точно нет, — недовольно сказал слизеринец.

— Можешь выйти?

— Не-а, — покачал головой парень. — Мне нужно кое-что забрать.

— Ну потом заберешь, — нахмурилась Лили.

— А ты что делаешь? — спросил Малфой, оглядевшись вокруг.

— Пытаюсь переодеться. Выйди. Пожалуйста.

— Да нет, знаешь, я, пожалуй, останусь, — Скорпиус ожидал, что девушка выйдет, но вместо этого она стала расстегивать пуговицы на рукаве.

— Наглый идиот, — пробубнила она.

Малфой, услышав такое в свой адрес, не удержался:

— Мелкая выскочка.

— Слизеринский петух, — ни к кому не обращаясь, сказала девушка, пытаясь дотянуться до шнурков корсета.

— Поттер, ты совсем страх потеряла, что ли? — спросил блондин, делая шаг к ней.

— Отойди и отвернись, — только сказала Лили.

Но вместо этого Малфой потянул шнурок и начал пальцами поддевать завязки. Гриффиндорка замерла, но ничего не сказала. Слизеринец, продолжая развязывать корсет, сказал:

— Отдай письмо Поттеру.

— Малфой, мы уже говорили об этом. Не лезь, — недовольно сказала Поттер.

Скорпиус, видимо, отчаявшись уговорить гриффиндорку и разозлившись от этого, рванул шнурок слишком сильно, и Лили зашипела от боли.

— Извини, — все еще злясь, сказал слизеринец.

Он закончил расшнуровывать корсет и сделал два шага назад. Лили, не благодаря, сказала:

— Отвернись. — Парень послушно отвернулся.

Лили быстро стянула платье и надела другое. Новое было коротким цвета кофе с молоком, на ноги она надела туфли на каблуке почти такого же цвета. Опустив голову и не глядя на слизеринца, девушка проследовала к выходу из Выручай-комнаты.

План начинал исполняться.

Глава опубликована: 13.06.2019

Глава 6. Protege-moi

Protect me from what I want…*

Помещение было наполнено запахом алкоголя, шумом музыки и голосов и смехом. Выручай-комната этой ночью представляла собой танцпол, вокруг которого стояли столы и коричневые кожаные диваны, темнота не позволяла видеть лиц людей, сидящих в другом конце комнаты. В дальнем углу расположился бар, где каждому наливали то, что он хотел.

За одним из столиков на диване сидели три девушки. Одна из них вытирала слезы, а две другие, по видимости, ее успокаивали.

— Никки, он этого не стоит! — в очередной раз сказала Лили.

— Я не думала, что он… поступит так. Понимаете… Я вышла… А он там с ней… — Всхлипы гриффиндорки снова превратились в рыдания.

— Я же тебе говорила: он такой непостоянный, — сказала Кара, Лили сверкнула глазами. Совсем не это сейчас нужно было их подруге.

Кара даже не смогла пройти обряд посвящения, устроенный семикурсниками Слизерина для шестикурсников. Через полчаса после того, как вечеринка по случаю Хэллоуина началась, Никки застукала своего парня с шестикурсницей с Рейвенкло, и Лили с Карой успокаивали ее, как могли. Лили не выдержала.

— Никки Росс, если ты сейчас же не успокоишься и мы не пойдем танцевать, я наложу на тебя Империус, и ты все равно пойдешь танцевать! — воскликнула она.

Никки улыбнулась сквозь слезы и схватила стакан Кары с огневиски.

— Лилс, ты права, пошел он в задницу соплохвоста, — сказала она и сделала большой глоток обжигающей янтарной жидкости. Кара выгнула бровь, но промолчала. Главное, чтобы не пришлось тащить Никки в гостиную на себе. Девушки пошли на танцпол. Все уже переоделись и теперь были в коротких платьях.

Никки надела маленькое черное платье длиной до середины колен, выделяющее ее тонкую талию, и черные туфли на платформе, а Кара — белое платье без бретелек, подчеркивавшее хрупкость ее фигуры. Длинные волосы дополняли образ девушки, поражая воображение.

Кара не жалела, что пропустила посвящение, потому что большинство шестикурсников, участвовавших в нем, уже не держались на ногах.

Суть посвящения состояла в том, что семикурсник перечислял директоров Хогвартса (конечно же, никто не помнил их всех, и обычно хватало человек пяти-семи), а шестикурсник в это время пил смесь различного алкоголя из тубуса, и тот, кто продерживался дольше всех, получал подарок. Каждый год подарок оставался сюрпризом. В этом году Альбус и Скорпиус лично купили новый Нимбус для победителя.

Веселье шло полным ходом. Студенты танцевали, флиртовали, смеялись, напивались, слушали музыку, общались и уединялись, в общем, делали то, что в большинстве случаев было запрещено уставом.



* * *



Девушка на подкашивающихся ногах шла по коридору в туалет девочек. Вокруг было темно и пустынно. Она никогда в жизни так не напивалась и боялась, что завтра не сможет ничего вспомнить. Не рассчитав расстояние, она не вписалась в поворот. Девушка чуть не упала, но все же смогла устоять на ногах. Пока она пыталась восстановить равновесие, сзади к ней кто-то подошел. Девушка услышала это и хотела развернуться к встречному лицом, но не успела. Человек прижал ее к себе и зажал рот ладонью. Она почувствовала запах перегара, исходящий от него. Девушка попыталась сказать, чтобы ее отпустили, но у нее не получилось. Незнакомец же потащил ее куда-то.

Они оказались за гобеленом. Человек толкнул девушку на пол и выхватил палочку, прочитал заклинание, и она не смогла кричать. Несчастная лишь в ужасе открывала рот, но не могла издать ни звука. В свете палочки незнакомца студентка смогла разглядеть его. Длинные светлые волосы парня прилипли к влажному лбу, глаза казались черными, зрачки были расширены под воздействием алкоголя и возбуждения.

Насильник посмотрел ей в глаза, но ее испуганный затравленный взгляд не остановил его, а лишь подстегнул. Парень стал медленно приближаться, протянув руки к ней. Девушка попыталась отползти, глаза ее расширились, слезы застилали их, она отрицательно мотала головой, надеясь спастись, убежать от того, что с ней собирались сделать. Парень выкинул палочку куда-то в сторону, быстро подошел к ней и нагнулся, хватая за ноги, приближая ее к себе. Девушка брыкалась, пыталась бить его ногами, а руками зацепиться за что-то, безрезультатно царапая пол и ломая ногти, но все было без толку. Молодой человек был гораздо сильнее ее. Мгновение, и он оказался над ней. Еще мгновение, и ее платье было порвано. Она пытается царапаться и кусаться, оставляя следы на бледной коже студента, пытается выворачиваться из его сильной хватки, но все бесполезно. Он бьет ее по лицу, разбивая губу. Девушка чувствует металлический привкус во рту и выплевывает кровь, попадая насильнику в лицо, но тот лишь вытирает подбородок рукавом, не отпуская ее.

В этот момент она поняла, что сопротивляться бесполезно. Она сделала еще несколько слабых попыток отбиться от насильника, но ничего не действовало. И тогда она сдалась. Руки ее опустились. Она смотрела на всё будто со стороны. Будто в замедленной съемке она увидела, как парень расстегнул штаны, в ее сознании щелкнула мысль о том, что сейчас будет, и девушка снова попыталась сжать ноги и поцарапать парня, но тот схватил ее русые волосы и намотал их на кулак, от боли девушка выгнулась, сжала ноги сильнее, но он коленом помешал этому и развел ее ноги в стороны.

Резкая боль пронзила девушку насквозь, словно нож, резавший ее плоть, и она раскрыла рот в беззвучном крике, который никто не услышит. Никто не найдет ее здесь, никто не сможет помочь, защитить. Насильник не церемонился, каждый раз стараясь войти как можно глубже.

Девушка лежала, не реагируя ни на что. По ее лицу текли слезы боли, страха, отвращения и повиновения. Она ненавидела его, ненавидела то, что он делал, но ничего не могла сделать. Только надеяться, что он заставит ее забыть о произошедшем. Она просто хотела забыть. Забыть всё.



* * *



Альбус и Скорпиус отправились проверить порядок в близлежащих коридорах. Они как раз смеялись над чем-то, когда услышали какую-то возню за гобеленом, мимо которого проходили. Малфой головой кивнул Альбусу, чтобы тот вошел, и сам шагнул за ним. Картина, представившаяся им, одновременно ужасала и вызывала отвращение. На полу лежала девушка, ее русые волосы растрепались, закрывая лицо. Над ней нависал студент, слизеринец. Они узнали его, это был Майкл Мортон, шестикурсник, минут сорок назад проходивший обряд посвящения.

Девушка почти не реагировала на его действия, хотя и содрогалась в беззвучных рыданиях от боли и страха.

Слизеринцы кинулись к парню и оттащили его от девушки, которая только перевернулась на бок, пытаясь закрыться от кошмарной реальности. Парень сначала сопротивлялся, но Альбус и Скорпиус быстро обездвижили его несколькими точными ударами. Альбус еще разбирался с Мортоном, когда Скорпиус попытался поговорить с девушкой. Он видел ее где-то, но не помнил, с какого она курса и факультета. Как только он приблизился к девушке и снял заклинание, послышались ее рыдания, а сама девушка попыталась отползти от него как можно дальше. Это получалось плохо, но Малфой не стал рисковать и не приближался больше.

— Посмотри за ними, я приведу кого-то из девчонок.

Он побежал к Выручай-комнате. На входе он нос к носу столкнулся с Поттер и Забини. Слизеринец схватил Поттер за руку и потащил за собой.

— Какого черта? — воскликнула девушка, хватая Кару и увлекая ее за собой.

— Потом! — крикнул Скорпиус.

Девушки бежали медленно из-за каблуков, но они все же добрались до гобелена. Они сразу поняли, что здесь произошло. Рядом с Альбусом сидел блондин с длинными волосами. Он уставился в одну точку и не двигался. Альбус смотрел прямо перед собой, обхватив голову руками.

Лили перевела взгляд на девушку и обомлела. Она вцепилась в руку Малфоя новой силой, оставляя следы от ногтей на его бледной коже.

Изнасилованной девушкой оказалось гриффиндорка с пятого курса. Лили не помнила фамилии, но, кажется, ее звали Кейт.

Кара пришла в себя быстрее всех и подошла к Альбусу, пытаясь вывести его из оцепенения. Лили наконец отпустила руку Скорпиуса и медленно стала подходить к пятикурснице, которая сжалась в углу, не обращая ни на кого внимания.

Когда Поттер приблизилась, девушка сжалась, но не двинулась. Лили присела на корточки рядом с ней и пригладила волосы девочки.

— Ты ведь Кейт? — ласково спросила она.

Девушка часто закивала. Лили оглядела ее. Растрепанные волосы, разбитая губа, порванное платье, проступающие синяки на ногах и руках. Поттер почувствовала, что у нее сейчас начнется истерика, но переборола себя и сказала:

— Сейчас мы отведем тебя в башню Гриффиндора, хорошо?

Девушка снова закивала, и Лили попросила ее подождать несколько минут. Она направилась к выходу в коридор и потянула Альбуса за собой.

— Мы должны рассказать директору, — твердо сказала она.

— Мы не можем, — медленно ответил брат.

Лили не понимала, почему они не могли, ведь это было их долгом. такое не должно происходить в школе. Эта девушка... То, что произошло с ней, это ужасно, и тот слизеринец должен был ответить за это.

— Как это не можем? Ты в своем уме?

— Это ты в своем уме, Лили? Нас исключат!

— Тебя только это волнует, что ли? Мне плевать! Ты не можешь понять, что чувствуют девушки, когда с ними такое вытворяют! — наверно, это слышали все, кто был за гобеленом.

— Слушай, Лили, я все могу понять, но…

— Ты черствая сволочь, Альбус! — воскликнула Лили. Она собралась войти за гобелен, но оттуда вышел Малфой. Он железной хваткой вцепился ей в руку, не давая уйти, и, кивнув Альбусу, чтоб тот оставил их, сказал:

— Поттер, перестань вести себя, как идиотка. Мало того, что нас всех могут исключить, но еще и школу закрыть могут, и тогда не только твои дети, но даже ты тут не доучишься.

— Но это не должно сойти ему с рук, — устало возразила девушка.

— Ему и не сойдет. Но мы не можем идти к директору с изнасилованием на вечеринке.

Это слово было произнесено. Лили содрогнулась и отвернулась, чтобы Малфой не видел ее лица. Но он развернул ее к себе, увидев, что по лицу девушки текут слезы, он замер, но потом притянул ее к себе. Поттер не сопротивлялась, наоборот, подалась ему навстречу.

Альбус, войдя за гобелен, увидел Кару, сидящую рядом с гриффиндоркой. Он подошел к девушкам, пятикурсница сжалась, он присел перед ней на колени. Посмотрев на Кару, он заметил одинокую слезу, катившуюся по щеке девушки, и в знак поддержки взял ее руку в свою. Девушка благодарно улыбнулась ему. Наконец Лили и Малфой вернулись обратно и подошли к ним.

— Кейт, это Скорпиус, он поможет Лили отвести тебя в башню Гриффиндора, хорошо? — сказала Кара, обращаясь к девушке.

Девушка подняла глаза на Малфоя, но ничего не ответила. Кара и Альбус подошли к Мортону, и Поттер, потянул его за руку на себя, а потом, не церемонясь, толкнул к выходу. Парень вывалился в коридор, упав на пол. Медленно поднялся и поплелся перед Альбусом и Забини.

А Лили и Скорпиус остались с Кейт. Малфой протянул руку, чтобы помочь ей подняться, но девушка попыталась отодвигаться и кричала:

— Нет, не надо! Не трогай меня! — она явно была не в себе и с ужасом смотрела на Малфоя. Лили несильно оттолкнула слизеринца и села напротив девушки.

— Он не причинит тебе вреда, поверь мне. — Она ободряюще погладила девочку по плечу.

Когда Кейт наконец позволила помочь ей, они отправились в башню Гриффиндора.

Малфой сидел в гостиной Гриффиндора. Наконец на лестнице показалась Поттер. Ее мокрые волосы казались каштановыми в полутьме помещения. Девушка была босиком и в халатике, но это делало ее лишь красивее в глазах Малфоя.

Она села на диван рядом со Скорпиусом.

— Она заснула, — тихо сказала девушка.

Малфой кивнул, показывая, что услышал. Они молчали, каждый думал о своем, не решаясь произнести ни слова. Наконец Лили сказала:

— А ведь я помню Кейт еще первокурсницей, — у девушки вырвался тяжелый вздох.

Скорпиус ничего не ответил и просто обнял девушку за плечи, притянув к себе. Говорить не хотелось, тишина, тьма и скорбь обволакивали гостиную. Слышался только треск поленьев в камине, отдававшийся теплом в душе. В свете огня гостиная казалась кроваво-красной, как куски, на которые была разорвана душа той несчастной девушки.

Глава опубликована: 13.06.2019

Глава 7. Я же говорил, что ты идиотка

— Какого черта ты это сделала? — Кара влетела в женскую раздевалку команды Гриффиндора.

Лили не спеша снимала экипировку, стоя спиной к Забини, и как будто не собиралась отвечать. Тогда слизеринка встала прямо перед ней, ожидающе глядя в глаза.

— Нил проигрывал. Мы должны были что-то сделать, — Поттер сказала это спокойно, не оправдываясь, так, будто говорила с маленьким ребенком, объясняя ему элементарные вещи.

— Что-то сделать — не значит сбить Альбуса с метлы! — возмущенно воскликнула блондинка.

— Тебе-то какая разница, что с ним? — прищурившись, спросила гриффиндорка.

— Никакой. То есть… Понимаешь, нельзя себя так вести.

— Ему можно, а мне нет. Класс, Забини! Он заслуживает всё, что получает.

Кара разочарованно покачала головой.

— Ты окончательно прогнила в своей ненависти, Поттер. Ты ничуть не лучше Альбуса, а я вообще кажусь гриффиндоркой на твоем фоне. Я вне игры. С меня хватит.

Лили, не двигаясь, смотрела, как лучшая подруга покидает ее. Она была зла и расстроена одновременно. Кара бросила ее ради Альбуса! Но, с другой стороны, вдруг она права? Девушке не хотелось думать обо всем этом. Совсем не хотелось. Но чертовы мысли, как назло, лезли в голову, заставляя прокручивать слова Кары снова и снова.

Кара торопливо шла в Больничное крыло. Да, она направлялась к Альбусу. Да, она бросила лучшую подругу. Но Лили ведь не права. Таких отношений не должно быть в семье. К тому же из-за их «холодной» войны страдали другие люди. Это ненормально. Дверь предательски заскрипела, девушка только надеялась, что колдомедиков нет поблизости.

Казалось, будто здесь нет ни души. Пройдя почти все Больничное крыло, слизеринка наконец увидела Альбуса. Поттера украшали синяки, длинный порез на левой щеке и гипс на руке. Видок у него был потрепанный.

Альбус читал что-то и не заметил девушку. Глаза его быстро бегали по строчкам, он хмурился и явно был полностью поглощен книгой.

Видимо, заметив Забини боковым зрением, слизеринец поднял голову и улыбнулся ей, хотя и был удивлен визитом. Кара улыбнулась в ответ и присела на краешек кровати.

Альбус принял сидячее положение, голова его оказалась на уровне глаз Кары, она заметила синяк на скуле.

— Мне жаль, Альбус, она не должна была этого делать, — начала девушка.

— Как знать, — тихо ответил парень, откладывая книгу на тумбочку. — Не ожидал тебя увидеть.

— Мы поссорились, — ответила девушка на немой вопрос.

— Не стоило, — Поттер прекрасно понял, из-за чего поссорились Кара и его сестра.

Но, заметив печаль в глазах Забини, он больше не стал ничего говорить по этому поводу. Она встала, собираясь уходить, но Альбус успел взять ее за руку.

— Побудь еще.

Кара села обратно на кровать, рядом с ним.

— Иди сюда, — хрипло проговорил Альбус, привлекая девушку к себе.

Слизеринка закинула ноги на постель и, устроившись поудобнее, положила голову на плечо Поттеру.

— Как ты думаешь, мы еще помиримся?

— Конечно, — улыбнулся он, хотя по большому счету ему было плевать.

Когда Альбус ее поцеловал, Кара поняла, что пути назад нет, и она, возможно, предала лучшую подругу. Но с ним было так спокойно. Да и разве не этого она когда-то хотела? Разве не мечтала об Альбусе Поттере, даже зная, какой он?

Она бы просидела с ним до вечера, но нужно было готовиться к завтрашнему дню. Выходя из Больничного крыла, Кара столкнулась с проходящей мимо Никки. Росс прищурилась и, поняв, с кем была Кара, воскликнула:

— Ты какого черта творишь, Забини?!

— О чем ты? — притворилась слизеринка.

— А ты как будто не знаешь! Что ты там делала? И зачем с Лили поссорилась?

— А ты как будто не знаешь! — передразнила Кара Никки.

Никки устало вздохнула:

— Ты же понимаешь, что выбрала не того Поттера? Лили тебя никогда не обидит…

— Я не собираюсь с тобой ничего обсуждать, Росс. Оставь меня в покое и иди, куда шла, — Забини попыталась пройти мимо Никки, зацепив ее плечом, но гриффиндорка мертвой хваткой вцепилась ей в руку.

— Ты пожалеешь, — зло сказала она.

Кара только с силой вырвала свою руку и поспешила уйти. Она боялась, что Никки права, потому что так чаще всего и было, но не хотела признавать это. И не собиралась.

— Она была у него, — заявила Никки, войдя в спальню девочек, в которой Лили была одна.

Поттер замерла, почти невидяще глядя в одну точку, а потом сказала:

— Ну, что ж, она выбрала.

— Лили! Ты должна переубедить ее!

— Ну ведь ты же не смогла, — грустно улыбнулась Поттер.

— Ты не можешь ее отпустить! — возмутилась Никки, подходя к подруге.

— Могу, вообще-то, — безэмоционально сказала девушка.

— Не делай вид, будто тебе плевать! Неужели ты доверишь Кару Альбусу?!

— Доверю? Я бы ему даже метлу не доверила, но я не могу заставить Забини вернуться!

Никки подошла ближе и сказала, взмахнув руками:

— Значит, поговори с ним!

— Я не хочу с ним разговаривать, Росс! Я не хочу его видеть и осознавать, что Альбус — мой брат!

— Ты не готова потерпеть его общество несколько минут ради Кары?

— Пока нет, — закончив этим разговор, Лили вышла из спальни девочек, хлопнув дверью.



* * *



Кара только что ушла. Альбус сидел в Выручай-комнате и пытался сделать хоть что-то из заданного, но мысли его всё время возвращались к девушке. Она ему действительно нравилась, и он, наверно, мог ее полюбить, но не считал, что способен на это. По крайней мере, пока что.

Вдруг дверь открылась, и в проёме возникла его сестра. Лили выглядела, как всегда, отлично, но Альбус по старой привычке считал, что юбка коротковата. Да и макияж был слишком ярким. Образ дополняли колготки в сеточку. Он сложил руки на груди и сказал:

— Могла бы одеваться поприличнее, ты в школе, а не в борделе.

— Мог бы закрыть свой рот и послушать, что я скажу. — Альбус наклонил голову набок и всмотрелся в лицо сестры, а она продолжила: — Убери от Забини свои грязные руки.

Альбус рассмеялся.

— А то что? — спросил он, все еще улыбаясь.

— Хах, Альбус, я же не ты, чтобы угрожать людям расправой… Хотя знаешь что? Не смей тронуть ее даже пальцем, иначе я переломаю тебе их все.

Альбус снова звонко рассмеялся:

— Ой, ну не зря мы родственники. Я бы на это посмотрел, Лили.

— Сомневаешься в моих способностях? — Лили начинала беситься, Альбус это видел и снова хотел довести ее.

— Слушай, твои слова для меня как вызов, ты же понимаешь? Она выбрала меня. Так что закрой рот и проваливай. Ты же не думала, что я уступлю тебе?

Лили топнула каблуком и сжала кулаки.

— Твою мать, Альбус…

— Но-но, попрошу маму не трогать.

— Как же ты меня раздражаешь, — Лили встала над Альбусом, развалившимся на диване. — Лучше бы тебя отправили в Азкабан за то, что ты сделал с Джимом.

— Следи за своим языком, Лилс, — прошипел Альбус, вставая и нависая над ней.

— А то что? И меня в Мунго отправишь? — с вызовом сказала гриффиндорка.

Альбус схватил ее за плечи, встряхнул и воскликнул:

— Да сколько можно?! — В глазах девушки загорелся страх, глаза брата были дикими, он выглядел слегка невменяемым. Лили подумала, что надо бы пореже напоминать ему, какой он урод. — Мы и так еще не поговорили о том, как ты сбила меня с метлы.

— Жаль, ты мало получил, — не удержалась гриффиндорка.

По брату она видела, что тот постепенно входит в последнюю стадию бешенства, но это ее не останавливало. Альбус сжал ее плечи еще сильнее и встряхнул сестру.

Лили была испугана и зла, а Альбус просто в ярости, поэтому оба не услышали звука открывающейся двери. Лили очнулась только, когда кто-то вырвал ее из мертвой хватки брата. Этим кем-то оказался Малфой. Он оттащил Лили от Альбуса и воскликнул:

— Вы что, мать вашу, творите?! С ума посходили? — он встряхнул Альбуса.

Учитывая, что Лили и правда немного испугалась, изобразить ужас на лице и слезы было не так уж сложно. Скорпиус, заметив это, схватил ее за руку и потащил из Выручай-комнаты.

Парень прислонил гриффиндорку к стене в коридоре, девушка медленно сползла по ней и осела на пол. Вся усталость последних дней давала о себе знать, и слезы теперь текли сами, Лили больше не могла волноваться о Джиме и Каре, постоянно ссориться с Альбусом, она хотела, чтобы его вообще не было в их жизни. Да, когда-то он был другим, когда-то их семья была единым целым, но не теперь. После всего того, что они с Альбусом друг другу сделали… Она не отрицала своей вины, но каждый день он делал ее такой.

Малфой опустился на пол рядом с Лили.

— Поттер, что-то ты стала размазней, — протянул он.

— Пошел к черту, — хрипло сказала Лили, медленно вставая.

— Ты так с Поттером будешь разговаривать, а не со мной.

— Нотации будешь читать кому-нибудь другому, понял? — возмущенно проговорила она.

— Слушай, может стоило тебя тогда оставить в Выручай-комнате? Да и сейчас тоже! — слизеринец начинал злиться.

— Так оставил бы! Мне не нужна твоя помощь! — Малфой раздражал Лили, хотелось послать его ко всем чертям, но девушка помнила про свой план и что надо бы было успокоиться.

— Поттер, ну ты и идиотка! Ведешь себя как истеричка, честное слово. Только и можешь, что раздражать окружающих своим присутствием. И вообще…

Он не успел договорить. Лили долго обдумывала этот момент, но сейчас действовала интуитивно и прервала речь слизеринца поцелуем. Парень сначала замер, не понимая, что ею движет, но потом все же ответил, вжимая Лили в стену и не позволяя двигаться.

Гриффиндорка, почувствовав прикосновение его губ к своей шее, постаралась вырваться из железной хватки и отрывисто проговорила:

— Малфой… Малфой, притормози…

Слизеринец убрал руки с талии Лили и расставил их по обе стороны от ее головы. Малфой пристально всмотрелся в ее лицо и хрипло сказал:

— Я же говорил, что ты идиотка, Поттер.

Глава опубликована: 13.06.2019

Глава 8. Trying to survive inside your heart

Девушка втолкнула Альбуса в комнату и запечатала дверь заклинанием. Поттер, всё ещё ничего не понимая, опустился на край кровати. Блондинка с хитрой улыбкой развернулась к нему.

— Что происходит? — недоверчиво спросил слизеринец.

Ничего не отвечая, девушка начала медленно расстегивать молнию на платье, а затем сняла его, оставшись лишь в нижнем белье.

— С днем рождения, Альбус, — сказала она перед тем, как забраться к нему на колени и поцеловать.


Кара поднялась на второй этаж в поисках ванной комнаты. Она шла по коридору, когда услышала звук открываемой двери и тихий смех. Выглянув из-за поворота, она заметила блондинку, которая поправила прическу и потянулась к кому-то, стоящему за дверью. Видимо, поцеловав его, девушка, улыбнувшись ему напоследок, ушла. Через несколько секунд из двери появился ухмыляющийся Альбус. Он на ходу поправлял галстук, а потом скрылся на лестнице.

Каре не нужно было видеть большего, чтобы понять, что происходило в той комнате. Обида и боль наполнили ее. Эта девушка с Альбусом. Её Альбусом! Как же он мог так поступить? Девушка постаралась поскорее найти ванную, чтобы скрыться от людей. Она не хотела, чтобы кто-то видел ее слезы.

Забини боялась быть осмеянной. Она бы и сама посмеялась. Лить слезы из-за Альбуса Поттера. Удивительно, как можно быть такой идиоткой. Самым обидным было то, что она не послушала ни Лили, ни Никки и поссорилась с ними из-за этого урода.

Только подумав о Никки, она столкнулась с ней. Росс как раз выходила из ванной, которую и искала Кара. Гриффиндорка, заметив состояние подруги, начала расспрашивать Кару о том, что случилось. Держаться больше не было сил. Кара чувствовала себя ужасно. И когда Поттер успел стать настолько важным для нее? Рассказывая Никки о том, что произошло, слизеринка никак не могла успокоиться. Росс предложила ей уйти с вечеринки, и они, никому ничего не сказав, покинули дом Поттеров.



* * *



Родители оставили дом Альбусу для празднования дня рождения. Народа было полно, собрались все друзья и знакомые. Альбус любил устраивать такие вечеринки, пускать пыль в глаза.

Он спустился со второго этажа, дабы удостовериться, что в его отсутствие ничего не сломали, не разбили и вообще не разгромили дом. Около бара, который он разместил на кухне перед днем рождения, он столкнулся с Лили. Девушка была чем-то обеспокоена и не заметила его.

— Смотри, куда идешь, — недовольно сказал Альбус.

Лили вынырнула из своих мыслей и ответила:

— Сам смотри. Где Кара?

— А я, по-твоему, должен это знать? — выгнул бровь слизеринец.

— О, ну конечно же, нет. Я забыла, что тебе на всех плевать. С днем рождения, — сказала она, собираясь уйти.

— Не ожидал тебя здесь увидеть. Шла бы ты отсюда, если я тебе так не нравлюсь.

— Нет уж. Я, пожалуй, останусь, чтобы убедиться, что твои идиоты не разгромят дом.

Альбус только ухмыльнулся и оставил сестру в одиночестве.

Лили устало опустилась на стул возле барной стойки. Попросив у бармена, точнее, Вуда, который выполнял роль бармена, пина-коладу, Лили задумалась. Где ей искать Кару? Им нужно, очень нужно поговорить. Забини была с Альбусом уже больше месяца, и его поведение только доказывало, что это большая ошибка.

— Как вечеринка, Поттер? — спросил Малфой, садясь рядом с ней.

Лили вздохнула. Говорить с ним не хотелось, но, видимо, придется.

— Ну, как тебе сказать. Отвратительно.

— Неужели всё так плохо?

— Вечеринка заведомо плохая, её Альбус устроил, — грустно улыбнулась гриффиндорка.

Малфой ничего ее ответил и с силой стукнул по стойке, привлекая внимание бармена.

— Две текилы, Вуд.

Через мгновение перед Лили и Скорпиусом появились стопки.

— Нет, даже не уговаривай, — покачала головой девушка.

— Да мне и не придется, Поттер. Просто через минуту ты поймешь, что на этой вечеринке хуже уже не будет.

И она выпила. Залпом. Лили поперхнулась, на глазах выступили слезы. А потом она выпила ещё одну и ещё.

Через полчаса вечеринка уже не казалась ей такой отвратительной, Малфой чаще всего раздражал её вместе с Альбусом, но сейчас с ним было весело, очень даже весело.

Скорпиус сказал, что ему надо найти Альбуса, и ушел, а Лили осталась за барной стойкой. Она думала о том, что вообще происходит. Неужели ей сейчас было хорошо с Малфоем? Бред какой-то. Он, конечно, красивый, умный, и с ним и правда весело и интересно, но нельзя же отходить от плана. Пребывая в таких раздумьях, она вздрогнула от неожиданности, когда Малфой вернулся и сел рядом.

— Я так и не смог его найти, — задумчиво сказал он.

— Тут скучно, — протянула немного пьяная Лили.

— Поттер, а знаешь что? — будто придумав что-то, воскликнул слизеринец.

— Что?

— Не хочешь побывать в баре?

— В баре? — удивленно переспросила гриффиндорка.

— Ну да, в баре. Обычный такой, старенький, но зато атмосфера там чудеснейшая.

— Ну, пойдем, — с любопытством сказала девушка.

Малфой за руку потащил её из дома и трансгрессировал. Они оказались в старом-престаром баре, полностью отделанном деревом. Лили сжала руку Скорпиуса сильнее, когда ей ухмыльнулся пьяный мужчина лет сорока. Они прошли к угловому столику и сели на коричневый диван, что был почти такого же цвета, как дерево. Недалеко от них тускло горел огонь в кирпичном камине.

