↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Шрамы (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Романтика, Hurt/comfort, Фэнтези
Размер:
Миди | 179 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
AU, Гет
 
Проверено на грамотность
Гермиона Грейнджер - Героиня Второй Магической, а такие титулы всегда требуют жертв.
QRCode
↓ Содержание ↓

Дети в крови. Пролог

Хогвартс кричал. Гермиона могла поклясться всем, что лежало в ее бисерной сумочке, что она слышала крик древнего замка. Или это слились в сплошной вой крики вокруг неё? Грейнджер жалела сейчас, что у нее только два глаза и одна палочка — мир вокруг нее плавился, и ей казалось, что она совершенно не успевает на это реагировать. Пахло дымом, пахло кровью, пахло... паленой шерстью?

Уже почти сделав оборот на сто восемьдесят градусов, Гермиона увидела огромную фигуру давнего знакомого. Фенрир никогда красавчиком не был, а сейчас и вовсе не тянул на человека. Волосы, свисавшие на плечи жирными прядями, были облизаны пламенем боя, и именно этот тошнотворный запах выдал приближение оборотня. Левая половина его лица, покрытая засохшей кровью, вызывала у Гермионы странную смесь ярости и страха. Она судорожно пыталась вспомнить, с кем Сивый сражался, кого он мог ранить. Оставалось только надеяться, что ранили его самого.

— Девчонка, ты еще жива? — рыкнул оборотень, медленно, будто его кто-то удерживал, приближаясь к Грейнджер и кривя пасть в ухмылке. — Это отлично, сам сломаю тебе шею и порву глотку. Школьницы в Хогвартсе на вкус — что надо!

Фенрир мотнул головой, будто показывая себе за спину. Голос Грюма в голове Гермионы вопил: "Постоянная бдительность! Совсем дура, отводить взгляд от врага?!" И Грейнджер, как послушная ученица, даже бровью не повела, вскидывая палочку. Над жертвами поплакать она еще успеет. Если делать это прямо во время битвы, то плакать придется намного больше.

— Катись к черту, псина, — прошипела Грейнджер, взмахивая палочкой. — Инкарцеро!

Но Сивый внезапно дернулся в сторону, уходя от выпущенного заклинания, а после в один прыжок оказался прямо перед Гермионой. Не растерявшись, та отскочила назад на расстояние, достаточное для еще одного взмаха палочкой, но оборотень последовал за ней.

— Девчонка и дерется как девчонка, — рассмеялся Фенрир, уклоняясь от второго Инкарцеро. — Не можешь меня убить — тогда я тебя сожру!

Грейнджер не чувствовала в себе сил на применение серьезных проклятий, но понимала, что другого выбора у нее сейчас просто нет. Снова увеличивая дистанцию и взмахивая палочкой, она уже знала, какое заклинание выстрелит прямо в горло поганого оборотня.

— Сектумсемпра! — казалось, что как только заклинание сорвалось с губ Гермионы, его темная, отталкивающая сила молотом ударила куда-то между лопаток, и даже голова будто была готова разорваться. Грейнджер успела увидеть, как глотка оборотня превратилась в иссеченное месиво, прежде чем оступиться и неловко осесть на землю. Сивый рухнул к её ногам.

В груди все еще жгло, глаза застилала пелена, но Гермиона знала, она слышала, что битва продолжалась. Совсем рядом раздался голос Люпина, но ноги не слушались Грейнджер, не давали ринуться к нему.

— Профессор Люпин! Ремус! — Гермионе оставалось только кричать, все еще пытаясь подняться. Гул вокруг нарастал, вдалеке послышался взрыв, совсем рядом женский голос одно за другим выкрикивал заклинания. Голос Люпина пропал, а силы к Гермионе так и не вернулись. Она пыталась ползти вперед, сидеть на месте во время битвы было категорически нельзя. Впиваясь пальцами во влажную от крови землю, Гермиона все пыталась поднять резко потяжелевшее тело и снова сражаться.

Но вдруг все исчезло. Мир вокруг будто схлопнулся, пропали звук, свет, ощущение своего тела, остался только запах крови, он теперь будто заполнял собой все пространство. Гермиона поняла, что больше не может шевелиться и не ощущает комьев земли в руках. "Наверное, так приходит смерть. Как же я могла так сглупить? Сивый меня не достал, что же тогда произошло? Ох, мальчики, Рон, Гарри, берегите себя..."


* * *


Рон потерял Гермиону из виду, когда ему на глаза попались акромантулы. Страха Уизли не чувствовал, вместо него была острая необходимость уничтожить этих чудовищ как можно скорее. Покрепче сжав палочку во влажной ладони и отведя с лица отросшие волосы, Рон ринулся в бой.

— Бомбарда Максима, ублюдок! — обломок стены замка расплющил последнего паука, подбиравшегося к Рону со слишком большой скоростью. Рон, запнувшийся за пару секунд до этого о тело Пожирателя, лежал сейчас на земле, пытаясь вернуть дыхание в относительно нормальный ритм. Но времени не было ни на что. Голос Гермионы послышался где-то слева, она отчаянно звала Люпина. Самые страшные мысли волной нахлынули на Рона, и он, моментально вскочив на ноги, ринулся на звук знакомого голоса.

Больше Гермиона не кричала, и оставалось только оглядываться в поисках Люпина, надеясь, что Гермиона где-то рядом с ним. Над головой просвистел луч проклятья, Рон вслепую махнул палочкой себе за спину, продолжая прорываться вперед. Слева раздался истошный визг, будто раненому борову усилили голос. Уизли стиснул зубы, посмотрел в противоположную визгу сторону и — о чудо! — увидел Люпина, выпускающего Аваду в фигуру в темном плаще. Значит, и Гермиона должна быть где-то рядом. Раз она не сражалась рядом с Ремусом, а ранее так страшно кричала, то был смысл искать ее на земле, под ногами сражавшихся. Но как найти ее, пока мир вокруг вращается в непрерывном движении?

— Акцио, палочка Гермионы! — решение пришло на ум само собой. Рон внимательно всматривался, с какой же стороны покажется палочка, куда ему бежать. И, едва заметив ее, сорвался с места. Палочка не успела оказаться слишком далеко от своей владелицы.

Гермиона лежала ничком, лицом уткнувшись в землю, отливавшую красным. Рон почувствовал, что от страха не может шевельнуться, но он должен был. Протянув руку к плечу Грейнджер, он заметил будто выжженную дыру в ее куртке — след от какого-то заклинания?

— Черт, Герм, тебе, наверное, больно, — прошипел Рон сквозь зубы, осторожно переворачивая подругу на спину, стараясь не тревожить возможную рану. Гермиона была без сознания, голова ее безвольно поникла набок, лицо было закрыто слипшимися от крови волосами. У Рона к горлу подкатила тошнота. Подавив это чувство, он повернул голову Грейнджер лицом к себе и, едва касаясь, убрал мешающиеся пряди. И закричал.

— Рон, Рон, эй! — Уизли кто-то хлопнул по спине, приземляясь рядом. Тот обернулся, словно сквозь дымку опознав Люпина. — Рон, Гермиона жива? Пульс проверил?

— П-п-профессор... — губы у Рона дрожали так, что он не мог говорить внятно, голос срывался. — Её л-лицо...

Ремус, оторвав взгляд от побелевшего Уизли, посмотрел на Гермиону и тяжело вздохнул, прикрывая глаза. За пару секунд собравшись с духом, он вытащил из кармана пиджака платок и, развернув его, накрыл лицо Грейнджер.

— Отнеси ее в Большой Зал к Поппи и возвращайся. Мы все исправим, но только когда победим. Вперед, Рональд! — Люпин резво вскочил на ноги и моментально исчез, будто его и не было, оставив только повисший в воздухе звук своего голоса. Рон послушно кивнул в пустоту и вновь посмотрел на Гермиону. Приподняв платок, Уизли провел пальцами по её бледной щеке. Чуть выше, на месте левого глаза, кровоточила рана от когтей Сивого.

Глава опубликована: 01.04.2020

Парень с широкой улыбкой

Фред не видел своего близнеца. Только что Джордж отбивался от Рудольфуса Лестрейнджа всего в паре десятков футов, а сейчас его и след простыл. Фред бестолково покрутился на месте, но брата так и не нашел.

— Черт тебя подери, Джорджи! Вместе с ухом последние мозги профукал! — выругался он, утирая пот с лица. Времени на поиски Джорджа не было; слева метнулась большая тень, отчетливо пахшая псиной, а это не сулило ничего хорошего.

Фред напряженно следил за тем, как Сивый показался из-за огромного валуна, бывшего еще недавно частью стены Хогвартса. Оборотень выглядел очень довольным, рот и руки у него были перемазаны кровью, по лицу блуждал сумасшедший оскал. Уизли проворачивал палочку в пальцах, прикидывая, прыгнет Сивый на него сразу или отпустит пару своих слабоумных реплик. Запах оборотня становился все сильнее, въедаясь в нос Фреда и вызывая в нем неистовую злость на эту тварь. Злость, конечно, не за вонь, а за Люпина, обреченного на существование изгоя, за Билла, которого Фенрир изуродовал. Это чувство поднималось жгучей волной откуда-то из желудка, затапливая сознание и лишая способности спокойно рассуждать.

— Знакомая рыжая морда... А, Уизел! Это твоего брата я превратил в красавчика, а? — Сивый хрипло рассмеялся. — Хочешь быть таким же, как старший братец? Или, может, даже лучше — тебя-то я точно прикончу!

Прыжок вышел чуть более тяжелым, чем Фенрир рассчитывал, и Фред успел уклониться, наотмашь бросив в него заклинание "Остолбеней". Но Сивого зацепило по касательной, его левая рука повисла плетью. Кажется, это только подстегнуло к нападению. Фенрир неожиданно вспомнил про свою волшебную палочку и, выдернув ее из-за пояса, попытался обезоружить Фреда. Но тот оказался проворнее, да и магией он пользовался чаще, поэтому с помощью "Протего" отвел от себя заклинание, но не успел атаковать в ответ — Сивый, отшвырнув палочку, по-звериному зарычал и одним прыжком преодолел разделявшее их расстояние. Фред как-то беспомощно опустил руку с палочкой и тут же ощутил удар в живот. Воздух из легких выбило, мир перед глазами зашатался. Сивый, пользуясь потерянным состоянием противника, сгреб Фреда за ворот и швырнул об землю, после с силой наступая ему на грудную клетку.

— Чародеи, — Фенрир презрительно сплюнул на землю. — Только и можете, что махать своими деревяшками, но вы ничего не можете сделать с моей силой. Я зверь, а ты, Уизел, жертва. И жертву положено рвать!

Фред, с трудом делая вдох под весом навалившегося Сивого, вскинул руку с палочкой.

— Редукто! — Фенрир, оскалившись, отскочил в сторону, снова уходя от заклинания Фреда. — Плохой песик, кажется, ты сломал мне ребро. А плохих песиков нужно наказывать. Петрификус Тоталус!

— Протего! — раздался голос за спиной Уизли. — Развлекайся, Сивый, эти рыжие нам мешают.

Страх за родных словно сковал Фреда, и он упустил драгоценный момент, когда рука Сивого с длинными желтыми когтями оказалась прямо перед его лицом. Кожа будто начала гореть, Уизли мог видеть, как она расходится под грязными когтями оборотня.

— Больше не откроешь свой поганый рыжий рот! — Фенрир стряхнул капли крови с руки и второй схватил Фреда за горло.

— Есть еще второй поганый рыжий рот, псина! Сектумсемпра! — Фред успел подумать, что голос Джорджа ему померещился, но пальцы Сивого разжались, и Фред рухнул на землю.

Лицо неистово болело, кровь текла по шее, мерзко засыхая на коже, но Уизли так скоро, как смог, поднялся на ноги и направил палочку на Фенрира. Оборотень сжимал плечо, которое кровоточило после заклинания Джорджа, который стоял чуть поодаль, тоже вытянув руку с палочкой.

— Сектумсемпра! — Фред взмахнул рукой и почувствовал, как плохо его слушаются губы при произношении заклинания, но не остановился. — Инсендио! Чертово животное!

Режущее проклятье пришлось на голову, как и атака огнем. Сивый взвыл и, собрав остатки сил, в пару прыжков скрылся из виду обоих братьев. Фред хотел броситься в погоню, но Джордж перехватил его и оттащил в сторону, за ближайший большой обломок.

— Пусти меня, Джордж! Я должен его добить! — Фред снова рванулся вперед, но тот вдруг направил на него палочку и произнес связывающее заклинание. — Эй, какого дьявола ты творишь?!

— Фредди, Фредс, эй! — Джордж присел на корточки и дал Фреду подзатыльник. — Остынь! Тебе нельзя туда сейчас, ты не сможешь колдовать! Он порвал тебе лицо, придурок ты чертов! Дернешься еще раз — я тебя Конфундусом приложу!

И только после этого Фред понял, почему он с таким трудом бросал последние заклинания. Он не мог их произнести. И лицо не могло так болеть от легких царапин. Значит, Джордж прав.

— Джорджи, ха... — Фред усмехнулся. — Теперь нас точно будут различать, да? В чем тогда вся шутка?

— Рад видеть, что ты в своем уме... почти, — Джордж расколдовал брата и помог ему подняться. — Я оттащу тебя в Большой зал и попрошу мадам Помфри дать тебе по рыжей башке, если соберешься уйти.

Фред покорно кивнул и поплелся следом. На его пути на земле лежали осколки, наверное, раньше это был витраж. И сейчас бывший витраж отражал лицо Фреда, залитое кровью, с порванным наподобие ухмылки ртом.

Глава опубликована: 01.04.2020

Семья с большим сердцем

Рон стоял в коридоре больницы Святого Мунго уже несколько часов. Постоянно мелькающие туда-сюда целители в лимонных халатах стали сливаться в сплошное пятно, которое иногда разбавлялось посетителями с улицы. Голова шла кругом, в глазах порой двоилось — Рон не спал около двух суток. Но уходить от палаты, в которой уже десять дней лежала без сознания Гермиона, не собирался.

— Рон, милый, — мотнув головой, он повернулся на знакомый голос. Перед ним стояла Молли, нервно комкающая в руках розовый шейный платок. "Шелковый, его Фред с Джорджем подарили..." — как-то отстраненно подумал Рон, переводя взгляд с рук матери на ее лицо и обратно. Она выглядела уставшей, но вместе с этим будто ожила после окончания войны. Вся ее семья осталась жива, они снова вместе, а мелкие неурядицы исправятся со временем. И беспокоил сейчас Молли только один вопрос — что будет с Гермионой?

— Целитель Доусон обещал подойти через... — Рон бросил короткий взгляд на часы на стене, — через десять минут. Он завершает обход, Гермиона — последний пациент в его списке.

Молли понимающе закивала головой и стала что-то искать в своей большой пестрой сумке. Рон с тоской подумал о сумочке Гермионы, которая лежала сейчас в его комнате в Норе. Из мыслей его выдернула мать, зашуршав завернутыми в пергамент сэндвичами.