Лили нравилось здесь, атмосфера была приятной, да и компания неплохой. Запах жареного мяса смешивался с запахом алкоголя и кальянного дыма. Играла приятная, ненапрягающая музыка. Полутьма была приятна глазам. Малфой заказал огневиски и, когда официантка ушла, спросил:

— Ну как, Поттер? Впечатляет?

— Впечатляет, да еще как. Почему я раньше не знала об этом месте?

— Потому что оно супер секретно. Связи, понимаешь ли, — с шутливой важностью сказал Малфой, откидываясь на спинку дивана.

Лили рассмеялась, а им, наконец, принесли заказанный «Огден», и они смогли прочувствовать атмосферу данного заведения полностью.



* * *



Через час оба были уже абсолютно пьяны. За их столиком не утихал смех, иногда сменявшийся громкими тостами или спорами.

Скорпиус положил руку на плечо Лили, приобняв её таким образом.

— Ну что, Поттер, теперь тебе весело?

Лили подняла голову, и их лица оказались всего в нескольких сантиметрах друг от друга. Девушка шумно вдохнула и кивнула:

— Ага.

И тогда Малфой, опьяненный алкоголем и близостью Поттер, поцеловал ее губы, на которых до сих пор чувствовался вкус огневиски. Лили, казалось, не удивилась и с готовностью ответила на поцелуй. Малфой, наконец, оторвавшись от ее губ, медленно спросил:

— Хочешь в Мэнор?

Лили немного заторможенно кивнула:

— Ага.

Гриффиндорка даже не поняла, как они оказались у ворот Малфой-Мэнора. Ворота открылись, впуская их в темноту особняка. Не выпуская руки Лили, Скорпиус повел её вовнутрь. Она же в это время с любопытством смотрела по сторонам. Закончив петлять по множествам коридоров, они оказались в комнате Малфоя. Белые стены, мраморный пол, шкаф, стол и кровать из красного дерева, зелено-серебряное покрывало на постели. Лили подошла ближе к шкафу, чтобы получше разглядеть ручки в форме небольших змей. Спиной она почувствовала приближение Малфоя и немного напряглась, всё же она не ожидала такого окончания этого вечера. Скорпиус приблизился и оперся о шкаф руками по обе стороны от головы Лили.

— Боишься, Поттер? — спросил он прямо в её ухо.

Лили прекрасно понимала, что это вызов, но такие слова частенько выступали для неё красной тряпкой.

Поттер резко развернулась лицом к Малфою, хлестнув его по щеке рыжими волосами. Малфой не сдвинулся с места, и тогда Лили поцеловала его. Резко, напористо. Скорпиус своим телом сильно вжал её в шкаф, так что девушка несильно ударилась затылком. Их руки исследовали тела друг друга, а языки сплелись в беспорядочном танце. Малфой сжал бедра девушки, приподнимая её над полом и зажимая её еще сильнее между своим телом и шкафом. Лили цеплялась за него изо всех сил, царапая кожу и оставляя следы, потому что знала, что колени дрожат.

Лили вскрикнула, когда внезапно не почувствовала опору в виде рук слизеринца, он же резко развернул ее спиной к себе и чуть толкнул к шкафу. После этого Скорпиус рывком дернул молнию платья и стащил его с Поттер, оставив гриффиндорку лишь в нижнем белье. В то же время он без остановки целовал её шею.

— Молнию… порвал… — простонала девушка.

— Пришлю… новое, — ответил парень в перерывах между поцелуями.

Лили повернулась лицом к Скорпиусу и медленно поцеловала его, будто растягивая момент. Он рывком подхватил девушку и отправился к кровати. Бросив Лили на постель, Малфой навис над ней. Он пытался прочесть на ее лице хоть какие-то эмоции, но кроме страсти, не увидел ничего. Гриффиндорка ухмыльнулась, поняв, что он не решается, и притянула его к себе за ворот рубашки, а потом, целуя слизеринца, начала ее расстегивать. Малфой, кажется, пытался сначала держаться, понимая, что в эту ночь переспит с сестрой лучшего друга, но когда нежные руки Поттер коснулись его груди и заскользили вниз, он не мог больше сдерживаться и, зарычав, стал целовать её шею, ключицы и грудь. Лили было даже немного больно, на следующий день наверняка останутся следы, но это заставляло её лишь прижать к себе Малфоя сильнее.

Скорпиус боялся сделать девушке больно, но чувствовал, что теряет контроль. Когда Поттер ногтем провела по животу над резинкой его боксеров, он понял, что не может больше сдерживаться. Видимо, ей всё же было больно, потому что Лили вскрикнула, а Малфой усмехнулся. Ну да, ожидать, что Поттер девственница, было крайне наивно.



* * *



— Чтоб тебя!

Именно от этого проснулась Лили, сначала не понимая, где она вообще находится. Свет ударил в глаза. Проморгавшись, Поттер повернула голову и обнаружила крайне недовольного Скорпиуса.

— И я тебе рада, Малфой.

— А чего ты такая счастливая, Поттер? Можешь забыть всё, что было.

— А ты знаешь, что во время секса девушка влюбляется в парня? — хитро сказала Лили. — Да и к тому же забыть такой секс! — она особенно выделила голосом эту фразу. — Ты себя недооцениваешь.

— Поттер, — слизеринец сделал паузу, собираясь с мыслями. — Я сказал: забудь. Особенно то, что ты здесь когда-либо была.

Скорпиус с задумчивым видом бродил по комнате в поисках рубашки, которую вчера бросил черт знает куда. Лили ничего не успела ответить на эту оскорбительную реплику, когда дверь комнаты вдруг открылась, и в проёме показалась голова мистера Драко Малфоя. Лили чуть слышно выругалась и поспешила прикрыть одеялом оголенные части тела. Скорпиус встал напротив кровати, пытаясь спрятать Лили от взора отца.

— Да, Скорпиус, тащить Поттеров в дом — это одно, а вот в постель — уже совсем другое, — недовольно сказал Малфой-старший. — Не буду вам мешать.

Когда дверь закрылась, Скорпиус прикрыл глаза руками, выглядел он немного… подавленно, что ли. Лили это удивило, но она не акцентировала на этом внимание, потому что теперь у нее были проблемы покрупнее недовольной рожи Малфоя.

— Догони его! — воскликнула гриффиндорка.

— Не буду. И тебе не советую.

Сказав это, Малфой открыл дверь, ведущую в ванную комнату, и с шумом закрыл её, оставив Лили наедине со своими мыслями. Поттер, не долго думая, с помощью Репаро починила молнию платья и быстро влезла в него.

Постучавшись, девушка вошла. Мистер Малфой читал какие-то документы, но, увидев её, положил бумаги на стол и с ожиданием посмотрел на Лили.

— Вы что-то хотели, мисс Поттер? — спросил он, так и не дождавшись того, что Лили скажет что-нибудь.

— Нет, то есть… Да. Вы не могли бы никому не говорить, что я была здесь?

— Мне абсолютно плевать, кого мой сын… На то, с кем спит мой сын. Хотя, честно говоря, я ожидал увидеть в моём доме кого угодно, но не вас.

— То есть? — не понимая, спросила гриффиндорка.

— То есть, мисс, я бы сказал, что ожидал, что Поттер лучше воспитывает своих детей, — неприятно улыбаясь, сказал Малфой-старший.

— Я не совсем понимаю, при чём тут мой отец, — начиная злиться, спросила Лили.

— Ну, обычно хорошие папочки учат своих хороших девочек не прыгать в постели к плохим мальчикам. Но, видимо, вас это не коснулось. Не думал, что вы легко доступны, все же иногда фамилия ничего не значит, правда, мисс Поттер?

Лили даже задохнулась от такого хамства и, не зная, что сказать, просто пулей вылетела из кабинета. Повернув в коридор, ведущий в спальню Скорпиуса, девушка столкнулась как раз таки с ним.

— Твой отец, Малфой, такая же сволочь, как и ты! — воскликнула Лили и, толкнув парня плечом, прошла мимо него в его комнату.

— Ты что, ходила к моему отцу? — возмущенно спросил Малфой. — Эй, ты что делаешь?! Ну давай, переверни тут всё вверх дном!

— Я туфли ищу, идиот!

— Акцио, туфли, — громко сказал слизеринец, и те появились из разных углов спальни.

Лили схватила их и попыталась выбежать из комнаты, но Малфой преградил ей путь. Он встал в дверном проёме, сложив руки на груди и оперевшись на косяк.

— Дай пройти, — сказала гриффиндорка, опустив глаза. Картинки прошлой ночи так не вовремя начали всплывать в памяти. Лили почувствовала, что краснеет.

— Сначала успокойся и приведи себя в порядок. Потом я трансгрессирую тебя домой.

Поттер зарычала, с силой впихнула туфли Малфою в руки и, хлопнув дверью, вбежала в ванную.

Наконец, успокоившись, Лили вышла из ванной. Туфли ждали ее посреди комнаты, Малфоя же не было.

— Прекрасно! — вслух воскликнула она.

— Что прекрасно, Поттер? Давай собирай своё шмотьё и проваливай, — растягивая слова, произнес появившийся в дверном проёме Скорпиус.

Лили, ничего не отвечая, вышла мимо него из комнаты и бегом спустилась по лестнице. Решив не ждать Малфоя, она быстрым шагом пошла к воротам. Выйдя с территории поместья, девушка обернулась. Малфой вальяжной походкой шел за ней. Наконец, когда он приблизился на достаточное расстояние, Поттер схватила его за руку. Ничего не говоря, слизеринец трансгрессировал.

Как только они оказались около дома Поттеров, Лили вырвала руку из пальцев Малфоя и, не глядя на него, пошла ко входу в дом. На пороге она обернулась, но, так ничего и не сказав, открыла дверь и вошла в дом. Малфой стоял, не двигаясь и провожая её взглядом. Он думал о том, правильно ли сделал, поступив так с девчонкой, хотя видел, что её это не особо волнует. А вот его это волновало, потому что он чувствовал, что предал лучшего друга.

Глава опубликована: 13.06.2019

Глава 9. Покаяние

Наконец-таки Лили проснулась с отличным настроением. Лучи холодного зимнего солнца проникли в комнату. Девушка медленно потянулась и встала с постели, чтобы пойти на первый этаж.

— Альбус, — позвала сына Джинни, — там сова Малфоя прилетела. Забери у нее посылку.

Лили спускалась по лестнице, а в это время Альбус забрал у малфоевского филина небольшую коробку, перевязанную зеленой лентой. Он дернул за ленту и замер в удивлении.

— Малфой совсем уже страх потерял. Шлет мне какие-то шмотки, — вслух возмутился слизеринец.

Лили сдавленно сглотнула. Она прекрасно поняла, для кого эти «шмотки». Она старалась не думать о том, что произошло на дне рождения Альбуса, но Малфой, по видимости, решил ей об этом напомнить. Сзади к Альбусу подскочил Джим. Он вытянул платье из коробки. Оно было по-настоящему изумительным. Бежевое, коротенькое, с пышной юбкой. Лили подивилась его красоте. Что сказать, у Малфоя был отменный вкус.

— Да ладно, Ал, тебе пойдет, — засмеялся он.

После этого Джим вытащил открытку со дна коробки, а Альбус стукнул его по плечу, хотя смеялись все.

— «Надень его завтра на свадьбу Люпина», — прочитал он. — Странные у вас наклонности, парни.

Лили ухмыльнулась и, подойдя к братьям, забрала платье у Джима и коробку у Ала.

— Это мне, мальчики.

Оба брата посмотрели на нее с мало скрываемым удивлением, а точнее, как на сумасшедшую.

— Тебе?

— От Малфоя?

Они спросили это одновременно. Лили оглянулась на родителей. Те тоже с интересом поглядывали на нее.

— Да черт его знает. Может, это вообще маме? — девушка с надеждой посмотрела на мать.

— Не-а, размерчик-то не мой.

— Да и твой Малфой не самоубийца. Хотя то, что это платье тебе, не делает его здравомыслящим человеком.

— В смысле? — непонимающе спросил Джеймс.

— Я еще не сошел с ума, чтобы позволять сыну Малфоя прикасаться к моей дочери.

И тут Лили стало очень стыдно. Ведь отец не знает, что Малфой уже притронулся к его дочери. Причем в самом худшем смысле этого слова.

— Да ладно, зато не придется идти в магазин, — усмехнулась гриффиндорка и пошла на второй этаж, чтобы оставить там платье.



* * *



Никки и Кара были в доме Поттеров, готовясь к свадьбе Тедди и Мари-Виктуар. Девушки заперлись в комнате Лили, примеряя наряды, помогая друг другу с макияжем и прическами. Кара сначала не хотела приходить сюда, зная, что Альбус будет здесь, но пока ей удавалось избегать его. В комнате стоял смех, шум и иногда доносились визги.

Постучавшись и получив разрешение войти, в комнату заглянул мистер Поттер.

— Вы все такие красивые, девчонки, — сделал он комплимент всем. — Готовы? Выходим через полчаса.

— Да, пап.

— Лилс, а ты не думала надеть другое платье? — с сомнением спросил он.

— Па, ну, у меня нет другого.

Еще раз недовольно покосившись на дочь, Гарри вышел из комнаты.

Свадьба проходила в шатре, построенном специально для этого мероприятия и расширенном с помощью пятого измерения. От шатра в Нору проходил арочный тоннель. Праздник шел полным ходом. Все было идеально. Наверное, каждая девушка хотела бы такую свадьбу. Мари-Виктуар выглядела просто потрясающе. Все были в восторге от жениха и невесты. От счастья у Тедди постоянно менялся цвет волос: от черного до фиолетового, глаза же были ярко-зелеными, почти изумрудными.

Лили не обрадовало лишь одно: на празднике был и Малфой собственной персоной. Увидев девушку в платье, которое он ей прислал, слизеринец ухмыльнулся и подмигнул ей. Лили торопливо отвернулась, стараясь не смотреть в его сторону.

Все они сидели рядом: семейство Поттеров, Кара, Никки, Малфой и еще несколько ребят из Хогвартса. Подойдя к столу, мистер Поттер сказал:

— Альбус, может, вы с Карой потанцуете?

Кара поперхнулась вином, которое пила в этот момент. Никки торопливо стала хлопать ее по спине. Забини, откашлявшись, торопливо помотала головой, пытаясь отказаться танцевать с человеком, которого ей даже видеть было неприятно.

— А почему бы и нет? — ухмыльнулся Поттер, после чего встал и подошел к Каре.

— Потанцуем? — спросил он, подавая ей руку.

Все дело было в том, что Лили писала родителям, что ребята встречаются, а вот что Альбус переспал на своем дне рождения с другой девушкой, она как-то не упомянула. Кара напряглась, а все в ожидании смотрели на нее.

— Ладно, — сказала она с неприкрытым раздражением.

Альбус галантно отодвинул стул, чтобы девушка могла выйти из-за стола.

— Ты сегодня очень красивая, — сказал слизеринец, когда они начали танцевать.

— Заткнись, — поморщившись, ответила Забини.

— А почему мы такие злые? — как у ребенка, спросил у нее Поттер.

— Какого драккла твои родители думают, что мы до сих пор встречаемся? — накинулась она на него.

— А, да я, наверно, забыл рассказать.

— Забыл рассказать о том, как резвился с какой-то шлюхой в свой день рождения? Я, конечно, знала, что тебе плевать на меня с Астрономической башни, но мог бы сказать им. Из уважения.

— Слушай, Забини, а чего ты так реагируешь? Ревнуешь так сильно?

— Что? Мне плевать.

— Ой, сказки будешь кому-нибудь другому рассказывать. Я же знаю, что ты в меня влюблена.

Он знает. И вытирает об нее ноги. Прекрасно. Кара чувствовала, что сейчас взорвется и убьет Поттера к чертям.

— Знаешь что, Поттер?! Ты мне отвратителен, ты мерзкий злобный ублюдок и абсолютный моральный урод. Меня от тебя тошнит, — она громко шептала это ему прямо в лицо, с каждой секундой ненавидя его все сильнее.

— Ну, а что ж ты тогда со мной спала? Тебя это не особо волновало, когда я тебя трахал.

Внутри Забини пронесся ураган, сметающий всё на своем пути и обрывающий все тормоза. Кара оттолкнула Поттера и со злостью ударила его по лицу. На щеке Альбуса остался след от ладони и мелкие царапины от ногтей. Забини же вся в слезах вылетела из зала.

— Эм, Лили, а что происходит? — спросила Джинни у дочери, наблюдая данную картину.

— Ну, как сказать… Они расстались.

— Из-за чего? Да и разве после этого нельзя дружить?

— Ма, ну ты у Альбуса лучше спроси. Дружить? С ним? Я бы тоже не стала.

— В смысле? Что спросить? — выкрикнула Джинни встающей из-за стола Лили.

— Что он делал в свой день рождения, например.

Лили поторопилась догнать Кару. Когда она вбежала в домик и поднялась на второй этаж, кто-то схватил ее за руку и с силой втянул в одну из комнат. Гриффиндорка споткнулась из-за того, что была на каблуках, и ей было сложно устоять на ногах после такого толчка. В первое мгновение девушка даже испугалась, что упадет, но оказалась в сильных мужских объятиях. Подняв голову и увидев того, кто не давал ей упасть, Поттер расплылась в ухмылке.

— Соскучился?

— Нет, только хотел сказать, что у тебя очень красивое платье. Откуда оно?

— А ты как будто не знаешь, — рассмеялась Лили.

— Надеюсь, я не ошибся с размером?

— О нет, Малфой, платье будто на меня сшито. Может, уже отпустишь меня?

— А тебе неудобно?

— Ну да, как-то не очень, — неловко кивнула Лили.

Ей было даже очень неудобно. Это странно — видя человека, представлять его без одежды. Лили даже немного покраснела. А одеколон Малфоя, проникая в ноздри, сводил ее с ума. Идеальный запах. Малфой отпустил ее и сделал пару шагов назад. Странное чувство сразу отпустило. Она вспомнила, что этот человек переспал с ней и бросил, если можно так выразиться. Ее, конечно, это не особо задело, но неприятный осадок всё равно остался.

— Ну ладно, можешь идти, — сказал Малфой.

И к чему нужно было останавливать ее? Чтобы поговорить о платье?

— А ты даже не поцелуешь на прощание?

Малфой рассмеялся, а потом, посерьезнев, сказал:

— Обойдешься.

— Ох, Малфой, ты разбиваешь мне сердце, — с напускной печалью сказала Лили, приложив руку к груди и собираясь уже уйти, оставив Скорпиуса наедине с его сарказмом.

— Но ведь ты же помнишь о нашем разговоре, правда, Поттер?

— Конечно, помню. Смотри, чтобы твой папаша не проболтался. А то мой папа, увидев платье, не воодушевился тем, что оно для меня.

— То есть?

— То есть лучше ему никогда не узнать, что мы переспали. А то кое-кому кое-что оторвут. В общем, убедись, что мистер Малфой ничего никому не скажет. Тебе же лучше, — сказав это, девушка выскользнула из комнаты, оставив Скорпиуса в одиночестве.



* * *



Альбус вышел из шатра и отправился в деревянный домик, стоявший в поле и выполнявший роль чего-то вроде сарая. Они всегда прятались там в детстве. Все вместе. Он, Лили и Джим. Это было безумно давно, а отношения их в край испортились. Ал решил уже, что зря пошел в домик, навевающий столь бурную ностальгию, ведь он и так чувствовал себя не лучшим образом из-за ссоры с Карой. Неприятный осадок вины остался не только следом ногтей на щеке, но и ощущением. Вина. Он давно её не чувствовал, особенно по отношению к девушкам, но что-то в глазах Забини не давало ему покоя. Зря он так с ней, все же девушка не виновата ни в чем, а все дерьмо, вылитое на нее, — лишь результат ухудшившихся отношений с сестрой. Кара — подруга Лили, и он пытался причинить ей боль и унизить, чтобы позлить сестру и только. Забини получила буквально ни за что. Альбус решил, что уже можно закурить, вряд ли кто-то сюда войдет. Курить. Мерзкая зависимость, которую они получили с Малфоем благодаря посещениям маггловских баров и пабов.

Вдруг дверца скрипнула, и в лунном свете показалась женская фигура. Альбус затушил сигарету и постарался не издавать звуков. Но увидев того, кто пришел, он усмехнулся. Стоило только вспомнить Забини, вот и она собственной персоной.

Девушка все же его заметила и поспешила убраться подальше, но Альбус попытался остановить ее:

— Подожди.

Кара не отреагировала и потянулась к дверце, ведущей наружу. Тогда Альбус в пару шагов преодолел расстояние между ними и оперся рукой на дверь, не давая слизеринке её открыть. Она попыталась сделать шаг в сторону, но Поттер уперся в дверь второй рукой, преграждая ей путь к отступлению. Забини, так и не повернувшись к нему лицом, сказала:

— Еще недостаточно меня унизил? — голос ее был охрипшим.

— Я не собираюсь больше говорить тебе гадости.

— Оу, ну тогда мы так молча постоим?

— Повернись лицом, когда я с тобой разговариваю. Пожалуйста.

— Не буду, — голос девушки дрогнул.

Альбус, зашипев, схватил Кару за плечо, развернул к себе и потом слегка отшатнулся, увидев слезы на ее лице.

— Оставь меня в покое, П-поттер, — сказала она, отворачиваясь и стараясь не смотреть на него. Слишком сильно душили обида и воспоминания о том, что он сделал и сказал.

— Я просто хотел извиниться, — примирительно сказал Альбус.

— Ну попробуй, — сложив руки на груди, ответила Кара.

— Слушай, я переборщил, правда. Прости меня. Я не хотел тебя обидеть.

— Тебя это не остановило, — просто сказала Забини.

Она лишь подводила итог вышесказанному, констатировала факт.

— Не остановило, — согласился Альбус.

— Поттер, нельзя втаптывать людей в грязь, а потом просто извиняться. Это не отменит того, что ты сделал.

— Я не должен был…

Альбус правда чувствовал уколы совести, пусть та и частенько спала в его жизни. Кара права, во всём права, всегда права, но теперь уже, наверное, было поздно пытаться что-то исправить.

— Это мне ты абсолютно ничего не должен и волен делать все, что хочешь.

— Почему тогда я чувствую себя виноватым? — воскликнул Альбус.

— Может, потому что ты ублюдок? Никогда не думал? Дай выйти, а?

— Нет, не думал, и нет, не дам. Мы не закончили.

— Чего ты хочешь от меня? — нетерпеливо, даже почти плаксиво спросила Кара.

— Начать сначала.

— Слушай, я и так уже из-за тебя с Лили поссорилась. Не хочу снова наступать на те же грабли.

Она подошла к небольшому окошку, из которого было видно поле, ночное небо и тысячи звезд, устилавших его. На самом деле, она давно уже решила все для себя. Думала помириться с Альбусом ради Лили, а тут он сам пришел к ней в руки.

«Зря ты поменял тактику, Поттер», — подумала девушка, усмехнувшись. Она продолжала смотреть в ночное небо, делая вид, что думает. Было холодно. Кара зябко поежилась. Альбус, заметив это, снял с себя пиджак и накинул его ей на плечи. Забини ничего не сказала и не обернулась. Тогда Альбус прижался к её спине, обнимая.

Она была больше, чем уверена, что это было всего лишь покаяние, а не настоящее раскаяние. Забини повернулась к нему лицом и нежно поцеловала. «Ну что ж, давай сыграем, Поттер».

Глава опубликована: 13.06.2019

Глава 10. Жалость

I do you harm because I can.

«Скорпиус, с прискорбием хотим сообщить тебе, что твоя бабушка Нарцисса Малфой скоропостижно скончалась. Ждем тебя на похороны в субботу в Малфой-Мэноре. Извини, что приходится так сообщать тебе об этом. Нам очень жаль».

Малфой смял пергамент и со злостью швырнул его в камин. Огонь тихо зашипел. Скорпиус смотрел, как письмо чернеет, обугливается и рассыпается пеплом. Как это могло произойти? Ему не хотелось верить, что бабушка умерла, она казалось ему молодой и полной жизни. Как осознать это? Как принять? Ведь Нарцисса была ему самым близким человеком в семье… Он вспомнил, как бабушка защищала его перед отцом, когда тот хотел его наказывать или когда тому в голову приходили идиотские идеи. Это ведь несправедливо, что такие люди умирают. Несмотря на всё, она была хорошей женщиной. В душе его поселились пустота и тоска. Неужели он приедет в Мэнор и не сможет больше зайти в ее комнату и рассказать какие-то новости, поделиться чем-то?.. Было обидно, что он не смог с ней попрощаться, сказать, что ценил ее, как никого другого.

Малфой вошел в свою комнату и достал припрятанную бутылку огневиски. Он знал, что алкоголь не поможет, но хотя бы ненадолго снимет груз смерти с его души. Сейчас ему осталось только пить и пережевывать свои эмоции снова и снова, вновь погружаться в воспоминания о детстве. Теперь Нарцисса будет жить лишь в его голове.



* * *



— Нил, подожди! — Лили догнала Дэвиса на выходе из Большого зала. Парень с неохотой обернулся к ней. — Можно поговорить с тобой?

— Да, только давай недолго, я тороплюсь.

— Как дела? — начала разговор гриффиндорка.

— Нормально, сама как? — вопрос был явно из вежливости, а не из искреннего интереса.

— Все хорошо. Ты не хотел бы сходить со мной в Хогсмид в эту субботу?

— Лилс… Мы расстались.

— Ну и что, в этом нет ничего такого.

— Слушай, мне некогда. У тебя всё?

— Ну, Нил. Пожалуйста, давай сходим. Я скучаю по тебе, хочу вернуть всё обратно.

— Нельзя ничего вернуть, Поттер, пойми ты уже! — кажется, Дэвис начал выходить из себя.

Лили не могла отпустить его так. Постоянно видеть его на занятиях, на тренировках и просто в Хогвартсе и не сметь прикоснуться. Это было непривычно и это давило на нее.

— Ну, пожалуйста, Дэвис. Не заставляй меня унижаться…

— Я? Тебя? То, что я тебе отказываю, ничего не значит. Найди себе кого-нибудь.

— Но я не хочу…

— А я не хочу идти с тобой в Хогсмид. Мы расстались. Ты уже не та девушка, которая мне нравилась.

— Но почему?

— Да потому что ты стала конченой стервой, Поттер. Не хочу, чтобы нас что-то связывало.

Лили замерла от услышанного. Нил никогда не говорил с ней так.

— Нил…

— Оставь меня в покое, а? Ты мне неприятна.

После этих слов парень просто ушел, оставив Лили в недоумении. Обида душила ее, как завязанная вокруг шеи мантилья. Со слезами на глазах она бросилась черт знает куда, не разбирая дороги и толкая встречавшихся на пути людей. Сама не зная как, девушка добежала до туалета на седьмом этаже. Задыхаясь, она привалилась к стене, ноги не держали. Поттер сползла и осела на пол. Слезы не прекращались, обида не проходила. Почему единственный человек, с которым она хочет быть, не желает ее видеть?

Она продолжала давиться слезами, когда в туалет кто-то ввалился. Этим кем-то, на ее удивление, был Малфой. Растрепанный, пьяный, он казался раздавленным. В руках его была бутылка огневиски. Прислонившись к косяку, он опрокинул остатки виски в себя. Потом, опустив глаза, он увидел девушку, сидящую на полу. Она отвернулась, чтобы тот не заметил ее слез, которые не желали прекращаться.

— О, Поттер, — пробормотал слизеринец, пьяно ухмыльнувшись.

— Проваливай.

— Сама проваливай.

— Это женский туалет, Малфой, если ты не заметил.

— Мне плевать, — сказав это, парень прислонился к стене рядом с ней, но садиться не стал.

Его волосы были растрепаны, галстук свободно болтался на шее. Лили, не желая сидеть у его ног, поднялась и отошла к раковинам. Несколько минут продолжалось тяжелое молчание. Лили пыталась успокоиться, а Малфой вообще будто был где-то далеко. Его взгляд был затуманен грустью и алкоголем. Поттер впервые видела его таким. Видимо, произошло что-то серьезное, если он в таком состоянии.

Вдруг Малфой оттолкнулся от стены и вразвалку направился к ней. Слизеринец прислонился к соседней раковине, его ладонь нечаянно опустилась на руку Поттер, девушка резко отдернула её, будто обожглась. Его рука была неприятно холодной. Малфой усмехнулся и встал лицом к ней, положив руки на раковину, у которой стояла девушка. От него исходил сильный запах виски, смешанный с одеколоном.

— Отойди.

— Не-а, — Малфой приблизился.

Девушка попыталась оттолкнуть его, но Малфой крепко держался.

— Ты плакала, — не спросил, а, скорее, констатировал факт Скорпиус.

— Не твоё дело. Не лезь ко мне.

Слизеринец усмехнулся и коснулся губами ее виска. Лили наклонила голову в другую сторону, но Малфой схватил ее за подбородок, с силой, до боли, сжимая ее челюсть так, будто сейчас сломает ее. Он повернул голову Лили к себе.

— Ты говорил забыть, — сказала она, глядя вниз, на пыльный пол.

— Но ты ведь не забудешь.

— Нет, — прошептала девушка до того, как он коснулся ее губ своими.

— Отстань. Прекрати, — гриффиндорка снова попыталась вырваться, но безрезультатно.

— А если я не хочу? — его шепот был больше похож на шипение.

Девушка попыталась оттолкнуть его, но он схватил ее за локти, а потом завел ее руки ей за спину, таким образом будто обнимая. Лили не могла вырваться из этих тисков.

— Малфой, хватит! Я не хочу! — может, она немного солгала, ведь его близость одурманивала, и хотелось, чтобы он касался, чтобы целовал ее.

— Мне плевать.

Он снова потянулся к ее губам. Девушка резко отвернулась и, оттолкнув слизеринца, отбежала от него. Он в несколько шагов преодолел расстояние между ними, Лили продолжала отступать к стене, Малфой продолжал наступать на нее. Медленно. Словно хищник, загнавший свою жертву в угол.

— Не сопротивляйся, Поттер, — он заторможенно поднял руку и заправил ее непослушный локон за ухо. Он во все глаза смотрел на нее. Бледная кожа, синяки под глазами, отчего те казались еще ярче, испуганный, загнанный взгляд. Лили то сжимала, то разжимала кулаки, напряженно глядя на него.

Девушка резко вдохнула воздух сквозь сжатые зубы. Отступать было больше некуда, она уперлась спиной в стену. Малфой нависал над ней. Он медленно поцеловал ее в губы, по телу Лили прошелся электрический разряд, когда парень коснулся своим языком её. Он с силой обхватил ее бедра, приподнимая девушку над полом. Близость возбуждала их, сводила с ума. Для пьяного Малфоя это было вообще что-то вроде американских горок. Лили сдалась этим сильным властным рукам. Не прекращая поцелуя, Скорпиус понес гриффиндорку к раковине и посадил на нее. Он на несколько секунд оторвался от нее, разрывая на Поттер рубашку. Пуговицы полетели во все стороны и падали с мелким стуком, отдававшимся в ушах. Девушка вытащила его рубашку из-под брюк и судорожно принялась расстегивать ее. Его тело по-настоящему завораживало ее, хотелось коснуться каждого сантиметра этой бледной, почти прозрачной кожи, под которой проступали вены. На его плече Поттер заметила бледный шрам и, не удержавшись, прикоснулась к нему губами. Слизеринец вздрогнул, сжал ее руки сильнее.

Малфой грубо вошел в нее, так что Лили вскрикнула от боли и неожиданности. Слизеринец сейчас был почти что жесток. Поттер думала, он не церемонился с ней в их первую ночь, но сейчас все было абсолютно по-другому. Малфой больше был похож на животное, грубое и даже как будто безжалостное. Укусы вперемешку с поцелуями обжигали ее кожу, это было что-то между пыткой и наслаждением, страстью и раздражением. Завтра на ее теле наверняка будут синяки, он как будто специально оставлял на ней своё клеймо. Чтобы она не забыла. А она и не забудет. Лили вздрагивала от особо грубых фрикций, Малфой то полностью выходил из нее, то входил как можно глубже, так что у Лили из глаз почти сыпались искры.

Мыслей не осталось в голове, когда Малфой с силой вколачивался в нее. Лили пустым взглядом рассматривала витражные окна туалета. Сейчас они выглядели такими яркими, что казалось, будто она сейчас ослепнет от разнообразия цветов, от которого даже щипало глаза. Или же это все было из-за появившихся на глазах слез? Боль. Наслаждение. Какая тонкая между ними грань, поразительно.

Наконец, кончив, Малфой оставил ее разбитой и подавленной. Было мерзкое ощущение от того, что он просто пользовался ее телом, а потом просто заставит забыть об этом. Она была лишь новым пьяным развлечением. Без последствий. Без обязательств.

Когда слизеринец отошел, Лили сползла на пол, ноги не держали ее. Он резко потянул ее за локоть, заставляя подняться. Девушка медленно подошла к стене и упала возле нее мешком, обессиленная, выжатая, как лимон, и брошенная в мусорку. Волосы растрепались и упали на потный лоб, закрывая лицо. Порванная рубашка безжизненно свисала с плеч гриффиндорки, она даже не пыталась застегнуть ее, Лили вообще была где-то в своих мыслях.

Малфой включил кран и брызнул себе на лицо ледяной водой, мокрые волосы упали на лоб. Он посмотрел на Поттер в грязное зеркало. Девчонка была подавлена, она бездумно смотрела в пол, будто пытаясь собрать куски себя, на которые он ее разорвал. Он знал, что завтра будет стыдно. Будет стыдно смотреть в глаза ее брату, помня, что он сотворил с его младшей сестрой. Несмотря на обоюдную неприязнь, Поттер заботился о Лили. Он подошел к ней и опустился рядом.

— Убирайся, — хрипло сказала девушка через приблизительно минуту молчания.

Он в последний раз поглядел на нее, а потом, еле держась на ногах, поднялся и медленно поплелся к выходу. Когда он ушел, у Лили будто камень с души упал, и слезы облегчения покатились по щекам.



* * *



Малфой сам не понимал, почему ему хотелось издеваться над Поттер, хотелось, чтобы ей было так же больно, как ему. Это доставляло ему почти физическое удовлетворение. Увидев девушку, одиноко сидящую на подоконнике в коридоре, он не удержался и подошел к ней. Гриффиндорка сначала не обратила на него внимания, она усердно писала что-то в тетради. Увидев его ботинки, девушка вздрогнула, узнав их, и подняла голову.

— Строишь из себя прилежную ученицу?

— Строишь из себя прямоходящего? — ухмыльнулась Поттер, пытаясь не выдать истинных чувств.

— И ты, конечно же, отсюда никуда не уйдешь? — спросила Лили, глядя вниз, когда Скорпиус сел рядом с ней.

— Угадала. Пять очков Гриффиндору!

— Что же у тебя такого произошло?

Лили не нужно было уточнять, о чем она говорит, они прекрасно поняли друг друга.

— У меня все отлично, о чем ты?

— Ага, и поэтому ты вчера напился так, что тебя шатало во все стороны?

— Не лезь не в своё дело.

— Ну, мне просто интересно…

— И что? Я не должен перед тобой отчитываться. Ты всего лишь мелкая стервозная выскочка.

— Ага, и поэтому ты бросаешься на меня, как голодный пес, которому бросили кость?

— Ну если ты оцениваешь себя как «кость», то пожалуйста.

Лили рассмеялась и ничего не ответила. Она прекрасно понимала, что слизеринец пытается задеть ее, но не хотела, чтобы у него получилось. Девушка подняла руку, чтобы поправить прическу, и задравшийся рукав оголил синяки на запястье. Малфой, не мигая, смотрел на ее руку, Лили, заметив это, одернула рукав.

— Эх, Поттер-Поттер, и что бы сказал твой папаша, увидев следы, что я на тебе оставил?

— Что тебе пора в Азкабан, Малфой. Тебе, кстати, и правда пора.

— Да нет, я не тороплюсь.

— Что у тебя случилось? — спросила девушка после короткого молчания. О да, она увидела его лицо, кто-то кого-то выведет из себя, Малфой.

— Замолчи.

— Что у тебя случилось? — снова спросила она.

Малфой, зарычав, стукнул кулаком по подоконнику.

— Нарцисса умерла. Умерла, ясно тебе?

Лили не ожидала такого расклада. Все же смерть бабушки — серьезный случай.

— Мне жаль… Поедешь на похороны?

— Да. В субботу.

— Скорпиус, мне правда очень жаль…

— Обойдусь без твоей жалости, — сказал Малфой, вставая.

— Хах, сложно тебя не пожалеть, ты же на побитого щенка похож.

— Да пошла ты.

Малфой скривил лицо и отвернулся. Он больше ничего не сказал и не обернулся, и ушел, оставив девушку наедине со своими мыслями.



* * *



Лили медленно шла по подземельям, на ней была мантия-невидимка, так что никто не заметил постороннего, когда она оказалась в гостиной Слизерина. Поттер бесшумно пробралась в комнату Малфоя. Она сама не знала, зачем пришла. Примерно через час он должен был вернуться с похорон, и ей почему-то захотелось прийти сюда, ноги будто сами несли ее в подземелья.

Лили удивилась его комнате. Самое обычное помещение. Темно-зеленые стены, деревянные шкаф, стол и кровать, на которой лежало покрывало с гербом Слизерина. Девушка провела рукой по мягкой ткани. Она не представляла, зачем пришла сюда и что скажет хозяину комнаты, когда тот вернется. Еще раз пройдясь по комнате, Поттер заглянула в ванную и решила остаться там.

Она опустилась на кафельный пол и прислонилась спиной к стене. Идеальный порядок. В комнате и ванной был идеальный порядок — вот что правда удивляло.

Почему она здесь? На этот вопрос невозможно было ответить. Малфой использовал ее, вытер ноги, а она здесь. Если тебя ударили по щеке, подставь другую — это не было ее жизненным принципом, так почему сейчас она поступала именно так? Он вернется, увидит ее в своей комнате, пошлет ко всем чертям, смешает с грязью… А ей что? Ей все равно. С каких пор она превратилась в мазохистку? Это попахивало идиотизмом, но она останется здесь, дождется его.

Долго ждать не пришлось. Поттер услышала, как открывается дверь, потом тяжелые шаги известили о том, что это действительно был Малфой. Он ходил и ходил по комнате, Лили было интересно, что он там делает, она выглянула в маленькую щелку. Малфой был весь в черном: черный смокинг, черная рубашка, черный галстук. Только бледная кожа и платиновые волосы пятнами выделялись в этом обилии черноты. Он стоял посреди комнаты и медленно стянул галстук, потом стал расстегивать рубашку. Девушка завороженно следила за его действиями, не решаясь показаться. Скорпиус открыл шкаф и повесил рубашку. Тогда девушка поднялась и тихо выглянула из ванной, ожидая, когда слизеринец её заметит. Закрыв шкаф, Малфой обернулся и замер.

— Тебя не учили не входить в чужие комнаты, когда хозяев нет? — Лили непонятно мотнула головой, и он нетерпеливо прошипел. — Пошла вон.

Лили не двигалась с места и так и стояла у двери в ванную.

— Поттер, ты оглохла? Убирайся отсюда!

Лили сделала несколько шагов по направлению к нему, а Малфой медленно отступил на пару шагов назад. Прижавшись спиной к стене, он стал ждать, что сделает Поттер. Лили заглянула в его лицо. Глаза цвета стали были безжизненными, под ними залегли синяки, казалось, он бледнее обычного.

— Последний раз говорю: проваливай! — воскликнул он, но уже без прежнего энтузиазма.

Лили снова подняла взгляд на его глаза, утонув в расплавленной стали. Поддавшись порыву, она шагнула вперед и положила руки на его обнаженную грудь. Девушка чувствовала, как под ладонями учащенно бьется сердце, она боялась дышать, ожидая, что сейчас он ее оттолкнет. Ему не нужна жалость. Не нужна. Приподнявшись на мысочках, Лили коснулась его губ своими. Малфой не двигался, но и не отталкивал. Она стала целовать его смелее, но слизеринец будто окаменел. Лили осторожно дотронулась рукой до его щеки, а потом пальчиками провела невидимую линию вниз по шее, по груди, по животу. Тогда Малфой будто сорвался и схватил ее за локти, переворачивая и толкая к стене. Лили судорожно вздохнула, ударившись спиной об стену.

Он целовал ее резко, с ноткой отчаяния, будто сейчас она исчезнет. Казалось, его чувства рассеялись по комнате, освобождая его из своих сетей. Лили дышала им, его болью. Проведя пальцами по щеке Поттер, Скорпиус разорвал поцелуй. Он, тяжело дыша, прислонился лбом к ее лбу.

— Теперь уходи. Пожалуйста, — прошептал он.

— Я… Я хочу остаться, — тихо прошептала Лили в ответ.

— Поттер, ты мазохистка.

— Да плевать.

Глава опубликована: 13.06.2019

Глава 11. Дружба

Лили разлепила глаза. Сложнее всего было понять, где она находится. Темнота её окружала. Поттер огляделась. Темные стены, шкаф, на стене напротив висела странная картина. На ней было море и кораблик, который плыл, преодолевая препятствия на своём пути. Лили смотрела на него с минуту. Вдруг кораблик скрылся под волной. Ей стало обидно за него. Ну как же так? Это было несправедливо. Он не должен утонуть!

Она посмотрела вбок. Рядом спал Малфой. Странно было осознавать, что вчера она просто легла к нему в кровать, а он даже к ней не притронулся. Они не говорили, не целовали друг друга. Малфой просто отвернулся от нее и уснул. С ним происходили необычные вещи, немного даже пугающие. Он правда пугал её своим непостоянством. То бросался на неё, то игнорировал, как пустое место.

Так непривычно было видеть его спящим, его лицо казалось совсем другим. Во сне он выглядел моложе, немного наивнее, чуточку добрее. Малфой был похож на ангелочка. Лили чуть вслух не засмеялась над этими мыслями.

— Хватит уже, — недовольно пробормотал Скорпиус.

— Что хватит?

— Смотреть на меня и ухмыляться.

Скорпиус открыл глаза и сонно посмотрел на Лили. Рыжие волосы падали на подушку, верхние пуговицы помятой рубашки были расстегнуты, открывая взору кружевной бюстгальтер. После сна ее лицо казалось менее стервозным, чем обычно, особенно, если учитывать отсутствие яркой помады на губах.

— Я просто подумала, что ты милый, когда спишь… А потом пыталась не засмеяться, — усмехнувшись, сказала гриффиндорка.

Лили улыбнулась, а потом вдруг потянулась к Скорпиусу и поцеловала его. Он ответил. Это было странно, очень странно. Девушке захотелось узнать, что будет дальше. Она отстранилась и спросила:

— Что будет дальше? Что ты скажешь Альбусу?

— То есть? Ничего я ему не скажу.

— Но… Как? Тебе ведь придется выбрать, — Лили пальчиком водила по его груди и животу.

Малфой поймал её руку, сжал, отрывая от себя, и сказал:

— Выбрать? Поттер, ты в своём уме? То, что мы с тобой пару раз переспали, не обязывает меня на тебе жениться.

— М-м, понятно.

Лили знала. Она знала это. Пока что он еще не готов к этому выбору. Ну ничего, Малфой, скоро ты сделаешь правильный выбор. Девушка ухмыльнулась, поцеловала слизеринца в подбородок и как можно скорее и бесшумнее выскользнула из его спальни.



* * *



— Кара, может быть больно, — предупредила Лили.

— Да, ладно. Если играть, так играть по-крупному! — воскликнула слизеринка.

Лили кивнула и толкнула её со всей силы. В ответ Забини вцепилась в её волосы и резко рванула. Лили же порвала рукав форменной рубашки на Каре. Они с криками и визгами дрались, царапались, кусались, рвали на друг друге одежду, дергали за волосы. В общем, делали всё, что делают очень злые девчонки, которые что-то не поделили.

В Большой зал ворвался второкурсник с криками:

— Женские бои без правил!

Все повскакивали со своих мест и поторопились к месту происшествия. Альбус и Скорпиус, поддавшись общему настрою, пошли за остальными. От увиденного они обомлели. Лили Поттер сидела сверху на Каре Забини, у которой были порваны юбка и рубашка и из носа текла кровь. Лили же между ударами рукавом вытирала кровь, сочащуюся из разбитой губы. Ее рубашка была разодрана, и Малфой заметил лифчик, который уже видел утром, он усмехнулся и, засучив рукава, подошел к Поттер и, взяв ее под мышки, оттащил от Забини, к которой подбежал Поттер. Он помог девушке подняться. Кара рванулась в сторону Лили и крикнула:

— Ненормальная!

— Закрой рот, дура! Вон, он пришел! Давай, вали к нему! Предательница!

— Да пошла ты!

Альбус прижал руку к губам своей девушки:

— Кара, хватит. Не стоит тратить на неё своё время. Пойдем, пока никто из профессоров не пришел на шум.

Он повел девушку в гостиную Слизерина. Посадив Забини на диван, Альбус присел перед ней на корточки.

— Что произошло? — требовательно спросил Альбус.

— Она набросилась на меня, когда узнала, что мы помирились… — Кара всхлипнула и тыльной стороной ладони вытерла кровь.

Альбусу было неприятно видеть её такой, и в особенности неприятно, что его сестра так себя повела. Ладно, злиться на него, но на Кару… Девушка доверчиво прижалась к Поттеру, когда тот её обнял. Заметив, что слизеринка замерзла, Альбус пошел за пледом. Войдя обратно в гостиную, он обнаружил, что девушка уже спит, зябко свернувшись калачиком. Он осторожно накрыл её и, взяв на руки, отнес в спальню девочек. Положив Забини на кровать, он сел на соседнюю.

Альбусу нравилось смотреть на спящую Кару. Это зрелище успокаивало, к тому же она была очень красивой во сне. Глянув в её сторону последний раз, Поттер вышел в гостиную. Теперь надо было найти Лили.



* * *



— Ты какого черта творишь?! — накинулся Малфой на Лили. Он оттащил ее от места драки и толкнул к стене в одном из коридоров.

— Малфой, отвали.

— Она же твоя лучшая подруга! — возмущенно воскликнул Скорпиус, сверля Лили взглядом.

— Уже нет, — грустно усмехнулась Поттер.

— Ты ведешь себя как истеричная идиотка.

— А ты как мой несостоявшийся старший брат. Отвали. По-хорошему. Слишком много на себя берешь, Малфой.

— Да потому что ты, Поттер, всех достала! У тебя скоро никого не останется! Как можно быть такой подлой?! Ты же на Гриффиндоре! И как ты… — Лили не дала ему договорить, заткнув слизеринца поцелуем.

Разбитая губа болела, ранка снова открылась, и они оба чувствовали привкус ее крови. На этот раз Скорпиус ответил сразу, хотя сначала несколько неуверенно из-за неожиданности. Он не отпускал ее локтей, не скользил руками по ее телу и ограничивал ее движения, боясь, что не выдержит и набросится на нее прямо здесь. Его одолевали одновременно два желания: взять Поттер в ближайшем туалете и выбить из нее всю дурь к чертям, дабы освободить Поттера от этого груза.

Малфой отстранился и сделал два шага назад, и вовремя, потому что как раз в этот момент из-за угла показался Альбус.

— Оставь нас, — жестко сказал Поттер, подойдя к ним.

Он в упор смотрел на Лили, не сводя с нее глаз. Попросив Малфоя уйти, Ал даже не смотрел на него. Его зеленые глаза выражали крайнюю степень бешенства, хотя лицо оставалось абсолютно спокойным. Он подошел к Лили и оперся рукой о стену на уровне её головы.

— Ты… — он сквозь сжатые зубы вдохнул воздух. — Ты. Если еще раз к ней притронешься, заплатишь. Поняла?

— А что это тебе не наплевать? Влюбился в Забини? — ухмыльнулась Поттер.

— Не суй свой нос в мои дела.

— А то что? Попугать меня решил, а? Шел бы ты отсюда.

Малфой со стороны напряженно смотрел на них. Он знал это выражение на лице Поттера. Готовность ударить, унизить, растоптать. Вот что было на нем написано.

— Мы не закончили.

— Мы закончили. Не стоит так кипятиться из-за своих подстилок, Альбус. Нервные клетки-то не восстанавливаются.

Альбус ударил по стене рядом с лицом Лили. Она вздрогнула, но постаралась не показывать своего испуга. Не будь она девушкой и его сестрой, Поттер бы стер эту мерзкую ухмылку с ее лица. Альбус не мог поверить, что когда-то она была невинной, доброй и у них были хорошие отношения. Сейчас ему просто хотелось придушить её к чертовой матери.

— Альбус, не надо нервничать.

— А я не могу. Ты же специально всё это делаешь. Не будь ты девушкой…

— То что? Ударил бы меня? Ну так давай. Ударь. Грешком больше, грешком меньше. Какая разница? Бить младших сестер — это так мужественно.

Альбус схватил её за воротник и потянул вверх, так что Лили еле-еле стояла на мысочках. Он наслаждался страхом в её глазах.

— Неужели ты не видишь, какой ты стала, Лилс? Ты. Никому. Не нужна.

— Как и ты. Даже Кара, узнав тебя получше, сбежит от тебя. Смирись.

Альбус низко зарычал и встряхнул сестру, ударив её затылком о стену. Лили зашипела от боли. Малфой, поняв, что терпение Поттера кончается, подбежал к ним и оттащил Альбуса от гриффиндорки.

— Пойдем, Поттер. Она того не стоит, — сказал он, с отвращением глядя на девушку. Лили усмехнулась. Как двулично. Знал бы Альбус всю правду, Малфой уже был бы в лазарете.



* * *



— Нил, Нил, подожди. Нас кто-то может увидеть, — улыбнулась девушка, отстранившись от парня, который целовал ее.

— А мне плевать, — довольно ответил гриффиндорец.

Никки отошла от него на шаг и сказала:

— А мне нет. Я не хочу обижать Лили.

— Черт. Ну какая тебе разница, что подумает Поттер? — возмутился Дэвис.

— Большая! Она же моя подруга.

— Ага, которая вобьет тебя в грязь, если узнает, что мы с тобой вместе. Классная у вас дружба, Никки!

— Нил, давай не будем об этом, — Никки потянулась и поцеловала гриффиндорца.

Он ответил на её поцелуй. Он знал, что поступает плохо по отношению к Лили и даже к Никки. Но его невообразимо тянуло к этой необычной девушке. Никки была полной противоположностью Лили. Милая, добрая, абсолютно не стервозная. Это безумно притягивало к ней.

Никки было очень стыдно перед подругами, особенно перед Лили. Поттер никогда не делала ей ничего плохого, а Росс её предала. Чувство вины ввинчивалось в нее ржавым шурупом, царапая внутренние органы. Девушка не знала, что делать. Как поступать с Нилом, как с Лили…

Дружба. Это слово вгрызалось ей в мозг. Она предательница. Никки ведь знала, что у Лили до сих пор остались чувства к Девису. Ей было почти физически плохо от того, что она так поступает. Но Нил брал верх. Он ей нравился, по-настоящему нравился. Предавать подругу — плохо, но предавать саму себя… Нельзя так. Может, Лилс все же поймет их? Хотя это вряд ли. Поттер — собственница, самая настоящая. Она не выдержит близости Нила и Никки, не захочет делить его с кем-то, хотя делить уже нечего. Нил не принадлежит ей, но это сложно понять, когда хочешь быть с человеком. Дружба. Любовь часто рушит её. И неясно, что лучше: отдаться первому или сохранить второе? Это был, возможно, самый тяжелый выбор в жизни Никки. И ей предстояло пройти через это самой. Она была одна посреди моря неясности и растерянности.

Глава опубликована: 13.06.2019

Глава 12. 1:1, Малфой

— Отстань, Поттер!

Вот что Лили слышала в очередной раз от Малфоя. Доставать его было весело. Своими отказами он каждый раз разжигал её интерес и бросал ей вызовы. Ему было забавно наблюдать за открытыми попытками Поттер затащить его в постель, ей было смешно видеть, как он отказывается, еле сдерживаясь.

Первая её попытка была самой обычной, даже, можно сказать, наивной. Выручай-комната и учебник Трансфигурации.

Малфой сидел на кожаном диване с учебником Трансфигурации. Лили вошла в Выручай-комнату и неторопливо направилась к нему.

— Как дела?

— Были отлично, пока ты не заявилась, — ответил он, не отрываясь от учебника.

Девушка села на другую сторону дивана и молча начала на него неотрывно смотреть. Парень сначала не обращал внимания, потом завозился на диване, а потом раздраженно сказал:

— Я тебе не Мона Лиза, Поттер, хватит мной любоваться.

— Ну хочется мне на тебя посмотреть, — ухмыльнулась девушка.

Малфой, не вытерпев, встал с дивана и ушел к столу, стоящему у другой стены. Он присел на стол и снова принялся читать учебник, не поднимая от него взгляда.

Лили же медленно встала и направилась к столу, как хищник, выследивший свою жертву. Она встала напротив Малфоя. Ноль внимания. Поттер сделала еще один шаг к нему и с силой выдернула учебник их рук слизеринца. Малфой недовольно на нее покосился.

— Отдай, — немного раздраженно сказал он.

— Не-а, — хитро ответила девушка, пряча книгу за спиной.

Скорпиус оттолкнулся от стола и попытался выхватить «Основы Трансфигурации» из рук Лили, но девушка сделала большой шаг назад.

— Отдай, я сказал! — попытался припугнуть он.

Поттер в ответ на это лишь коварно усмехнулась.

— А то что?

Тогда Малфой придумал, что делать. Хочет, чтобы он её поцеловал? Почему бы и нет? Он сделал небольшой шаг к Лили и резко за локти потянул ее на себя так, что девушка споткнулась от неожиданности, но не упала, потому что слизеринец с силой сжимал ее руки. Он же нагнулся и поцеловал ее, заставляя забыть обо всех коварных планах. Поттер охотно ответила на поцелуй и, когда Малфой отпустил её, обняла его, забыв про учебник. Воспользовавшись этим, парень выхватил книжку из рук, которые его обнимали, и, ухмыляясь, сел на диван. Что оставалось Лили? Выбежать из Выручай-комнаты, перед этим возмущенно топнув ножкой.

И таких идиотских ситуаций состоялось уже точно больше пяти. То девушка «случайно» врезалась в Скорпиуса, то короткая юбка и кружевные чулки так часто оказывались перед глазами слизеринца.

Во время одной из таких попыток Малфой заявил, что Поттер — нимфоманка и ей нужно лечиться.



* * *



Он всегда ходил в Ванную Старост в это время. Лили узнала, что Малфой после тренировок придет через пятнадцать минут и ждала его около входа после того, как сама приняла ванну. В одном полотенце. Ну теперь-то Скорпиус точно не удержится.

Наконец входная дверь хлопнула, и Поттер приготовилась. В проеме показалась какая-то фигура, и девушка схватила проходящего мимо парня за руку и потянула на себя.

— Я уже заждалась, — игриво сказала гриффиндорка.

Но потом она поняла, что что-то не так, увидев перед собой прыщавого хаффлпаффца курса с четвертого. Девушка вскрикнула и оттолкнула удивленного, но довольного парня.

— Эй, я думал, ты ждала меня, — расстроенно сказал тот.

— Мерлиновы панталоны, вали отсюда! — разочарованно воскликнула девушка. — Тебе здесь вообще нельзя быть.

— Так тебе тоже.

— Иди вон, идиот!

Но парень приблизился к ней и сказал:

— Да ладно, пойдем искупаемся.

Лили уже хотела наорать на него, когда дверь хлопнула и появился Малфой собственной персоной. Увидев Поттер, прижатую к стене хаффлпаффцем, он заржал и сказал:

— Ой, простите, я, наверное, помешал.

— Поди к черту! — воскликнула вконец раздосадованная Лили.

Этот мелкий идиот сорвал весь план. А Малфой теперь только смеялся над ней.

— Да ладно, я могу поделиться, — довольно сказал четверокурсник. А что бы ему не быть довольным? Семикурсник застал его с прижатой к стене шестикурсницей.

— Что сказал? — набросилась на него Поттер. — Проваливай! Давай, давай отсюда.

Когда хаффлпаффец ушел, девушка схватила свои вещи и почти бегом направилась переодеваться.

— Что, Поттер, меня ждала? — спросил Малфой из-за стены.

— Отстань, Малфой.

Тот в голос засмеялся, но больше ничего не стал говорить, а Лили, переодевшись, вылетела из Ванной Старост.



* * *



Но она не Поттер, если сдастся, правда? Девушка ждала Малфоя в пустом кабинете, где у него должно было проходить наказание. Наконец он вошел, хлопнув дверью.

— Оу, ну теперь-то ты меня ждешь? Или мне перенести наказание? — спросил он, увидев Поттер.

— Тебя, тебя, — ответила она, спрыгивая с парты.

— Можешь сразу уходить.

— Фу, как грубо.

— А тебя случай в туалете ни в чём не убедил?

— О, еще как убедил.

— И в чем же?

— В том, что твои отговорки выглядят жалко.

— Поттер, отстань, — протянул слизеринец.

— Не-а, — с каждой фразой девушка приближалась к Малфою, сидящему на парте.

Она наконец подошла и коснулась его руки. Скорпиус, ничего не говоря, спрыгнул со стола и отошел в другой конец кабинета.

— Признай уже, что хочешь меня.

— Ты за этим пришла? — Лили в ответ лишь усмехнулась, подошла и положила руки ему на грудь. Малфой не отошел. — И что дальше, Поттер?

Лили встала на носочки и прошептала ему прямо в ухо:

— Ответь на свой вопрос сам.

После чего мимолетно коснулась губами его скулы. Малфой схватил её за плечи и попытался легонько оттолкнуть, но девушка вцепилась в его мантию и потянулась к губам. На ее удивление, Малфой не успел толкнуть ее или отойти. Поттер провела своим языком по его, и тогда слизеринец сдался, отвечая на поцелуй и сжимая ее плечи сильнее. Но потом он резко сделал шаг назад. Поттер недовольно посмотрела на него.

— Прекрати уже. Ты победила, довольна? Теперь уходи.

— Ну, Малфой, ты, как в сериале, заканчиваешь на самом интересном.

— Ты меня достала, — ответил он и сделал шаг вперед, толкая девушку к стене так, что она сильно ударилась затылком.

Лили зашипела от боли и недовольно уставилась на него. Но Малфой сделал то, чего она никак не ожидала: подошел и с силой прижался к её губам. Лили попыталась положить руки ему на талию, но Скорпиус с силой вцепился в них и поднял над ее головой.

— Так хочешь, Поттер? Будет по-твоему, — сказал он, дыша ей в шею.

Он отпустил ее руки и провел ладонями по её бедрам. Поняв, что Малфой сдался, Лили сказала:

— Я же говорила, что ты не сдержишься, — и оттолкнула его, после чего быстро покинула кабинет.

«1:1, Малфой», — подумала довольная Поттер.

Глава опубликована: 13.06.2019

Глава 13. Выбор

Игра уже заканчивалась. Гриффиндор вел со счетом 50:30, ловцы боролись за снитч. Нил Дэвис пытался обогнать Альбуса Поттера, но Лили в то же время пыталась помешать брату заполучить золотой мячик, все время летая недалеко от них.

Наконец Альбусу это надоело, и он, подлетев к загонщику, скомандовал ему отправить бладжер в сестру, что тот и сделал.

Лили летела, поддавшись азарту игры, не видя бладжера, посланного в нее, но вдруг она почувствовала резкую жгучую боль в руке и ребрах и, не удержавшись на метле, сорвалась с нее. Через несколько секунд девушка почувствовала сильный удар о землю и потеряла сознание.

Все видели это. Все видели, что Альбус приказал убрать ее с дороги. А он, сделав свое дело, полетел вдогонку за Дэвисом и, обогнав его, заполучил снитч.

Малфой как ужаленный влетел в раздевалку и бросился к капитану команды. Альбус стоял спиной ко входу и не видел его. Скорпиус толкнул его в спину, воскликнув при этом:

— Какого черта, Поттер?!

Ал развернулся к нему и получил сильный удар в челюсть.

— Ты что творишь, Малфой? Озверел?! — злобно выкрикнул Альбус, прикладывая руку к разбитой губе.

— Это ты что творишь! — Скорп толкнул Альбуса, и тот споткнулся об скамейку. — Ты мог убить ее.

— Но не убил же, — холодно ответил Поттер, поправляя воротник.

— С тобой бесполезно разговаривать, — Малфой поднял руки, сдаваясь. — До тебя просто не доходит, что ты чуть не лишил жизни сестру, — сказав это, Малфой медленно вышел из раздевалки. Альбус задумчиво смотрел ему вслед. Поттер в глубине души понимал, что поступил не просто плохо, а ужасно. Совесть кольнула его, но недостаточно сильно. Стоило вспомнить все слова и действия Лили, хотелось сломать метлу об её голову. Ведь она виновата. Она сама его провоцирует. Каждый раз. Каждый чертов раз она заставляет его буквально трястись от бешенства.

А Лили в это время только пришла в себя в Больничном крыле. Она осмотрелась. Белые стены, запах лекарств и разных трав, былые занавески. Девушка поняла, где находится. Голова раскалывалась, как ударившийся о землю кокос, а болела так, будто Лили вчера в одиночку выпила целую бутылку «Огдена». С великим трудом гриффиндорка приподнялась. Левая рука была забинтована и, по всей видимости, сломана, ребра болели и тоже были замотаны. К сожалению, не было никого, кого можно было бы спросить о том, что произошло и как закончилась игра против Слизерина.

Вдруг дверь лазарета отворилась и кто-то вошел. Через несколько секунд у занавески показалась Никки. Она, улыбаясь, помахала Лили рукой.

— Привет, как самочувствие?

— Средней паршивости. Как игра закончилась?

— Слизерин победил, — опустив глаза, ответила Росс.

— Черт! — раздосадованно воскликнула Лили, ударив здоровой рукой по постели.

— Да ладно тебе, мы еще их сделаем, — успокоила подругу Никки.

А Лили всё думала о том, что произошло. Ее удивляло, что она не заметила бладжер, ей казалось, что он был до этого в другом месте. И было обидно проиграть слизням, ведь Нил так старался. Все они надеялись на победу, ждали ее, но им снова не повезло. Все же Альбус — хороший ловец, хоть и скотина. Нилу будет трудно обогнать его, если вообще когда-нибудь удастся сделать это.