— Знаю, что стоишь ты здесь уже очень долго, и буфет на последнем этаже закрыт, — Молли пожала плечами, будто чувствуя себя неловко рядом со своим повзрослевшим сыном. — Никакой копченой говядины в этот раз! А в термосе кофе — твой отец сварил, с лимоном, сказал, что магглы любят так делать.

Рон молча обнял Молли, казавшуюся с высоты его роста такой маленькой. Она замерла, разведя в стороны руки — в одной завернутые в пергамент сэндвичи, в другой — термос с кофе, — и мягко улыбнулась.

— Давай, воин, тебе нужно поесть. Если ты свалишься с ног, вряд ли это произведет впечатление на целителя Доусона.


* * *


— Что я могу вам сказать, миссис Уизли, мистер Уизли, — целитель Доусон, невысокий лысый волшебник с роскошными рыжими усами, задумчиво покрутил в руках волшебную палочку. — Состояние мисс Грейнджер стабилизируется, больше нет необходимости держать ее в магической коме для поддержания жизнедеятельности. Мы не смогли спасти тот глаз, который сильнее пострадал от когтей оборотня, но в дальнейшем, когда пациентка полностью восстановится, можем порекомендовать косметические чары, которые скроют шрам — все-таки молодая еще девушка...

— Гермионе плевать на шрамы, сэр, — резко оборвал целителя Рон, чуть нахмурив брови. — Что скажете по поводу проклятий?

— О, это самая трудная часть, мистер Уизли, — Доусон покачал головой. — Мисс Грейнджер абсолютно точно кто-то проклял ударом в спину, оттуда и эта выжженная дыра на куртке, даже волосы опалило. Но мы пока не можем понять, что за проклятье это было. Учитывая, что вы сражались с Пожирателями, это только усложняет задачу. Все они — чистокровные маги, и у всех есть родовые заклятья, снимать которые целителям крайне тяжело. Если бы можно было выяснить, что это был за маг, то задача могла облегчиться примерно на шестьдесят процентов.

— Значит, нужно понять, чье проклятье, а потом поймать этого ублюдка, верно? — Рон скрестил руки на груди, а Молли неожиданно напряглась — в голосе её сына звучала стальная уверенность в том, что он выполнит сказанное. Значит, у него был план.

— Совершенно верно, мистер Уизли! И нужно его именно поймать, а не убить. Мертвый маг нам ничего не расскажет, — Доусон еще раз провел палочкой над Гермионой. — Я снял с пациентки заклинание комы около десяти минут назад, так что скоро она очнется. И хотя мы сохранили ее правый глаз, я не уверен, что он будет видеть. Поэтому попрошу вас остаться здесь и поприветствовать мисс Грейнджер, когда она вдруг очнется в совершенно непонятном для нее состоянии и месте. Моё почтение, миссис Уизли, мистер Уизли.

Доусон коротко кивнул и вышел из палаты. Рон наколдовал матери стул, а сам встал за ее спиной. Две пары глаз напряженно всматривались в лицо Гермионы, узнавая и не узнавая ее одновременно. Её кожа казалась серой в больничном освещении, под глазами залегли черные круги. Опаленные волосы были обрезаны выше плеч, что только отдаляло ее от той, прежней Гермионы. На левый глаз была наложена повязка, и Рон с облегчением заметил, что в этот раз она была совершенно чистой, без капли крови, как в прошлые его посещения.

Молли встала со своего места и, замысловато взмахнув палочкой, поймала появившийся в воздухе букет садовых цветов. Еще одно движение палочкой — и на столике в паре футов от кровати Гермиона появилась ваза. Поправив цветы, будто поправляла растрепавшиеся волосы одному из своих сыновей, Молли поставила их в вазу и вернулась к своему стулу.

— Нарвала их в нашем саду сегодня утром. Знаешь, обычно эти садовые гномы все там вытаптывают, рвут, чем только не занимаются... Но, видимо, они ушли куда-то и пока не вернулись. Так что решила порадовать нашу девочку, — быстро протараторила миссис Уизли в ответ на немой вопрос Рона. Он заметил, как она украдкой промокнула глаза уголком своего шейного платка, и положил свою большую ладонь на плечо матери.

— Ма, все будет в порядке. Если даже с Гермионой что-то не так, мы ей поможем. Один из нашей семьи — выдающийся ликвидатор заклятий. Еще двое — любители экспериментальной магии. Да и остальные не подкачают. Я обещаю.

— Я уверена, что ты не подкачаешь, — раздался слабый хриплый голос со стороны больничной кровати. Рон в один шаг оказался рядом с Гермионой, которая улыбнулась уголками губ и протянула к нему тонкую руку. Он сжал ее пальцы в своих и прижался лбом к венам на запястье.

— Ох, Герм, ты уже здесь, — на выдохе произнес Рон, пытаясь унять нервную дрожь. — Руки ледяные, может, наколдовать тебе плед?

Гермиона мотнула головой, отказываясь, и повернулась в сторону столика, где стояла ваза.

— О, миссис Уизли, вы принесли цветы? Они так чудно пахнут! Что это?

— Детка, я уже и не помню, что росло в нашем саду. Знаешь же, эти гномы... — голос Молли сорвался, и она поспешно зажала рот ладонью. Гермиона тихо засмеялась, сжимая пальцы Рона.

— Да и неважно, что за цветы, если у них такой аромат. Спасибо большое, миссис Уизли. Жаль, что пока не чувствую в себе сил встать к вам обоим, как положено, но дайте мне денек, и я все возмещу, — Рон напряженно следил за выражением лица Грейнджер, которая еще не открыла глаза... точнее, глаз. Вдруг ее вторая рука потянулась к лицу, где была наложена повязка, и он не успел перехватить ее. Коснувшись пальцами ткани, Гермиона вздрогнула. — Вот как. Значит, он все-таки дотянулся до меня своими лапами...

Рон и Молли замерли. Гермиона же продолжала ощупывать повязку, затем прошлась по всему лицу и остановилась на обрезанных волосах. Ее ладонь сжалась в воздухе, по привычке пытаясь собрать их в хвост. Грейнджер тяжело вздохнула и медленно, будто испытывая боль, открыла единственный глаз. И замерла.

— Ха... Я не вижу вас. Я ничего не вижу, — Гермиона покрутила головой, ни на чем не останавливая взгляд. Потому что не могла. — Но ведь второй глаз здоров, верно? На нем нет повязки. В чем дело?!

— Ш-ш-ш, Гермиона, только не паникуй, — Рон схватил Грейнджер за вторую руку и сжал обе, двигаясь ближе. — Мы полагаем, что пока ты сражалась с Сивым, кто-то бросил проклятье тебе в спину. Еще не понятно, что это за проклятье и кто этот Пожиратель. Но я клянусь тебе, что мы его найдем, мы тебе поможем, договорились?

Гермиона втянула воздух сквозь зубы и, высвободив одну руку, вытерла слезы с щеки. Ее лицо оставалось почти спокойным, только мелко дрожали губы. Молли резко поднялась со стула и, подвинув Рона плечом, обняла Гермиону. И Грейнджер расплакалась, как ребенок, почувствовав рядом почти материнское тепло. Миссис Уизли тихо всхлипывала, но старалась держать себя в руках, чтобы иметь силы успокоить её.

— Гермиона, тебе совершенно нечего бояться, — почти шептала Молли, утирая слезы с её щек то платком, то своими рукавами. — Мы сделаем все, чтобы снова поставить тебя на ноги. И ты поживешь у нас до тех пор, ладно? Мы знаем, что твои мама с папой сейчас в Австралии, поэтому Нора станет твоим домом на столько, на сколько понадобится. Я, признаться, всегда хотела вторую дочь. А то вокруг одни сыновья-оболтусы!

— Эй, мам! — Рон уже хотел возмутиться, но услышав, что Гермиона смеется, успокоился. — Мама права. Ты теперь наша общая сестра, мы не дадим тебя в обиду.

— Договорились, "братец", — хихикнула Грейнджер, взяв себя в руки. — Сколько еще мне нужно оставаться в больнице?

— Целители просто понаблюдают за твоим состоянием и, может, напичкают укрепляющими зельями. Вряд ли на это уйдет больше пары дней. Если тебе будет невмоготу есть больничную еду, то я принесу что-нибудь из маминой стряпни. А сейчас тебе лучше отдохнуть, в "Норе" тебя ждут и не отстанут со всеми своими нежностями.

— Рон зайдет к тебе завтра, дорогая, я передам пирог с патокой. Поправляйся, мы ждем тебя дома, — Молли чмокнула Гермиону в макушку и, взяв Рона за локоть, вышла из палаты.

Как только дверь палаты с характерным щелчком закрылась, Гермиона закрыла лицо руками и шумно выдохнула. Произошедшее не укладывалось в голове. Как она могла допустить подобное? Не следила за обстановкой вокруг, еще и дала проклятому оборотню перед смертью разодрать себе лицо. И что имеется в результате? Лишилась глаза, да еще и попала под проклятье, которое привело к тому, что уцелевший глаз ничего не видит. От злости на себя хотелось кричать и колотить кулаками по матрасу больничной койки, но кому бы это помогло? Точно не Гермионе.

— Нужно не терять голову. Уизли смогут мне помочь, а я по мере возможностей буду этому способствовать. В конце концов, не зря же я так усердно зубрила! — Гермиона легонько хлопнула себя по щекам и, улегшись на бок, попыталась заснуть, чтобы после с новыми силами бороться за свою нормальную жизнь.


* * *


Когда Молли с Роном вернулись в Нору, их уже ждали Артур с Джинни. Младшая Уизли нервно расхаживала по кухне, то поправляя занавески, то неотрывно глядя на семейные часы. Как только мать с братом появились в дверном проеме, Джинни бросилась к ним навстречу, заглядывая обоим в лица.

— Как она? Пришла в себя? Что говорит Доусон? — тараторила она, пока Молли и Рон усаживались за кухонный стол. Артур придержал Джинни за плечо и пристально посмотрел на жену.

— Целитель вывел её из комы, пришла в сознание, — Рон заговорил вместо Молли, потому что та еще не была в состоянии говорить. — Целители ничего не смогли сделать с левым глазом, который больше пострадал. Но и здоровый глаз у Гермионы не видит. Все из-за этого проклятья, брошенного в спину. Чтобы помочь ей, нужно поймать этого выродка и вытрясти из него, как снять заклинание. И все проявления проклятья пока тоже неизвестны. Это пока всё, что мы знаем. Гермиону отпустят к нам домой через пару дней.

Артур вздохнул и откинулся на спинку стула. Джинни же в ужасе закрыла лицо руками. Молли не могла больше сидеть на месте и ушла из кухни, пытаясь себя чем-то занять и отвлечься. Джинни поспешила за ней.

— Ты что-то задумал, Рональд, — Артур сделался еще серьезнее, чем был до этого. — И, как твой отец, я хотел бы быть посвящен в твой план. Еще одного побега моего сына в никуда я не переживу.

— Не будет никакого побега, пап. Я хочу помочь Гермионе, только и всего. Ведь отчасти и я виноват в случившемся. Я не следил за ней, отвлекся и потерял из виду...

— Рон, опомнись! Гермиона — взрослая волшебница, ей не нужен постоянный присмотр. Слава Мерлину, она сейчас тебя не слышит! — прервал сына Артур, нахмурившись.

— Да, понимаю, но она мне как сестра, как Джинни. И я чувствую ответственность. Поэтому я должен сделать все, что могу и не могу, чтобы Гермиона снова стала прежней. Поэтому... я хочу пойти учиться на аврора. Я сам, собственными руками, притащу того, кто проклял ее. А после того, как он даст всю информацию, которая нужна целителям, я сам брошу его гнить за решетку.

Артур смотрел в глаза Рону несколько минут, не произнеся ни слова. После он встал со своего места и обнял его.

— Я горжусь тобой, сынок. И мы с мамой поможем всем, что в наших силах. Ты будешь отличным аврором!

Рон улыбнулся, глядя на семейные часы, и подумал, что им не помешает небольшое усовершенствование.

Глава опубликована: 01.04.2020

Девушка с чутким носом

— Сегодня, мисс Грейнджер, закончим на этом, — целитель Доусон убрал волшебную палочку и вернул на место повязку, которую сдвигал для осмотра. — Ваше состояние не вызывает опасений, кроме проклятья, которое пока никак себя не проявляет. Но семья Уизли убедила меня, что они смогут обеспечить вам необходимый уход, и попросили не держать вас в больнице. Но, разумеется, я остаюсь с вами на связи, по всем вопросам и жалобам можете обращаться в любое время, все равно практически живу сейчас на работе.

— Благодарю, мистер Доусон, — Гермиона наклонила голову набок, по привычке пытаясь посмотреть на собеседника. — Как обстоят дела в больнице? Много раненых, пострадавших?

— Ох, мисс Грейнджер, — Доусон устало потер переносицу. — Сами же знаете, какие были жестокие бои. Люди постепенно поправляются, надолго здесь задержатся только жертвы сложных проклятий. Я удовлетворил ваше любопытство?

— Да, благодарю. Я бы, конечно, тоже хотела сейчас помогать в больнице. Поэтому постараюсь поскорее встать на ноги, и можете ждать меня с заявлением о приеме на работу! — Гермиона усмехнулась и услышала в ответ смех целителя.

— Разумеется, мисс Грейнджер! Буду ждать с нетерпением! А сейчас мне пора идти, Артур Уизли прибудет за вами через час.

Дверь за Доусоном закрылась, и Гермиона, поднявшись с кровати, стала мерить шагами палату. Четыре шага вперед, поворот направо, два шага, еще раз направо, один большой и один маленький шажок — и ведьма уперлась прямо в столик, где все еще стояли цветы от мисс Уизли. Осторожно наклонившись, Грейнджер коснулась кончиком носа мягких лепестков и смешливо фыркнула, потому что стало щекотно. В палате, как и в первый день, сладко пахло садовыми цветами, и ей было очень жаль, что она не видит эти цветы.

"Я ведь и раньше не видела цветов в саду Норы, кажется. Или видела и совсем забыла? Какие там могли быть цветы? Магические? Маггловские? Когда я снова их увижу?"

Гермиона решительно махнула головой, отгоняя непрошеные тяжелые мысли. Жалость к себе еще никого не спасала. Необходимо было сохранять спокойствие и держать свои чувства в узде. Кататься по полу в истерике, рыдать и проклинать Мерлина, богов, высший разум? Нет, оставьте это кому-то другому.

Дверь за спиной скрипнула, предупреждая о госте в палате. Гермиона обернулась, пытаясь понять, где сейчас находится неожиданный посетитель. Это совершенно точно не был персонал больницы — они стучали в дверь перед тем, как зайти. Поведя носом, она ощутила, как сладкий запах цветов смешался с чем-то посторонним, но неопознанным.