Уйдя от Лили, Никки решила зайти в комнату совместных занятий и увидела Нила, который усердно писал что-то. Кроме него, в помещении было лишь несколько человек: две первокурсницы и парочка ребят постарше, поэтому гриффиндорка, не смущаясь, подошла к парню и обняла его. Он улыбнулся и отложил пергамент.

— Что делаешь?

— Эссе по ЗОТИ пишу. А ты тут какими судьбами?

— А я только от Лили. У нее рука сломана и пара ребер. И, кажется, еще что-то с головой, — задумчиво сказала Росс.

— Ник, у Поттер по жизни что-то с головой. Я думал, ты в курсе, — полушутливо-полусерьезно ответил Дэвис.

Никки усмехнулась, но потом посерьезнела:

— Тебе надо сходить к ней. Она пыталась помочь тебе и поэтому пострадала.

— Она пострадала, потому что ее брат — урод, вот и всё. Я тут ни при чем, — немного зло сказал Нил.

— Нил, ты несправедлив к Лили, — Никки покачала головой. — Ты же капитан команды. Проведай ее.

Чтобы уговорить парня, Никки потянулась к нему и медленно поцеловала, парень усмехнулся, а потом потянул ее за руки так, что Росс упала на него, оба рассмеялись. Никки была такой милой, когда улыбалась. Ей очень шла улыбка. Нил мечтательно улыбнулся и поцеловал девушку.

— Сходи к Поттер, — прервав поцелуй, сказала гриффиндорка.

— Ну ладно, ладно, Росс, дай мне уже тебя поцеловать!

Никки усмехнулась и приблизилась к Дэвису, разрешая ему коснуться своих губ.



* * *



Скорпиус, наспех переодевшись, поспешил в лазарет. Да, он шел к Поттер. Его самого это удивляло, казалось бы, что он там забыл? Но он упорно считал ступеньки и повороты по дороге в Больничное крыло. Повернув в нужный коридор, он заметил Никки Росс, которая, по всей видимости, навещала подругу, но, слава Мерлину, уже убралась восвояси.

Он бесшумно проскользнул в лазарет и зашел за занавесь, отделявшую койку Лили от остального мира. Девушка не спала. Скорп удивился ее внешнему виду. Растрепанная, с перебинтованной рукой и царапиной на скуле. Зеленые глаза, сейчас с недоумением смотрящие на него, пятном выделялись в этом обилии белого. И волосы. Рыжие, будто огненные, волосы разметались по подушке в полном беспорядке.

— Ты что здесь делаешь? — нахмурившись, спросила гриффиндорка. Она попыталась приподняться, но получалось это с трудом. Малфой, ничего не отвечая, подошел к кровати и помог девушке приподняться.

— Как дела? — спросил Малфой первое, что пришло в голову. Конечно, хотелось по лбу себя ударить за такую «оригинальность», но, кажется, Поттер не собиралась смеяться.

— Сойдет, — улыбнулась девушка. — Ты видел, как я упала? — спросила она после долгого молчания.

— Видел.

— Расскажи мне, что произошло.

— Поттер, да какая разница? Это уже неважно, — он задумчиво потер разбитую костяшку большим пальцем другой руки. — Это уже вообще неважно.

— Я просто хочу знать. Я не заметила бладжера, это странно. Вот и спрашиваю.

— Хочешь знать? Ну ладно. В тебя его послали специально. По приказу твоего незабвенного братца, — потеряв терпение, сказал Скорпиус.

— Это Альбус сделал? — недоуменно переспросила Лили.

— Бинго, Поттер! — воскликнул Малфой, хлопнув в ладони.

— Сукин сын… — протянула девушка, откидываясь на подушку.

— Э, не ругайся, — пригрозил Малфой.

— Пошел ты. Что тебе нужно?

— Я… Я не одобряю того, что Поттер сделал. Это неприемлемо.

— Только начало доходить? — холодно спросила Лили.

— Вы оба ведете себя, как идиоты. Это я и так знал, Поттер. А знаешь, что самое удивительное? — он помолчал, смотря на руки. — Я выбрал тебя. И как ты заставила меня предать лучшего друга? — он посмотрел на нее с непониманием и даже презрением.

— Сам подумай, — Лили, усмехаясь, выгнула бровь.

— О чем думать? Ты же понимаешь, что у нас ничего не будет, — Малфой, сощурившись, посмотрел на Поттер.

— И ты пришел, чтобы сказать мне это? — Лили глянула на него, как на маленького ребенка.

— Поттер… — Скорпиус помолчал, как бы собираясь с мыслями. — Я пошел, — продолжил он позже, так и не сказав, что хотел.

— А ну стой! Мне это все надоело! — воскликнула Лили, снова приподнимаясь и хватая Малфоя за руку. Она сделала это слишком резко, что отдалось болью в висках и ребрах.

— Ну что еще? Что надоело? — спросил Малфой тоном «ну-как-же-ты-меня-достала».

Скорп снова опустился на кровать и уставился на девушку.

— Что происходит?

— Это я у тебя хочу спросить, — безэмоционально ответил слизеринец.

Тогда Лили, ничего не отвечая, потянула его за ворот рубашки на себя. Малфой не двигался, ожидая, что она сделает. Он чуть не упал на Лили, но вовремя уперся рукой о подушку, нависая над девушкой.

— Ты что делаешь? — спросил слизеринец прямо ей в лицо.

— Хочу тебя поцеловать, — выдохнула Лили ему в губы. — Можно?

Поттер прикрыла глаза и потянулась к нему, но замерла, услышав:

— Нет.

Но в следующее же мгновение ее глаза широко раскрылось от удивления. Малфой сам поцеловал ее. Медленно и нежно, так, как до этого не целовал. Лили протянула здоровую руку и сжала в кулаке его волосы, прижимая к себе так, что ребра заболели.

Но вдруг двери лазарета хлопнули и прямо перед ними появился Джеймс Поттер, недоумевающий и недовольный.

— Ты что делаешь, Малфой? — спросил он с угрозой.

— Джим, ты что тут делаешь? — почти перебила его сестра.

— Тебя проведать зашел, — Джеймс запустил руку в волосы и взъерошил их.

— Так вот он тоже, представляешь? — сделав большие глаза, сказала Лили.

— Эм, ну я, наверное, пойду, — неуверенно проговорил Скорп.

Лили с готовностью помахала ему рукой, и он, выдохнув с облегчением, ретировался из лазарета.

Малфой прислонился к стене рядом с дверью. До него донесся голос Поттера:

— Лилс, это ведь не серьезно? — парень был явно озабочен сложившейся ситуацией. Интересно, ко всем Поттерам проявляют такое чрезмерное внимание?

— Да нет. Пару недель, не больше, — голос был холодным, фраза прозвучала наплевательски.

Слизеринец чертыхнулся и ударил кулаком о стену рядом с ногой. «Ну-ну, Поттер. Поглядим».



* * *



Победа радовала, но была омрачена ссорой с Малфоем. Хотя сейчас это не казалось проблемой, потому что в его кровати лежала Кара. Возможно, она была единственной, кто ничего не сказал ему по поводу Лили и того, что он сделал. Девушка безмятежно улыбалась. Альбус не удержался и потянулся к ней за поцелуем.

— Какая же ты красивая, — сказал он, оставляя дорожки поцелуев на ее скуле и шее.

Забини улыбнулась, но потом нахмурилась и сказала:

— Зря ты это сделал. Малфой наверняка сейчас в Больничном крыле.

— Да мне плевать. Разве сейчас это важно? — ответил ей Ал, откидываясь на подушку.

— Он твой лучший друг. Потому что единственный, кстати, — нравоучительно пробормотала слизеринка.

— Я поговорю с ним. Но не сейчас. Пойдем на ужин, — сказал Поттер, вставая.

Пока он ходил по комнате в поисках штанов, Кара думала о сложившейся ситуации. Она даже не может навестить Лили из-за их дурацкого плана. Ей так было жалко подругу, Поттер отвратительно поступил, но Забини поняла, что перестала осуждать его и готова простить мерзости, которые он творит. Это неприятно давило на нее, но Кара не могла ничего сделать с этим и чувствовала себя идиоткой.

После ужина он почему-то решил зайти в лазарет, хотя сам не понимал зачем. Альбус подошел к двери и аккуратно открыл ее.

Лили не спала, читала какую-то книгу. Заметив брата, она вся подобралась, готовясь к очередной атаке.

— Чего тебе? — настороженно спросила гриффиндорка.

— Пришел проведать любимую сестру, а что? — ухмыляясь, сказал он.

— Убирайся! — прошипела Лили.

— Ой-ой-ой, я ей на блюдечке, можно сказать, преподнес лучшего друга, а она меня прогоняет. Какая наглость, — притворно вздохнул Поттер.

— Ты в этом только сам виноват. Даже Малфой, наконец, понял, что ты ублюдок. За такое и в Больничном крыле полежать не жалко, — холодно ответила девушка.

— Не жалко? Понравилось? Так, может, помочь тебе остаться тут подольше? — подходя ближе, спросил Альбус.

— Поттер, ты, быть может, с ней хочешь полежать? Могу устроить, — донеслось от двери.

— О, и ты тут. Еще не передумал менять меня на мою любимую сестру? — ухмыльнулся Ал, взглянув на лучшего друга.

— Да нет, меня все устраивает, — деловым тоном ответил Малфой.

— Ну тогда я вас оставлю?

— Проваливай уже, — вмешалась в разговор Лили.

— А ты вообще рот закрой, — заткнул ее Альбус.

Малфой сделал несколько шагов к нему и протянул:

— Девушка просит тебя убраться, Поттер. Не будь свиньёй.

— Без тебя разберусь, — перебил его Ал.

— Разбирайся где-нибудь в другом месте, — посоветовал Скорп.

— Ну ты даешь Малфой. Так быстро перешел на ее сторону. А ведь я больше, чем уверен, что она этого и добивалась. Подумай над этим, — сказал Поттер, выходя из лазарета.

Он слишком хорошо знал Лили, чтобы поверить, что она запала на Малфоя. Бред какой. Это было явно ему назло, и он лишь помог ей достичь цели.

Глава опубликована: 13.06.2019

Глава 14. Сгореть со мной

— Ты опоздала. На час, — нахмурившись, сказал Альбус, когда Кара наконец вошла в пустой кабинет, в котором он ее ждал.

— Ну, бывает, — пожала плечами девушка.

Забини присела на одну из парт, и Альбус, спрыгнув со своего стола, подошел к Каре и положил руки ей на ноги, при этом потянувшись за поцелуем. К его недоумению, слизеринка отвернулась.

Она все не могла решиться заговорить с ним о том, зачем пришла. Альбус увидел ее неуверенность и взял Кару за подбородок, поворачивая её голову к себе.

— В чем дело? — спросил Ал, заглядывая в глаза своей девушке.

— Нам надо поговорить, — ответила Кара, решившись.

— Ну, — нетерпеливо протянул Ал.

— Нам надо расстаться, — Кара взяла его руки в свои.

Альбус резко вывернулся и сделал два шага назад.

— И что на этот раз? — спросил он, сложив руки на груди.

— Лили, — сказала Кара, спрыгивая с парты и направляясь к окну.

Когда Лили упала с метлы из-за Альбуса, Кара действительно испугалась. За подругу, за Альбуса, ведь Лилс обязательно отомстит. Забини не хотела быть орудием этой мести, иначе потом им обоим будет лишь больнее. Лучше сейчас порвать с ним.

— А она тут причем? — спросил Альбус, вставая за спиной Забини.

— Так нельзя. Неужели ты не понимаешь?

Кара задумчиво глядела в окно, подбирая слова. Альбус ничего не понимал. Кроме того, что его любимая сестренка каким-то образом заставила Кару пересмотреть их отношения.

— Нет, я не понимаю, — сказал он наконец.

— Ваша ненависть когда-нибудь сожжет вас, Альбус…

— Не хочешь сгореть со мной? — спросил он, усмехнувшись.

— Дело не в этом… — начала Забини.

Но Альбус перебил её:

— А в чем тогда? С какого черта ты вообще завела этот разговор? Лили жалко стало? Тебе меня тоже жалко было, когда я из-за нее упал. Так и будешь бегать, как шестерка? — он выплеснул на нее скопившуюся злость, хотя знал, что будет жалеть об этом.

С каждым вопросом Поттера плечи Кары опускались все ниже. Ей казалось, что он изменился за то время, когда они были вместе. Но Альбус, стоявший позади нее, удивительно напоминал того, кем он был несколько месяцев назад. Злой, ядовитый, издевающийся, вдалбливающий ее в грязь своими словами.

— Разберись сначала в себе, Поттер, — сказала она хрипло.

— Не учи меня жить, — огрызнулся он. — И давай-ка убирайся отсюда, — сказал слизеринец, отходя в сторону.

Кара повернулась к нему. Сквозь пелену слез выделялись лишь ярко-зеленые глаза и такого же цвета слизеринский галстук.

— Но, Альбус…

— Проваливай, я сказал! — перебил он Кару.

Забини хотела сказать, что сожалеет, но, взглянув еще раз на его лицо, вышла из кабинета, не произнеся ни слова больше.

Альбус запрыгнул на одну из парт и посмотрел в окно. Было темно, небо освещали звезды. Он пытался осмыслить то, что произошло. Ему было обидно. Ты вроде бы пытаешься быть лучше для одного человека, но он этого не видит. Не стоило, наверное, сбрасывать Лили с метлы, но тогда ему казалось, что выхода нет. Так нет же. Выход есть всегда. И из-за того, что он повел себя как ребенок, теперь он в полном одиночестве в пустом кабинете пялится в окно и не знает, что делать дальше, и стоит ли пытаться вернуть девушку, к которой он и правда привязался.



* * *



Кара быстрым шагом вошла в Большой зал и сразу же направилась к столу Гриффиндора, где увидела свою подругу. Она опустилась рядом с Лили и сказала той на ухо:

— Я рассталась с Альбусом.

Лили удивленно посмотрела на Забини и переспросила:

— То есть? Как рассталась?

— Я знала, что ты захочешь этого, — пожала плечами Кара.

Она пыталась не показывать свое настоящее настроение и выглядела уверенно.

— И тебе не жаль? — заторможенно спросила Поттер.

— Жаль, конечно. Но у меня, кажется, не было выбора, — пожала плечами Забини.

— Ой, что это? У тебя был выбор, Кара, и ты его сделала. Как и Малфой, — жестко ответила Лилс.

— И почему все должны выбирать тебя?! — Кару бесили поведение Лили, поведение Ала и собственная беспомощность.

— Забини, я далеко не ангел и бравая гриффиндорка, и вообще странно, что я не на Слизерине, но все равно до Ала мне далеко, ты же понимаешь.

Кара кивнула и помахала только что подошедшей Никки.

— О, Кара, давно тебя за нашим столом не было! — воскликнула Росс, радостно улыбаясь.

— Ник, я еще успею вам надоесть, — ухмыльнулась Кара.

Не обращая внимания на болтовню Никки, она погрузилась в свои мысли. Альбус. Она влюбилась в него, как идиотка. С ней он не был такой сволочью, какой был для других, Кара знала это. Ей было обидно, что из-за семейной ссоры Поттеров она не может быть с любимым человеком. Казалось, она сейчас захлебнется в собственных чувствах, поэтому девушка торопливо встала и, сославшись на плохое самочувствие, быстро пошла в гостиную Слизерина.

Забини вошла в темноту гостиной и вздохнула с облегчением. Здесь нет людей. Это к лучшему.

Но стоило ей только расслабиться, как в гостиную вошел никто иной, как Альбус Поттер. Он ухмыльнулся и медленно подошел к Забини.

— Что, уже снова лучшие подружки? — злобно ухмыляясь, спросил он.

— Не твое дело, — ответила Кара, сложив руки на груди.

— А жаль. Вот видишь, совершил человек ошибку, а ты его пинком под зад из своей жизни. Ты так со всеми поступать будешь, Забини? — спросил он, нависая над ней.

— Альбус… — вздохнула девушка.

Но Поттер лишь ухмыльнулся и прошел мимо нее так, будто этого разговора и вовсе не было.



* * *



Никки и Нил со смехом вбежали в мужскую раздевалку команды по квиддичу, пытаясь скрыться от дождя. Росс обняла парня, пытаясь сгореть руки об его шею.

— А если нас кто-нибудь увидит? — спросила девушка.

— Да какая разница? — улыбнулся Дэвис. — Подумаешь.

— Нил. Лили — моя подруга, и я чувствую, будто плохо поступаю.

— Никки, очнись, Поттер уже две недели крутит с Малфоем назло старшему братцу, — закатывая глаза, проговорил Дэвис.

— С чего ты взял, что назло? — нахмурилась гриффиндорка.

— Ой, Никки, эта семейка — то еще змеиное логово. Даже Малфою лучше не связываться с Поттерами, а тем более, вставать между ними.

— Нил, не надо так говорить. Ты же их не знаешь… — начала Росс.

— О нет, я знаю Лили слишком хорошо.

Никки запуталась. С одной стороны, Нил, который терпеть не может Лили и в которого она сама влюблена, а с другой — ее подруга, которую Росс предает. Она уговорила Нила скрываться еще хотя бы неделю, потому что не была готова обрушить на Поттер такую новость.



* * *



Альбус ухмыльнулся, заметив сестру в одном из пустынных коридоров, и направился прямо к ней. Девушка стояла спиной и не заметила его. Для привлечения внимания и пущего эффекта Альбус громко хлопнул в ладони несколько раз. Лили обернулась, и он сказал:

— Аплодирую стоя, Лили. Только ты можешь быть такой сукой, но все равно перетягивать людей на свою сторону.

— Ну тогда тебе стоит подумать над своим поведением, — рассмеялась гриффиндорка.

— За Кару ты ответишь, — угрожающе сказал слизеринец.

— Правда? Хм, я, кстати, сама была удивлена, что она от тебя ушла. Но, видимо, и ее настигло прозрение.

— Если ты не прекратишь, тебя настигнет кое-что другое, — зло прошипел Поттер.

— Угрожаешь? — деловито спросила Лили, делая шаг к брату.

— Предупреждаю, — ответил он, складывая руки на груди.

— Ну, а ты не наноси людям физический вред, так, может, они к тебе потянутся. И не смей мне угрожать, ты и так еще не ответил за свои поступки.

— Лили, у нас с Джимом была просто семейная разборка, которую отец не будет выносить из дома.

— А с чего ты взял, что я о Джиме? Уже забыл, как вы повеселились с Малфоем так, что на вас написали заявление в Аврорат? А кто вас вытащил? Точнее, тебя. Будь немного благодарнее, Альбус.

— Тебе могу пожелать того же, — прищурившись, ответил Поттер.

Оба понимали, о чем говорят. Они знали самые сокровенные тайны друг друга, оба были похожи, но старались не замечать этого, и от того ненавидели друг друга. Из-за того, что слишком хорошо знали и из-за того, что видели друг в друге себя.

Глава опубликована: 13.06.2019

Глава 15. Неожиданная встреча или скелет в шкафу

Ал застегнул последнюю пуговицу рубашки и поправил слизеринский галстук. Он уже собрался выйти из раздевалки, прихватив свой Нимбус, когда свет вдруг замигал. Поттер замер, нахмурившись. Раньше такого не случалось, и это его насторожило. Вдруг в соседнем помещении послышался еле уловимый шорох. Парень, бесшумно прислонив метлу к стене, открыл дверь и заглянул в комнатку. Было непонятно, зачем ее вообще сделали, но она ведь никому не мешала, так что ее использовали как кладовую для инвентаря. Никого и ничего не заметив, слизеринец закрыл дверь и решил выйти. Развернувшись, он вздрогнул, увидев перед собой загорелую кареглазую брюнетку, появившуюся откуда ни возьмись.

Она нагло ухмылялась, сложив руки на груди и выжидающе глядя на Альбуса. Он узнал ее, ну конечно же, он узнал эту чертову стерву.

— Дей, — презрительно выплюнул Ал.

— Скучал, Поттер? — выгнула бровь девушка.

Корделия Дей-Макадамс, а это была именно она, сейчас стояла напротив Альбуса, загадочно улыбаясь и ожидая его реакцию. Реакция была почти мгновенной. После так называемого «приветствия», Ал как можно незаметнее дотронулся до палочки, которая лежала в одном из карманов его брюк.

— О, я вижу, что скучал, — сразу же всё поняв, усмехнулась Корделия. — Что, даже не обнимемся?

— Что тебе нужно? — перешел ближе к делу Поттер.

— Угадай.

И снова Альбус всё понял. Ну зачем же еще она могла явиться в сам Хогвартс?

— Ты его не получишь, ясно? И Уайту передай.

Дели наклонила голову вбок и, блеснув глазами, прошипела:

— Играешь с огнем, Поттер.

— Тебя это не должно волновать.

— Ричард придет за ним, — задумчиво закивала головой Дей.

— Жду не дождусь, — злобно процедил Альбус.

Корделия, задумчиво глянув на него в последний раз, растворилась в воздухе, словно ее и не было. Этим она еще больше напугала Ала, потому что он понятия не имел, как она смогла трансгрессировать здесь. К тому же с чего она вдруг объявилась? Спустя почти год после всего…

Ал обессиленно прислонился к стене. События прошлого лета яркими картинками врезались в голову, вызывая испуг и тошноту. Он думал, что делать, он не знал, как можно избежать встречи с Ричардом. Он понял, что должен поговорить с Лили.



* * *



Заметив сестру, Альбус подбежал к ней и рывком остановил, схватив ее за руку. Лицо Лили исказилось гневом, и она воскликнула:

— Ты озверел?!

Но потом девушка заметила странное выражение на лице брата и решила его не убивать. Пока. Ал оттащил ее за один из гобеленов и, озираясь, громко зашептал:

— Они вернулись. Они нас нашли!

— Чего? Кто? — протянула Поттер. — С дуба рухнул? — скептично спросила она.

— Корделия была здесь, — прошептал Ал.

— Но… Как? Этого не может быть. — Глаза Лили расширились, а потом её взгляд забегал по каморке.

— Я не знаю. Нам нужно что-то делать! — Казалось, Альбус был близок к панике.

Но Лили только… усмехнулась. Ну конечно, Корделия Дей здесь. В Хогвартсе. Так она и поверила. Видимо, Альбус считает ее беспросветной дурой, раз думает, что она поведется на это.

— Лили?.. — непонимающе спросил брат.

— Дешевый развод, Ал. Я ожидала от тебя чего-нибудь получше, — уходя, сказала Лили на прощание.

Альбус смотрел на спину сестры с широко открытыми глазами. Он даже не думал, что она может ему не поверить! Это слишком серьезно, чтобы шутить. Но, видимо, Лили так не думала. В мыслях Альбус перенесся на почти десять месяцев назад, когда они с Малфоем и Джимом половину августа пытались вытащить Лили из шайки Уайта, в которую она попала по их вине. Всё, слава Мерлину, кончилось благополучно, но вот только ни Малфой, ни Ал не сказали потом никому о том, что забрали Аствер с собой. Они даже толком не знали, зачем он нужен Гарри Поттеру и тем мошенникам, но решили, что лучше не оставлять мощный артефакт в столь ненадежных руках. Ведь зачем-то же он им понадобился…

Они многое пережили прошлым летом. События, происходившие несколько месяцев назад, разделили их семью, и теперь ее почти невозможно собрать воедино.

Из мыслей Альбуса вырвал Малфой, внезапно хлопнувший его по плечу. Он, кажется, был весел. Они очень мало общались с тех пор, как поссорились из-за Лили, но их отношения, по крайней мере, не были ужасны. Заметив выражение лица друга, Скорпиус, нахмурившись, спросил:

— В чем дело?

— Нам конец, — просто сказал Поттер, продолжая глядеть перед собой.

Малфой начал выспрашивать его о том, что произошло, и, услышав ответ, округлил глаза. Он не мог поверить, что шайка этого типа Уайта снова в сборе и снова угрожает им.

— Ты сказал Лили?

— Я пытался, — протянул Ал. — Но она даже слушать не стала. Она считает, что я могу шутить этим.

Малфой усмехнулся и задумчиво поджал губы. Надо было решить, что делать дальше, но из-за обострившихся отношений между Поттерами действовать совместно было практически невозможно. Вдруг Ал обессиленно вздохнул. Скорпиус видел, что у друга есть решение, но тот почему-то не спешил его озвучивать. Малфой мотнул головой, как бы призывая Поттера сказать, что у него на уме. Тот запустил руку в волосы, как всегда, когда нервничал, и промямлил:

— Надо сказать отцу.



* * *



Прошло уже больше недели с той встречи с Корделией, а Ричард всё не объявился. Но Ала это только радовало. Значит, Дели солгала. Но тогда зачем она была здесь?

Солнце ярко светило, отвлекая студентов от учебы, поселяя в них радость и любовь. Весна плавно перетекала в лето, погода была замечательной, по крайней мере, сегодня. Ал медленно прогуливался по Хогсмиду, поглядывая на голубое весеннее небо и зеленые веселые деревья. Он зашел в один из закоулков недалеко от «Кабаньей головы» и достал пачку сигарет. Вслед за ней он достал и зажигалку, а потом, поднеся ее к сигарете, зажатой в зубах, большим пальцем крутанул колёсико. Маленький огонек зажегся, подпалив сигарету. Но вдруг ни с того ни с сего огонь, зашипев, резко стал больше и чуть не обжег брови Поттера. Он вздрогнул и отдернул руку от лица. Послышался неприятный, режущий слух смех. Альбус поднял взгляд и замер, увидев того, кто смеялся. Он и смех, конечно же, узнал, но в глубине души надеялся, что ему показалось. Перед Алом стоял высокий русый парень с небольшим шрамом на скуле.

— Давно не виделись, Уайти, — стараясь скрыть напряжение, сказал Альбус.

Так Ричарда могли называть лишь члены его банды, да и то приближённые. Он ненавидел фамильярность, особенно, если она была направлена в его сторону.

— Да уж, Поттер. Давно, — протянул он, делая шаг к Альбусу.

Альбус инстинктивно шагнул назад. За спиной Уайти возвышалась два амбала, не внушавших Алу надежды уйти отсюда живым и здоровым. Один из амбалов ухмыльнулся, заметив взгляд Поттера, и сплюнул на землю. Ал сделал еще один шаг назад и почувствовал спиной теплое дерево. Он уперся в стену какого-то сарая. Он зажат тремя отморозками в абсолютно безлюдном месте. Блестяще!

Ричард, заметив, что Поттер чувствует себя как загнанное в угол животное, рассмеялся своим отвратительным смехом и сказал:

— Поттер, Поттер, Поттер. Да ты совсем страх потерял, раз ходишь один в таких местах после предупреждения Корделии.

Ал нащупал палочку в кармане брюк, но постарался не подавать вида. Тем временем Ричард приблизился к нему еще на шаг. Тогда Ал резко вытащил палочку и взмахнул ей. Один из амбалов согнулся, но Уайти был цел и невредим. Он ударил Альбуса кулаком в живот, и тот согнулся, задохнувшись от боли. Ричард выбил палочку из его руки и схватил Поттера за шею, придушивая и прислоняя затылком к стене. Ал задыхался, его лицо было красным, а вены на лбу вздулись от нехватки кислорода. Это зрелище доставляло Рику почти физическое удовольствие. Он видел, как его длинные пальцы обхватывают шею Поттера, чувствовал его кожу и бешеный пульс. Казалось, Поттер сейчас лопнет от перенапряжения. Ричард, насытившись вдоволь этим зрелищем и ощущениями от этого, отпустил Альбуса, который, не удержавшись на ногах, упал на пыльную дорожку. Он кашлял так, будто сейчас выблюет свои легкие, он вдыхал воздух так, как будто ничего лучше не было на этой земле. Он валялся у его ног, как побитый щенок. Уайти наклонился к Поттеру и прошипел ему на ухо:

— Верни Аствер, Поттер, или, клянусь Мерлином, я уничтожу тебя и всех твоих близких. Я порву тебя на мелкие кусочки, — он глубоко вздохнул, видимо, пытаясь почувствовать запах своих слов.

У них был запах. Его слова воняли гнилью и сумасшествием. А еще жаждой, неутолимой жаждой.

— Пошел ты, — еле слышно прохрипел Альбус.

Он сломлен, но не покажет этого. Он найдет выход. Он защитит их, поможет им всем. Он не отдаст Аствер этим скотам. Уайти наклонился еще ближе так, что, когда он говорил, Альбус почти чувствовал прикосновения его губ к коже.

— Повтори.

— Гори в Аду, ублюдок, — прошипел Альбус, сгибаясь пополам от боли в животе и от того, что легкие горели.

— Это мы еще посмотрим, Поттер, — сказал Ричард, вставая.

Он пнул лежащего на земле Ала по животу и напоследок плюнул куда-то в его сторону. Амбалы исчезли вслед за ним, а еле живой Альбус так и остался лежать на сухой земле.



* * *



Гарри Поттер тяжелыми шагами двигался в сторону Больничного крыла. Мысли одолевали его, не давая покоя. Какие-то ублюдки избили сына прямо в Хогсмиде под носом у МакГонагалл. Он был зол, просто чертовски зол и взволнован.

Гарри рывком открыл огромную дверь лазарета и вошел. Как же давно он здесь не был, хотя в школьные годы проводил тут массу времени.

Пройдя прямо, он увидел закрытую ширму, за которой, скорее всего, и лежал его сын. Он отодвинул занавеску и заглянул. Ал действительно был здесь. На лице не было никаких видимых повреждений, и сейчас он спал. Гарри решил не будить парня и захотел найти Лили.

Он обнаружил ее недалеко от Черного озера. Лили была не одна, но самое удивительное, что она была с сыном Малфоя. Гарри недовольно нахмурился, когда увидел, куда щенок запустил свои руки. Еще не хватало… А, впрочем, неважно.

Гарри подошел ближе и прислонился к дереву, соседнему с тем, около которого расположилась сладкая парочка. Рядом с ними упала тень, и девушка повернулась в сторону отца. На ее лице одновременно отразились страх, недоумение и стыд. Малфой же, увидев мистера Поттера, убрал руки от Лили, а девушка принялась разглаживать помятую школьную юбку.

— Привет, пап, — опустив глаза, сказала она.

— Лилс, а ты вообще в курсе, что Ал в Больничном крыле? — возмущенно спросил Гарри.

Лили округлила глаза, а Малфой чуть было не вскочил.

— Как? — спросил он ошарашенно.

— А вот так. Его избили в Хогсмиде, а вы оба здесь.

Скорпиус и Лили быстро поднялись, и они все направились обратно к замку. Гарри и Лили говорили о какой-то чепухе, явно избегая интересующей всех темы. Когда же они вошли в лазарет, Альбус уже не спал. Он удивленно обвел их взглядом. А потом его как будто прорвало. «Слизеринец, тоже мне», — подумала Лили, усмехаясь. Но с каждым его словом становилось всё менее смешно. Лили напрягалась всё больше. Откровенность Ала пугала всех, но было ясно, что ему от этого лишь польза, потому что Лили можно было выдать медаль «за глупость».

И тут отец задал интересующий его вопрос:

— И где теперь Аствер? Вы хоть понимаете, что я его полгода искал? — внешне он был почти спокоен, но тот, кто знал Гарри, мог бы понять, что он скоро взорвется. Ал невольно бросил взгляд на Малфоя, и, конечно же, мистер Поттер не оставил это без внимания.

— Малфой, — процедил он сквозь зубы.

Лили была уверена, что отца Скорпа папа называл по фамилии с точно таким же выражением лица. Будто это имя отвратительно на вкус.

Не ожидая Скорпиуса, мистер Поттер направился к выходу из лазарета, а парень пошел вслед за ним, ничего не говоря и глядя только перед собой. Они вышли в коридор, Гарри Поттер даже не повернулся лицом к Малфою, а тот отлетел к стене, ударившись об нее спиной. Воздух рывком вышел из его груди, и легкие зажгло от нехватки кислорода.

— Где Аствер? — снова спросил Гарри, поворачиваясь к парню.

— Он в Мэноре, — откашлявшись, ответил слизеринец. — Эрн, — тут же позвал он.

В коридоре мгновенно появился домовой эльф. Он хлопал большими глазами, поглядывая то на хозяина, то на Гарри Поттера.

— Принеси то, что я сказал тебе спрятать, — приказал Скорпиус.

Эльф исчез, потом появился на том же месте с небольшим свертком в руках и отдал его Скорпу, который сразу же передал его Гарри. Тот развернул его, заглянул внутрь, а потом положил во внутренний карман пиджака. Они направились обратно в лазарет, Ал и Лили внимательно смотрели на них, но успокоились после уверенной малфоевской улыбки. А вот отец сердито посмотрел на Ала.

— Вы поставили под угрозу жизни кучи людей! Какого Мерлина вы не вернули артефакт? — набросился он на сына.

— Эй, а почему ты мне это говоришь? Ты забыл, кто его стащил и отдал той шайке? — злобно ответил Ал, взглядом указывая на Лили.

— Ты с дуба рухнул? Хочешь сказать, что от меня все проблемы? А ты случаем не забыл, от каких проблем я тебя избавила?! — накинулась девушка на брата.

— Не смей, — прошипел ей на ухо Малфой.

— Лилс, о чем ты? — недоуменно спросил мистер Поттер.

— О его обвинениях! — выпалила девушка.

Все недоуменно на нее посмотрели. Ну точнее, Гарри Поттер недоуменно, а Ал и Малфой холодно и слегка испуганно.

Глава опубликована: 13.06.2019

Глава 16. Откровения

Если выписать мне вид на жительство в Ад,

К вам же черти сбегутся с болезненным лаем…*


— Каких еще обвинениях? — со злостью и удивлением процедил мистер Поттер.

Он переводил взгляд с одного своего ребенка на другого и не мог поверить своим ушам. Неужели от него скрыли нечто настолько серьезное? Как могли предъявить обвинения Альбусу? А главное, за что? Лили молчала, нервно покусывая нижнюю губу, и пыталась не смотреть на отца. Ал закрыл глаза. Кажется, это его… бесило? Да, определенно. Он был чертовски раздражен тем, что Гарри теперь все знает.

Как он мог настолько не уследить за своими детьми? Как они с Джинни могли допустить такое? Перед его взором пронеслось бледное осунувшееся лицо Джеймса, Гарри вспомнил сына в Мунго и зажмурился от злости, досады и испуга.

Он не мог простить детям молчание, не мог простить себе невнимательность. А еще ему было страшно. Он просто с ума сходил от поглотивших его чувств. Кажется, он не узнавал людей, что были перед ним.

Кашлянув, Малфой прервал затянувшееся молчание. Он обвел взглядом семью Поттеров, а потом бесшумно попятился к выходу. Он, конечно, был полноценным участником тех событий, о которых Лили, кажется, собирается рассказать отцу, но он не хотел мешать им.

А в это время прошлое проносилось в мыслях Альбуса с удивительной скоростью. Картинки мелькали в мозгу и будили воспоминания.

— …Маро. И тогда ее старший брат обвинил Ала… — донесся до него приглушенный голос сестры.

Услышав фамилию, которая так давно не резала слух, он очнулся, но потом снова погрузился в омут своей памяти.

Тем летом они с Малфоем, Лили и еще несколькими ребятами ездили на Искью. Италия радовала своей погодой, близким морем, солнцем и спокойствием. Наконец их проблемы с компанией Уайти разрешились, и они могли отдохнуть.

Но больше их с Малфоем радовали местные жительницы. Часто на пляже парни видели одну из них. Кэтрин Маро. Жгучая брюнетка с почти черными, смотрящими прямо в душу глазами. Грех было не поддаться ее обаянию и улыбкам. Они сразу захотели получить ее. Оба. Тогда и возник этот чертов спор. Они, и Поттер, и Малфой, выполняли условия, пытаясь добиться успеха. Но Кэтрин была абсолютно безразлична к их попыткам. Она мило улыбалась, смеялась над их шутками, принимала подарки. Но, когда фантазия закончилась, Альбус просто перегнул палку. Не рассчитал, не подумал.

Маро была в бешенстве. Зла и испугана. Но еще больше она разозлилась, когда узнала о споре. Ее милая мордашка и красивая фигура часто становились жертвами похотливых взглядов, но никогда она не была добычей. Выигрышем. Это было мерзко и подло, как она считала. И тогда она отомстила. Подпустила Альбуса близко, позволила ему слишком много и дала своему брату застать их врасплох. Она даже не притворилась удивленной. Она была довольна собой и своей местью. Ал нескоро забудет ухмылку, игравшую на губах Маро.

Кровь ударила ее братцу прямо в голову, и он чуть ли не в Азкабан хотел Ала запихнуть. Самое удивительное, что его выручила Лили. Она смогла как-то повлиять на решение Кэтрин и Диего, и те дали Алу уехать в Лондон.

Он видел в глазах отца почти что презрение. Но больше в его взгляде сквозило расстройство. Разочарование в собственных детях. Отвратительное чувство, которое, увы, испытывают многие родители. Совесть кольнула Ала, ему стало жалко отца. Не такого черствого мира он ожидал, когда боролся за него.

С каждым словом Лили лицо Гарри все больше вытягивалось, и, когда она наконец замолчала, он устало снял очки и потер свободной рукой переносицу, как это делают люди, у которых болит голова.

— Почему вы не рассказали мне? — хрипло спросил он.

В этой фразе была… боль? Именно она. Ему было обидно и неприятно знать такое о детях. Пожалуй, слишком много свалилось на него за сегодняшний день. Гарри с ожиданием посмотрел на Лили, а потом перевел взгляд на Альбуса.

— Ну, мы же всё замяли. Не было необходимости, — неуверенно сказал он, поднимая взгляд зеленых глаз на отца.

— То есть, по-твоему, я не заслуживаю того, чтобы знать правду? — сверля сына взглядом, спросил Гарри.

Лили старалась больше молчать. Она сидела на соседней койке и смотрела на свои руки, лежащие на коленях. Ей не было совестно за то, что она рассказала правду. Отец имеет право знать. Ее бесило, что Альбус не может признать, что здесь она права. Да и сам он много чего наговорил отцу. Все же получается, что он побольше, чем она, натворил.

Вдруг из своего кабинета появилась целительница. Нахмурившись, она подошла к Поттерам и сказала, что Алу нужен отдых. Они с отцом вышли из Больничного крыла. Лили пристыженно молчала, да и говорить было уже не о чем.

— Лилс, — позвал отец, — ты должна помириться с Алом. Так больше не может продолжаться, — с легком оттенком строгости сказал он.

Лили подняла на него свои ясные зеленые глаза и посмотрела прямо как маленький ребенок. В ее голове пронеслась тысяча мыслей. Она не знала, как помириться, да и в общем-то не особо хотела. Но как объяснить это отцу?..

Больше ни слова не говоря, Гарри направился к кабинету МакГонагалл, напоследок улыбнувшись дочери. А Поттер осталась стоять на том же месте, с недоумением глядя вслед отцу.

Лили задумчиво плелась к башне своего факультета. Мысли одолевали её, но девушка вынырнула из них, услышав впереди очень знакомый смех. Там была явно Никки. Лили зашагала быстрее, желая поскорее встретиться с подругой. Выйдя из-за поворота, Лили остановилась как вкопанная. Она стояла и смотрела, выпучив глаза, как Нил Дэвис прижимает Росс к стене и жадно целует ее. Его руки лежали на бедрах Никки, он сильно вжимал ее в стену. А девушка обняла Дэвиса и смеялась ему прямо в губы.

Лили быстро вернулась за поворот и прижалась спиной к стене. Она не могла поверить. Это мерзкое слово, застревающее в зубах, сейчас вертелось в ее голове.

Предательство.

Росс предала ее. Поттер знала, что не нужна Нилу, но не думала, что ему нравится Никки. Было обидно. Да, сейчас у нее было что-то вроде отношений с Малфоем, и он даже нравился ей, но память об отношениях с Нилом почему-то всё еще была свежа. Когда-то его руки так исследовали её тело… Кажется, это было совсем недавно. Но Альбус это разрушил. Тогда, в Выручай-комнате. А потом она сама всё сломала своей мстительностью. Кажется, пора остановиться.

Но не сейчас. Сейчас она дождется, когда Никки будет одна. Их ждет серьезный разговор.

Нил куда-то ушел, а Никки зашагала в гриффиндорскую гостиную. Лили направилась за ней. Она решила, что там будет много людей, поэтому почти сразу догнала Никки и остановила ее. Легкий испуг на лице Росс сменился приветливой улыбкой.

— О, Лилс, а ты откуда? — весело спросила она.

— Из лазарета, — задумчиво ответила Лили.

— У тебя все в порядке? — заботливо поинтересовалась Росс.

— Нет.

— Что случилось?

— Просто… До меня дошли слухи, что у Нила Дэвиса кто-то есть, — печально сказала Поттер. — Не знаешь, кто бы это мог быть? — спросила она, глядя на Никки.

Вопрос был задан жестоко. Они друг друга поняли. Никки сообразила, что их отношения с Нилом всплыли. Она удивленно и немного испуганно посмотрела на Лили. Та была зла не на шутку. Она медленно надвигалась на Росс, а та отходила все дальше от нее, пока не уперлась спиной в холодную каменную стену.

Поттер подошла к ней совсем близко и прошипела:

— Какого черта, Росс? Как ты могла?

— Лилс, я… Это нечаянно вышло, — стала оправдываться девушка, глядя на Лили во все глаза.

Она не хотела предавать подругу, ей было стыдно. Но еще ей было страшно. Поттер была зла, как черт, и неизвестно, что она сделает теперь.

— Ну ты и тварь, Росс, — выплюнула Лили.

Она последний раз посмотрела на подругу и пошла в башню Гриффиндора.

Никки чуть не сползла по стене от облегчения. Но она знала, что Поттер будет мстить. Она была напугана.



* * *



Нил нашел свою девушку в гостиной Гриффиндора. Никки сидела на диване, обняв подушку, и смотрела в камин. Языки пламени лизали стенки, а поленья трещали. Это был единственный звук, раздававшийся в помещении. Он присел рядом. Никки не плакала, но была задумчива и печальна.

— Что такое? — спросил Нил, заправляя непослушный локон ей за ухо и заглядывая ей в лицо в попытке прочитать ответ.

— Лили… знает, — всхлипнула девушка.

Дэвис сочувственно посмотрел на нее, но спросил:

— Ну и что? Она теперь с Малфоем.

Никки отвернулась, но он снова заглянул ей в лицо.

— Это ложь. Боюсь, что ей все еще нужен ты, — расстроенно ответила Никки.

— Ложь? — округлил глаза Нил.

— Она меня в грязь втопчет! — воскликнула гриффиндорка. — Понимаешь?!

— Погоди-ка. Она врет Малфою? — прищурившись, спросил Нил.

— Да… Нет! Не делай этого! — испуганно сказала Никки, когда Нил встал, чтобы уйти.

— Считай, ты спасена. И как ты сама не додумалась? — ухмыльнулся он.

— Я бы никогда так не сделала! Она моя подруга! — воскликнула Никки, поднимаясь вслед за Дэвисом и хватая его за руку, чтобы остановить.

— Бывшая, — поправил он, а после этого, в последний раз взглянув на Никки, вышел из гостиной.



* * *



Когда Дэвис ввалился к ним на тренировку и сказал, что нужно поговорить, Альбус и Скорпиус, во-первых, не ожидали увидеть Дэвиса, а, во-вторых, тема разговора была несколько щекотливой.

Услышав то, что сказал им Нил, парни переглянулись. У каждого внутри все будто перевернулось.

Альбус не думал, что Лили зайдет настолько далеко. Он был уверен, что и Забини участвует в плане сестры. Значит, абсолютно всё было ложью: их отношения, ссора Лили и Кары, их драка тоже, скорее всего, была подстроена. Было стыдно, что он, как идиот, повелся на это! Он пытался не думать о том, что сделает с Забини, когда увидит ее. Она обманула его и предала. А ведь ему казалось, что ее чувства были настоящими, неподдельными…

Он ведь и сам чувствовал то же. Он же влюбился в Забини, а она предала его при первой же возможности! А Лили? Собственная сестра. Он был готов помириться с ней, но не теперь. Все разрушено. Абсолютно всё! Все эти мысли бились в его мозгу, он растворялся в них.

Ненависть и обида разрывали его сердце на волокна. И как всю жизнь терпеть Лили и ее козни? И как ее не прикончить к чертовой матери? И Забини вместе с ней…

Скорпиус никогда не понимал, почему Поттер так бесится от выходок своей сестрицы. Рыжая Поттер, конечно, то еще наказание, но частенько Ал сам был виноват в том, что она делала. Он как будто провоцировал ее. Надо быть той еще сволочью, чтобы собственная сестра возненавидела тебя. Но теперь…

Хороший ход, Поттер.

Заставить его почти что предать лучшего друга. Их с Поттером отношения в последнее время обострились и испортились, но Малфой не жалел об этом, ведь рядом с ним была такая расчудесная Поттер! Была. Вот то слово. Он ее уничтожит. Ненависть поднималась в нем волной, сметающей всё на своем пути. Будь Поттер здесь прямо сейчас, он бы на ней живого места не оставил. Первый раз, когда он был готов ударить девушку. Придушить голыми руками.

Растоптать, унизить, забыть.

Забыть? Разве он сможет забыть ее теперь? Он, хоть и не подпускал Лили слишком близко, привязался к ней. Стыдно признать, но она и правда смогла его одурачить. Черт, бывает же такое.

Ненавижу.

Это слово отдавалось в мозгу, проходило красной нитью через тысячи мыслей в его голове. Хотелось сломать что-нибудь, забыться как-нибудь. Но как? Единственный выход — пойти и устроить Поттер веселую ночку.

Они с Алом снова переглянулись и, взяв метлы, не переодеваясь, пошли к замку.


Сердце, взорвавшись, взлетает на воздух…

Глава опубликована: 13.06.2019

Глава 17. It's just begun

Злость.

Злость может душить? Может, еще как. Душить, разрывать внутренности. Как остановить эту беспощадную, разрушающую всё на своем пути лавину? Никак.

Разве что смириться. Но как смириться, когда об тебя, мягко говоря, вытерли ноги? Ты думаешь, что причинил чертову кучу боли несчастной девушке, которая тебя вроде как любит, но это все ложь. Иллюзия, выдуманная ею же. Развод, на который ты повелся.

Альбус не знал, что больше переполняет его: злость или обида. И на кого он больше злится: на сестру или бывшую девушку.

Кара. Обидно было вспоминать о ней. Ангельское личико сочеталось с бесом внутри. Все-таки она настоящая слизеринка. Поттер знал, что нравится ей, даже очень, но девушка была достойна похвалы за то, что наступила на горло собственным чувствам ради подруги. Ради расплаты.

Расплата.

Она настигла его, как хищник свою жертву, и теперь разрывала на части так же беспощадно и неумолимо.

Правильно Малфой сказал, надо быть конченой сволочью, чтобы собственная сестра возненавидела тебя. Забавно, он должен был злиться на Лили и Кару, и он злился. Но больше Альбус был зол на себя самого. Глупо было ждать, что все будут мириться с тем, какой он. Кто-то бы да захотел проучить его. И они проучили. Возможно, это было даже правильно с их стороны. Он бы так и думал, если бы не считал, что всё это зашло слишком далеко.

Удивительно, но, похоже, его слизеринские привычки вступили в борьбу с поттеровской натурой. Что-то, заложенное родителями, победило. Он знал, что не сможет стать еще хуже, чтобы отомстить Лили. Даже странно.

Малфой согласился с ним, хотя долго пытался убедить Ала в обратном. Все-таки Скорпиус был более жестоким, нежели Альбус, просто пользовался этим значительно реже. Ну да, у него же не было такой надоедливой младшей сестры и праведного старшего брата. Забавно.

Они решили оставить все как есть. Алу было, конечно, интересно, продолжит ли Малфой встречаться с Лили. А ко всему сказанному ему так и хотелось добавить: «Ну я же говорил». Действительно, Поттер был на сто процентов уверен, что Лили играет со Скорпиусом, но тот ему не поверил. А зря. Лили умело сыграла на его самолюбии и чувствах.

Это кто еще должен быть на Слизерине?

Скорпиусу просто не хотелось больше думать о Лили. Он не мог. Чертова Поттер растоптала половину его принципов, первым из которых был никогда не спать с сестрой Поттера, а вторым — не связываться с рыжими. Все они чокнутые.

Его бесило постоянство мыслей о Лили, которые никак не хотели выходить из головы. Что сказать? Он привязался к ней.

Привязанность.

Какое мерзкое слово. Прямо-таки застревает в горле. Он никогда не думал, что это произойдет. Он даже не мог ненавидеть ее, это было обиднее всего. Сначала Малфою казалось, что в отместку он сможет сделать с Поттер всё, что угодно, но сейчас это не казалось ему правдивым. Не сможет. Или все-таки сможет? Впервые в жизни он действительно запутался. Он блуждал в лабиринте из собственных мыслей и чувств, не зная, как найти выход.

Выхода нет.

Скорпиусу остается просто ждать. Ждать и надеяться, что ему не взбредет в голову приложить Поттер чем-то тяжелым, когда она подарит ему одну из своих фирменных улыбок.

Поттер, только дай повод…



* * *



— Твою мать, Поттер! — выругался Дэвис. — Ты какого черта творишь?! Я же сказал не делать так.

Он был зол как черт. Снова эта дура Поттер показывает свои супер навыки владения метлой, и ей плевать, что может пострадать не только она.

— Дэвис, ну ведь так интереснее, — приземляясь рядом с ним, воскликнула Лили.

Он свистком остановил тренировку из-за очередной ее выходки и теперь собирался сорвать на Поттер накопившуюся злость. Эх, Нил бы ей и Никки припомнил, но Малфой и Поттер ясно выразились, сказав ему, чтобы он молчал по этому поводу. Ха, видела бы Поттер их рожи, наверняка уже перевелась бы к чертям из Хогвартса. Он и сам испугался, увидев выражения их лиц. Кажется, девчонку ждут большие проблемы.

— Неинтересно, Поттер, с тобой спорить, — язвительно начал Нил. — Если я сказал не вытворять подобное, будь добра, слушай и запоминай.

— Не с той ноги встал? — немного удивленно спросила Лили. Кажется, Нил не в духе.

— Не твоё дело.

— Ну раз не моё, то чего ты прикапываешься? — О да, у Лили сегодня тоже очень плохое настроение.

— Я прикапываюсь?! — возмущенно воскликнул капитан. — Значит так, Поттер, еще одна выходка и вылетишь к черту из команды!

— Да ты что? Правда, что ли? — нагло сказала девушка. Она не верила, что Дэвис осмелится выгнать ее.

Вся команда потрясенно смотрела на них. Никто не понимал: то ли они ведут себя так из-за того, что раньше встречались, так сказать, препирательства бывших, то ли у обоих проблемы, которые они непонятно зачем принесли в команду.

— А ты мне не веришь? — Нил подошел ближе к ней и сказал это уже негромко.

— Духу не хватит, — прошипела Лили, глядя на него исподлобья.

Нил взял Лили за локоть и оттащил подальше от остальных. Она, конечно, упиралась, но все же поплелась вслед за ним. Было больно, Дэвис вцепился в руку мертвой хваткой, но девушка упрямо молчала, не показывая этого.

— Правда? После следующей игры ты не в команде. Не думай, что ты незаменима, Поттер.

Лили не могла поверить его словам. Пожалуй, квиддич — единственное, что было ей действительно, просто чертовски важно! Как жить без квиддича? Как?!

Она обалдело смотрела на капитана, а он, ухмыльнувшись, поднял метлу и взлетел.



* * *



Как же она любила это чувство свободы во время полета. Лили не понимала, как сможет распрощаться с квиддичем. Жизнь — несправедливая штука. Неужели Дэвис и правда выкинет ее из команды?

Лили попыталась не отвлекаться и вернулась в игру. Альбус и Нил уже боролись за снитч. Лили увидела слизеринского загонщика с квоффлом и поспешила подлететь ближе к нему. Когда тот бросил квоффл другому игроку Слизерина, кажется, его фамилия Джонс, Лили успела перехватить мяч и направилась к кольцам Слизерина.

Было странно играть против Малфоя. Особенно было странно тем, кто думал, что он может поддаться Лили. Черта с два! С ней он всегда был в два раза внимательнее. И вот сейчас он, ухмыляясь, ждал, когда она подлетит достаточно близко для броска.

Теперь это была их игра. Только для них двоих. Соревнование в том, кто кого обхитрит, кто кого победит. Лили ухмыльнулась в ответ, приготовившись.

Бросок!

Лили, и не только она, с ожиданием смотрела за полетом тяжелого мяча. Вот он уже почти в кольце… Но нет. Конечно же, Скорпиус ловит его. Победно ухмыляется и под взглядом Поттер бросает его Джонсу, который всё это время ошивался вблизи колец.

Слизеринские болельщики взревели.

Игра продолжается.

Лили снова набрала скорость, перелетая к гриффиндорским кольцам. Вдруг что-то не то начало твориться с её метлой. Она испуганно посмотрела на свои руки, сжимавшие древко, метлу бросало из стороны в сторону. Глаза девушки расширились, она со всех сил пыталась держаться, но у нее не вышло. Она соскользнула с метлы, испуганно вскрикнув. Поттер повисла на метле, пытаясь удержаться на ней хотя бы с помощью рук. Все происходило буквально в доли секунды, но Лили они казались часами. Вдруг метлу еще раз хорошенько встряхнуло. Тогда она уже не смогла удержаться. Быстро падая, девушка визжала и слышала крики людей. Последнее, что она видела, — это люди, скопившиеся над ней.

Лили с трудом вынырнула из забытья. Было тихо и пусто. Голова жутко болела. Казалось, череп сейчас расколется. Она попыталась осмотреть себя. Левая рука была забинтована, грудь болела, значит, что-то с ребрами. Свет, хоть и был приглушенным, неприятно слепил. Глаза болели, и Лили закрыла их.

А потом открыла, услышав звук открываемой двери. Девушка перевела взгляд и удивилась. К ней шел Нил Дэвис. Ох, наверное, сейчас он скажет, что Лили может остаться в команде.

— Привет, ты как? — спросил он, встав у подножия кровати.

— Не очень. Как закончилась игра? — тихо спросила девушка.

— Слизерин победил. Мы были слишком отвлечены на тебя, — хмуро сказал Нил. Лили напряженно вздохнула, глядя на него. — Это ничего не меняет, Лилс. Ты больше не член команды.

Сказав это, Дэвис быстро развернулся к выходу и ушел. Лили ничего не могла больше сделать. Молчаливые тихие слезы потекли по лицу. Но ладно. Сейчас был лишь один вопрос.

Кто?

Интересно, кто способен на такое ради победы? Ответ напрашивался сам собой. Альбус Северус Поттер. Хитрая сволочь, ублюдок и вдобавок ко всему ее родной брат. Лили закрыла глаза, пытаясь успокоиться. Ну конечно же, это он. Больше некому. Она думала, что война почти кончена, но теперь всё только начинается.

Она вынырнула из своих мыслей, снова услышав звук открывающейся двери и тяжелые шаги. Перед ней предстал объект ее мыслей. Зеленые глаза, почти такие же, как у нее, с вниманием изучали девушку. Лили уже собиралась сказать что-то ехидное, когда Ал ее перебил:

— Что бы ты сейчас ни сказала, это не я!

Чертов лжец!

Лили попыталась взять себя в руки и произнесла:

— Правда? Что-то не верится. Только ты мог сделать такое ради победы, — злобно прошипела она.

— Лилс, я бы сделал это с метлой Дэвиса. Ты не особо мешаешь победе, — вполне себе уверенно сказал он.

— Ну так теперь я вообще не буду мешать, — расстроенно пробормотала девушка.

— То есть? — не понял её Поттер.

— Дэвис прогнал меня из команды, — слезы уже были слышны в голосе.

— Лилс, мне так… — хотел сказать Ал.

— Тебе плевать! Тебе абсолютно, мать твою, плевать на меня и вообще на других! Я уверена, что это твоих рук дело, — почти что с ненавистью сказала Лили.

— Нет! Я больше не хочу играть в эти игры. Я надеялся, что все кончено, — попытался переубедить Ал сестру.

— Ну нет, Альбус, всё только начинается, — хрипло ответила она, просверливая в нем дыру взглядом.

Глава опубликована: 13.06.2019

Глава 18. Исподтишка

Отвратительно.

Все ее состояние можно было описать одним словом. Головная боль, переломанные кости, мысли об Альбусе и о квиддиче. Именно квиддич расстраивал ее больше всего, а от одиночества они приходили все чаще и чаще. Тоска. Она мешала воспринимать действительность разумно. Лили знала, что будет скучать по этому короткому чувству свободы и опасности, адреналину, стучащему прямо в уши.

Восторг от полета незабываем. Еще когда отец впервые посадил ее на метлу, Лили полюбила полеты. Ветер, бьющий прямо в лицо, азарт игры… это все давило на нее своей недоступностью. Теперь она лишена всего этого. Из-за Ала и, конечно, из-за себя самой. Пустота в груди от этого лишь увеличивалась. А что скажут родители? Они ведь оба раньше были в гриффиндорской команде, оба безумно радовались, когда Лили стала играть на третьем курсе. Обидно, что у тебя забирают то, что ты любишь делать больше всего. Жизнь несправедлива.

Хотя, может, как раз-таки наоборот, и она заслуженно получила всё это? Может, она просто-напросто заслужила все беды, свалившиеся на нее? Как знать. Но от этого не было легче, да и не будет. Лили заживо варилась в собственных мыслях. Похоже, жизнь давала ей сигнал, что пора бы уже прекращать эту бессмысленную войну с братом, но девушка не понимала, зачем он так поступил. Неужели он все знает? Тогда Кара тоже в опасности! Черт, неужели Альбус решится и ей навредить? Из мыслей ее вырвал звук шагов. Видимо, ей несут новую порцию лекарств. Лили уже осточертело пить эту дрянь, хоть она и знала, что это необходимо.



* * *



Звук собственных шагов неприятно резал уши, Альбус старался идти тише, но не выходило. Приблизившись к горгулье, Поттер поморщился. Та дала ему пройти, видимо, его уже ждали. Интересно, зачем директор вызвала Альбуса прямо посреди занятий? Это на нее не похоже.

Поттер поднялся по винтовой лестнице и, собравшись, постучал. Тяжелая дверь отворилась, пропуская Альбуса в святая святых МакГонагалл. Войдя, Альбус замер на месте. Перед директрисой сидел его отец собственной персоной. Что ему здесь нужно? Черт! Лили… Видимо, он из-за нее приехал. Неужели он тоже думает, что Альбус это сделал?

Услышав звук открывающейся двери, Гарри Поттер обернулся. Его потускневшие от жизни зеленые глаза встретились с такими же, только яркими, живыми. Поттер-старший прищурился и обернулся к МакГонагалл.

— Вы нас не оставите? — спросил он холодно. Альбус уже предчувствовал, что его ждет серьезный разговор. Директор этого не видела, но парень заметил: отец был чертовски зол.

МакГонагалл, улыбнувшись, поднялась со своего места и вышла, ободряюще улыбнувшись Алу. Он подошел ближе к отцу, а тот встал ему навстречу. Но того, что он сделал, Альбус никак не ожидал. Гарри подошел к нему почти вплотную и схватил за шиворот мантии, разъяренно стреляя глазами в сына. Глаза Альбуса расширились, когда он почувствовал, что стоит на одних мысках. Отец никогда еще так не делал, несмотря на то, что поводов злиться у него порой бывало предостаточно.

— Ты что сделал? — сердито спросил отец, нависая над ним.

— Это… это не я, — прохрипел Ал, глядя на него во все глаза.

Гарри неуверенно отпустил сына, хотя было видно, что он все еще злится.

— Зачем ты лжешь? — спросил Поттер-старший у Альбуса, поднимая на него глаза. Кажется, его гнев остывал, но еще недостаточно.

— Я не вру. Я, правда, ничего не делал с метлой Лили. Я не знаю, как это доказать, но это не я, — Альбус постарался показать свою правдивость, хотя не знал, подействует это или нет.

— Пойдем-ка спросим у Лили, а? — сказал Гарри, открывая дверь.

Альбус вышел, отец шел следом за ним. Ал знал, что Лили уверена в его причастности к собственному падению, но надеялся, что она одумается. Они вошли в Больничное крыло. Лекарей не было, точнее, кроме Лили, кажется, тут вообще никого нет. Девушка удивленно переводила взгляд с отца на брата и обратно. Она была шокирована визитом их обоих.

— Лили, как ты? — заботливо спросил Гарри.

Он так любил их. Ведь его дети — это его плоть и кровь. Только вот то, какими они стали, огорчало его, а точнее, просто сводило с ума. Они относятся друг другу просто бесчеловечно, что уж говорить о том, что не как родные люди. Разве можно причинять такое зло родному человеку?

Кого я воспитал?

— Нормально, — тихий голос дочери вывел его из оцепенения.

И тут его как будто прорвало. Гарри больше не мог держать мысли в себе.

— Знаете, когда я рос, я хотел мира и хотел большую и очень дружную семью, — начал он. — Но все вышло не так. Я не знаю, что упустил и почему вы стали такими, я не понимаю… — он взъерошил волосы рукой. — Неужели я мало в вас вложил? Остается только винить себя в том, какие вы. Я боролся за вас и за ваше будущее, только непонятно зачем. Разве таким оно должно быть? Разве собственные дети должны ненавидеть друг друга? — его голос окреп, Гарри говорил все громче, глядя то на Альбуса, то на Лили. — Когда война кончилась, я думал, что теперь все и всегда будут счастливы, но, глядя на вас, я не могу радоваться миру, за который бился. Но, как говорится, за что боролся, на то и напоролся. Видимо, я этого заслуживаю, — Поттер задумчиво уставился в одну точку.

Лили только сейчас заметила, как он постарел. Ей стало ужасно стыдно, что из-за них его посещают такие мысли, но простить Альбуса, да и саму себя слишком сложно. Много воды утекло с того времени, когда они были дружны.

Они уже не те.