— Ты совсем не похожа на ищейку, Гермиона. Не принюхивайся, пахнет всего лишь заживляющей мазью, — голос одного из близнецов было невозможно не узнать. Но так как видеть его Грейнджер не могла, то и по имени называть не решалась. — Это Джордж, если ты вдруг гадаешь.

— Рада тебя видеть... эм, то есть, встретить, Фред, — Гермиона осторожно, вытянув вперед руку, двинулась к кровати. Ее подхватили под локоть и осторожно усадили на покрывало. Судя по прогнувшемуся матрасу, Уизли сел рядом.

— И с чего ты взяла, что я Фред, если я представился Джорджем?

— Не знаю, просто показалось, что ты сейчас юлишь, — хмыкнула Грейнджер. — Что ты здесь делаешь? Наверняка лечился, раз пахнешь мазью.

— Браво, мадемуазель! Вы, как всегда, на высоте, — Фред схватил Гермиону за руку, будто хотел шутливо ее поцеловать, но одернул себя и коротко пожал ей самые кончики пальцев. — Да, немного поранили старого шута, но я полностью здоров и готов к новым свершениям! Джорджи уже ждет меня, чтобы снова открывать магазин и радовать всех этих грустных людей.

— Удачи с этим, вы большие молодцы, — кивнула Гермиона. — Ты, наверное, в курсе, какое-то время я поживу в Норе. Вы с Джорджем, конечно, переехали, я решила сказать на всякий случай.

— Да, мама с Джинни уже все уши прожужжали, всех привлекли помогать, — Фред захохотал, откидываясь назад — кровать под его весом тихо скрипнула. — Видела бы ты, как Джордж решил забить гвоздь по-маггловски, для смеха, и врезал себе молотком в лоб, когда замахивался! Вот умора!

— Помогать? Чем вы там занимались? — Гермиона нахмурилась, рана на месте левого глаза отозвалась резкой болью. — Только не говори, что вы что-то переделывали в Норе из-за моего переезда. Это совершенно необязательно, я могу ориентироваться там с закрытыми глазами!

Фред громко, демонстративно цокнул и легко щелкнул Гермиону по носу. Та поморщилась, но не могла не улыбнуться — настолько этот жест был ребяческим и детским.

— Гермиона, не говори глупостей. Ты же тоже наша семья, как и Гарри-Герой-всей-Британии. И мы постарались сделать твое пребывание у нас максимально комфортным и безопасным. Когда ты обоснуешься, мы с Джорджи наймем тебя подопытной крыской и будем пытаться сделать зелье, которое тебе поможет. Клянусь, образцы не будут на вкус совсем уж мерзкими.

— Так и быть, я тебе поверю. Фред, ко мне должен прийти кто-то из персонала больницы и помочь с одеждой, так что я попрошу тебя, как приличного и благородного джентльмена, покинуть мою палату. Увидимся в Норе, когда Артур заберет меня отсюда.

— Все, как пожелает миледи, — Фред встал с кровати и через какое-то время кашлянул. — Совсем забыл. Если тебе интересно, я только что просто потрясающе по-театральному раскланялся. А сейчас я машу тебе рукой и удаляюсь!


* * *


Гермиона не находила себе места и нервно выкручивала руки. Посмотреть на часы она не могла, и поэтому не могла понять, в какой момент Артур придет и заберет ее наконец из больницы. Когда ведьма в очередной раз описывала круг по палате, дверь открылась.

— Гермиона, как я рад тебя видеть! — Артур осторожно подошел к Гермионе и тронул ее за плечо. — Не хотел тебя пугать, поэтому и не кинулся с объятьями, ха! Готова отправиться домой?

— Да, мистер Уизли, конечно, — Гермиона почувствовала, как ее распирает от радости. Пусть она и не видела, но могла представить, как улыбается сейчас Артур перед ней. — Только мне понадобится ваша помощь, чтобы пройти по коридору. Насколько понимаю, аппарировать со мной сейчас нежелательно — магический фон из-за проклятия нестабилен.

— Как всегда, ты блестяще отвечаешь на собственные вопросы! Именно, мы отправимся в Нору через камин, такая транспортировка была одобрена целителем. Бери меня за локоть, пробежим мимо всех этих зевак.

— Зевак? — Гермиона, протянув руку, схватилась за рукав пиджака мистера Уизли и непонимающе приподняла бровь.

— Разумеется. По больнице уже разнесся слух, что здесь лежит сама мисс Грейнджер, героиня войны, заочно награжденная Орденом Мерлина.

Как только Артур и Гермиона вышли из палаты, тишина сменилась на гомон голосов. Она почувствовала, как мистер Уизли что-то накинул ей на голову, и предположила, что в толпе тех "зевак" он заметил фотографов. В общем шуме иногда были отдельные выкрики: "С выздоровлением, мисс Грейнджер!", "Гермиона, спасибо!", "Поздравляем с вручением Ордена Мерлина!". Гермиона не могла не улыбнуться, но все же старалась поскорее перебирать ногами, чтобы добраться до ближайшего камина.

Когда они приблизились к камину, Артур прижал ее ближе и крикнул: "Нора!", после чего мир вокруг закрутился с огромной скоростью.

Когда ноги снова ощутили пол, Гермиона подняла голову и вытянула руку, пытаясь понять, какой камин по высоте и как ей не удариться головой. Но ее тут же схватили за запястье и дернули вперед, и она оказалась в объятьях, судя по ощущениям, сразу нескольких человек. Пахло ромашковым отваром от Джинни, ванилью от Молли, средством для чистки метел от Рона... или Гарри?

— О, Мерлина ради, отпустите её, вы же задушите девочку! — раздался голос Артура, и Гермиона почувствовала, как все резко отскочили от неё. — Молли, помоги отвести Гермиону на кухню, нужно напоить ее чаем и отрезать кусочек того чудного пирога с грибами.

Миссис Уизли зашуршала шалью и, взяв Грейнджер за запястье, потянула за собой, приговаривая: "Мы не стали ничего менять, ты же Нору как свои пять пальцев знаешь. Просто немного расширили дверные проемы, где это было возможно, и проверили, чтобы полы были ровными, и укрепили ступеньки. Падать ведь будет совсем неприятно, верно?"

Гермиона рассмеялась, пока ее усаживали за стол. На кухне Уизли, как и всегда, было тепло от печи, пахло домашней едой. Запах ромашки приблизился — рядом села Джинни, но не решалась заговорить.

— Джин, привет, — Гермиона чуть повернулась в ее сторону. — Не нужно так дрожать, я же тебя не съем. Конечно, если сейчас не полнолуние.

Джинни тут же бросилась на шею Грейнджер и тихо всхлипнула. Гермиона могла только приобнять ее в ответ. Джинни, пусть и невидимая для нее сейчас, все еще напоминала частичку солнца, теплую, надежную и близкую. И Грейнджер наслаждалась этим ощущением.

— Как ты, Герми? Знаю, это все тяжело, но ты же у нас героиня, а? — голос Уизли чуть дрожал, когда она отстранилась, сжимая во влажных ладонях ладонь подруги. — Ты же не против жить со мной, как на каникулах? Или, на всякий случай, готова спальня Фреда и Джорджа, они дали добро, чтобы ты жила там.

— Джинни, дай Гермионе спокойно поесть, а в процессе она подумает, куда ее поселить, — Молли поставила перед девушками по чашке душистого чая и по тарелке с грибным пирогом. Грейнджер благодарно кивнула и осторожно принялась за еду.


* * *


После семейного обеда все Уизли вместе с Гермионой переместились в гостиную. Грейнджер посадили в её любимое кресло, а остальные рассредоточились по комнате на разумном расстоянии. Уже стало понятно, что вся семья, кроме Чарли и Гарри, была в сборе. Пришел даже Билл, но без Флер, она осталась в "Ракушке".

— Гермиона, я понимаю, что тема для тебя неприятная, — Рон сел сбоку от ее кресла и осторожно тронул за руку. — Но нам сейчас необходимо знать все, что ты помнишь о твоей стычке с Сивым. Что произошло, кого ты могла мельком увидеть. Мы должны понять, кто тебя проклял.

— Да, Рон, конечно, я понимаю. И я готова, — Гермиона сделала глубокий вдох, почувствовав, как раны на лице будто вспыхнули. — Сивый появился со стороны замка. Скорее всего, он дрался с кем-то до меня, потому что у него была рассечена голова, лицо было все в крови, да и волосы будто опалили. Воняло просто жутко. Сивый сказал что-то про вкус школьниц Хогвартса, наверное, хотел меня отвлечь. Я пыталась запустить в него пару несерьезных заклинаний, чтобы обезвредить, но он уклонялся от них и подбирался ко мне все ближе. И когда я отступила от него в последний раз, то использовала Сектумсемпру, попала прямо в горло. И, если честно, для меня в больнице было сюрпризом, что он все-таки дотянулся до меня. Но после применения заклинания я почувствовала удар между лопаток, и глаза будто резко почти перестали видеть. Я списала это на эффект от применения заклинания, на последствия от убийства или что-то в этом духе. Потом я упала, встать уже не могла, успела только позвать Ремуса и отключилась. Больше никакой информации я вам дать не могу.

В гостиной стало напряженно тихо. Наверное, все присутствующие напряженно обдумывали, могли ли они быть рядом в тот момент и видеть нападавшего. Рон завозился у кресла и тяжело поднялся на ноги, увлекая Гермиону за собой.

— Гермиона, Биллу нужно осмотреть тебя, как ликвидатору заклинаний. Постой пару минут, — Рон отпустил руку подруги, и его место занял Билл. От него пахло драконьей кожей. Гермиона чувствовала, как палочка рассекала воздух вокруг неё, слышала бормотание Билла под нос, когда необходимо было произносить вслух магические формулы. И ее будто окутывала сеть из заклинаний, которые накладывал старший брат Уизли. Когда Билл закончил, он потрепал Гермиону по голове, как несмышленую младшую сестру.

— Из моей диагностики я могу только сказать, что мы действительно имеем дело с родовым заклинанием. Осложняется это не только неизвестной личностью мага, но и тем, что у него, судя по всему, была повреждена палочка во время сотворения проклятья. И от этого повреждения все последствия и сама магическая формула могли измениться до неузнаваемости. Поэтому чем быстрее мы разыщем этого Пожирателя, тем лучше. С помощью поврежденной палочки мы можем заставить его снять проклятье вместе с побочными эффектами.

Гермиона хотела было нахмуриться, но передумала, вспомнив болящую рану. Все становилось сложнее с каждым витком этой истории, и такая сложность, как поврежденная палочка, усугубляла ситуацию донельзя.

— Я все понял. И я обязательно его поймаю, — Рон теперь стоял чуть поодаль, Гермиона слышала его хуже. И сначала ей показалось, что она ослышалась. — Я подал заявку на обучение на аврора в тот же день, когда Гермиона очнулась. Учитывая опыт на войне, они пообещали мне сокращенный курс. Через пару недель я смогу приступить. Доучусь потом, когда разберусь с этим проклятьем.

— Рон, нет! — Грейнджер не ожидала, что сможет говорить так громко. — Тебе нужно вернуться в Хогвартс, тебе нужно полноценно доучиться и только потом идти учиться на аврора! Так нельзя!

— Нельзя, чтобы моя подруга навсегда ослепла! — рявкнул Рон и тяжело зашагал по лестнице наверх. В гостиной снова стало тихо. Никто не решался вставить свое слово в эту перепалку. Или почти никто.

— О, миледи, послушаете ли вы придворных шутов? — от близнецов теперь пахло по-разному — от Джорджа порохом для фейерверков, от Фреда по-прежнему заживляющей мазью. Говорил сейчас пороховой брат. — Ты, конечно, переживаешь за нашего неуча-братца, но он прав в своем желании отомстить. Мы бы поступили точно так же. Не злись на него, дай ему быть твоим героическим другом до конца!

— Не ожидала от тебя таких речей, Джордж. Но что-то не слышу твоего брата. Фред, решил, что мы наговорились в больнице?

— Нет, вовсе нет... — замялся с ответом второй близнец. — Я согласен с Джорджи, абсолютно. Просто положись на нас. Мы все сделаем.

Судя по шороху одежды, Фред покинул гостиную. За ним ушел и его близнец. Гермиона не совсем поняла эту спешку, но у таких людей могут быть свои причуды.

— Джинни, я все-таки решила остаться в комнате близнецов. Не могу же я совсем полагаться на тебя. Нужно быть самостоятельной даже в моем состоянии. Но... Проводишь меня? — Джинни хмыкнула и, схватив Гермиону за обе руки, повела за собой по лестнице.


* * *


— Фред, убегать посреди разговора невежливо! — Джордж пытался догнать брата, на ходу надевая пальто и путаясь в рукавах. Но тот будто ничего не слышал и просто летел вперед, пока не встал как вкопанный на вершине холма, как-то потерянно глядя перед собой. — Что на тебя нашло?

— Это я, Джордж, — голос Фреда дрожал. — Из-за меня это произошло. Потому что я, как мешок с драконьим навозом, оказался совершенно бесполезен.

— Навоз полезен, признай это, пока профессор Спраут не прокляла тебя... Но все же, о чем ты вообще говоришь? Что произошло из-за тебя?

— Гермиона. Сивый напал на нее, раненый и обожженный, после того, как ускользнул от меня. Если бы я мог нормально целиться своими кривыми проклятыми руками, то убил бы его еще тогда! А из-за моих осечек, из-за моей медлительности Грейнджер теперь... теперь...

— Что, так же красива, как и мой братец со шрамами? — Джордж хлопнул Фреда по плечу. Тот вздрогнул и шмыгнул носом. — Э, а ну не реви! Возьми себя в руки, незнакомый мне человек! Мой брат не стал бы раскисать. Чувствуешь вину? Так исправь это! Работай до посинения вместе со мной и придумай зелье или заклинание, которое вылечит Гермиону. И дело в шляпе!

Джордж из воздуха извлек шляпу, натянул ее на голову Фреду и, схватив брата под руку, аппарировал с характерным хлопком.

Глава опубликована: 02.04.2020

Дом с волками

Слепота заставляла мозг Грейнджер работать совсем по-другому. За неимением одного органа чувств он переключился на другой — нос. И теперь Гермиона чувствовала себя странно, определяя, кто зашел в комнату, по его запаху. По Норе же теперь ее сопровождал новый подручный — "запатентованный упырь-поводырь Томми".

 

Два дня назад.

Гермиона, уже освоившаяся в своей временной комнате, осторожно шагала к окну. Видеть свет она, конечно, не могла, но подставить лицо теплым лучам солнца — непередаваемое удовольствие даже для незрячей ведьмы. Мирное уединение нарушил шорох распахнувшейся двери, после чего раздался характерный скрип половицы у порога.

— Так вламываться невежливо, — Гермиона принюхалась и вдруг поняла, что не узнает запах человека, вошедшего к ней. Пахло сладким, будто детским, шампунем и совсем немного пылью. И самым странным был звук, похожий на сдавленное низкое рычание. — Кто здесь?!