Они изменились: повзрослели, очерствели. Это печально, но это жизнь такая. Жаль доводить отца, но это не его дело. Им самим нужно разобраться между собой. Он не должен лезть в это, а тем более расстраиваться из-за их отношений. Да, всё ужасно, но это не его проблемы. Ей, конечно, легко так говорить, ведь родители чувствуют ответственность за детей и перед детьми, но они же уже не маленькие… наверное, это ужасно — разочароваться в собственных детях, но Лили не знала, как помочь отцу, как восстановить то, что стало лишь воспоминанием.

Альбус никогда не слышал таких слов от отца. Поттер-старший вообще не был особо разговорчивым, но, видимо, они его конкретно достали, если он так психанул. Самое печальное то, что он во всем винит себя. Джим в этом на него похож. Чуть что так косой — это про них. Они брали на себя вину за все грехи Лили и Ала, и это было ужасно. От этого становилось только хуже. Он не хочет, чтобы отец страдал не только от их характеров и поведения, но и от чувства вины. Это действительно беспокоило. Но как убедить отца, что это абсолютно не его вина?..

— Кто заколдовал твою метлу, Лили? — неожиданно спросил Гарри. Гриффиндорка не хотела говорить, что это Ал. Но кто тогда? Больше некому…

— Это… — начала она неуверенно и тихо.

— Я, — послышалось откуда-то сзади.

Все трое посмотрели за спину Гарри. Там стоял… Малфой. Глаза Лили расширились от удивления.

Этого не может быть!..

Альбус удивленно посмотрел на друга. Он не ждал, что Малфой сделал это, и, тем более, что он сознается. Неужели это какая-то извращенная форма благородства?

Лицо Поттера-старшего исказилось злостью, он уже сделал шаг в сторону Малфоя, как услышал:

— Пап, стой. — Что? Неужели она будет защищать малфоевское отродье?

Что вообще происходит с этим миром?!

— Знаете что?! — воскликнул Гарри раздосадованно. — Разбирайтесь сами. Я умываю руки, — он сделал сдающийся жест и направился из Больничного крыла.

Альбус, поняв, что он здесь лишний, кивнул Малфою и вышел вслед за отцом. Лили приподнялась на подушке, зло глядя на Скорпиуса.

— Какого черта, Малфой? — взмахнув руками, спросила она.

Как ты мог?!

— А ты думала, твоя ложь останется безнаказанной? — сложив руки на груди, спросил слизеринец.

Он знает.

Он точно знает, и он отомстил ей за все. Лили смотрела на него, не веря своим ушам. Она думала, Малфой хоть что-то к ней чувствует. Но, видимо, его чувства не оказались сильнее злости и мстительности. Он повел себя как настоящая змея. Но, с другой стороны, чего она от него ждала? Жалости? Сочувствия? Или, может, даже любви?

Любовь. Малфой. Бред.

Это несовместимо. Их отношения больше похожи на секс, приправленный взаимной неприязнью, иногда раздражением. Но от этого хотелось только больше. Возможно, у нее и появились к нему чувства, но, черт возьми, Малфою этого не понять. Он никогда не полюбит ее, никогда. И не простит. Можно было делать все, что угодно: солить ему, дразнить, раздражать, делать натуральные гадости, но не использовать. Она его использовала, и он втопчет ее в грязь.

Малфой её уничтожит.

Он не поймет ее мотивов и даже извинений, не станет слушать любые доводы. Да и кому это нужно? Она предала его, хотя нельзя было сказать, что они доверяли друг другу.

Лили вгляделась в лицо Скорпиуса. Оно не выражало ничего: ни сожаления, ни злости… Ничего. Только холод, отрешенность и легкий намек на презрение.

— Я надеялась, что ты не сможешь так поступить, — сказала Лили, опустив голову и глядя на свои руки, сложенные на коленях.

— С чего это, Поттер? — фыркнул Скорпиус.

— Я…

— Ты думала, что мне станет жаль тебя? Тебя? — кажется, он немного вышел из равновесия, но тон был издевательским.

— Слишком наивно с моей стороны? — с легким оттенком горечи в голосе спросила Лили, поднимая на него свой взор.

Взгляд его серых глаз был прикован к ее лицу. Кажется, он бесится. Ну и черт с ним! Он это сделал. Он! Это она должна быть в бешенстве. Но Лили даже злиться не могла. Самым обидным было то, что он имел право на эту месть.

— Я и не думал, что ты посчитаешь, будто я позволю тебе остаться безнаказанной, — ухмыльнулся Скорпиус.

— Что ты хочешь этим сказать? — Лили склонила голову к правому плечу, непонимающе глядя на него.

— Я хочу сказать, что Поттер черт знает сколько пытался стереть эту идиотскую ухмылку с твоего лица, а мне удалось сделать это даже не стараясь и даже не один раз, — гадко ухмыляясь, прошипел Малфой.

Сцена в заброшенном туалете предстала перед глазами гриффиндорки.

— Малфой, хватит! Я не хочу!

— Мне плевать.

Все встало на свои места. Малфой хотел унизить ее, а она ему с этим только помогла.

Ублюдок!

Он по лицу Лили понял, что именно она сейчас переживает снова, и это было вовсе не падение. Он вспомнил свои чувства к ней пару месяцев назад. Дикое желание причинить боль, унизить. Он сделал это, она подавлена. Она пережевывает свои эмоции снова и снова.

Но теперь это почему-то не радовало Малфоя. Поттер была такой беззащитной, разбитой… Ему больше не приносило радости ее унижение. И когда его начали заботить чувства этой идиотки?

А Поттер все так же сидела, понуро опустив плечи и глядя на руки: здоровую и забинтованную. Рыжие волосы густым водопадом закрывали лицо, не давая рассмотреть его, увидеть ее эмоции. Сам не понимая зачем, Скорпиус сделал несколько шагов вперед и приподнял ее подбородок, внимательно вглядываясь в ее лицо. Лили резко оттолкнула его руку и отвернулась. Нет, она не плакала, она слишком хорошо знала Малфоя, чтобы лить из-за него слезы.

Ложь. Она пыталась не разреветься прямо перед ним, чтобы не доставить ему еще больше удовольствия. Ее душили злость и обида.

Когда он уже уберется отсюда?! Она больше не выдержит этого взгляда стальных глаз. Он пожирал ее, давил, рвал на части. Как и всегда, впрочем.

— Проваливай отсюда! — не глядя на Скорпиуса, прошипела Лили. — Вон!

Она почувствовала, как слезы хлынули из глаз. Черт! Когда ожидаешь подстав от Альбуса — это одно, а когда это… А кто ей Малфой? В том-то и дело, что никто. Он так считает, и это главное. Ему плевать на то, что с ней будет. Сначала он говорит, что Ал придурок, мог ее покалечить, а потом сам поступает ничуть не лучше. Бьет в спину. Чертов слизняк. Как она могла думать, что он лучше Альбуса? Как она могла… Забавно, что она стала ошибаться в нем. Как она смогла позволить себе это? По меньшей мере глупо. Она верила в него, как идиотка. Круглая дура! А он что? Он стоял и смотрел, как она давилась слезами. Наблюдал. Как будто не было ничего интереснее, чем стоять и пялиться на то, как она рыдает.

— Мне плевать.

Всегда плевать. Было и будет плевать. Он ничего не чувствует.

Насмотревшись на слезы Поттер, Малфой, бросив на нее последний взгляд, торопливо вышел из лазарета. Закрыв за собой дверь, он прислонился спиной к стене. Было стыдно. Поттер не ожидала предательства и мести от него, но он все равно это сделал.

Скорпиус вспомнил, как в прошлый раз навещал Лили в Больничном крыле, когда она оказалась там по вине Альбуса. И тогда ему стало жаль. Жаль Поттер. И в то же время стало стыдно за свой поступок. Она не заслужила такого сволочизма, по крайней мере, от него. Это было недостойно.

Самое забавное, что ему хотелось побиться головой об стену от осознания собственной глупости. Унизить девчонку, а потом понять, что тебе дико стыдно. Перед глазами стояла плачущая Поттер. Она ведь его не простит, но Малфой чувствовал, что ему это нужно. Ему необходимо ее прощение.

Все мы в зеркале славные.

Глава опубликована: 13.06.2019

Глава 19. Кто виноват и что делать?

Кара задумчиво смотрела на Черное озеро, сидя под огромным деревом. Экзамены у пятых и седьмых курсов наконец закончились, и уже совсем скоро все они отправятся по домам.

Этот год был тяжелым, действительно тяжелым. В особенности для Поттеров и всех тех, кто был близок к ним.

Лили всегда была радостной и солнечной или, наоборот, стервозной и мстительной, но никогда не была подавленной, безразличной. Когда Джеймс был в Мунго, она спасалась ненавистью к Альбусу. Но сейчас этого не осталось.

И даже Малфоя она не могла ненавидеть, хоть и злилась. Он поступил правильно, как истинный слизеринец. Нанес удар в спину в самый неожиданный момент. В этом и есть весь Малфой. Он бы никогда не спустил ей такого. Он никогда и никому не позволит себя использовать. Даже Лили, хотя у него определенно к ней что-то было.

Странные они. Хорошо было бы поговорить, так нет. Надо потихоньку гадости друг другу делать, а потом обижаться, беситься и игнорировать один другого. Как дети малые.

Хотя… Разве они с Альбусом лучше? Тоже ведь уже черт знает сколько поговорить не могут, хотя в отличие от Малфоя, он сошел с тропы войны, сделал правильный выбор. Только простит ли он ей предательство?

Кара просто нутром чувствовала необходимость поговорить. Нет, не так. Быть с ним. Ей нужен чертов Поттер. Чтобы жить, чтобы дышать. Заботиться о нем.

Необходимо.

Нет, он не был нужен ей как воздух. Это всё брехня влюбленных идиотов. Но все-таки Альбус, несмотря на то, что он придурок, — лучшее, что было в её жизни.

Или худшее.

Черт его знает, но это все равно дико забавно. Интересно только, что он чувствует? Если вообще хоть что-то. После их разговора в пустом кабинете Ал больше не говорил с ней. Вообще. Кара для него была пустым местом.

Вдруг перед ее взором предстал знакомый силуэт. Поттер. Конечно, это он. Кара не могла не узнать знакомые очертания.

Тысячи мыслей пронеслись в её голове, она хотела даже убежать. Но почему-то передумала и решила, что раз судьба предоставляет ей такой шанс, грех им не воспользоваться и не поговорить с Альбусом, тем более, это уже давно пора было сделать.

Забини вздохнула, поднялась и направилась в сторону Поттера. Он задумчиво смотрел на озеро, засунув руки в карманы брюк. Кара встала сзади него, боясь подойти ближе.

— Не стой над душой, Забини, — без эмоций сказал Альбус. В его голосе сквозила… усталость. И всё. Больше абсолютно ничего.

Девушка подошла ближе и встала рядом с ним, глядя в серую глубину озера.

Что таится там?

Это было так же непонятно, как-то, что творится в голове Альбуса. О чем он думает? Стоит ли говорить с ним сейчас? Может, он не настроен на разговор? А может, то, что он ее еще не прогнал, значит, что он не против разговора?

Черт, эти мысли просто взрывали голову. Каре казалось, что ее мозг сейчас разлетится ошметками, брызгая на траву, в воду и на Поттера.

Брр, ужасное чувство.

Кара взмахнула головой и повернулась к Альбусу, пытаясь начать разговор.

— Как ты? — Что за идиотское начало? Ты бы еще спросила, как дела с Лили!

— Нормально, — всё так же не глядя на неё, ответил Поттер, — а ты? — спросил он немного погодя.

— Тоже. Альбус, нам надо поговорить, — торопливо сказала Кара, боясь, что Поттеру это надоест, и он просто уйдет.

— О чем же? Может, о Лили? Или, может, о том, как ты ездила мне по ушам почти полгода? — Кара опустила голову и ничего не ответила. — Помнишь, что говорила мне буквально за неделю до того, как бросила?

— Что люблю, — тихо-тихо прошептала Кара.

— Что? Я не слышу, — жестоко сказал слизеринец, поворачиваясь наконец к ней.

— Я говорила, что люблю тебя, — Кара сжала кулаки так, что ногти впивались в кожу, оставляя белые вмятины.

Он был зол. Он весь прямо-таки сочился ядом. Как в старые добрые.

— Вот оно как. А что ж ты тогда меня бросила? Может, потому что ты долбаная «шестерка» моей незабвенной сестры? — он вбивал в неё слова, как гвозди в доску. Резко. Безжалостно.

— Давай не будем сейчас о Лили, — отчаянно и тихо попросила Забини.

— Давай не будем, но это неважно, потому что я не хочу с тобой говорить. Знаешь, Забини, у нас с тобой есть чудесные возможности. Никогда больше друг друга не видеть, — криво ухмыляясь, проговорил Ал.

— Но… я хочу всё вернуть.

— Что вернуть? — он посмотрел на нее, как на идиотку. — То время, когда ты меня ненавидела в перерывах между тем, когда мы спали?

Кара прищурилась и всплеснула руками:

— То есть это для тебя — то, что между нами было?

— Ну примерно. Отчасти, — ответил Поттер, прищурившись и запуская руку в волосы.

Такой холодный, но такой привычный, даже родной.

— Я все равно уже не смогу тебя ненавидеть, — отчаявшись, сказала девушка.

— А тебе повод нужен? — он подошел ближе.

— Мне его будет недостаточно, — сказала Забини, разглядывая траву у себя под ногами.

Тогда Альбус сделал то, чего она совсем не ожидала. Протянул руку и поднял её подбородок, глядя в глаза девушке.

— Не смеши меня, — сказал он, прищурившись и изучая её лицо.

Какая она красивая. Растрепанные светлые волосы разметались по плечам и иногда при порывах ветра лезли в лицо. Голубые глаза вглядывались в его лицо, пытаясь отыскать хоть какие-то чувства. Но Альбус не зря на Слизерин попал. Кара не увидела абсолютно ничего.

Только равнодушие и легкая заинтересованность.

Ну конечно, она была влюблена в него. Видимо, эмоции били через край, раз Забини не смогла это скрывать.

— И зачем ты мне лгала, Забини? — задумчиво спросил Ал.

— Потому что… — начала она, но Поттер её перебил.

— Потому что ты бесхребетная маленькая с…

Кара тоже его перебила, точнее заткнула. Только несколько иным способом.

Девушка, совершенно не думая о том, что делает, и стараясь не смотреть в глаза Альбуса, схватила его за шиворот мантии и притянула к себе, а потом поцеловала. Поттер возмущенно и удивленно округлил глаза и вцепился железной хваткой в её запястья. Но не оттолкнул.

Передумал. Не смог.

Можно называть это как угодно. Он просто понял, что не сможет сделать этого и что все-таки был солидарен с Забини в том, что хочет вернуть былое. Ну, почти…

Он разжал руки и провел ими по плечам девушки, медленно спускаясь на талию, когда его язык резко врывался в её рот. Забини вздохнула, но делать ничего не стала.

Ну кто бы сомневался.

Когда они наконец обсудили еще что-то, кроме своих проблем и разногласий, экзаменов и возвращения домой, Кара осторожно сказала:

— Тебе надо помириться с Лили, Альбус. Вам уже давно пора.

Он ответил то, чего она совсем не ожидала:

— Понимаю. Просто не знаю, с чего начать.

— Как бы банально это не звучало, — скривилась Забини, — с извинений.



* * *



Лили сидела в Выручай-комнате, хотя все сейчас любыми способами проникали на улицу, ибо погода была по-настоящему прекрасной, солнечной, истинно летней. Но на улицу не хотелось.

Жизнь дала трещину.

Определенно. Ей ничего не хотелось, состояние было отвратительным. С Карой у них особо не ладится, с Альбусом она никак не могла начать разговор, а Малфоя просто-напросто боялась, хотя хотела извиниться, помириться.

Малфой был чертовски зол. Зол и холоден. А, ну да, еще равнодушен. Она была для него пустым местом, разве что когда бывал особо раздраженным, он срывался на ней. Но она не была против признаков хоть такого внимания, потому что хуже всего было молчание. И одиночество. Она привыкла к этим их недоотношениям. Привыкла к Скорпиусу.

А теперь она сидит в темной, заброшенной Выручай-комнате и пережевывает все хорошие моменты, что у них были. Парочка из них была даже именно тут.

— Я тебе не Мона Лиза, Поттер, хватит мной любоваться.

— Ну хочется мне на тебя посмотреть.

Да, точно, это было здесь. Тогда она пыталась заслужить его внимание, переманить на свою сторону. Девушка усмехнулась. Кажется, будто уже несколько лет прошло, хотя это совсем недавно было.

Вдруг дверь открылась и вошел ее брат. Что Алу тут нужно? Он, заметив сестру, направился прямо к ней и сел рядом на корточки.

— А на диване не сидится? — спросил он, улыбаясь.

Лили помотала головой. Альбус заметил, что она подавлена. Малфой. Конечно, он. Надо будет и с ним поговорить. Не стоило сбрасывать Лили с метлы. Слишком жестко.

Тогда Альбус понял, что разговорить ее поможет только одно средство, и оно где-то тут припрятано лично ними с Малфоем. Поттер усмехнулся и, встав, подошел к деревянному шкафчику в другом конце комнаты. О, тут и стаканы есть. Он взял бутылку огневиски и два бокала и приземлился рядом с сестрой. Их ждет долгий разговор.

Уже нетрезвая Лили уткнулась в плечо Альбусу. Они наконец смогли нормально поговорить, обсудить все противоречия.

Сначала было неприятно, неловко. Но потом всё пришло на круги своя. Лили уже знала, что Кара с Альбусом помирились, и была благодарна подруге, что та подействовала на Ала.

Этот разговор был для них чем-то очень важным. Они почти физически чувствовали, как стены между ними рушились. Наконец-то обоим хватило ума понять, что они одна семья и не должны так друг к другу относиться.

Наконец-то они нашли в себе брата и сестру, друзей, да и что скрывать, они друг на друга похожи. Жаль, что они раньше этого не поняли.

Голова Лили лежала на плече брата, пока он допивал огневиски. Они молчали, изредка перекидываясь ничего не значащими фразами.

— Ты с Малфоем помирилась? — неожиданно спросил Альбус.

— Нет, — тихо ответила гриффиндорка.

Она не знала, как начать разговор с Малфоем, хотя поначалу даже пыталась пару раз, но он все время ее отшивал. Лили его этим только бесила, и она решила больше не пытаться.

— Стоит попробовать.

— Я пробовала, — вздохнула Поттер, — но ему не нужно.

— Лилс, он предпочел тебя тогда. Это о чем-то да говорит, — попытался донести до нее Ал.

— А ты сам-то помирился с ним? — спросила она, глядя на брата и улыбаясь.

— Нет, но мне для этого нужны всего лишь свободная ночка и «Огден», — усмехнулся слизеринец.

Лили вздохнула, глядя на свои руки, и ничего не ответила. Не могла же она сказать брату, как завидует ему. Если бы ей только это нужно было, чтобы помириться со Скорпиусом, она бы уже давно воспользовалась возможностью.

Что же делать?

Как найти пути к примирению с Малфоем? Или как забыть его? Мысли о Малфое раздражали своей регулярностью. Постоянно. То она его видела, то кто-то что-то говорил, то Скорпиус вообще просто ни с того ни с сего приходил ей в голову.

— Я могу поговорить с ним, — предложил Ал.

— Я не знаю, стоит ли. Это может помешать вам помириться.

Кто виноват и что делать? Два вопроса, засевших в голове и выжигавших все более или менее адекватные мысли каленым железом. Малфой постоянно был в ее голове, и от него нельзя было скрыться. Как, впрочем, и всегда.

Но с другой стороны, разве он этого заслуживает? Такого отношения? Он же поганый слизеринец, который относится к ней, как к вещи. Наверное, он готов сотню раз вытереть об нее ноги, прежде чем помириться.

А надо ли?

Может, без него лучше? Может, он ее не заслуживает? Это же идиотизм — хорошее отношение к нему. Он этого не оценит, ему это не нужно.

Он испортил её метлу, да так, что у Лили до сих пор иногда ребра болят. Он нанес удар в спину в самый удобный момент. Аспид. Чертов слизеринец. Вот его сущность.

И из этого всего напрашивается только один итог: они должны держаться от друг друга подальше.


May your love never end

And if you need a friend

Thereʼs a seat here a long side me.

Глава опубликована: 13.06.2019

Глава 20. Не трогай меня

Твои слёзы возглавят хит-парад моих хобби.


— Ну, а дальше что? — заинтересованно спросил Малфой у Альбуса, делая новый глоток сливочного пива из бутылки. — Да уж, не думал, что ты помиришься с Забини… — пробормотал он, всё ещё удивлённый.

— Ну потом она сказала, что не может меня ненавидеть, я посмеялся, ну и… Так и получилось, в общем, — смущённо проговорил Ал, разглядывая жидкость в бутылке, которую держал в руках.

Родители уехали на неделю и решили оставить их всех дома. По этому поводу Альбус не мог не закатить вечеринку. В общем, дом был полон шумной молодежи.

То и дело к ним кто-то подходил поздороваться, поблагодарить за приглашение или спросить о чем-нибудь. Альбус и Скорпиус терпеливо улыбались и одновременно наслаждались всеобщим вниманием.

К Малфою еще иногда подходили девушки, жаждавшие его внимания. К Альбусу же нет, поскольку новость об их с Карой примирении разлетелась с бешеной скоростью.

— Ал, там кто-то свалил торшер, и лампочка разбилась, — недовольно налетел на них Джеймс, сверкая глазами на брата.

Он не был доволен вечеринкой и боялся, что родители, если узнают, будут злиться. Они и так были порядком расстроены из-за ухудшившихся отношений детей, а теперь еще и разгром в доме.

— Джим, все нормально, можно ведь всё исправить, — улыбнулся Альбус.

Сегодня он не хотел ни о чем волноваться. Он помирился с сестрой и девушкой, их общение с Джимом перестало быть таким напряженным, как раньше, и тут собрались все его друзья и многие знакомые.

Наконец в его душе воцарилось спокойствие, и поваленный торшер не мог вывести Поттера из этого состояния. В последнее время всё было слишком плохо, чтобы не наслаждаться затишьем сейчас.

— Ладно, но отец будет злиться, если узнает, — сдался Джеймс.

Видимо, ему передалось спокойствие брата, и он бросил попытки уследить за всем, что творится вокруг.

— Садись, выпей с нами, — проговорил Скорпиус, протягивая Джеймсу бутылку сливочного пива.

Тот улыбнулся и присел рядом. Они говорили обо всяких пустяках, но потом Джим понял, что давно не видел сестру в толпе народа.

— Ал, ты Лили не видел? — спросил он, нахмурившись.

— Не-а, а ты? — ответил Альбус, оглядываясь по сторонам.

Кажется, только Малфоя не волновало местонахождение Лили. Он расслабленно развалился в кресле, попивая пиво.

Внезапно к троице подошла миловидная блондинка с длинными ногами и сверкающей улыбкой. Она училась на курс старше Альбуса и Скорпиуса на Рейвенкло, так что они ее знали, Джим же приветливо улыбнулся старой знакомой.

— Какие-то вы загруженные, мальчики, — приветливо сказала она, присаживаясь на подлокотник кресла, на котором сидел Джеймс. — Огневиски?

Мэдисон хитро ухмыльнулась и показала им бутылку «Огдена». Парни заулюлюкали и засмеялись. Кто бы мог подумать, что это отличница и одна из самых прилежных старост последних лет?

— Не рановато ли, Райт? — засмеялся Джим, глядя на нее снизу вверх.

Мэдисон наклонилась к Джиму и заговорщицки сказала, обращаясь к ним всем:

— Ну если вы не станете со мной веселиться, я повеселюсь с кем-нибудь другим!

Она, засмеявшись, резво вскочила с кресла и, вильнув бедрами, направилась в сторону кухни.

Парни заржали и чокнулись бутылками. Прекратив смеяться, Джеймс спросил:

— Что это было, хах?

Девушка удивила его, обычно она вела себя совсем не так.

— Приглашение, — тоном ну-что-непонятного сказал Малфой.

Джеймс посмотрел на него, прищурившись и наклонив голову к плечу. Что? Мэдисон с ним флиртовала?

Потом он, решив не терять время попусту, вскочил с кресла и сделал шаг в ту же сторону, куда ушла блондинка. Поняв, что забыл пиво, Поттер вернулся, схватил бутылку со столика и пошел за Мэдисон.

Как она это делает?

Как у нее получилось скрываться на протяжении всей вечеринки? Малфой задумчиво шел по второму этажу. Ноги сами привели его к комнате Лили.

Он даже не знал, зачем пришел туда. То ли чтобы увидеть её, то ли просто чтобы позлить. Ведь она его злила. Почему она может, а он нет?

Поттер его использовала и поплатилась за это. Сполна. Но всё равно хотелось разозлить её, вывести из себя, довести чуть ли не до истерики. Как она его. Злит, раздражает, выводит. Как можно быть такой тварью с таким милым личиком?

Ты сводишь меня с ума. Почему я не могу сделать это с тобой?

Где она, черт возьми, ходит? Малфоя это нервировало. Лили снова его обламывает. Ну уж нет, Поттер. Сегодня я снова достану тебя.

Он был так зол. Так и хотелось выбить из неё всю дурь. Хотя разве не это он сделал на поле? Скорпиус был жесток, никто не отрицает, но ездить ему по ушам фиг знает сколько… это слишком!

Пьяные мысли начали уносить его в царство сна. Он увидел Лили.

Вот она вошла в комнату и даже не удивилась, что он здесь. Улыбнулась. Так, как делала это только для него в редкие моменты идиллии. Больше всего ему хотелось почувствовать вкус её губ и прикосновения нежных рук. Он прямо-таки чувствовал, как ее тонкие пальцы аккуратно исследуют его тело, выгибающееся навстречу этим прикосновениям. Кажется, он даже простонал её имя, мозг отключился. Сейчас он не был нужен. Только она.

Только они. Вдвоем. И больше ничего не нужно.

Вдруг в его сознание ворвался посторонний звук. Скорпиус вздрогнул и открыл глаза. Приснится же такое. Он нервно взъерошил волосы, пытаясь отогнать мысли о Лили. Не удивительно, что она приходила к нему в пьяном бреду. Он ведь в её комнате, тут всё пропитано ей, её запахом.

Скорпиус вспомнил, что его нечто разбудило и увидел, что дверь открывается и в неё вваливается пьяная Поттер. Как знакомо-то.

Она сначала не заметила его, а потом внезапно, подняв голову, выпучила глаза и возмущенно воскликнула:

— Малфой! Ты что тут забыл?! — кажется, её язык немного заплетается.

— Лежу, а что, не видно? — спросил Малфой, ухмыляясь и складывая руки на груди.

— Это моя комната! — она показала пальцем на него. — Ты не можешь тут находиться. Кыш. Брысь! — девушка помотала рукой, опираясь о косяк.

— Мне негде спать, — Малфой ухмыльнулся. Пьяная Лили — то еще зрелище.

Он приподнялся на кровати, чтобы лучше её видеть.

— Ты в ботинках, — нахмурилась Поттер. — Совсем обалдел?

Она оттолкнулась от дверного косяка и, немного шатаясь, пошла к Скорпиусу. Потом встала над ним, уперев руки в бока и, видимо, размышляя, что делать. Малфой же спокойно и чуть посмеиваясь наблюдал за этим.

Вдруг девушка вцепилась в его предплечье мертвой хваткой и потащила с кровати. Малфой, конечно же, не сдвинулся с места. А Лили в это время продолжала пыхтеть, пытаясь сдвинуть его хоть на сколько-то.

— Поттер, не надоело? — с издевкой спросил Малфой.

— Убирайся отсюда на фиг! — злостно выкрикнула девушка, дергая за его руку.

— Не-а, — протянул слизеринец, а потом сделал то, чего Поттер совсем не ожидала.

Малфой резко дернул рукой, в которую вцепилась Лили. Она, не удержавшись на ногах, вскрикнула и повалилась на Скорпиуса. Он ухмыльнулся, когда их лица оказались всего в нескольких сантиметрах друг от друга.

Его руки лежали на талии гриффиндорки, а она своими ладонями упиралась в его грудь. Улыбка сползла с лица девушки, когда Малфой оказался так близко. Так хотелось поцеловать его…

Поэтому она отстранилась и хотела уже слезть с него и уйти, когда он вдруг потянул её на себя и резко перевернулся, мгновенно оказавшись сверху.

Лили испуганно уставилась на него, а слизеринец всё продолжал ухмыляться. Вдруг она почувствовала, как его рука скользит по ее бедру вверх. Поттер схватила его кисть, останавливая Малфоя.

Нет-нет-нет.

Нельзя. Не сейчас. Ей казалось, что она только начала отходить. Почему она, такая смелая и дерзкая, не может ничего сказать Малфою, стоит ему только прикоснуться к ней?

Лили ощущала его горячее дыхание на своей щеке и закрыла глаза, пытаясь освободить своё сознание. От него и от его одеколона, который сводил с ума, проникая прямо в мозг, отключая его.

— Открой глаза, Поттер, — хрипло сказал Скорпиус прямо ей в ухо. От его голоса девушка вздрогнула, но глаза всё же открыла.

Перед собой она увидела глаза цвета стали, пожиравшие её внутренности, впившиеся ей в лицо и не дававшие отвернуться.

— Слезь с меня, — прошептала она, пытаясь устроиться хотя бы как-то поудобнее, потому что ноги уже начинали затекать.

Лили все еще чувствовала его руку на своем бедре. От этого было неуютно.

Не трогай меня.

Малфой продолжал просто смотреть на неё, тогда Лили попыталась оттолкнуть его, что не получилось.

Я тебя ненавижу.

Ну пусть он уже сделает хоть что-нибудь. Лили ведь даже не знала, чего ждать от Малфоя в следующее мгновение.

— Чего ты хочешь? — устало спросила девушка.

— А ты как думаешь? — ответил Малфой вопросом на вопрос прямо ей в губы.

Его рука проскользнула под её майку и пальцы обожгли живот прикосновением. Она сдалась ему, как, впрочем, и всегда. Она всегда сдавалась Малфою. Вот и сейчас снова.

Теперь ответ был более чем очевиден. Девушка обняла его за шею, пытаясь потянуть к себе, но внезапно поняла, что он отстранился.

Лили удивленно и недоверчиво посмотрела на Малфоя, как бы задавая вопрос. Но он ухмыльнулся и прошептал, наклоняясь к ней:

— Не угадала.

Лили поняла, что больше не чувствует его руки на животе. Потом Малфой и вовсе отвернулся и сел на кровати, поправляя смятое поло. Он даже не обернулся, когда выходил из её комнаты. От перенапряжения и обиды девушка со злостью бросила вслед ему подушку, когда дверь уже закрылась, и разрыдалась.

Зачем было это долбанное шоу?! Он решил её доконать?

Малфой, выйдя из комнаты Поттер, прислонился спиной и затылком к стене, пытаясь выровнять дыхание. Он чувствовал, что сходит с ума, сам не зная, чего именно хочет: отомстить или быть с Лили.

Он знал, что она злится, и даже мог слышать её тихие всхлипы за стеной. Это было отвратительно, но в то же время идеально. Он наслаждался и страдал, радовался и злился.

Скорпиус был зол на себя то ли за минутную слабость, то ли за то, что оставил Поттер одну. С ума сойти можно! А главное, совершенно не понятно, что именно он чувствует и что делать дальше.

Постояв еще немного за дверью, Малфой отправился на поиски места, куда можно приземлиться этой ночью в доме Поттеров.

Он проходил мимо других комнат, заглянул в одну из них. Кажется, Джеймса. Да, именно. Сам хозяин комнаты спал там в объятиях блондинки, что предлагала им огневиски. Браво, Поттер!

Из комнаты Ала слышался приглушенный смех Забини. Малфой ухмыльнулся. Ну хоть у кого-то все отлично. Слизеринец задумчиво спустился в гостиную и прямо в обуви лег на диван. Похоже, тут он и останется.



* * *



Бесит.

Просто кошмарно бесит, что он снова её обыграл. Уже в который раз! Лили только проснулась. Она вчера так и заснула в одежде после ухода Малфоя.

Голова раскалывалась, в горле было сухо, как в пустыне. Кажется, Лили сейчас бы выпила целое море. И да, раздражение. И обида. Вот с чего началось её утро.

Пока Лили пыталась прийти в себя, в комнату ввалился Джим и громко объявил, что скоро они все вместе отправятся в Косой переулок. Ну ладно. После этого он бросил в нее подушку, которая валялась у двери и которую Лили вчера так и не удосужилась поднять. Когда брат ушел, Лили с трудом поднялась. Ей нужен душ, срочно.

Капли горячей воды стекали по её лицу и волосам, сушняк прошел, а голова, кажется, потихоньку переставала болеть. Все-таки вода — это лучшее лекарство. От сушняка, болезни, усталости, раздражения — от всего. Лили с удовольствием подставляла лицо горячим струям, но мысли о Скорпиусе настойчиво лезли в голову. Она виновата перед ним, но ничуть не больше, чем он сам перед ней. Малфой слишком жесток с ней, наверное.

Когда Лили была наконец готова, она спустилась вниз. Малфоя нигде не было, а за столом сидели Джим, какая-то блондинка, которая с улыбкой кормила его клубникой, Альбус и Кара, улыбавшиеся друг другу и наверняка державшиеся за руки под столом.

— Где Малфой? — спросила Лили мрачно, не поздоровавшись ни с кем.

Все вдруг сразу уставились на нее, оторвавшись от своих занятий. Блондинка так и не донесла новый кусочек клубники с сахаром до рта Джеймса, а всё смотрела на раздраженную Поттер.

Бесит.

Чего они все замерли? Как будто видят ее впервые.

— Он встретится с нами уже там, Лилс, — нарушил молчание Ал. — А что?

— Да нет, ничего, — задумчиво ответила Лили, наливая себе чай.

— Ты это от него плохим настроением заразилась? — прищурившись, спросил Альбус.

Лили с грохотом поставила чайник на стол и процедила:

— Нет.

Тон был явно не терпящий возражений и вопросов. Класс! Сначала заявился к ней, потом отшил, а потом вообще свалил рано утром. Класс, Малфой, продолжай в том же духе! Похоже, ему просто нравится измываться над ней.

Когда все были готовы, они наконец отправились в Косой переулок, настроение Лили потихоньку улучшалось. Всё же их ждет веселый день.



* * *



Скорпиус, задумавшись, шел по узкой улочке. Он пытался найти Поттеров и всех, кто был с ними, но у него не получилось. Куда они запропастились?

Ночью он так и не смог нормально уснуть, поэтому рано утром ушел из дома Поттеров, без дела слоняясь по Лондону. Он позавтракал в каком-то кафе, где к нему лезла официантка с пышными формами и добродушной улыбкой доярки с городских окраин.

День начался не очень хорошо, и тому причиной, скорее всего, была вчерашняя встреча с Поттер. Хотелось удариться головой об стену от собственной тупости. Она его теперь точно не простит, но то, что девчонка с ним творит, ненормально. Он не знает, что делать. Полный ступор. С одной стороны, было бы неплохо извиниться, с другой — пошла она ко всем чертям.

Серьезно? Подняв голову, Малфой заметил объект своих мыслей, но почему-то Лили была одна. Точнее нет, уже нет. К ней подошел какой-то улыбчивый качок. Что за черт?

Лили, видимо, изо всех сил пыталась приветливо ему улыбаться, но было видно, что она не в настроении. Малфой уже отвернулся и хотел было уйти, когда вдруг почувствовал, как волосы на голове зашевелились. Опасность. Это выработалось еще с детства и всегда помогало в дуэлях, драках и квиддиче. Малфой резко обернулся и принялся разглядывать качка.

Кожаная куртка, надетая поверх кипельно-белой майки, обычные джинсы. Ну и что, что он не в мантии? Может, шел сюда.

Вдруг Скорпиус заметил, что незнакомец стоит довольно-таки близко к Поттер. А потом он похолодел. В руке качка был сжат какой-то непонятный предмет. Слизеринец отметил, что парень держится только за обертку. Но Поттер, кажется, ничего не подозревала и мило беседовала с брюнетом. Черт, как же подозрительно он выглядел.

Малфой, увидев, что тот будто собирается для атаки, сделал шаг, выходя из-за поворота, и направился прямо к ним. Лили заметила его и прожгла злым взглядом, но слизеринца это сейчас абсолютно не волновало.

Поттер, только не глупи, подумал Малфой про себя и раскрыл объятия, воскликнув:

— Лили, какая неожиданность!

Поттер удивленно на него уставилась, но, увидев его глаза, всё же подошла и, улыбнувшись, обняла.

— Как я рада тебя видеть, — довольно натурально сказала она. И тише добавила: — Что происходит?

Малфой, сделав вид, будто целует ее в щеку, прошептал всего одно слово:

— Уайт, — глаза Поттер расширились, девушка замерла. — Спокойно, — предупредил ее Скорп, а потом вдруг достал палочку и прошептал заклинание.

От этого качок полетел спиной в каменную стену и, ударившись, упал на тротуар. Вещь, которую он держал, теперь оказалась в его руке без обертки. Парень опустил глаза, и они расширились. Он отбросил от себя штуку, оказавшуюся статуэткой. Но было поздно. Вены на его руке вздулись и почернели. Сначала это было видно только на кисти, но вскоре чернота добралась до локтя, а потом и до плеча. Видимо, это было еще и больно, потому что брюнет громко застонал и вскоре начал кататься по земле. Проклятие вскоре добралось до всех его конечностей и органов, и парень, громко вздохнув в последний раз, широко раскрыл глаза, которые бессмысленно уставились в голубое утреннее небо. Это было последним, что он увидел в этой жизни.

Глава опубликована: 13.06.2019

Глава 21. Пропажа

Лили нервно сжимала в руках чашку горячего какао, напряженно глядя на Малфоя. Он увел её из того переулка сразу же, всё-таки буквально через несколько минут народ наверняка начал собираться вокруг трупа. Скорпиус схватил гриффиндорку за руку и торопливо потащил прочь с места преступления. Их никто не должен видеть.

И сейчас они сидели в кафе, куда наверняка заглянут их друзья, если будут их искать. Малфой пил кофе, а Лили пыталась успокоиться при помощи горячего какао. Сначала она вообще не понимала, что произошло. Потом её затрясло. Она впервые видела смерть человека, а потом ещё осознала, что сама могла погибнуть от его рук, если бы Скорпиус вовремя не появился.

Этот человек значил только одно. Ричард Уайт снова за ними охотится. Желает ей смерти. Осознание этого пронизывало страхом её внутренности.

Лили не переставала нервно оглядываться вокруг. Каждую минуту ей казалось, что их найдут либо люди Ричарда, либо Авроры. Мерлин, какой ужасный день.

Вдруг она почувствовала прикосновение Скорпиуса к своей руке и подняла голову. Он задумчиво вглядывался в лицо Лили.

— Веди себя поспокойнее, ты так вертишься, что под тобой скоро стул сломается, — тихо сказал он.

— М-Малфой… — начала девушка.

— Знаю. Но ведь всё обошлось.

— Мерлин, Малфой, мне шестнадцать, и я никогда не видела смерть человека! Как ты можешь быть таким спокойным?!

Скорпиус посмотрел по сторонам. Люди начали обращать на них внимание. Нехорошо.

— Поттер! Тише будь, — шикнул слизеринец.

Он видел, как ее руки дрожат, а глаза почти наполняются слезами. Она была напугана, чертовски напугана. У нее сегодня был реальный шанс так и не закончить Хогвартс.

— Ну зато теперь ты можешь видеть фестралов, — попытался пошутить он.

— Неужели ты не понимаешь?! — воскликнула Поттер. — Сначала Ал, потом я. Это значит только одно. Ты — следующий! Или того хуже — Джим. Вы в опасности!

— Ты такая догадливая, Поттер! Решила поразить меня своими умственными способностями? — издеваясь, проговорил слизеринец.

— Какой же ты придурок, Меееерлин! Если бы вы с Альбусом не были такими идиотами, наша жизнь была бы намного проще! — злобно выплюнула гриффиндорка.

От них одни проблемы!

— Не нарывайся, Поттер! Я тебе жизнь спас! — возмущенно воскликнул Малфой в ответ на обвинение Лили.

— И что? Мне на колени встать? — дерзко спросила она.

Как. Он. Бесит. Если бы они не заварили эту кашу, сегодняшнего происшествия не было бы вообще. Теперь и он, и Джеймс под угрозой. У Лили при воспоминании об Уайте до сих пор поджилки тряслись, а теперь он их достанет. Они его цель, и он их найдет.

Скорпиусу надоел этот бессмысленный спор.

— Тебя просто бесит, что я тебя вчера отшил, — сказал он недовольно.

Ну бесись дальше, Поттер! Блин, где уже ее чертов братец?

— Малфой, тебя в детстве били? С чего такие выводы? — со злостью спросила Лили.

Да, ее это взбесило, но сейчас вчерашний случай совсем ни при чем!

— Так, всё! Ты меня достала! Заткнись и пей свое какао, Поттер. Тебе бы не помешало хоть немного благодарности, — буркнул Скорпиус и уставился в свою чашку.

— Да пошел ты, — пробормотала Лили, тоже не глядя на него.

Наконец, появился Альбус, а потом и Джим с Мэдисон. Не хватало только Кары.

— Лили, а где Кара? — подходя к столику, спросил Альбус.

— Я думала, она с тобой, — округлив глаза, сказала Лили.

Малфой перевел взгляд с Лили на Ала, а потом сказал:

— На Поттер напали. Это был человек Уайти.

Глаза брата расширились, он посмотрел на притихшую Лили. После этого на них с Малфоем сразу же посыпались вопросы. Они вкратце всё рассказали. Кара так и не появлялась. Тогда Малфою в голову пришла идея.

Черт, это же очевидно!

— Поттер, ты ничего не заметил? — спросил он у друга.

Альбус покачал головой. Все притихли, прислушиваясь к слизеринцу.

— Забини. Она у них.

Альбус почувствовал, как в горле пересохло, а воздуха вдруг стало не хватать. Он, напряженно глядя на друга, с силой оттянул ворот футболки. Он душил.

Неужели Малфой прав? Но нет. Кара не может быть у Ричарда. Это исключено.

Альбусу казалось, что она вот-вот придет, что он буквально через пару минут услышит ее голос и заливистый смех.

— Это бред, Малфой. На кой-черт она им сдалась? — скептически спросила Лили.

— Пошевели извилинами, Поттер. Она твоя лучшая подруга и его девушка. Логично? — устало сказал Скорпиус.

— Даже если и так, лучше бы ты у них оказался, хоть воздух бы никто не сотрясал понапрасну, — недовольно сказала Лили.

И тут Альбус взорвался. Напряжение сказалось на нем, а споры этих двоих уже сидели у него в печенках.

— Слушайте, вы двое! — воскликнул он, ударив ладонью по столу. — Разберитесь сначала между собой, а потом уже высказывайте свои предположения вслух. Вы уже всех достали!

— Ну, а где она, по-твоему? Заблудилась в каком-то магазине со шмотками? Не особо на Забини похоже, — устало потерев глаза, сказал Малфой.

На нем начинала сказываться бессонная ночь. Кофе не помогал, а голова начинала болеть.

 — Я думаю, стоит разделиться и поискать её, — высказал своё предположение Джеймс.

Альбус был очень благодарен ему. Он не мог уже слушать препирательства Лили и Скорпиуса. Они его достали, и он жутко волновался за Кару. Что, если всё это окажется правдой, и она у Рика? Альбус нервно взъерошил волосы рукой. Они обязаны найти Забини, он обязан.

Они попросили счет, решив отправиться на поиски Кары. Наконец, официантка положила на стол счет, и Джим открыл его, чтобы оплатить. Он замер, глядя на бумажку, что лежала внутри маленькой кожаной обложки.

Заметив лицо старшего Поттера, Малфой выхватил счет из его рук и спросил:

— Что там?

Альбус и Лили склонились над его плечом. Что же такого увидел Джеймс?

«Ну что, парни, уже не досчитались кого-то? Вы знаете, что мне нужно. Верните мою вещь, а я верну вашу».

В один миг мир Альбуса окрасился в серый. Он ведь думал, что Скорпиус говорит полный бред, но его малфоевская интуиция, к сожалению, не давала сбоев. Никогда.

Скорпиус снова оказался прав. Но зачем им Кара? Лучше бы Уайти забрал его… Как её теперь вернуть? Нужно сказать отцу.

А вдруг с ней что-то случится? Вдруг они сделают ей что-то? Стоило Поттеру только подумать об этом, он понял. Он найдет их и убьет. Убьет их всех, если с её головы хоть волос упадет.

Забини ведь ни при чем. Она даже толком не знала, как обстоят дела. Не знала всей правды. А теперь из-за них, нет, из-за него, она в опасности.

Осознавать свою вину было еще хуже, чем думать о том, что с ней произойдет. Потому что Альбус знал: что бы с ней ни сделали, виноват будет он. Во всём.

Лили заторможенно переводила взгляд с одного на другого члена их компании. Джеймс был ошарашен и взволнован. Мэдисон испуганно бегала глазами по лицам собравшихся. Она совсем ничего не понимала. Малфой казался уставшим, но в то же время было видно, что в его голове уже разрабатывается план по спасению Забини. А Альбус… Он был раздавлен. На него было почти больно смотреть. Лили никогда не видела брата таким. Он был непривычно бледен, подавлен и напуган. По нему было видно, что он винит себя во всем. Надо признать, не зря. В чем-то он прав, возможно. И еще он представлял. Он думал о том, что в данные мгновения могут делать с его девушкой. И это было самым ужасным. Видимо, его фантазия работала на полную, потому что иногда лицо Альбуса искажалось от боли или ужаса.

Кто бы мог подумать, что он так привяжется к Забини? Сложнее всего было понять, что чувствует Лили. Она однозначно была напугана, но в то же время еще как будто не осознала всей серьезности ситуации. Это было так странно. Как это Кару могли похитить? Вся ситуация вообще была похожа на идиотский розыгрыш, и Лили казалось, что сейчас Кара появится целой и невредимой и смеющейся над ними.

— Как я понимаю, искать здесь её бесполезно? — произнес Джим, оглядывая всех присутствующих.

— Скорее всего, Кару держат где-то, — сказала Лили. — Помните, у Уайта был дом где-то около Парижа? — спросила гриффиндорка, прищурившись.

Альбус, Джим и Скорпиус кивнули, и Малфой сказал:

— Значит, надо трансгрессировать туда и забрать её.

Он говорил это, как что-то само собой разумеющееся. Как будто так и должно быть и сегодня совсем обычный четверг.

— Малфой, мы не в прятки играем. Ты, конечно, любишь подвергать себя и других опасности, но сейчас всё зашло слишком далеко, — сказала Лили, напряженно глядя на него.

— Но чем быстрее мы отправимся, тем быстрее освободим твою подружку, — попытался спорить Скорпиус.

— Да неужели ты не понимаешь?! Если что-то пойдет не так, кто-то может пострадать! — испуганно воскликнула гриффиндорка, сверля слизеринца недовольным взглядом.

— Поттер, я все понимаю, но…

В этот момент его перебил Альбус:

— Она права. Не стоит так рисковать, Малфой. — Его голос был хриплым и почти безжизненным, но в то же время решительным.

Никто не решился прерывать Поттера или спорить, да и к тому же он был прав.

— И что ты предлагаешь? — недовольно, но сдаваясь, спросил Скорпиус.

Ал окинул всех взглядом исподлобья и твёрдо проговорил:

— Надо сказать отцу.

Глава опубликована: 13.06.2019

Глава 22. Все наладится

Альбус оттягивал этот момент, как мог, но ему всё же пришлось рассказать отцу всю правду о том, что произошло.

Было стыдно за то, что они вели себя, как идиоты. Но отец ничего не сказал по этому поводу, а сразу перешел к делу, вызвав несколько мракоборцев и отправив их в Косой переулок.

Несколько часов от них не было никаких вестей. Но вдруг раздался резкий звонок в дверь. Альбус знал, что мракоборцы, скорее всего, прибудут через камин, но всё равно в его сердце тлела надежда, что это они вернулись вместе с Карой, целой и невредимой.

Парень ринулся к двери, но не успел: он увидел, как мама открывает тяжелую дубовую дверь, и в проеме появляется… Блейз Забини. Следом вошла и его жена Линда.

Черт. Они знают.

По лицу матери Кары было заметно, что она еле-еле держит себя в руках. Блейз же, напротив, похоже, был очень зол. Протиснувшись мимо Джинни в гостиную, он подошел прямо к вставшему ему навстречу Гарри.

— Забини? — удивленно спросил Гарри.

Никто не ждал визита родителей Кары, по крайней мере, сейчас. Альбус почему-то даже не подумал сообщить им о пропаже дочери.

— Что произошло? — стараясь скрыть волнение, спросил Блейз.

Тогда Поттеры рассказали им о произошедшем. Потом Гарри взял Блейза за локоть и отвел в коридор. Лили заинтересованно и в то же время разочарованно посмотрела туда, но, поняв, что ничего не увидит и не услышит, сдалась.

— Мракоборцы уже ищут её, — сказал Поттер-старший, стараясь успокоить Забини и дать ему понять, мол, всё под контролем. Конечно, это было не совсем правдой, но с Карой все просто должно быть в порядке.

— Прекрасно, Поттер. Только объясни мне, почему из-за твоего сынка должна страдать моя дочь? — наконец выпустил злость наружу Блейз.

— Я почем знаю? — ответил Гарри недовольно. Он тут его, видите ли, успокаивает…

— Вечно от тебя одни проблемы, — пробормотал Забини и пошел в гостиную к жене.

Тягучее мерзкое ожидание продолжалось. Малфой изучал книги в стеллаже, Джеймс отправился проводить девушку, Лили сидела в кресле, глядя перед собой и думая только о том, что с Карой все будет в порядке. Должно быть.

Альбус же места себе не мог найти. Он мерил шагами комнату, глядя то на одного присутствующего, то на другого. Останавливаясь иногда, он глядел в окно, надеясь первым увидеть Кару в сопровождении отряда мракоборцев.

Самым ужасным было то, что чувство ответственности за Кару и волнение смешивались с виной, что колола его ржавым гвоздем. Он не хотел думать о том, что может случиться, не мог. Уайти ведь не идиот, он ничего не сделает ей. Оставалось надеяться только на благоразумие этого подонка.

Но разве Рик благоразумен? Хоть немного? Нет. В этом и проблема от осознания ужасной опасности, нависающей над его подругой, Альбус понял, что ему стало не хватать воздуха. Он задыхался в этих четырех стенах. Ему нужно на воздух, срочно.

Поттер резко выскочил из гостиной и вышел из дома, хлопнув дверью. Легкий ветерок ударил в грудь, заставляя легкие наполниться кислородом. Кажется, ему даже стало легче, пусть ненамного. Тягучее ожидание давило на него, а страх стискивал грудь обручем, не давая вдыхать глубоко.

Ал решил немного пройтись. Стоило ему выйти на задний двор, что-то сбило его с ног. Поттер упал на спину, из легких резко вышибло воздух. Парень перевернулся на бок, пытаясь унять боль и восстановить дыхание.

Что это, чёрт возьми?

Наконец, отдышавшись, Альбус тяжело поднялся и оперся спиной о стену. Он поднял голову, пытаясь понять, что сбило его с ног. Никого не увидев, он подумал, что это просто проделки кого-то из Уизли, и успокоился.

Но вдруг из-за угла появилась та, когда он совсем не ожидал здесь увидеть. Дей. Что Корделия тут забыла? Передает послание?

Альбус впился в нее злобным взглядом. Вот она, одна из тех, кто виновен в исчезновении Кары. Он всегда ненавидел эту суку, но сейчас готов был свернуть ей шею. Голыми руками. Почувствовать, как трещат и ломаются позвонки, ощутить, сотворить это самому, без помощи палочки.

Оттолкнувшись от стены, Поттер, всё ещё уничтожающе глядя на Дей, медленно двинулся к ней. Неторопливо, как хищник, загнавший свою жертву в угол. Может, вот он шанс разделаться с ней?

Но не тут-то было. Корделия подняла палочку, зажатую в тонких пальцах.

Она тебе не поможет, блин.

— Тебе лучше выслушать меня, Альбус, — сказала она примирительным тоном.

Серьезно?

Ал остановился, сложив руки на груди. Будто говоря: ну, я тебя слушаю.

— Меня послал…

Поттер перебил девушку:

— Уайти. Давай ближе к делу. Иначе будешь говорить с отрядом мракоборцев.

— Я должна доставить послание. Если я не вернусь через 15 минут, Кару убьют. Ты должен прийти с Аствером в тот дом, что недалеко от Уэльса через час, иначе Кара умрет. Если ты придешь не один, она умрет. Не подвергай её опасности, Поттер. Ей и так порядком из-за тебя досталось.

Прежде чем Ал успел что-либо ответить, девушка исчезла без следа. Пуф!.. и ее будто не было.

Поттер устало потер переносицу. Что же теперь делать? Он не может бросить Кару, не может привести за собой мракоборцев, подвергая её опасности. Похоже, тут только один выход.



* * *



Альбус подошел к Скорпиусу и кивнул ему на дверь, мол, поговорить надо. Малфой еле заметно кивнул и направился за Алом. Что ему нужно? Что он задумал?

— Я сейчас говорил с Корделией, — тихо сказал Альбус.

Малфой округлил глаза:

— Она была тут?

Альбус кивнул и коротко пересказал суть их встречи и её слов. Кара в опасности — это главное. Это очень важно. Он не может её потерять. Только не сейчас, когда все только наладилось.

— Ты что, с катушек слетел? Пойдешь туда один? Да от тебя ничего не оставят!

— Да, пойду. Потому что сейчас нет выбора!

— Выбор есть всегда! — Малфой заговорил громче. Этот придурок с ума сошел. Идти прямо в руки к этим скотам.

— Не в этот раз, Малфой, — горько сказал Альбус. — Ты должен проследить тут за всем. И потом прийти туда вместе с отцом и мракоборцами.

Малфой закатил глаза.

— Ты не можешь пойти один, — упрямо сказал он.

— Я должен! Как ты не поймешь!

Они еще недолго спорили, но в итоге Скорпиус согласился с планом друга. Главное — не опоздать, иначе кто-то может действительно пострадать.

Выходя из комнаты, Альбус сказал:

— Не упусти время, иначе вы можете не успеть, — он грустно улыбнулся Малфою и хотел было закрыть дверь, когда увидел Лили, стоящую недалеко. Черт, видимо, она все слышала.

— Что вы задумали? — Девушка переводила взгляд с брата на Малфоя и обратно.

Альбус глянул на друга, и тот понял, что придется взять Поттер на себя. Еще этого ему не хватало.

Ничего не ответив сестре, а лишь выразительно на неё посмотрев, Ал вышел, Малфой же подошел к Лили и, схватив её за руку, втянул девушку в комнату.

— Никто не должен знать, — сказал парень прямо ей в ухо, — никто, поняла?

— Малфой, нельзя так! Их обоих могут убить! — воскликнула девушка, вырывая кисть из цепкой хватки.

— Поттер! Лучше тебе держать рот на замке! — со злостью прошипел Скорпиус.

— А то что? — спросила девушка, будто беря его на слабо.

Что ты мне сделаешь?

— Кто-то и вправду может пострадать. Мы все продумали.

Лили так боялась за жизнь Кары, а теперь еще Альбус… Она не выдержит, если с кем-то из них что-то случится.

— Ну, Малфой! — сделала последнюю попытку Лили.

— Поттер, спустись с небес! Мы должны что-то сделать, иначе твою подругу прихлопнут, а ты и не заметишь!

Он сказал. Сказал это слово. «Прихлопнут». Так пренебрежительно, по-малфоевски. Как будто ему просто любопытно, что будет дальше, а человеческие жизни — ничто. Будто это всего лишь гребаный эксперимент.

Она чуть не расплакалась от досады. Он ведет себя так, будто ему на всех плевать: на друга, на его девушку, на Лили… А может, ему просто действительно плевать? Черствый ублюдок. Как он не поймет? Это чужие жизни, и они в опасности. Как Альбус мог ему довериться?

Лили, сдаваясь, взмахнула руками. Говорить больше было не о чем. Она повернулась к двери, чтобы уйти, но вдруг Скорпиус позвал её:

— Поттер, — Лили обернулась. — Я тоже за них волнуюсь. Но мы должны действовать по плану. Сейчас их жизни зависят от нас, мы не должны их подвести.

Волнуется? Лили устало прикрыла глаза руками и вдруг почувствовала горячие слезы, выступившие на глазах. Все от перенапряжения.

Малфой удивленно на нее посмотрел. Все же слезы были несвойственны Лили. Он физически чувствовал её переживания, было неприятно и хотелось поддержать, успокоить. Совсем уж странно.

Он подошел к девушке и стер слезу большим пальцем. Поттер слабо улыбнулась, пытаясь успокоиться, но это было сложно, потому что она слишком сильно переживала за брата и подругу. Слишком.

— Они будут в порядке, — сказал Скорпиус, притянув её к себе.

Он сказал, а она поверила. Странно, но когда Малфой так говорил, она чувствовала уверенность в будущем, в том, что все наладится.

Глава опубликована: 13.06.2019

Глава 23. Тревога

Отчего-то было очень холодно. Кара очнулась лежащей на шершавом каменном полу. Она попыталась разглядеть хотя бы что-то, но тьма была хоть глаз выколи, и девушка ничего не смогла увидеть. Она поняла, что находится в каком-то подвале.

Было страшно, по-настоящему страшно. Она знала, кто похитил ее. Враг Альбуса и Скорпиуса — Рик Уайт. Больше некому. По спине девушки пробежалась мурашки, когда она подумала о том, что с ней могут сделать. Становилось плохо от одной мысли об этом.

Придет ли Альбус? Сможет ли спасти её, и что ему нужно будет сделать для этого? Эти вопросы мучили и не давали Каре покоя. Девушка надеялась, что представляет достаточную ценность для Поттера, чтобы тот рискнул.

Все тело болело так, будто её били ногами как минимум двое. Девушка попыталась пошевелить руками, но этого не вышло, зато она услышала, как брякнула цепь. Она закована. Глаза Забини расширились, и она попыталась с силой дернуть за цепь. Ничего не вышло. Та была намертво прикована к каменной стене.

Вдруг Кара услышала звук открывающейся двери. Она замерла и сильнее прижалась спиной к стене. Это за ней.

Черт. Что делать?

Ничего. В том-то и дело. Она ничего не сможет сделать. Абсолютно. Она беспомощна.

В темницу проник тусклый свет, и послышались шаги невидимого гостя. Это был он. Уайти. При свете Кара сумела разглядеть лицо незнакомца. Светлые волосы, острые скулы, одну из которых украшал тонкий белый шрам. Невозможно было не узнать его. Альбус говорил про шрам.

Рик присел на корточки прямо перед Карой. Она опустила голову, злобно глядя на него исподлобья.

— И тебе привет, — усмехнувшись, сказал блондин.

Кара ничего не ответила, тогда Уайт протянул руку и поднял ее подбородок так, чтобы она смотрела на него. Девушка дернула головой.

Не прикасайся.

Но Уайт снова взял ее за подбородок и повертел голову Кары из стороны в сторону, разглядывая.

— Да, а у Поттера губа не дура, — протянул он, впиваясь взглядом в лицо Забини.

Девушка глухо зарычала и снова дернулась. Больше ее трогать Рик не стал. Он встал и сказал:

— У тебя полчаса. Если Поттер не появится, мы будем тебя немножко убивать. — Он злобно усмехнулся и пошел к выходу.

Гребаный ублюдок! Альбус ведь не бросит её?

Приди, пожалуйста. Ты мне нужен. Как никогда. Не оставляй меня тут. Пожалуйста. Только не сейчас. И не здесь.

Вдруг слабость с приступом тошноты настигли девушку. Она почувствовала, что теряет сознание.

Что с ней сделали?

Кара не знала, сколько времени пробыла в беспамятстве. Она очнулась, когда дверь снова заскрипела, открываясь. Блондинка подтянулась на локтях и села, опершись спиной о стену. Цепи, увы, никуда не исчезли.

В темницу проник свет, и раздались шаги нескольких человек. Прищурившись, она попыталась разглядеть их лица, но не смогла. Может, это все только ужасный сон? Но Кара знала, что это не так. Это явь, кошмар, ставший правдой. Что могло быть хуже, чем-то, что происходит сейчас? Она может не выбраться отсюда живой, и это пугало до дрожи в коленях.

Люди подошли. Кара разглядела двоих парней. Один склонился над ней и мерзко ухмыльнулся.

— Ты тут уже, наверное, заскучала, — сказал он ядовито.

Убирайся отсюда.

Кара смотрела в пол, но, видимо, это его разозлило. Брюнет схватил цепи, что были прикованы к рукам девушки, и резко потянул за них. Кара поднялась, как безвольная кукла, которую потянули за веревочки, всё так же не глядя на пришедших. Другой парень держался в тени и не трогал её, видимо, ему не нравилась эта идея. Может, Уайти запретил это делать, может, он просто был лучше остальных и этого ублюдка, который её поднял.

— Как настроение?

Пожалуй, это был самый идиотский вопрос, который только можно было задать в такой ситуации. Но, похоже, его это не смущало. Брюнет резко впечатал Кару спиной в стену.

— Эй, Джек, аккуратнее, — проговорил тот, что был сзади.

— Отвали, Локк! — прошипел Джек.

Его внимание вновь обратилось на Забини, стоявшую закрыв глаза. Девушка почувствовала на шее холодную руку.

— Может, ответишь? — спросил брюнет прямо ей в ухо.

— Может, пойдешь в задницу соплохвоста? — Кара дернулась.

Но в ответ Джек сделал то, чего девушка совсем не ожидала. Её щека загорелась от сильной пощечины. Губа одеревенела от удара, а из глаз от боли чуть не брызнули слезы, но усилием воли Забини их сдержала. Она почувствовала, что губа горит от удара, Кара облизнула её и почувствовала металлический привкус крови во рту.

Блин, какой же ты урод.

Слизеринка даже не понимала: ему что-то нужно, или просто доставляет удовольствие бить тех, кто слабее него и ничего не может сделать в ответ.

— Какая-то ты неприветливая, Кара, — сказал Джек.

Его неприятное горячее дыхание обжигало шею. Хотелось вывернуться, бежать. Не оглядываясь. Никогда больше не видеть это помещение и этих уродов, никогда не чувствовать этих прикосновений.