— Эй, малышка Грейнджер, нечего так пугаться, — звук приближающихся шагов и запах мази — снова? — выдал в госте Фреда. — Извини, не подумал, что обману твой нос с этим мелким слизнем.

И Гермиона поняла, что близнец пришел не один, потому что от него не пахло шампунем или пылью. Скорее по привычке, она вытянула шею, будто пытаясь присмотреться к невидимому гостю, но тут же одернула себя и смущенно опустила голову. Фред только фыркнул и снова легонько щелкнул ее по носу.

— Заинтриговал саму Гермиону Грейнджер, где же мой Орден Мерлина? Тебе нечего пугаться, знаешь же, я совершенно безвредный! Просто решил, что тебе будет проще с маленьким помощником, согласна со мной?"

Грейнджер оказалась совсем сбита с толку. Помощник? Что могли задумать Фред и Джордж в своем жутком и восхитительном творческом дуэте? Ведь на ум им могло прийти что угодно.

— Ладно, не буду больше тебя томить и представлю твоего слугу. Он может быть немного ворчливым, но не более того, — Фред взял Гермиону за запястье и потянул на себя. — Помнишь, у нас на чердаке жил упырь? Который еще Роном притворялся, когда вы пустились в бега? Мы с Джорджем решили, что хватит ему прохлаждаться, и вообще нужно быть полезным обществу. Изначально мы создали заклинание, которое сделало бы его послушным и чуть более разумным, чтобы он мог выполнять простые поручения и, например, помогать маме по дому. Но тебе этот коротышка сейчас нужнее, если не захочешь никого беспокоить. Мы вымыли его, даже напялили на него детский костюмчик, чтобы ты могла к нему прикоснуться без тошноты — сами по себе эти существа достаточно склизкие. Жаль, что ты сейчас не можешь оценить наши навыки в подборе одежды, но мы сделаем пару колдографий на память, если ты не против.

На некоторое время Гермиона потеряла дар речи. Сами изобрели новое заклинание? И решили помочь ей? Единственный глаз защипало от слез, но Фред быстро и осторожно стер их сухой жесткой ладонью.

— А ну, отставить слезы, солдат! Дай-ка мне лучше свою руку, я тебя познакомлю с Томми! Гермиона послушалась и под руководством Фреда дотронулась пальцами до бархатной ткани, не удержавшись от короткого смешка.

— Только не говори мне, что вы вырядили его во что-то вроде костюма пажа с бархатной жилеткой и, наверное, еще беретом, потому что он вроде был лысым.

Фред ахнул:

— Миледи, да у вас проснулись новые способности! Открылся третий глаз! Большеглазая предсказательница была неправа, ты — следующая великая гадалка, клянусь моими подтяжками!

— Хы-ыр-р-р, — глубокомысленно изрек Томми, пока Гермиона продолжала осторожно ощупывать его костюм, стараясь не тронуть его случайно за лицо. Фред какое-то время молча наблюдал за этим, потом сделал круг по своей бывшей комнате и замер у Гермионы за спиной.

— Он может позвать к тебе любого члена семьи, который сейчас находится дома, проводить тебя вниз и наверх по лестнице, вывести в сад и попинать там садовых гномов, чтобы ты наслаждалась их музыкальным писком. В ночное время он будет мирно сопеть под второй кроватью в этой комнате, но придет по первому зову. Его одеждой будет заниматься мама, потому что тебе сейчас не рекомендуется использовать даже простые заклинания. На этом инструктаж закончен, позвольте мне откланяться, миледи. Дела, дела!

Гермиона развернулась, наугад вытянула руку, ухватив Фреда за что-то из одежды, шагнула к нему и крепко обняла. Тот вытянулся как струна и, кажется, даже дышать перестал. Грейнджер же постояла так минуту, уткнувшись лбом в мягкую рубашку, и с улыбкой отступила.

— Спасибо вам с Джорджем за все, Фредди. Вы — мои герои, правда!

Фред молча обошел Гермиону и покинул комнату.

Уже за дверью он крепко-крепко сжал кулаки и стиснул зубы. Как же было сложно вести себя по-шутовски, когда его грызло проклятое чувство вины. И Гермиона ничего не подозревала, даже не думала, что обнимает того, по чьей вине оказалась ранена. Она простила бы, точно простила. Но только Фред не был готов к прощению.

 

Томми находился где-то в комнате, Грейнджер могла слышать его хриплое дыхание. Он и правда проявлял себя с самой лучшей для упыря стороны, по ночам изредка отлучался из комнаты, чтобы поживиться пауками и прочей мелочью, но всегда возвращался до рассвета. Остальные домочадцы тоже привыкли к Томми, миссис Уизли даже иногда пыталась угощать его обычной едой, но это редко ей удавалось.

— Гермиона, спускайся на кухню! Семейный сбор! — послышался снизу голос Джинни. Гермиона рассеянно пригладила волосы и, подозвав Томми, вышла из комнаты. Упырь держал ее за руку лапой в перчатке и тяжело топал в сторону кухни. Когда Грейнджер оказалась на месте, Томми отпустил ее и отошел в сторону, заняв уже привычное место в углу.

— По какому поводу собрание? — весело поинтересовалась Гермиона, но услышала лишь полную тишину. Все вокруг будто замерли, и вдруг ее стиснули в крепких объятьях, а в щеку впился край дужки очков. — Гарри! Гарри, ты пришел! Слава Мерлину, ты в порядке, Поттер, как же я за тебя волновалась!

— Извини, что не появился раньше, это было неправильно с моей стороны, — хрипло ответил Гарри, разжав руки. — Я провел пару дней в больнице, а потом меня сразу же потащили в Министерство, все эти экстренные собрания, серьезные взрослые разговоры. Но на самом деле я все это время сидел там и думал, что с тобой. Тебе больше всех досталось. Прости...

— Даже не начинай! — строго прикрикнула на Гарри Гермиона, скрестив руки на груди. — Я знала, на что шла, и все эти извинения — глупости. Мы сейчас все вместе здесь, и это — самое главное. Не делай вид, будто я какая-то плаксивая раненая бедняжка, которая ищет утешения!

— Мистер Герой, советую быть поосторожнее с этой миледи, у нее дурной нрав, — шепнул откуда-то из-за плеча Гермионы Джордж, от которого сегодня кроме пороха пахло мятными леденцами. Грейнджер хотела развернуться и отвесить шутнику легкий подзатыльник, но промахнулась и, судя по шлепку, попала по лицу. — Оу, Фред, извиняй.

Гермиона отдернула руку и почувствовала, как стремительно краснеет. Как же неудобно вышло! Но Фред только вздохнул, как самый оскорбленный человек на свете, и больше не издал ни звука.

— Теперь, когда закончились приветствия и драки, — послышался с другого конца кухни голос Рона. — Я был инициатором сегодняшней встречи, потому что есть небольшое дельце, которое касается всей нашей большой семьи. Все здесь знают о наших семейных часах. И я взял на себя смелость добавить туда лишние стрелки для двух новых членов семьи — Гарри и Гермионы, наших любимых верных друзей. И прошу всех обратить внимание на одну незначительную деталь, когда папа зайдет в дом через три, две, одну...

— Артур Уизли прибыл домой! — раздался над головой Гермионы голос Артура, но он будто был не совсем настоящим. Гарри, все еще стоявший перед подругой, ошарашенно охнул:

— Рон, ты добавил еще и голосовые оповещения на эти часы? Боже, Джордж, Фред, будьте осторожны, а не то он станет совсем уж изобретательным и сместит вас из вашего магазина!

— Э, нет, дружок, до этого дня еще много-много лун! — близнецы залились смехом и хлопнули друг друга по плечу. Гермиона же все еще стояла, не в силах пошевелиться от переполнявшей ее нежности к каждому человеку на этой кухне.

— Спасибо. Всем вам — огромное спасибо! — только и смогла она выдавить из себя, опустив голову. И почти сразу снова почувствовала себя в тисках общих семейных объятий.

— Ладно, семейство, — Рон первым вылез из сплетения множества рук. — Был рад со всеми повидаться, но теперь я вас покину на неопределенный срок. Завтра начинается мое ускоренное обучение, а потом я отправлюсь на охоту. Обещаю присылать весточки и хорошо питаться, мам.

Молли издала уже всем знакомый вздох озадаченной матери и махнула рукой:

— Ты уже большой мальчик, Рон. Мы верим в тебя. Покажи им всем, из чего сделаны Уизли!

Как только дверь за Роном закрылась, часы проговорили его голосом: "Рон Уизли находится в пути".

— Гермиона, — она почуяла запах драконьей кожи и легких цветочных духов Флер. — Могу я попросить тебя составить мне компанию в небольшой прогулке? Тебе не мешало бы подышать свежим воздухом. Томми я отправил наверх, обещаю в целости доставить тебя обратно в комнату.

Грейнджер кивнула и, взяв Билла под руку, последовала за ним к выходу из Норы, о чем громко сообщили в два голоса часы за спиной. Находиться за пределами уже выученного наизусть дома было непривычно, но Билл уверенно вел ее вперед, обходя возможные препятствия. Теплый летний ветер гладил Гермиону по шее, и она зажмурилась от удовольствия. Через несколько минут Билл остановился, взмахнул палочкой и осторожно посадил Грейнджер на наколдованный плед.

— Разговор будет не из приятных, я должен предупредить тебя. Помнишь, когда Сивый ранил меня, было подозрение на заражение ликантропией? И...

— Можешь не продолжать, Билл. Я поняла, о чем ты хочешь поговорить, — Гермиона устало прикрыла глаз и провела рукой по траве. — Какое тестирование необходимо пройти? Я прекрасно понимаю, какую опасность могу представлять для твоей семьи, если заражена.

— Я знал, что ты умная девушка, поэтому просто решил немного отвести тебя от дома, чтобы лишний раз не волновать маму. Она очень переживает за вас обоих.

— Обоих? — Гермиона напряглась.

Сивый укусил кого-то из Уизли? Почему она не слышала об этом ни в одном семейном разговоре? И вдруг будто ветер принес ей запах больницы Мунго.

— Фред? Он тоже был в больнице, он до сих пор пахнет заживляющими снадобьями. Что с ним произошло?

— Сивый тоже подрал его, верно. Фред просил нас всех не обращать на это внимания, чтобы не заставлять его вспоминать об этом, якобы он был слишком медленным во время атаки этого полупса. И тебе рекомендую придерживаться этой же линии поведения. Мы все были бы благодарны тебе.

Гермиона только кивнула. Билл, невидимый ей сейчас, повернул голову и вздрогнул от неожиданности. Фред стоял в стороне так, чтобы до чуткого носа Грейнджер не доходил его запах. Когда его заметили, Фред приложил палец к покрытым ранами губам и помотал головой. Билл в ответ склонил голову и снова перевел взгляд на Гермиону.

— Я, как достаточно опытный в данном вопросе человек, могу проверить твой магический фон самостоятельно, без визита в Мунго. Полагаю, ты не хотела бы сейчас покидать дом, — Гермиона снова молча кивнула, пристально уставившись невидящим взглядом в направлении, где стоял Фред. — Тогда позволь мне начать и немного тебя поранить, для магии такого рода мне может понадобиться немного твоей крови. Никаких темных ритуалов, обещаю.

Пока Билл занимался диагностирующими заклинаниями, Грейнджер не могла подавить нараставшее беспокойство. Ей навязчиво казалось, что они не одни здесь, что кто-то наблюдает за ней, но говорить об этом не хотелось. Ветер дул в спину, и это лишало Гермиону ее обострившегося нюха.

— Ну что же, мисс Грейнджер, — деланно строгим голосом начал Билл. — Могу сказать, что мы теперь разделяем одну участь, и имя ей — легкая форма ликантропии. Согласна делить на двоих стейки с кровью?

— О, Уильям, я, пожалуй, останусь верна своим вкусам и не стану есть полусырое мясо, — улыбнулась в ответ Гермиона. — Какие результаты тестирования у Фреда?

— Те же самые. Я занялся вами, потому что полнолуние не за горами, и я пока в раздумьях, нужно ли мне попросить у Ремуса раздобыть для вас с Фредом аконитовое зелье. Но пока ваше состояние опасений не вызывает.

— Мы не можем быть до конца уверенны, пока не пройдет хотя бы одно полнолуние, Билл, — Грейнджер заговорила серьезно. — Я бы хотела попросить запереть меня на эту ночь, но только не в доме. Вдруг я наврежу кому-то из твоей семьи. Но пока лучше и правда обойтись без зелья, аконит — не самое безобидное растение.

— Согласен с тобой, абсолютно согласен. Я поговорю об этом с Фредом, — Билл повернулся к брату и красноречиво выгнул бровь. —Надеюсь, ему хватит ума согласиться на этот "карантин" с тобой и не пускать все на самотек.

Фред в ответ склонил голову к правому плечу и, крутанувшись на пятках, зашагал прочь от дома. Отойдя на достаточное расстояние, он аппарировал.

— Ты слышал хлопок? — встрепенулась Гермиона, когда Билл уже помогал ей подняться. — Будто кто-то аппарировал неподалеку.

— Меня поражает твой слух, — усмехнулся Билл. — Джордж с Фредом ушли, они планировали сегодня продуктивно поработать в своей лаборатории.

— Я, наверное, не всегда так хорошо слышала. Во всяком случае, мне так кажется, — Гермиона задумчиво побарабанила пальцами по подбородку, вызвав этим жестом смешливое фырканье Билла. — Когда я перестала видеть, то и запахи чувствовать стала лучше. Думаю, уже все в Норе пошутили про то, как я вас различаю.

— На самом деле, это может быть еще одним проявлением ликантропии. После инцидента с Сивым я изучал этот вопрос. И некоторые пострадавшие действительно чувствуют себя явно по-другому — обострение нюха, любовь к полусырому мясу, это может проявляться постоянно или только перед полнолунием.

— Профессор Уизли, признаться, не ожидала такой полезной лекции, — Гермиона склонила голову набок и сощурила невидящий глаз. — Должна заметить, вы пахнете отменно.

— Приму это за комплимент, — Билл не смог сдержаться и рассмеялся в голос. — Мисс Грейнджер, позвольте проводить вас в комнату. Судя по тому, как активно маячит в окне Джиневра, она очень ждет твоего возвращения.

Глава опубликована: 09.04.2020

Люди с ясными глазами

Джинни нетерпеливо пританцовывала у окна в ожидании Гермионы. Хотя она и была самой младшей, но наблюдательности ей было не занимать. И сейчас эта наблюдательность и, может, самая капелька ведьмовской интуиции подсказывали ей, что в доме что-то происходит. Все были на своих местах, Гарри с Гермионой вернулись к семье Уизли, которая чудом прошла войну в полном составе. Но что-то было не так.

Первым звоночком стало странное поведение Фреда в день прибытия Гермионы. Когда она рассказывала про схватку с Сивым, он стремительно побледнел и машинально поднес пальцы к изодранному лицу. Признаться честно, Джинни чуть не стала полностью седой, когда обнаружила раненого брата в Большом зале. Конечно, после лечения его раны выглядели лучше, но взгляд все же цеплялся за них.

После своего стремительного ухода Фред на несколько дней пропал из Норы. Джордж, заглядывавший на огонек каждый вечер, только отмахивался и говорил, что брат с головой погружен в какую-то важную работу, а прерывать его исследовательскую деятельность было опасно. Молли недовольно поджимала губы, Артур вздыхал, а Гермиона молчала, иногда только склоняя голову набок в задумчивости и напоминая этим жестом смешную растрепанную сову. Джинни порывалась проведать Фреда, но Джордж останавливал ее и просил не вмешиваться, выглядел он при этом немного уставшим и раздраженным. Только поэтому ему никто не возражал.

Фред появился внезапно. Влетел в Нору, бегло кивнув домочадцам, сидевшим в гостиной, и сразу поднялся на второй этаж. Джинни отложила книгу, которой была увлечена ровно до этого момента, и тихонько шмыгнула за Фредом. Он обнаружился перед дверью в свою бывшую комнату, которую сейчас занимала Гермиона. Рядом с ним стоял упырь, которого они с Джорджем заколдовали некоторое время назад, и переминался с ноги на ногу, недовольно кряхтя. Фред же почему-то не решался зайти в комнату, несколько раз поднимал руку, чтобы постучать, но тут же одергивал себя, нервно тер шею, поправлял рубашку и тихо ругался сквозь зубы. Джинни это представление порядком надоело, поэтому легким взмахом палочки она заставила дверь в комнату распахнуться прямо перед носом Фреда, и ему осталось только войти.

И сегодня, когда Рон созвал всех Уизли, Фред появился в компании Джорджа раньше всех и занял место у входа на кухню, стоя наподобие оловянного солдатика.

— Братец, ты что, дрын проглотил? Не припомню у тебя такой осанки с тех пор, как никогда, — Джордж оторвался от кружки с кофе и насмешливо посмотрел на Фреда. Тот ничего не ответил, только немного расслабил плечи и снова замер.

Позже, когда Гермиона случайно дала ему пощечину вместо Джорджа, Джинни еле сдержала рвущийся наружу хохот. Но стоило взглянуть на Фреда, как желание смеяться пропало. Он как-то скорбно нахмурился, не отрывая от Гермионы тяжелого взгляда, после чего быстро взял себя в руки, встрепенулся и благоразумно сделал пару шагов назад.

Сейчас же он творил что-то совсем необъяснимое — откланялся после ухода Гермионы и Билла, сказал, что у него срочные дела в Косом переулке, а сам пошел за ними. Вот и где хоть какое-то разумное объяснение? Джинни видела в кухонное окно, как Фред торопился следом за удалявшейся парой, и могла только изгибать бровь в гримасе глубокого непонимания.

— Не обращай внимания, Джин, — Джордж, протискиваясь мимо сестры, похлопал ее по плечу. — Фредди совсем блаженный стал, уже и не знаю, что с ним делать.

— Джордж, что происходит? — прошипела Джинни, не купившись на его шутливый тон. — У Фреда лицо — в гроб краше кладут. Целители говорили, что раны беспокоить его почти не будут, пока заживают.

— Ох, малышка-сестричка, тут дело в других ранах, — Джордж присел на корточки и, убедившись, что остальные члены семьи заняты своими делами, зашептал: — Мы с Фредди встретились с Сивым до Гермионы. И упустили его. Сразу после нас он встретил мисс Грейнджер, и теперь мы имеем то, что имеем. Угадай с одной попытки, кто винит себя во всем и ночами ворочается так, что я не могу нормально уснуть?

Джинни задумчиво покусывала губу. Тогда все резко становилось на свои места. Фред решил поиграть в спасителя и загнать себя в попытках помочь раненой Гермионе. Это звучало странновато, но приемлемо. Пока Джинни погрузилась в свои мысли, Джордж тоже покинул кухню и аппарировал с крыльца. Хлопок вывел младшую Уизли из транса, и она быстро поднялась в свою комнату. Из окна ей было видно, как Билл помог Гермионе встать на ноги и повел ее в Нору. И Джинни изо всех сил замахала рукой, чтобы тот увидел ее и привел Гермиону поскорее.


* * *


— Джиневра, возвращаю тебе Гермиону, как ты просила. А теперь позвольте вас покинуть. Всего доброго, дамы.

Дверь за Биллом закрылась, и Джинни потянула Гермиону к себе за руку. Грейнджер не сопротивлялась, когда ее усадили на кровать и осторожно провели по щеке. Пальцы у Джинни подрагивали, дыхание стало глубже и медленнее, будто она старалась успокоиться.

— Джин, не...

— Гермиона, сегодня ма еще не помогала тебе с мазью? — Грейнджер помотала головой. — Тогда я займусь, если ты не против?

Джинни уже было вскочила с кровати, но почувствовала, как тонкие пальцы вцепились в ее футболку.

— Джин, не нужно. Не нужно тебе на это смотреть. Я попрошу Молли сделать это после обеда. Сядь.

Джинни в ответ только склонилась к Гермионе и мягко столкнулась с ней лбами.

— Эй, Грейнджер, кто я, по-твоему, такая? Чужой человек? Белоручка? Или все-таки твоя хорошая подруга, должна заметить, не робкого десятка, м? Не говори мне больше таких вещей. А сейчас отпусти меня и сиди смирно!

Гермионе было нечем крыть, и она сдалась, действительно чувствуя себя неловко из-за того, что могла так обидеть Джинни.

Та в это время взяла с полки, где раньше стояли книги, баночку с терпко пахнущей мазью и вернулась к кровати, устраиваясь напротив Грейнджер. Сперва нужно было снять повязку и очистить ее заклинанием, это было максимально возможное применение магии по отношению к Гермионе сейчас. Джинни на мгновение задержала дыхание — она еще не видела этой раны и почувствовала сейчас легкий укол где-то в сердце. Целители постарались на славу, сводя следы от когтей Сивого. Но на примере Билла Джинни уже знала, что такие раны нельзя полностью скрыть. И сейчас почти до середины щеки, чуть наискось, на лице Гермионы тянулись три раны, которые несмотря на лечение, не хотели так быстро заживать. Джинни зажмурилась, не давая пролиться слезам, вскипающим в уголках ее глаз, и кончиками пальцев зачерпнула мазь. Грейнджер даже не вздрогнула, когда прохладное снадобье коснулось краев ее ран, только поджала губы и отвела невидящий взгляд. Джинни постаралась сделать все как можно быстрее, чтобы не доставлять той дискомфорт, и вернула очищенную повязку на место.

— Спасибо, дорогая, у тебя золотые руки, — Гермиона чуть приподняла уголки губ. — Знаю, зрелище не из приятных, но могло быть хуже. Хотя меня больше смущает запах этой мази, для моего носа это уже слишком.

Джинни засмеялась, убирая снадобье на место.

— Конечно, такой чувствительный нюх наверняка страдает. Но придется терпеть, а то вдруг Доусон пропишет что-то еще более пахучее?

Гермиона только шутливо схватилась за голову с гримасой страдания на лице и тихо взвыла. Джинни вернулась на свое место и задумчиво оглядела ее, на секунду задержав взгляд на ее волосах.

— Гермиона, пообещай мне, когда твои волосы снова отрастут, ты дашь мне заняться ими. Хочу заплести тебе косу с полевыми цветами. Сама сказала, что руки у меня золотые.

— Все для вас, Джиневра, — склонила голову Грейнджер с усмешкой. — Надеюсь, к тому времени, как они отрастут, я тоже смогу увидеть это... Ну, а если нет, обойдемся колдографией, ладно?

— Все для вас, Гермиона! — скопировала тон и наклон головы Джинни. — А теперь я буду задавать дурацкие вопросы и пытать тебя, чтобы ты не скучала. Расскажешь что-нибудь о войнах гоблинов?


* * *


Покинув Нору, Билл не направился домой к жене. Флер не ждала его раньше ужина, так что можно было заскочить в Косой переулок к любимому братцу и немного его встряхнуть. Оказавшись перед знакомым магазинчиком "Всевозможные Волшебные Вредилки", Билл на несколько минут залюбовался яркой витриной, на которой что-то искрило, летало и сверкало.

— Уильям, не стой столбом! — из магазина высунулась голова Ли Джордана, который помогал друзьям восстанавливать магазин. — Фред наверху, совсем обнаглел и скидывает на нас с Джорджем всех покупателей. Дай ему могучих братских наставлений, ну, или пинок под зад, на худой конец.

Билл пожал Джордану руку и, пробившись через галдящую стайку подростков у входа, поднялся в квартиру, которую занимали хозяева магазина. Фред действительно оказался там. Склонившись над рабочим столом, он что-то едва слышно бормотал себе под нос, иногда бросая взгляд на Прытко Пишущее Перо, плясавшее над пергаментом. Судя по спертому воздуху, помещение давно не проветривали, и Билл, пройдя к окну, рывком распахнул его. Фред даже ухом не повел, продолжая что-то надиктовывать. На пергаменте, исписанном уже дюймов на тридцать, слова перемежались схематичными зарисовками, чертежами и странными символами. Билл и рад был понаблюдать за тем, как работает половина мозга этого магазинчика, но предстоял важный разговор. Поэтому он взмахом палочки заставил перо неподвижно лечь на стол и встал у окна, выжидающе глядя на Фреда. Тот вскинул голову, увидел Билла и только закатил глаза:

— Перестань, ты же видишь, что я работаю. Мы можем прекрасно поболтать на семейном ужине. Не смею тебя задерживать, привет Флер.

Билл, который начинал выходить из себя, что случалось редко, молча шагнул к Фреду и, схватив его за ворот рубашки, поднял со стула.

— Нет уж, малыш Фредерик, мы поговорим сейчас, никаких семейных ужинов. Еще скажи мне, что ты при всех собрался это обсуждать. Может, даже при Гермионе, а? — взгляд Фреда чуть прояснился, и Билл облегченно вздохнул, отпуская его. — Отлично, ты меня хотя бы слышишь. Только попрошу еще и слушать. Хотя уверен, как раз Грейнджер ты сегодня внимательно слушал. Она предлагает неплохой способ проверить, насколько Сивый отравил вас обоих. До полнолуния осталось три дня, явных симптомов скорого обращения, как бывает у Ремуса, я не наблюдаю. Значит, будет достаточно безопасно изолировать вас на саму ночь полнолуния и посмотреть, что произойдет. Разумеется, кто-то из своих будет рядом, чтобы помочь в случае непредвиденных ситуаций. Ты согласен на это?

— Я не смогу остаться с ней, Билл. Мне кажется, если она еще раз поблагодарит меня или скажет, какой я замечательный, я на куски рассыплюсь. Ты же все знаешь, ты должен понять меня. Я виноват, и я не могу находиться рядом с Гермионой без ощущения, что мне медленно, по позвонку ломают хребет.

— Не неси чушь, Мордред тебя побери! — Билл стукнул кулаком по оконной раме. — Подумай о том, что ей может понадобиться помощь. Ты же собирался напополам порваться, но сделать все для ее выздоровления, или мне уже память изменяет? Так собери себя в кучу, флоббер-червь, и покажи, что ты не просто языком молоть горазд! Иначе я вызову Ронни с его аврорских курсов, потом выкраду Гарри из Министерства, и мы все вместе дружно надаем тебе по голове. Может, еще и мама с Джин присоединятся. Договорились?

Фред не мог сопротивляться. Хотя бы потому, что понимал, что Билл прав и спорить с ним нет смысла. Да, он обещал сделать все возможное и невозможное. Поэтому Фред покорно кивнул и поднял глаза на Билла.

— Если она порвет меня, то я сам виноват, ладно?

Билл улыбнулся и ободряюще коснулся сгорбленной спины брата, прежде чем покинуть магазин. Фред бросил взгляд на исписанный пергамент, на лежащее без движения перо и понял, что эту работу сейчас придется отложить. Нужно было придумать, где они с Гермионой смогут укрыться в полнолуние.


* * *


Джинни провела с Гермионой весь день, слушая ее лекции по истории магии, замечания касательно зельеварения, а под конец уговорив рассказать какую-нибудь маггловскую сказку. И теперь ее голова лежала на коленях Грейнджер, пока та медленно перебирала длинные рыжие волосы Джинни, вещая той о несчастной преданной русалочке.

— Умеют же магглы, ничего о магии не зная, такое писать, — выдохнула Джинни, когда сказка закончилась, и рука Гермионы замерла у нее на лбу. — Я тебя, наверное, совсем утомила. Но это не конец! Теперь буду приходить к тебе за сказками, няня Грейнджер.

— Как скажешь, — мягко рассмеялась Гермиона. — Тогда в следующий раз расскажу тебе сказку о необычной, наверное, даже волшебной няне. Доброй ночи, Джин.

— Доброй ночи, няня! — отозвалась та, уже закрывая за собой дверь.

Гермиона переоделась во фланелевую пижаму и забралась под одеяло. День с Джинни пролетел незаметно, будто всего за пару часов, и теперь усталость мягкой волной накрывала ее. Но прежде, чем уснуть, она ощутила присутствие чужой магии совсем рядом. Резко сев на кровати, Гермиона пыталась понять, что происходит, но ее мыслительный процесс был прерван знакомым голосом.

— Гермиона, не пугайся, к тебе пришел мой Патронус. Извини, что беспокою тебя так поздно. У нас обоих есть небольшая "мохнатая проблема", и через три дня, в ночь полнолуния, понадобится укрытие. Я обсудил это с Ремусом и решил использовать нашу с Джорджем квартиру. Билл поможет в случае непредвиденных ситуаций, так что волноваться не о чем. Он заберет тебя из Норы и приведет сюда. Так что до встречи и сладких снов, миледи.

С едва слышным шорохом Патронус Фреда растворился. Гермиона откинулась на подушки и с головой накрылась одеялом. Если полнолуние уже так скоро, то необходимо перед этим как следует отдохнуть.

Глава опубликована: 09.04.2020

Луна с подвохом

Фред с самого утра чувствовал себя так, будто по нему проехал поезд. Хотя вчера он честно отказался от огневиски в компании Джорджа и Ли, голова разрывалась, будто он выиграл в номинации "Выпить больше, чем любой человек в пабе". Тяжело перекатившись на другой бок, Фред скосил глаза на календарь и издал короткий, полный страдания, стон. Сегодня ночью он останется здесь один на один с Гермионой, чтобы переждать полнолуние. И это совсем не походило на его идеальный план на вечер.

— Доброе утро, унылая копия моего брата! — в комнату зашел Джордж, бодрый, свежий и сияющий.

Фреду на мгновение показалось, что от такого вида его сейчас стошнит, но он сдержался. Джордж тем временем поставил на прикроватную тумбочку Фреда стакан с водой и комично заохал, явно пытаясь изобразить мадам Помфри:

— Ох, Уизли, что снова стряслось? Зеленый цвет лица, конечно, гармонирует с вашей прической, но такому здоровому парню не положено лежать в постели до полудня!

— Джордж, ради Мерлина... Полудня? Ты сказал, полудня? — Фред резко сел на кровати, почувствовав вспышку головной боли, и тупо уставился на часы. И правда, стрелки сошлись на цифре двенадцать, обозначая, что весь график Фреда на сегодня полетел коту под хвост. — Черт, я же столько еще должен сделать. Джордж, можешь попросить Билла привести Гермиону на час-полтора позже?

— Успокойся, малахольный, страдающий от полнолуния братец, — расхохотался Джордж, будто не замечая, как от этого скривился Фред. — Я выручу тебя, исключительно от большой братской любви. Ну и чтобы Гермиона не увидела, что ты тут развел, пока погружался в свои исследования. Хотя ее временный недуг тебя спасает

Фред обвел взглядом комнату и тяжело вздохнул. Разбросанные куски пергамента, исчерканные в приступе злости, фиалы из-под бодрящих зелий, книги с заломленными страницами — если бы Грейнджер могла видеть, она бы непременно его убила. Поднявшись с кровати, Фред поплелся в душ. Предстоял тяжелый день.


* * *


— Гермиона, милая, — в комнату постучала, а после зашла Молли. Грейнджер вскинула голову и улыбнулась ей. — Спустишься на кухню? Билл уже пришел за тобой, но я никуда вас не отпущу без ужина.

Гермиона поднялась и взяла Молли за руку, горячую и мягкую. Со стороны кухни пахло тыквенным супом и чесночным хлебом. Слышался звонкий смех Джинни и чуть более хриплый — Гарри.

— Привет всем, кого еще не встречала сегодня, — Гермиона осторожно помахала рукой, чтобы случайно не задеть кого-то. Заскрипели кожаные высокие ботинки — Билл встал со своего места и коротко пожал ей руку. — Уильям, спасибо за помощь. Передай, пожалуйста, Флер, что она — сахарная фея, раз согласилась одолжить нам тебя на ночь.

— О, не сомневаюсь, она оценит этот новый титул, — рассмеялся Билл, возвращаясь на свое место. — Нас уже ждут, так что предлагаю поужинать и отправиться.

— Что это за срочные дела на ночь? — поинтересовался Гарри, который после целого дня в Министерстве пах чернилами и свежим пергаментом. Гермиона, которая была занята тем, что разламывала горячую чесночную булочку, надеялась, что Билл ответит на этот вопрос. Сейчас она не чувствовала в себе сил на объяснения.

— Не волнуйся, Гарри. Диагностическая процедура среднего уровня сложности. Мне понадобятся некоторые артефакты, которые нежелательно использовать в жилом доме. Поэтому сегодня мне нужно забрать у вас Гермиону, но обещаю, что завтра верну ее в том же виде, в котором забирал.

Поттер задумчиво хмыкнул и снова застучал ложкой по тарелке. Грейнджер тихо медленно выдохнула и поспешила закончить ужин.

Артур сам пошел провожать детей и, пожимая руку Биллу, сказал, понизив голос: "Если что-то пойдет не так, вызови меня. Ремус меня тоже немного проконсультировал".


* * *


Фред проводил Джорджа из квартиры около получаса назад и теперь спустился в магазин, в ожидании Гермионы слоняясь между полками. Чтобы унять дрожь в руках, он периодически вцеплялся взглядом в одно из их с Джорджем изобретений и начинал мысленно воспроизводить процесс его создания во всех деталях. Это действительно помогало, но во время перечисления ингредиентов для Обморочных орешков раздался стук в дверь. Фред вскинулся, закатал рукава свитера, на секунду зажмурился и направился к гостям.

— Привет, Фредди, — Билл зашел в магазин, за ним уверенно шла Гермиона, держась за рукав его куртки. — Наверху все готово?

— Да, я выставил чары, которые ты посоветовал, сигнальные тоже. Для тебя внизу есть уютное местечко за прилавком — кресло, несколько книг, магическое радио, плед. Все для твоего удобства.

— Премного благодарен, — усмехнулся Билл, взяв Гермиону за запястье и передав ее Фреду. — В твоих чарах я не сомневаюсь, поэтому не вижу смысла подниматься и проверять. Возьми нашу милую подругу и ни о чем не беспокойся. Я наготове, спать не буду. Доброй ночи.

— Доброй ночи, Билл, — улыбнулась Грейнджер, следуя за Фредом.

Перед лестницей они остановились. Фред чертыхнулся:

— Гермиона, я совсем забыл, что лестница у нас круче, чем в Норе. Уже так привык бегать по ней туда-сюда...

— Прекрати тараторить, — мягко оборвала его Грейнджер, сжимая его локоть. — Я примерно помню, как выглядит ваша лестница, и это доверия не внушает. Отлевитировать меня нельзя. Значит, остается только взять на руки и поднять. Если, конечно, силенок хватит.

Фреду показалось, что ему в голову врезался бладжер. Сглотнув, он наклонился и осторожно подхватил Гермиону на руки, поблагодарив Мерлина и Моргану, что она не видит его смущенного лица. За спиной выразительно кашлянул Билл, но Фред предпочел проигнорировать это. Сейчас его заботили только прохладные девичьи руки, обвившие его шею. И от этого ощущения хотелось взвыть.

"Лучше бы ты злилась на меня, кричала, колотила, да хоть проклятьями швырялась. А ты улыбаешься, благодаришь, доверяешь. За что мне все это? Где же я так нагрешил?"

Опустив Гермиону на пол, Фред несколькими заклинаниями запечатал дверь в квартиру и обернулся. Грейнджер снова по привычке пыталась осматриваться вокруг, крутилась на месте и маленькими шажками перемещалась по комнате, стараясь ни на что не наткнуться. Когда Фред сделал шаг в ее сторону, чтобы помочь, она услышала его и только протестующе вскинула руку:

— Я просто немного потопчусь здесь, меня не нужно постоянно держать рядом. Если я буду целенаправленно идти на что-то хрупкое, просто окликни меня.

Фред угукнул, обошел Гермиону и присел за стол, где обычно занимался исследованиями. Сейчас рабочий стол был пуст, пергаменты, книги и документы были убраны по полкам. И как раз в сторону полок сейчас продвигалась Грейнджер, будто учуяв что-то интересное. Солнце садилось за окном, раскрашивая комнату золотистыми бликами, и они причудливо ложились на кудрявые волосы Гермионы, на корешки книг, которые она задумчиво поглаживала. И Фреду почему-то захотелось, чтобы солнце никогда полностью не заходило, не отдавала их во владение ночи, которая маячила размытым пятном на краю его сознания.

— Что за книги здесь стоят? — разумеется, Грейнджер не могла пройти мимо книжных полок. Запах кожаных книжных обложек, чернил и лака для дерева манил ее к себе, противостоять этой тяге было невозможно.

— Чары, Зельеварение, Трансфигурация. Не школьные учебники, конечно, более сложные. Все-таки в своих исследованиях мы опираемся на научную базу. Хочешь почитать?

Было видно, как спина Гермионы напряглась под тонкой блузкой. И Фред незамедлительно захотел себе врезать.

— Я обязательно почитаю, когда все это кончится, ладно? Обещай, что снова пустишь меня сюда, — тихо проговорила Грейнджер, повернувшись к Фреду лицом. Последние золотые пятна били ей в лицо, но глаз не реагировал на них.

— Обещаю, — горло будто выстлали наждачной бумагой, звук получился совсем непохожим на привычный голос Фреда. Прокашлявшись, он продолжил: — И я обещаю, что постараюсь тебе помочь. Знаю, уже десяток раз тебе это говорил, но просто хочу, чтобы ты помнила — ты не одна.

На несколько минут повисла напряженная тишина. Гермиона выкручивала пальцы, Фред же не мог оторвать от нее взгляд.

— Фред, — его имя в тишине прозвучало, как выстрел. — Тебя тоже ранил Сивый. И рана еще затягивается, я чувствую запах мази. Что-то серьезное?

— Нет, — пальцы по привычке с нажимом прошлись по заживающим следам от когтей. — Совершенный пустяк, об этом даже говорить не стоит.

Грейнджер преодолела разделявшее их расстояние и медленно опустилась перед Фредом на колени. Тот не смог ничего сказать, даже когда руки Гермионы легли ему на колени.

— Ты знаешь, что врущие люди пахнут по-другому? И благодаря Сивому я теперь могу почувствовать, что ты врешь. Мы в одной лодке, не находишь? — Грейнджер попыталась дотянуться рукой до его лица, но Фред перехватил ее и сжал. — Понятно. У нас теперь целый клуб "Фенрир Сивый вцепился мне в лицо".

Фред со свистом вдохнул сквозь зубы. И какого черта даже без глаз она все видит? Так же не бывает. И этот острый нюх, будь он неладен!

— Фредди, расслабься. Я не пытаюсь загнать тебя в угол, я пытаюсь вытащить тебя оттуда. Кто сможет понять твои шрамы так, как мы с Биллом? Конечно, свое лицо я еще не видела, и даже представлять боюсь, но это же все пустяки. Подумаешь, ранили! Главное, что мы все живы, осталось только вернуться в привычную колею. Поверь мне, Фред.

Честное слово, он чувствовал себя маленьким мальчиком рядом с этой слепой девушкой, которая говорила так, будто ей уже сто лет. Фред некоторое время рассматривал ее, после чего потянул ее руку к своему лицу, позволив Гермионе дотронуться. Грейнджер едва заметно вздрогнула и стала мягко "осматривать" его. Фред наблюдал за ней, ожидая увидеть тень страха или отвращения, но видел только боль, скопившуюся в складочке между бровями и в плотно сжатых губах. Пальцы Гермионы были прохладными, и кожу от прикосновений покалывало. Фред перевел взгляд на окно и скорее почувствовал, чем увидел, что вот-вот появится полная луна.

"Поэтому я так все ощущаю. Полнолуние превратит меня в оголенный провод, так сказал Билли".

— Они медленно заживают, — прошептала Гермиона, отняв наконец руку от лица Фреда. — Может, тебе стоило перестать болтать на некоторое время, чтобы ускорить этот сложный процесс?

— Грейнджер, как ты себе представляешь молчаливого продавца в наших "Вредилках"? Это просто невозможно. К тому же, боевые раны в какой-то степени привлекают девчонок, — в ответ Гермиона только пожала плечами. И Фред снова понял, что сказал лишнего. Его шрамы — абсолютная чушь по сравнению с ранением Грейнджер. Их нельзя скрыть, как и вернуть ей потерянный глаз. Каково совсем молодой девушке осознавать это?

— Не нужно волноваться из-за каждого сказанного слова, — сдавленно отозвалась Гермиона. — Меня не волнует, как я буду выглядеть. Совершенно. Я никогда не была красивой в традиционном смысле, наверное. Мои шрамы — это напоминание об ужасах, которые мы испытали. Мои шрамы — это доказательство моей храбрости и, возможно, глупости. Я не буду сожалеть о них. К тому же, благодаря им я могу с чистой совестью носить что-то наподобие пиратской повязки. Экзотика, а?

И Фред не выдержал. Он сгреб Гермиону в охапку, запутался пальцами в ее волосах и почувствовал, как узел в груди стал распускаться. Щеки были влажными, и Фред не был уверен, только ли его эти слезы. Он только снова чувствовал ее пальцы на своем лице, слышал сбивчивое дыхание.

Вдруг Гермиона резко и глубоко вдохнула, будто задыхаясь, выгнула спину и потеряла сознание. Фред не успел понять, в чем дело, но было понятно — что-то пошло не так. Опустив Грейнджер на пол, он активировал сигнальные чары и сразу услышал на лестнице тяжелые торопливые шаги Билла. Тот забежал в комнату и встал как вкопанный, впившись взглядом в сероватое лицо Гермионы.

— Билли, я не знаю, что произошло, — Фред переводил взгляд с Билла на Грейнджер и обратно. — Мы разговаривали, я обнял ее, она плакала и вдруг... Вот проклятье!

— Конечно, Фред, проклятье! Вот эта гадость, которую мы не могли выявить. Но почему она проявилась сей... — Билл посмотрел в окно и кивнул каким-то своим мыслям. — Луна. Кажется, проклятье завязано на лунный цикл. Она дышит?

Только Фред хотел склониться над Гермионой, как она распахнула глаз, оттолкнула его и отползла назад, тяжело дыша. Билл медленно вытащил палочку, в уме перебирая все заклинания, которые могли сейчас пригодиться. Если Грейнджер от проклятья станет неуправляемой в полнолуние, это угрожает всей их семье.

— Больно... — проскулила Гермиона, обнимая себя руками. Только сейчас Фред увидел, что ее била крупная дрожь. Билл подошел ближе и сел на пол перед Гермионой: "Герм, это я, Уильям. Ты узнаешь меня?" Гермиона кивнула и вдруг закричала, утыкаясь лицом в пол, ее тело будто скручивало, она скребла ногтями по полу. Фред бросился наперерез брату и приподнял ее голову, чтобы не тревожить раненый глаз, но удержать ее не вышло. Грейнджер не могла контролировать силу своих рук, от пальцев на полу остались кровавые следы — несколько ногтей уже были сломаны по самое мясо. Билл пришел на помощь, одной рукой зафиксировав обе тонкие руки в неподвижном положении.

— Гермиона, говори с нами. Что у тебя болит? Гермиона!

— Я не знаю, не знаю, не знаю! Болит все, я не знаю! — Грейнджер кричала все громче, чуть не срываясь на визг. — Уберите это из меня! Умоляю, уберите!

Фред с Биллом озадаченно переглянулись. Она чувствовала, что внутри что-то сидит? Гермиона резко затихла, но тут же у нее носом хлынула кровь. Ругаясь, как давно не ругался, Билл свободной рукой вытащил из кармана фиал с зеленым зельем и, откупорив его зубами, влил содержимое в рот Грейнджер. На немой вопрос в глазах Фреда он коротко бросил: "Кроветворное".

— Эй, миледи, — Фред осторожно тронул Гермиону за плечо. Билл отпустил ее неподвижные сейчас руки, но это было лишним — Грейнджер одним движением вскочила на ноги и, сорвав повязку, попыталась разодрать поджившие раны. С криком ужаса Фред схватил ее, прижимая руки к телу и не давая пошевелиться, и через плечо взглянул на Билла. Он казался растерянным, перебирая одно за другим зелья из своих карманов. — Гермиона, что ты делаешь? Ты себя поранишь!

— Эта проклятая волчья кровь! Она кипит внутри! Уберите ее, уберите! — казалось, еще немного, и Грейнджер потеряет голос. Из носа у нее все еще текла кровь, даже сильнее, чем до принятия зелья.

— Прости, мы не можем это убрать, — отложив все зелья, Билл направил на Гермиону палочку и безмолвно выписал ей какой-то сложный пасс. Серебряные цепи, вырвавшиеся из палочки, опутали Грейнджер вместе с Фредом. И если тот почувствовал лишь легкий дискомфорт, то Гермиона зашлась визгом от прикосновения серебра к участкам голой кожи. Фред был уверен, что он вот-вот оглохнет. Билл же подошел ближе и положил широкую ладонь на лоб извивающейся Гермионы, что-то шепча себе под нос. Грейнджер рванулась из цепей в последний раз, врезав затылком в лицо Фреду, и обмякла. Биллу пришлось ловить связанных, чтобы они не повалились на пол.

После снятия цепей Фред озабоченно пощупал свой почти сломанный нос и смотрел, как Билл накладывал на Гермиону неизвестные ему заклинания, одно за другим.

— Я не понимаю, — устало выдохнул Билл, когда закончил и отошел от Грейнджер. — Кипит проклятая волчья кровь? Никогда не слышал о подобном. Есть темные проклятья, от которых кровь действительно закипает, но не в этом случае. Это ощущение кипения ненастоящее. А вот боль, которую при этом испытывает Гермиона, реальнее некуда. И эти два факта никак не хотят увязываться в моей голове. Но от боли такой силы люди могут лишиться рассудка.

Ночь за окном постепенно уступала близкому уже утру. Гермиона пока так и не очнулась.

— То, от чего Гермиона затихла — это не наша традиционная магия, — объяснял Билл Фреду, пока быстро строчил какую-то записку. — Во время работы в Египте я познакомился с одним интересным магом. Он жил в горах где-то на севере и часто сталкивался с оборотнями и их жертвами. И со временем научился успокаивать тех, в ком "волк не совсем пустил корни", как он выражался. Мне это показалось крайне интересным, и я попросил его поделиться со мной этим знанием. Как видишь, пригодилось. Гермиона еще около часа будет без сознания, за это время луна совсем пропадет. И нам остается только надеяться, что это ее успокоит.

— Билли, — Фред сжал ледяную ладонь Гермионы. — Научи меня тоже. Я должен спасти ее.

Глава опубликована: 16.04.2020

Гонец с дурной вестью

Гермиона сидела на кухне в квартире близнецов и слушала. Пространство вокруг нее было наполнено самыми разными звуками: за окном шумел людный Косой переулок, внизу, в магазине, был слышен смех Джорджа, а за стеной ходил из угла в угол озадаченный Фред.

Билл ушел около часа назад, но обещал скоро вернуться и все объяснить. И Гермиона терпеливо ждала, не обращая внимания ни на болящие руки, ни на нарастающее чувство тревоги. Фред не проронил ни слова с тех пор, как она пришла в себя, передвигался очень тихо и только иногда делал резкий быстрый выдох, выдававший его беспокойство.

— Фред, — шаги в комнате стихли. — Знаю, что ты занят мыслительным процессом, но я не обойдусь здесь без твоей помощи. Если, конечно, тебе жалко вашу кухню.

— Чем могу быть тебе полезен? — голос Фреда звучал совершенно незнакомо после длительного молчания. Половицы заскрипели под его шагами — он встал на расстоянии вытянутой руки от Грейнджер.

Гермиона в ответ приподняла стоявшую перед ней кружку:

— На официанта ты не похож, но все-таки попрошу тебя о чашке кофе. И, если хочешь, составить мне компанию.

Фред тупо уставился на кружку, которую забинтованными пальцами сжимала Грейнджер, к горлу подкатило легкое чувство тошноты. Он все утро старался не находиться рядом с ней, потому что его все еще потряхивало при воспоминаниях о прошлой ночи. Стоило взглянуть на Гермиону, как несуществующий запах крови заполнял комнату, а в ушах звенело от ее крика. Но и оставлять ее совсем одну было нечестно, ведь не Фред несколько часов назад пережил болезненный приступ.

— Кофе так кофе, — пожал плечами он, забирая кружку. — Слушай, а магглы правда любят кофе с лимоном? Папа где-то услышал и теперь по-другому кофе делать отказывается. Я жду, когда мама начнет бунт.

Гермиона представила, как все Уизли, кроме Артура, с удрученным видом сидят за столом и смотрят в свои кружки с кофе, где плавают кусочки лимона, и весело фыркнула себе под нос. Фред в это время гремел туркой и шуршал пакетом с кофейными зернами, стараясь не коситься на Гермиону через плечо.

— У всех бывают странные предпочтения. Мои родители почти не пили кофе, от него желтеют зубы, а в семье дантистов это недопустимо. Поэтому насчет кофе с лимоном вопрос не ко мне. Да и не тебе жаловаться, кто в "Трех метлах" запивал сливочным пивом кислый мармелад?

— У всех бывают странные предпочтения, — эхом повторил за Гермионой Фред, поставив перед ней кружку свежего кофе. — А ты, кажется, любишь сливочное пиво с имбирем. В кофе имбирь не добавишь, но я позволил себе вольность с корицей.

— Да, чувствую, чудный запах, — Грейнджер шумно втянула носом воздух и с наслаждением принялась за горячий напиток. Фред устроился напротив и тоже потягивал кофе, не отрывая взгляда от стола. Звуки вокруг не стихали, будто становясь громче, пульсируя в чувствительных после полнолуния ушах. Но из общего фонового шума Фред смог выделить знакомый звук тяжелых шагов на лестнице магазина. Гермиона вскинула голову, уже знакомым жестом поводя носом — полнолуние обострило и ее ощущения.

— Детишки, а вот и я! — Билл открыл дверь и, откинув с лица длинные рыжие пряди, прошел на кухню. — Гермиона, как себя чувствуешь?

— Пальцы еще немного болят, но кровью вроде больше не пахнет, — Грейнджер осторожно сжала-разжала кулаки и поморщилась. — Если совсем честно, то меня вчера будто разобрали и собрали заново, но перепутав все местами или забыв несколько гаек. Чувствую себя не то плохо, не то странно. Сложно объяснить. Но я подозреваю, что могло быть и хуже, поэтому спасибо вам обоим за помощь.

Билл хмыкнул, кивнул сам себе и сел рядом с Фредом, едва заметно толкая молчаливого брата плечом.

— Я ходил в Гринготтс, к своим коллегам, за советом. Но пока никакой ясности, ситуация сложная. Может, у тебя самой есть какие-то соображения? Пищи для размышлений достаточно.

Гермиона откинулась на спинку стула и уперлась невидящим взглядом в потолок. Фред и Билл переглянулись и почти синхронно пожали плечами.

— Ты сказал, что я жаловалась на волчью кровь, — задумчиво протянула Грейнджер, все еще говоря в потолок и постукивая себя пальцем по подбородку. — Значит, нужно эту кровь как-то нейтрализовать, сделать вид, что ее и нет вовсе, обмануть мой сошедший с ума организм. На время полнолуния, разумеется. И мы все знаем, что для этого нужно...

— Это очень плохая мысль, немедленно перестань ее думать, — Фред не дал Гермионе продолжить, слишком громко опуская кружку на стол. Гермиона вздрогнула и села ровно, скрестив руки в защитном жесте. — Ты сама говорила, что аконит — опасное растение, да мы и так в курсе. Что, если зелье не поможет, а только сделает хуже или, Мерлин помилуй, окажется ядом? Конечно, безоаром мы тебя накормим, но дальше-то что?

— Я говорила про аконит с Биллом, — усмехнулась Грейнджер, чуть выгибая бровь и щурясь. — Снова Удлинители Ушей?

— Конечно, куда же без них, — смущенно пробормотал Фред, чувствуя, как краснеют кончики ушей от глупого прокола. — И все-таки я настаиваю, аконитовое зелье пробовать не стоит. Должен быть другой способ, безопаснее и надежнее.

— Фред, не обижайся, но здесь я приму сторону Гермионы, — влез в разговор Билл, заработав неодобрительное сопение со стороны брата. — По поводу зелья лучше проконсультироваться с Люпином и Слагхорном, они кажутся мне наиболее подходящими кандидатурами. С Ремусом я свяжусь сам, а Горация оставлю Гарри — Слизнорт обожает его и не сможет отказать в помощи.

— Звучит как стоящий план, — Гермиона поднялась со стула. — Пора возвращаться в Нору. Фред, спасибо за гостеприимство. Еще увидимся.

Билл с ухмылкой хлопнул Фреда по плечу и встал следом за Грейнджер.

— Нам действительно нужно идти, пока мама не начала волноваться. Береги себя, Фредди!

Фред почувствовал, что эти двое сейчас просто уходили от спора, который не считали нужным продолжать. Но не мог же он виснуть на Гермионе и голосить, что он протестует.

Поэтому ему оставалось только проводить Билла и Гермиону к выходу из магазина. Как только они исчезли из виду, Фред пошел отвоевывать Джорджа у стайки молодых ведьм. Сейчас ему нужны были сразу две думающие головы.


* * *


— Билл Уизли и Гермиона Грейнджер вернулись домой! — на два голоса сообщили домашние часы. Молли вышла из кухни и направилась к камину, торопливо вытирая руки цветастым фартуком. Билл помог Гермионе отряхнуть сажу с одежды и поднял глаза на мать, помотав головой. Молли понимающе кивнула и опустилась в ближайшее кресло.

— Привет, мам, — Билл увидел Томми, который топтался у лестницы, и поманил его пальцем. — Отведи Гермиону в комнату.

Упырь прихрюкнул, протянул лапу Грейнджер и увел ее из гостиной. Когда за Гермионой закрылась дверь ее комнаты, Билл сел прямо на ковер рядом с креслом Молли и оперся на него спиной, закидывая голову на подлокотник.

— Как прошло полнолуние, сынок? Все в порядке?

— Бывало и лучше, — честно признался Билл, чувствуя, как мать гладит его по отросшим волосам, и блаженно зажмурился. — Проклятье дало знать о себе, причем очень неприятным образом — у Гермионы был приступ. Я еще не до конца понял его природу, нужно время. Если моя версия верна, то в следующий раз это произойдет через месяц, снова в полнолуние. С Фредом все в порядке, немного дурно себя чувствовал, но вел себя как хороший мальчик.

— Чем мы можем помочь? Может, Артуру обратиться к коллегам в Министерстве?

— Не думаю, что от них будет польза. Я уже побывал у своих в Гринготтсе, на днях отправлюсь к Люпину. И, может, напишу пару писем, — Билл запрокинул голову и с улыбкой посмотрел на Молли. — Не волнуйся, мам, она в хороших руках. Сегодня просто дайте ей отдохнуть.


* * *


Гарри Поттер никогда бы не подумал, что почти поселится в Министерстве. Его рвали на части, тащили из одного кабинета в другой, брали показания для судов, вызывали свидетелем, требовали высказывать мнение по каким-то отвлеченным вопросам. И Гарри казалось, что голова его закипает с характерным свистящим звуком.

— Мистер Поттер, вы слушаете меня? — пришлось силой открыть слипающиеся глаза. Перед Гарри сидел адвокат, имени которого он не помнил, и пытался разъяснить тому какие-то нюансы наследования по завещанию Сириуса.

— Я слышу вас, — ответ был достаточно честным, но адвокат все же недовольно поджал тонкие губы. Гарри взлохматил волосы и собрал все оставшиеся силы, чтобы не уснуть прямо перед ним.

— Если вы меня слышали, то должны сейчас смотреть не на меня, а на стол. Вам буквально минуту назад передали письмо от Уильяма Уизли, — адвокат насмешливо хмыкнул в усы, потешаясь над сонным лицом напротив.

— Уильяма? — потерянно переспросил Гарри и тут же чуть не приложился головой об стол от своей глупости. — Благодарю, сэр.

Пытаясь не обращать внимания на неловкую ситуацию с именем Билла, Поттер схватил белевший на деревянной столешнице конверт. Адвокат взмахом палочки собрал в одну стопку все подписанные сегодня документы и поторопился покинуть кабинет, полушепотом ругаясь на бестолковых молодых волшебников.

В письме Билл просил Поттера о двух вещах: пригласить на встречу в Нору или Ракушку профессора Слагхорна и проверить списки убитых во время Битвы за Хогвартс Пожирателей. Гарри потер шрам, убрал письмо в карман джинсов и направился в архив. Признаться, он ждал более пугающих и сложных поручений от Билла, но нельзя сразу расслабляться — неизвестно, чем все в итоге может обернуться.

Пожилой хранитель архива, который казался старше Дамблдора примерно на еще одного Дамблдора, несколько очень долгих минут всматривался в лицо Поттера мутными глазами, а затем в один момент приосанился и расплылся в приветливой улыбке.

— Мистер Поттер, я Патрик Дэнг, большая честь увидеть вас здесь. Чем могу быть полезен?

— Добрый вечер, мистер Дэнг, — Гарри пожал старику руку. — Мне нужны данные по погибшим на войне Пожирателям. И, желательно, список известных нам Пожирателей, для сравнения.

— Продолжаете охотиться, мистер Поттер? — Патрик издал звук, похожий на скрип старой калитки. Гарри предположил, что это был смех, и сдержанно кивнул. Мистер Дэнг указал на стол, где тот мог расположиться, и отошел куда-то вглубь бесконечных рядов полок. Поттер не успел осмотреться, когда перед ним уже возникла кипа пергаментов, а мистер Дэнг прокряхтел:

— Удачи, молодой человек. У вас есть полтора часа до моего ухода.

Прикинув объем работы, Гарри с помощью простых чар создал копию списка всех известных Министерству слуг Волдеморта и принялся за дело.

Когда мистер Дэнг перед уходом зашел окликнуть его, Поттер уже закончил и не мог оторвать взгляд от имени, обведенного столько раз, что скопированный пергамент порвался в нескольких местах.

— Спасибо вам за помощь, сэр. Всего наилучшего, — сухо бросил Гарри, убегая из архива в сторону каминов.

Когда через полчаса он почти вывалился из камина в гостиной Норы, то смог сказать взволнованно глядящим на него Уизли всего два слова.

— Антонин Долохов.

Глава опубликована: 20.05.2020

След с душком

Ремус появился в Норе к полуночи — после того, как рогатый Патронус взволнованным голосом Поттера сказал, что есть новости. Уточнять было не нужно — это совершенно точно касалось Гермионы.

На кухне собрались все Уизли, самой Грейнджер не было. Ремус выжидающе посмотрел на Артура, стоявшего за спиной Молли.

— Девочка отдыхает, мы сообщим ей новости позже, — Артур хмурился и потерянно переводил взгляд с Ремуса на Гарри. Тот сидел рядом с Джинни, крепко сжимая ее дрожащую ладонь. — Гарри был в архиве Министерства сегодня. И благодаря этому мы можем сказать, что проклясть Гермиону мог Долохов.

Ремус тяжело сглотнул и оперся на стол. Память услужливо подкидывала ему образ врага — жесткие черты вытянутого лица, холодный оскал и выдающиеся способности к проклятьям. Действительно, его упустили после битвы, и поиски пока не дали никаких результатов.

— Он уже проклинал Гермиону, — подал голос Гарри, с трудом отрывая расфокусированный взгляд от поверхности стола. — Когда мы были в Отделе тайн на пятом курсе, он использовал какое-то неизвестное заклинание. Долохов был под Силенцио, поэтому я не мог слышать, как оно звучит. Внешне оно не проявлялось, но точно причиняло Гермионе боль на протяжении некоторого времени. Наверняка это было что-то... авторское.

На последнем слове Поттера перекосило, словно его заставили проглотить лимон. Ремус рефлекторно повторил его выражение лица и сжал зубы до скрежета. Молли громко прочистила горло, кутаясь в шаль.

— Мы отправим письма близнецам и Биллу, они должны обладать всей информацией, которая есть у нас. И Рон...

— Я передам все Рональду, — отозвался Люпин, проводя рукой по покрытому шрамами лицу. — Мне предложили провести несколько занятий на этих курсах для авроров, я отправляюсь туда сегодня в полдень. Можешь не беспокоиться, Молли, я не забуду.

Молли коротко кивнула и передернула плечами, поднимаясь со своего места.

— Думаю, на сегодня наше собрание закончено. Пока Долохов — единственная зацепка, которая у нас есть, будем двигаться в этом направлении, — отчеканил Артур. — Гарри, можешь остаться в комнате Рона. Ремус, спасибо, что быстро среагировал. Доброй всем ночи.

Артур и Молли покинули кухню, оставив после себя тяжелое молчание. Первой пришла в себя Джинни — она быстро пожала пальцы Гарри и потянула его за собой, наверх. Ремус вышел из Норы, когда шаги на втором этаже стихли. Он некотрое время стоял на крыльце, сквозь зубы тяжело вдыхая прохладный ночной воздух, после чего аппарировал.


* * *


— Черт бы побрал этого Дженкинса! — громко выругался Рон, едва за ним закрылась дверь комнаты. Сегодняшняя тренировка с опытным аврором выжала из него все силы; тело гудело, будто по нему пробежала парочка кентавров.

Дин Томас, сосед Рона, понимающе ухмыльнулся, разминая перебинтованную руку — пару дней назад он потянул сухожилие и теперь не мог управляться с палочкой.

— Этот медведь просто хочет поскорее выпустить нас на охоту, только и всего. Но я понимаю твое негодование, — Дин прислушался к чему-то и осторожно достал из сумки под кроватью две бутылки сливочного пива. Судя по каплям на стекле, на них были наложены охлаждающие чары. — Завтра у нас Зелья только после обеда, нам дают прийти в себя. Так что можем пропустить по бутылочке и еще немного поругать Дженкинса, верно?

Рон, который уже распластался на узкой жесткой кровати, едва заметно кивнул и с видимым усилием оторвался от подушки. Ощущение холодного стекла в руке бодрило, поэтому бутылка была незамедлительно прижата к горячим щекам.

Курсы и правда получались ускоренными — все наставники старались напихать в головы будущих авроров как можно больше знаний, иногда трамбуя их очень жесткими методами. Дженкинс был ответственным за боевую подготовку — его тренировки представляли собой вариант дуэльного клуба под лозунгом "Умри, но сделай!". Приземистый, с двумя отсутствующими пальцами на правой руке, этот прозванный медведем аврор чем-то напоминал Крауча-Грюма — жесткий, иногда жестокий, вбивающий боевые навыки в своих курсантов в самом прямом смысле. Рон мог сколько угодно чертыхаться и рычать на него, но не мог не признать, что этот метод был оправдан.

— За наш будущий выпуск, Дин. За нашу "славную охоту", — парни засмеялись из-за использования одной из фразочек Дженкинса и отсалютовали друг другу бутылками. Дверь комнаты тихо, совсем незаметно приоткрылась.

— Что празднуем, охотники? — от удивления и легкого испуга у Рона пиво чуть не пошло носом. На пороге стоял Люпин и с лукавым прищуром рассматривал парней.

— П-профессор! — вскочил Томас, не зная, куда деть бутылку. Ремус в ответ весело фыркнул и зашел внутрь, плотно прикрывая за собой дверь и жестом призывая Дина сесть.

— Не пугайтесь вы так, Дженкинсу я об этом не скажу. Просто пришел проведать своих учеников и представиться, как напарник вашего любимого наставника.

Рон от удивления комично приоткрыл рот и очень медленно моргнул. Теперь настал очередь Дина фыркать, пряча усмешку за глотком пива. Люпин трансфигурировал валяющийся на полу кроссовок в стул и присел, снимая пиджак.

— Рон, не нужно делать такое лицо. Кингсли, как инициатор вашего курса, попросил меня присоединиться к Фергюсу, чтобы реализовать метод кнута и пряника, наверное. Приступаю со следующего занятия — Дженкинс на некоторое время вернется к обязанностям аврора, а не учителя.

— Профессор Люпин... — начал было Дин, но был прерван мягким взмахом руки:

— Вы уже не школьники, можете звать меня по имени.

— Ремус, — потупившись, исправился Томас. — Очень жду ваших уроков. Надеюсь, там больше не будет боггартов.

— Обещаю, их не будет. Вы и так уже насмотрелись на страшные вещи, — Люпин покачал головой и свел брови к переносице. — Рон, мне нужно кое-что передать тебе, по нашему важному делу. Уделишь мне время перед завтрашними Зельями?

Рон бросил быстрый взгляд на Томаса и пожал плечами:

— Не думаю, что это нужно скрывать от нашего однокурсника. В любом случае, мы оба выйдем с этих курсов аврорами с одной целью — отловить остатки Волдемортовской погани.

Ремус улыбнулся Дину, который выглядел потерянным, и извлек из кармана колдографию, увеличенную взмахом палочки. С неё смотрел волком знакомый Рону Пожиратель Смерти.

— Долохов? — голос Уизли дрогнул при взгляде на Антонина. Дин смутно узнавал в мужчине на фотографии сбежавшего из Азкабана заключенного — его лицо было на плакатах Министерства.

— Гарри оказал нам услугу, обратившись в архив и выудив оттуда имя этого Пожирателя, не пойманного нами при Хогвартсе. И он сказал, что Гермиона сталкивалась с его проклятьем на пятом курсе.

— Сталкивалась, — коротко подтвердил Рон, не отрывая взгляда от оскалившегося на колдографии Долохова. В груди поднималась волна гнева, нарастал гул в ушах, а пальцы сжались в кулаки с такой силой, что могли никогда не вернуться в нормальное положение. — Спасибо вам с Гарри, Ремус. Теперь я знаю, кого мне искать, когда закончу здесь. И решимости во мне только прибавилось.

— Он проклял Гермиону? — Дин смотрел то на Уизли, то на Люпина. Он, конечно, слышал, что Грейнджер пострадала, но раз проклявшего ее мага так активно искали, значит, все было очень серьезно. — Думаю, я бы мог стать твоим напарником, Рон. Если, конечно, при распределении нам это позволят.

Ремус убрал колдографию в пиджак и встал. Рон и Дин последовали его примеру, обмениваясь с ним рукопожатиями.

— До встречи на занятиях, господа. Надеюсь увидеть вашу решимость на кончиках ваших палочек, — Люпин чуть склонил голову и покинул комнату.

Рон залпом допил оставшееся пиво и громко выдохнул. Дин сделал то же и, потянувшись вперед, похлопал Уизли по плечу.

— Мы выйдем на охоту и забьем этого зверя, по-другому и быть не может, — Рон расплылся в усмешке. — Потом скажем спасибо Дженкинсу.

Глава опубликована: 27.05.2020

Парень с чувством вины

— Будем рады видеть вас снова, милые дамы! — Джордж обворожительно улыбнулся компании девушек, покидавших магазин, и краем глаза с удовлетворением отметил дружелюбное выражение на лице близнеца. Фред проводил взглядом клиенток и снова вернул себе привычное сосредоточенное выражение. — Прекрати киснуть, Мордред тебя подери! Всех посетителей распугаешь. Да и мама предпочитает видеть улыбку на этом славном личике.

Фред отмахнулся от попытки Джорджа потрепать его за впалую щеку и растянул себе рот пальцами, отчего его лицо искривилось, а шрамы превратились в кривую усмешку.

— Сегодня у нас семейный ужин, отправимся сразу, как закроем магазин, — Джордж неодобрительно помотал головой и отвернулся к паре школьников, которые восторженно взвизгивали у витрины с Забастовочными Завтраками. Фред невольно закатил глаза — он бы с превеликим удовольствием остался дома и продолжил разработки, над которыми корпел с полнолуния.

— Мистер Уизли, сэр! — Фред обернулся и, не обнаружив никого перед собой на уровне глаз, опустил взгляд. Обращалась к нему девочка лет десяти со смешными тонкими белесыми хвостиками и бурыми веснушками на щеках. — Помогите достать пушистика, пожалуйста.

— Не достаете, маленькая мисс? — с доброй усмешкой отозвался Уизли, следуя за покупательницей между рядов. Заинтересовавший ее лимонно-желтый пушистик и правда находился достаточно высоко. Фред осторожно посадил его в отдельную маленькую клетку и протянул девочке. — Заботьтесь о нем как следует, и всего доброго, маленькая мисс.

Девочка кивнула — хвостики качнулись вслед за головой — и побежала к Ли, чтобы рассчитаться за питомца. Фред осмотрелся, убедился, что Джордж пока справляется с покупателями сам, и улизнул на второй этаж, в их квартирку.

От взмаха палочки под котлом занялся огонь, Фред скинул пиджак, закатал рукава песочной рубашки и бегло просмотрел собственные разрозненные записи. Нужно было успеть опробовать хотя бы одну из его безумных идей.

Большинство его записей и расчетов сводились к одному — превратить магическую формулу, которой с ним поделился Билл, в зелье. Конечно, звучать это могло почти невероятно, но Фред решил во что бы то ни стало превратить слова и магическую силу в жидкость и магическую силу. Не было никакой гарантии, что это зелье при успешном исходе эксперимента поможет Гермионе избежать приступа, но нельзя было упускать даже малейший шанс облегчить её страдания.

Малиновая жидкость закипала в котле под внимательным взглядом Фреда. Это была четвертая попытка, и оставалось только надеяться, что в этот раз обойдется без ожогов и расплавленного котла. Судя по усиленному магией голосу Джорджа в магазине, покупателей предупреждали о завершении рабочего дня, и вскоре предстояло отправиться в Нору.

Фред в последний раз помешал зелье серебряной ложкой и отвернулся от котла, чтобы сделать пометки в своем журнале экспериментов, когда с коротким, похожим на всхрап, звуком зелье взорвалось, забрызгав всю комнату. И, конечно, Фреда, с ног до головы.

— Что тут... — Джордж ворвался в комнату и замер с палочкой наготове. — Оу, очередная неудача, Фредди? Ты цел?

— Раз я чувствую все конечности, то, наверное, цел, — Фред прислушался к ощущениям — зелье кожу не жгло, значит, ничего опасного в этот раз не вышло. Осторожно открыв глаза, он тяжело вздохнул и медленно провел палочкой по своей одежде. Когда очищающее заклинание не подействовало, Фред чертыхнулся и направился в ванную. — Джордж, будь добр, займись комнатой. Мне нужно вернуться в человеческий облик, иначе я всех на ужине перепугаю.

— Ты преувеличиваешь, этот цвет тебе к лицу! — донесся до него из-за двери смех Джорджа.


* * *


Молли встретила близнецов, сразу всучив им в руки по тарелке с едой и вытолкав в сад. Джордж в ответ на недоумевающий взгляд Фреда только пожал плечами и вытянул шею, рассматривая уже прибывших.

В саду за длинным деревянным столом расположились Гарри с Джинни, Гермиона и Артур. Поттер что-то оживленно рассказывал, ненароком то касаясь плеча Джинни, то наклоняясь к ней чуть ближе. Джордж тихо хрипло хохотнул и потянул Фреда к себе.

— Предлагаю сделать ставку, как долго господин Герой будет плясать вокруг нашей сестрицы, пока не соизволит предпринять что-то серьезное. Соглашайся, если в тебе еще не пропал азарт!

Фрел поднял голову, оценивающе посмотрел на пару и неопределенно взмахнул рукой в воздухе. Азарт не пропал, но основательно притупился, поэтому спор с Джорджем не казался хоть сколько-нибудь захватывающей идеей.

— Мальчики, вы раньше, чем мы ожидали! — послышался от стола голос Артура. Гермиона, сидевшая напротив, повернулась и с улыбкой помахала рукой. Фред почувствовал, как скрутило желудок, и еда на тарелке резко перестала казаться ему такой же аппетитной, как всего секунду назад.

— Покупатели без забастовок позволили нам закрыть магазин, так что мы смогли прийти почти вовремя, как настоящие джентльмены, — Джордж шутливо раскланялся и, присаживаясь рядом с отцом, перегнулся через стол и легко коснулся макушки Гермионы. — Мисс Грейнджер, должен признать, вы становитесь все краше с каждой нашей встречей. Благотворное влияние щебетания Джинни, я полагаю?

Джинни, которая в этот момент как раз "щебетала" с Гарри, залилась румянцем и выразительно посмотрела на Джорджа с лицом, предвещавшим ему скорую болезненную кончину.

— Джордж, тоже рада встрече, — отозвалась Гермиона и привычно принюхалась, забавно морща нос. Фред невольно задумался, точно ли он тщательно оттер зелье и не пах ли сейчас чем-нибудь слишком странным. Но Грейнджер только удовлетворенно едва заметно кивнула сама себе и тут же снова обернулась назад, когда часы огласили, что Перси вернулся домой.

— Совсем забыл сказать — Персиваль вернулся из своей длительной командировки, так что мы сегодня будем почти в полном составе. Билл с Флер будут чуть позже, — Артур поднялся со скамьи, чтобы поприветствовать спешащего к ним Перси. Тот сначала протянул отцу руку, но вместо этого оказался в его крепких объятьях и, кажется, немного смутился. Как только Артур отпустил его, Перси приветственно помахал всем за столом и задержал взгляд на Гермионе, хмурясь. Фреду показалось, что у него взмокла шея — его брат еще не видел ее после выписки из Мунго, не дай Мерлин ему сейчас ляпнуть что-то неподходящее.

Но Перси быстро разгладил складку между бровей жестом, которым он обычно поправлял очки, и пожал протянутую ему девичью руку.

— Рад видеть тебя в кругу семьи, Гермиона. Новая стрижка?

Грейнджер прыснула от такого замечания, свободной рукой проводя по волосам, которые уже доходили до плеч.

— Решила немного сменить имидж, ты совершенно прав. В ответ могу только сказать, что ты слишком много времени проводишь за работой — пахнешь министерскими чернилами. Но мне такие запахи нравятся, как все знают.