Убери руки. Убери-убери-убери-убери.

Кара дернулась, но Джек схватил её за руки и телом с силой прижал к стене.

Девушка боялась того, что он может сделать. А он может. И никто не поможет, никто не остановит его.

— Ты думаешь, что я ненормальный, да? А вот и нет, — он отошел, — смотри, что твой ублюдок со мной сделал.

Джек задрал футболку, оголяя живот, изборожденный белыми шрамами. Неужели Альбус сделал такое? Кара почувствовала, как слезы начали стекать по щекам и капать на платье, в котором она была. Что же ты натворил?

Джек снова приблизился, а потом Кара ощутила падение. Тело безвольно шмякнулось на каменный пол, как мешок с картошкой. Джек навис над ней, а второй парень дернулся, чтобы остановить его, но не сделал этого.

Руки брюнета безжалостно исследовали тело, Кара царапала его, пыталась ударить, но это только злило его и распаляло.

— Джек… — начал тот, которого он назвал Локк. — Перестань.

Но брюнет не обратил ровно никакого внимания на его слова, только пробормотал:

— Неужели ты думаешь, что Поттер кинет папашу из-за девки? Он не придет.

Не придет. Слезы потекли сильнее. Неужели он бросит её здесь?

Когда Джеку надоели попытки Кары его остановить, он достал палочку и обездвижил её.

Не надо.

Кара теперь даже сказать ничего не могла. Не могла попытаться защитить себя. Когда Джек уже почти сделал то, зачем пришел, вдруг раздался шум, и в темницу вошли двое громил-близнецов.

Один из них бросился на Джека, а другой воскликнул:

— Ты озверел?! Что творишь, придурок?!

Слизеринка почувствовала, как мышцы расслабились, заклинание больше не держало её. Девушка повернулась на бок. Слезы стекали по виску и текли на холодный шершавый пол. Она в полубреду почувствовала, как ее подняли и освободили от цепей.

Кара попыталась отбиваться от чьих-то рук, но это было бесполезно. Тело не слушалось.

Её потащили куда-то наверх. Кара была почти без сознания, когда её тело опустили на пол. Она открыла глаза и попыталась осмотреться. Перед ней на кожаном диване сидел Рик, он был зол. А потом прокричал:

— Круцио!

Девушка испугалась, подумав, что это заклятие для неё. Но вспышка отправилась куда-то вправо. Кто-то вскрикнул и послышался удар тела о пол. Слизеринка обернулась и увидела Джека, извивающегося на полу.

Получай, сукин сын.

Он это заслужил.

— Ну, а теперь можно принимать нашего гостя, — улыбнулся, обнажая белые зубы, Уайт.

Кара обернулась на звук открывающейся двери. Она вздрогнула, увидев вошедшего Альбуса. Он был один. Их обоих здесь убьют.



* * *



— Поттер! Я же сказал: успокойся, — злясь на Лили, воскликнул Малфой, когда та дернулась, чтобы позвать отца.

Алу ведь нужна помощь, срочно. Они могут опоздать. Гриффиндорка чувствовала себя будто на иголках, не получалось рассуждать здраво, а в голову так и лезли сцены того, что могут сделать с братом и Карой.

— Мы можем опоздать! — ответила девушка.

Малфой раздражал тем, что всё пытался контролировать. Всегда. Он везде и во всем должен контролировать ситуацию, что бы ни случилось. Не хотелось ему подчиняться, к тому же Лили до сих пор на него злилась. И на Альбуса. Но на Малфоя сильнее.

Если его план провалится, могут пострадать Ал и Кара, да и не только они. А ему как будто было всё равно, главное — чтобы всё шло по плану.

Зачем ждать? Мало ли что там могут сделать…

Лили отвернулась от парня, глядя в окно. Все, что угодно, чтобы не спорить с ним. Сейчас не было ни моральных, ни физических сил на это.

Скорпиус же думал о том, что Лили вот-вот может испортить что-нибудь. Гриффиндорцы слишком взбалмошны и подвержены внезапным порывам. Следовать планам — явно не их стиль. Конечно, лучше ведь броситься сразу в пекло, не подумав о том, что может быть дальше.

Он раньше не видел Лили такой взволнованной и беззащитной. Даже хотелось успокоить её, сказать, что все будет в порядке.

Никто не пострадает. Правда.

Только вот вряд ли она будет его слушать. Хотя, какая разница, сегодня кто-то вполне может погибнуть, следуя его плану, или просто из-за обстоятельств. Лучше момента всё равно не будет. Поддавшись порыву, слизеринец сделал шаг к Поттер. Заметив, что спина девушки напряглась, Скорпиус на мгновение замер, а потом внезапно обнял Лили, которая всё же не соизволила повернуться к нему лицом. Но сейчас так было даже лучше, ведь она и его лица не видела.

Положив голову на плечо Поттер, слизеринец тихо сказал:

— Никто не пострадает, слышишь?

Голос звучал как-то жалко, но разве сейчас это важно? Поттер резко вывернулась из объятий.

— А если пострадает?

Как может обещать то, что не будет в силах изменить?

Малфой ничего не ответил, только посмотрел на наручные часы.

— Пора, — тихо сказал он и, запечатлев на губах Лили мимолетный поцелуй, быстро вышел из комнаты.

Глава опубликована: 13.06.2019

Глава 24. Антигерой

Лили не могла найти себе места. Казалось, она измерила шагами уже всю гостиную, но остановиться не получалось. Волнение за подругу теперь смешалось с беспокойством за Альбуса и Скорпиуса. Кто бы мог подумать, что два человека, которых она буквально пару месяцев назад не выносила, станут сейчас такими важными. С Алом-то всё понятно, он ведь её семья. Ничто никогда не сможет заменить человеку семью. Ничто и никто. А вот Малфой… Забота и беспокойство о нём были неожиданностью для Лили, но легче от этого не становилось.

Хорошо, что он хотя бы рассказал всё отцу. Главное, чтобы они поспели вовремя. Если они опоздают… Лили сама не знала, что будет тогда. Просто… чернота. Жизнь потеряет свои краски.

Из тягостных раздумий её вывел звонок. Громкий, визжащий и такой неприятный. Кто это? Они не должны так рано вернуться. Если только ничего не случилось…

Лили бегом бросилась открывать дверь и, сделав это, от неожиданности вздрогнула, увидев гостя. Точнее гостей.

Сначала девушка заметила Нила Дэвиса, смущённо улыбнувшегося ей. Потом из-за его спины показалась Никки. Вот кого Поттер точно не ожидала увидеть.

— Росс, — сказала она, прищурившись.

Брюнетка неуверенно улыбнулась. Было видно, что Никки взволнована. Неужели в курсе?

— Лили, я знаю о том, что произошло с Карой… — начала Росс, немного испуганно глядя на Поттер.

— И ты думаешь, что чем-то сможешь помочь? Хах.

Лили, усмехнувшись, оперлась плечом о стену, как бы не давая сладкой парочке разрешения войти. Нил всё ещё раздражал. Он так и не вернул её в команду после случившегося. Мысли о квиддиче были совсем не вовремя, но Лили жутко скучала по шуму ветра в ушах, ощущению полета, полной свободы… И с чего они вообще взяли, что могут так просто ворваться в её дом, её жизнь?

Но всё же искреннее беспокойство на лице Никки заставило Лили впустить её с Дэвисом внутрь. Гостиная внезапно опустела. Поттеры — очень дружная семья, все стоят друг за друга, защищают и берегут, но горе каждый почему-то переживал по отдельности. Вот и сейчас не было видно ни матери, ни Джима. Кстати, где он? Из кухни слышались тихие голоса мистера и миссис Забини.

Бедные родители. Каково это — понимать, что ты можешь похоронить собственного ребенка? Что тебе могут прислать его распотрошённые останки… А может, от его тела не останется даже праха.

Лили передёрнуло от собственных мыслей. Все плохо, но не настолько. Нельзя думать о хладных трупах своих друзей и брата. Это может просто свести с ума.

Новоприбывшие спрашивали о чём-то, возможно, пытаясь отвлечь Лили, ведь они понимали, что сейчас творится в её душе. Никки пыталась даже говорить о чём-то отвлеченном… Но всё было без толку.

Поттер не могла больше томиться в этом ожидании. Просто не могла. Было аж тошно от всяких картинок, пляшущих перед глазами, стоило ей их только закрыть.

Всё должно быть в порядке.

Все должны быть в порядке.

Из омута мыслей её вытянул почти истеричный крик матери. Поттер сначала даже не поняла, что происходит. Напротив неё сидели Нил и Никки. Рука девушки была сжата в ладонях парня. Лили покосилась на это и сглотнула, вспомнив, как совсем недавно Малфой так держал её руку…

Снова крик. Что такое, блин? Нельзя ждать спокойно?!

Лили вышла в коридор и увидела у нижней ступени лестницы брата. Наверху стояла мать, тревожно всматривающаяся в сына.

— Лили! — воскликнула Джинни. — Скажи хоть ты ему.

В глазах матери был почти панический ужас.

— Я должен быть там! С Алом! С папой! — воскликнул Джеймс.

— Ты еще ногой топни — и точь-в-точь будешь, как пятилетний, — сказала Лили медленно.

Откуда столько спокойствия в голосе, когда внутри она сто раз умерла в ожидании?

Меееерлин, прекратите.

Джим недоверчиво на неё посмотрел. Обычно Лили рубила с плеча. Обычно они защищали друг друга и прикрывали. Но сейчас пусть он лучше обидится, чем погибнет. Она слишком сильно устала, чтобы кричать и истерить. Силы и так были на исходе. Хотелось просто забиться в угол, как она делала в детстве, и жалеть себя. Изводить мыслями о Малфое, о брате и подруге.

— Джим, милый, — сказала миссис Поттер, спускаясь к детям и протягивая руку к сыну, — сейчас ты не сможешь им помочь. Я прошу тебя: останься. Ты нужен мне, — она перевела взгляд с Джеймса на Лили и добавила: — Вы оба нужны.



* * *



Нет. Как он здесь оказался? Почему он в окружении этих людей?

Вопросы мучили Кару, она неверяще смотрела на дорогого ей человека, на которого были нацелены как минимум пять волшебных палочек. Кара уже смирилась со своей участью, но не с его.

Лицо Альбуса оставалось невозмутимым. Казалось, что для него это вообще очередное приключение из тех, что были у них с Малфоем. Но ведь сейчас все не так. Совсем не так. Они могут погибнуть. Как будут жить родители, если с кем-то из них что-то случится? А если Альбуса убьют? Как она посмотрит в глаза миссис Поттер — этой прекрасной, добродушной женщине. Черт, какой кошмар. Почему они все время находят приключения на свои ж.?

— Надеюсь, ты принес то, что мне нужно? — серьезно спросил Рик, прервав мрачные мысли Кары.

Что принес?

— Сначала ты должен отпустить Кару, — твердо ответил Альбус.

Даже интересно, герой он или идиот, если говорит в таком тоне, стоя под прицелами палочек? На идиота Поттер не похож, на героя не тянет. Разве что на… антигероя? Забавно. Её жизнь зависит от человека, которого она ненавидела и проклинала ночами в слезах. Альбус не был хорошим человеком, отнюдь. Но он здесь. И он один. И да, то, что хочет Уайти, явно при нем. Неужели он обманул отца ради неё?

— Да, Поттер, тебя жизнь ничему не учит, — протянул Ричард.

Похоже, сейчас случится что-то плохое.

И правда.

Стоило Рику кивнуть, из-за его спины появилась брюнетка. Кара видела её впервые, но, судя по рассказам, это была та самая Корделия. В следующий момент все внимание слизеринки сосредоточилось на палочке, направленной на нее.

А потом… Веревки на ее запястьях как будто ожили, превращаясь в змей, которые двинулись вверх по ее рукам, подбираясь к шее. Девушка часто задышала. Несмотря на то, что змея — символ её собственного факультета, Кара жутко боялась пресмыкающихся. А эти к тому же явно норовят её придушить.

Альбус, заметив то, что сотворила Дей взмахом палочки, поднял глаза на Рика. Он… улыбался. Этот псих улыбался. Казалось, еще чуть-чуть, и он рассмеется, как ребенок, глядя на Кару, пытающуюся скинуть путы. Мерлин, какой же он ушлёпок.

Поняв, что иного выхода нет, Альбус проговорил:

— Он с собой. Аствер здесь. Просто дай ей уйти.

Голос был таким вымотанным и охрипшим, что Каре пришлось постараться проглотить ком, вставший в горле. Альбус подавлен, разбит. Как и сама она. Уайти сходит с ума всё сильнее, и их сводит. В могилы.

Но нельзя отдавать ему артефакт. Только не в эти грязные, злые руки! Неизвестно, сколько людей погубит это решение, принятое сгоряча. Сейчас Кара четко поняла, что должна сделать. Сдаться. Умереть ради того, чтобы, возможно, жили другие. Ее жизнь не стоит сотен других. Нет, только не такой ценой.

— Альбус.

Он посмотрел на нее, услышав голос.

Он все понял по выражению лица. На нем было написано то, что она готова стать жертвой. Но жертва сейчас никому не нужна! Малфой с отцом и отрядом мракобоцев будет тут с минуты на минуту, нужно лишь тянуть время!

Но Кара давала его Альбусу. Давала время на прощание. Н-да, она не подумала, что его могут убить точно так же, как и ее, не дождавшись Аствера.

Но Альбусу, чтобы тянуть время, приходилось отдать его Уайту. Но под этим пронизывающим взглядом голубых глаз он не мог сделать этого.

— Мисс Забини, не отвлекайте мистера Поттера от переговоров, — протянула Дей с наглой ухмылкой. Уж вот кто точно наслаждался происходящим, так это она. Дрянь.

— Тебя забыла спросить, — нагло сказала Кара.

Разозлить. Вот что нужно.

— Поттер, — пригрозила Корделия.

Альбус перевел взгляд с Кары на нее. Желание убить тварь ничуть не уменьшилось с прошлого раза. Нет, оно выросло в геометрической прогрессии, блин. Он почти чувствовал, как хрустят её шейные позвонки под его руками.

— Поттер, не стоит пытаться просверлить во мне дырку, иначе я сейчас сделаю еще одну в твоей подружке, — сказала разозленная Корделия.

— Дели, как некультурно, — покачал головой Уайти.

Тупая сука. Тупой ублюдок. Гребаный цирк уродов. Неужели они совсем не понимают, ч т о хотят сделать?

— Закрой пасть! — воскликнула Кара, не выдержав.

Она и так знала и понимала, что тут происходит. Но настолько неприкрытая угроза… Это было страшно, по-настоящему жутко.

Разозленный поведением пленных Уайти вскочил, направив палочку в Кару. Она напросилась. Она видела это в его глазах. Свою смерть.

Ричард и сам был готов убить её, но, передумав, перевел палочку немного левее. Совсем чуть-чуть. Ухмыльнувшись, блондин воскликнул, взмахнув палочкой:

— Круцио!

Кара зажмурилась, увидев, как из древка появился красный свет. Похоже, сейчас ей предстоит испытать самую страшную на свете физическую боль. Она ждала. Чувствовала, как красный отблеск приближается и… ничего. Она не почувствовала ничего, но услышала.

Услышала наполненный страшной болью и ужасом крик Альбуса. Услышала, как тот осел на пол и как его ботинки бьют по полу, когда он содрогается в конвульсиях. Это было ужасно. Кара не хотела видеть это. Не могла. Осознавать, что Альбус чувствует такую нечеловеческую боль, было хуже, чем чувствовать ее самой. Из крепко зажмуренных глаз потекли слезы.

В следующий миг одновременно произошло сразу несколько событий. Сначала Альбус притих. В следующее мгновение раздались звуки трансгрессий. А потом началась бойня.

Крики людей смешались с тихими стонами Альбуса, что был так близко к Каре. Вспышки разных цветов то и дело проносились мимо лица Кары, и она еле успевала уворачиваться от них. Человек, стоящий рядом с ней, упал на колени, а потом вперед лицом.

Кажется, у них есть шанс спастись, если они смогут выбраться отсюда.

Глава опубликована: 13.06.2019

Глава 25. Свой путь

Вокруг творился хаос. Тотальный, разрушительный хаос. То тут, то там мелькали вспышки заклятий, от потолка и стен отваливались куски штукатурки.

Люди кричали. Кто-то от боли, кто-то выкрикивал очередное заклинание, пытаясь не дать врагу себя убить.

Гарри Поттер привык к такому. Это его работа, его жизнь. Но ему было больно смотреть на детей, которые могут погибнуть, никогда не вернуться домой.

Первым чувством, которое он испытал, войдя в помещение, был шок. Он увидел Кару Забини, закованную в цепи, и своего сына, извивавшегося на полу под действием какого-то заклятия. Да нет, не «какого-то». Вполне определенного. Гарри не мог спутать Круциатус абсолютно ни с чем, столько раз видев его действие и познав это сам. Он прекрасно понимал, какую страшную боль сейчас испытывает его сын.

И в ту же секунду поднялся шум. Мракоборцы бросились против людей Ричарда Уайта. Гарри, понимая, что сейчас ничем не сможет помочь сыну, ринулся вслед за ними.

Несколько раз его могли серьезно ранить. Но опыт есть опыт. Ему все время удавалось увернуться или отбить посланное в него заклинание. Ему уже говорили как-то на работе, что он как будто в рубашке родился.

Вот Гарри услышал жуткий крик боли. Он обернулся и увидел одного из мракоборцев, из ушей и носа которого шла густая темная кровь, заливая лицо и воротник рубашки. Парень был совсем молодым, от силы лет двадцать пять. Но ему уже никто не сможет помочь. Юноша упал на колени, глядя в одну точку, а потом как-то неловко, словно сломанная кукла, повалился назад. Его глаза закатились.

Гарри отвлекся, глядя на паренька, так что не заметил пущенное в него заклинание. Он повернулся и увидел сиреневую вспышку, летящую прямо на него. Вдруг прямо перед ним возник кто-то, похоже, мракоборец, и заслонил Поттера от заклинания. Парень с криком бросился перед Гарри, и вспышка угодила ему прямо в плечо. Мужчина посмотрел на своего спасителя и обомлел. Это был Малфой. Скорпиус Малфой защитил его, возможно, ценой собственной жизни. Черт.

Гарри рванулся к парню и перевернул того на спину. Малфой, задыхаясь, схватился за раненое плечо. Мужчина решил, что не должен дать умереть этому мальчику, спасшему его жизнь. Нельзя сказать, что его сильно удивил порыв Малфоя, но для Гарри подобное поведение было удивительным. Каждый раз приходилось напоминать себе, что Скорпиус не его отец.

— Держись, Скорпиус. Я тебя вытащу.

Он разорвал на парне футболку, чтобы посмотреть, что у него с плечом. Увидев рану, Гарри вздрогнул.

— Что, так плохо? — хрипло спросил Малфой. В голосе слышался его обыкновенный сарказм. Кажется, эту броню ничто не пробьет.

— Да нет, нормально, — пожал плечами мужчина, разглядывая загорелое малфоевское плечо. Сейчас оно было испещрено сеткой иссиня-черных линий, напоминающих фигуру Лихтенберга, которая появляется от удара электричеством. Линии были похожи на вены, но их было гораздо больше. Они расходились от места ранения и испещряли плечо и руку почти до локтя. Было видно, что их становится больше, и, скорее всего, скоро они будут по всему телу, и тогда Скорпиус умрет.

Скорпиус пытался понять эмоции Гарри Поттера, вглядываясь в лицо. Было видно, что мужчина напуган его раной, но в то же время и похуже видел. Малфой только надеялся, что его успеют доставить в Мунго, прежде чем он окочурится.

Боль была жуткая. Плечо и рука как будто горели, Малфой пытался пошевелить рукой, но у него ничего не получалось. Что за заклинание такое?

Скорпиус чувствовал, как магия проникает в кровь и расползается по телу. Рука горела так, будто он сунул её в огонь.

Гарри взял его за здоровую руку и подтянул к себе, а потом, перекинув ее себе через плечо, потащил почти отключившегося парня куда-то в более безопасное место.

Выйдя из помещения, в котором шла битва, Гарри заметил какую-то кладовую. Он решил, что Малфою будет безопаснее там. Оставив парня сидеть, прислонившись к стене, в темной кладовке, где его не найдут, Гарри бегом отправился на место сражения. Пока что он нужнее там.



* * *



Кара аккуратно подобралась к лежащему почти без сознания Альбусу. Он тяжело дышал и глядел в потолок. Девушка аккуратно коснулась влажного лба Поттера, и он посмотрел на нее. В его глазах блестела ничем не прикрытая боль. Блондинка сжала его руку и сказала:

— Надо отсюда выбираться.

Альбус кивнул и дал Каре помочь подняться. Девушка выглядела не лучше. На скуле была длинная царапина, видимо, от куска штукатурки, отлетевшего от стены из-за очередного заклинания, а нижняя губа была разбита. Это было и раньше, значит, её били. Альбус нахмурился, но понимал, что ничего не сможет сделать, а эти люди всё равно за все ответят.

Кара же, помогая Альбусу встать, успела осмотреться. До этого она почему-то не особо глядела по сторонам. Они были в огромном помещении, до этого красиво убранном, но сейчас в стенах были дыры, огромная люстра, усыпанная какими-то драгоценными камнями, упала и лежала на полу, придавив кого-то, истекавшего кровью под ней. Но самым ужасным было то, что острый штырь, который был посередине люстры, распорол несчастному живот. Кару замутило от вида густой алой крови, медленно текущей из живота, и внутренностей, что теперь оголились.

Увидев то, что было чуть дальше, девушка резко вздохнула. Недалеко от стены на боку лежал светловолосый парень, почти мальчик. Кара была уверена, что уже где-то видела его. Его лицо и глаза буквально стояли перед глазами, но образ ускользал от слизеринки. Её внезапно отвлек шум, и она отвернулась. А потом её будто насквозь пронзило осознание. Она вспомнила место и день встречи с ним. Ночь Хэллоуина. Тот парень, что изнасиловал гриффиндорку. А сейчас он лежит здесь, истекая кровью. В его груди была огромная рваная рана. Он уже был мертвецом. Живым мертвецом, стоящим на пороге могилы.

Ну что ж, он сам избрал свой путь. Никто не виноват в том, что он привел к смерти. Только он сам.

Кара не знала, что было с ним после той ночи, но не думала, что парень еще больше пойдет по наклонной. Видимо, только такие ублюдки были в шайке Уайта. Но они заплатили за все свои грехи. Все они.

Вокруг словно была война, но на самом деле всего лишь десятка три человек бились друг против друга. Кара заметила отца Альбуса, державшего на мушке Ричарда. Мужчина заставил Уайти приказать своим людям опустить палочки и сдаться. Те неохотно, но выполнили приказ.

И тогда стало тихо. Бой завершился. Это значит, что они победили. Кара помогла Альбусу дойти до стены и опереться об нее, а сама попробовала найти глазами Малфоя. Девушке показалось, что она видела его здесь, но сейчас она его не заметила. Может, показалось?

Альбус тоже разглядывал комнату. Повсюду лежали предметы мебели, куски от стен и потолка, люстра, под которой был человек, множество раненых и несколько трупов. Вот к чему привела их с Малфоем глупость и самонадеянность.

Вдруг он услышал странный булькающий звук. Посмотрев вниз, недалеко от себя Поттер увидел Корделию. Она истекала кровью и захлебывалась ею. Ее горло рассекала тонкая, но глубокая полоса от какого-то заклинания. Все тело было испещрено такими же резаными ранами.

Когда-то он сам хотел сломать Корделии хребет, но сейчас парню стало её жалко. Девушка была всего лишь игрушкой в руках опасного преступника. Брюнетка заметила его взгляд, обращенный к ней, и усмехнулась.

— Доволен теперь? — спросила она шепотом, почти одними губами.

Альбус качнул головой, с горечью глядя на нее. Дей не заслуживала такой смерти, но её уже вряд ли можно было спасти. Словно в подтверждение его мыслей девушка задрожала. Она пыталась вдохнуть воздух, которого не хватало из-за того, что кровь заполнила гортань и перекрыла доступ кислорода.

Захлебнувшись, она вздрогнула последний раз и обмякла. Её карие глаза были широко открыты. Альбус тяжело сполз по стене и, проведя рукой, закрыл их, чтобы не видеть страданий, заключенных в этом последнем стеклянном взгляде.



* * *



Гарри взволнованно искал взглядом сына и Кару и, наконец найдя, вздохнул с облегчением. Оба были в порядке. Он уже отправил двух мракоборцев к Скорпиусу, чтобы те доставили его в больницу Святого Мунго. Мужчина очень надеялся, что с парнем все будет в порядке, потому что, по сути, Малфой пострадал из-за него.

Несколько мракоборцев уже отправились с заключенными, другие разбирались с ранеными и убитыми. Гарри подошел к сыну и Каре. Альбус был бледен, но выглядел так, будто был в порядке. Мужчина надеялся, что сын переживет Круциатус без последствий для физического и душевного здоровья.

А вот Кара выглядела хуже из-за того, что провела здесь больше суток. На скуле красовался порез, губа была разбита, но в целом девушка выглядела здоровой.

Гарри вымученно улыбнулся детям и спросил:

— Ну, как вы?

Альбус поглядел на труп девушки, лежавший недалеко от него и промолчал. Кара ответила:

— Мы в порядке, спасибо, мистер Поттер. Вы прибыли вовремя.

Альбус вдруг, вспомнив что-то, засунул руку в карман и извлек оттуда странный предмет в виде тонкой длинной коробочки. «По всей видимости, это и есть Аствер», — подумала Кара. Он, виновато глядя на отца, протянул ему предмет. Гарри помедлил, но ничего не сказал и взял артефакт. Положив его в карман, мистер Поттер еще раз улыбнулся детям и сказал:

— Пора убираться отсюда.

I hope you find the way

to be yourself someday.

Глава опубликована: 13.06.2019

Эпилог

В конце все обязательно должно быть хорошо.

Если что-то плохо — значит, это ещё не конец.

Пауло Коэльо


Лили не могла найти себе места, и в конце концов миссис Поттер, не выдержав нервозности обстановки, сама выпила успокаивающее зелье и дала его дочери, перед этим проводив Никки и Нила.

Лили так и не смогла простить их полностью, но, понимая, что и сама виновата, вела себя вполне сдержанно и дружелюбно.

Обо всем, что случилось в поместье Уайта, они узнали лишь на следующий день, когда обнаружили в гостиной спящих Ала и отца.

Кара спала в комнате Альбуса. Лили всерьез встревожилась, увидев раны на лице подруги, но Гарри сказал, что она в полном порядке, просто вымотана морально и физически и девушке нужно отдохнуть. Днем родители забрали Кару домой, поблагодарив Поттеров за ее спасение, хотя Блейз злился на Альбуса за то, что тот втянул его дочь во всё это.

В тот день, спустя полторы недели после произошедшего, Альбус, Джеймс и папа отправились в Аврорат для выяснения всех обстоятельств дела. Джинни же отправилась в Нору к родителям, чтобы рассказать им, что все закончилось.

Осталось только одно, что не давало Лили покоя. Малфой. Он лежал в Мунго уже почти две недели, и новостей не было. Отец не говорил ей ничего о Скорпиусе, а Ал ничего не знал. Один раз она ходила к Малфою в больницу, но тот был без сознания, а второй раз Лили не решилась сделать это, сама не зная почему.

Поттер искренне удивилась, узнав, что Малфой спас отца и страдал сейчас за него. Было жутко. Вдруг его не смогут вылечить? Сама не зная почему, Лили чувствовала себя виноватой. Наверное, из-за того, что не навещала его. Но не могла… Просто не могла. Духу не хватало.

Вдруг раздался резкий звонок в дверь, ножом прорезавший тишину. Лили подошла и посмотрела в глазок. Малфой. Неужели его выписали? Девушка прислонилась спиной к двери, не зная, как поступить. Стоит ли открывать?

— Поттер, я слышал твои шаги. Открой, — громко сказал Скорпиус, ударяя по двери ладонью. — Поттер.

Скорпиус прислонился лбом к двери. Он знал, что Лили стоит за ней. Он должен её видеть. Почему она не пришла ни разу за две недели? Неужели её совсем не волновало, что с ним? Неужели ей плевать?

Невольно парень вспомнил давнишний разговор Поттер с братом:

— Это ведь не серьезно?

— Пара недель, не больше.

Похоже, «пара недель» кончилась, и ее не волнует то, что он спас Гарри Поттера.

Малфой уже развернулся, чтобы уйти, когда дверь вдруг со скрипом отворилась. В проеме показалась Поттер, смотрящая на него, как нашкодивший щенок. Скорпиус подошел почти вплотную и, не спуская с неё глаз, оперся плечом о косяк. Ну давай, оправдывайся.

Но Поттер молчала, продолжая изучать его лицо, на котором не было ни злости, ни разочарования, ни радости — вообще ничего.

Тогда Скорпиус оттолкнулся от стены и сделал шаг вперед, наступая на Лили и продолжая изучать её реакцию. Она отступила, глядя на него исподлобья.

— Ты так и не пришла. Я ждал тебя, Лили, — тихо сказал Малфой. Гриффиндорка опустила глаза, не глядя на него. Тогда Скорпиус поднял ее голову, коснувшись подбородка.

— Я приходила, ты был без сознания, — ответила Лили, отступая от него.

Кажется, он так близко, что сейчас услышит, как громко бьется сердце. Тогда она не придумала ничего лучше, чем спросить:

— Чай будешь?

Лили неловко улыбнулась и быстрым шагом пошла на кухню, чтобы не сгорать со стыда, когда Скорпиус так смотрит.

Молчать было тяжело, но Поттер ничего не говорила. Молча налила чай, поставила на стол какое-то печенье и села напротив. Чаепитие тоже прошло в молчании. Лили как будто не могла выплыть из моря своих мыслей, а взгляд не был осмысленным.

Было так странно, что Поттер, обычно разговорчивая и неугомонная, сейчас молчит. Тишина не была угнетающей, но всё равно нервировала.

А Лили просто не знала, что сказать, чего он ждет, зачем пришел. И вообще что будет дальше? Кто они друг другу?

Лили так же молча, погружённая в раздумья, стала убирать со стола. Когда она потянулась за чашкой Скорпиуса, он схватил её за запястье, останавливая. Поттер вопросительно посмотрела на него, ожидая, что он объяснит, зачем вцепился в ее руку.

— Скажи уже что-нибудь! — воскликнул Малфой, вскакивая.

У него, конечно, железные нервы и огроменное терпение, но эта девчонка выведет из себя самого дьявола!

И тогда Лили, увидев что-то в его лице, не выдержала и резко прижалась к Скорпиусу, словно испуганный ребенок. Он сначала замер, но потом, вздохнув, обнял гриффиндорку в ответ.

— Слава Мерлину, ты жив, — громко прошептала девушка, пряча голову у него на груди.

Наконец, она чувствовала это: спокойствие и умиротворение. Всё в порядке и все в порядке, и так будет всегда. Теперь она чувствовала себя целой. Теперь она в безопасности.

Глава опубликована: 13.06.2019
КОНЕЦ
Отключить рекламу

2 комментария
малкр
У вас пейринг правильно указан? Лили Луна не должна быть?
ms_collinsавтор
малкр
Нет, ошиблась! Спасибо
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх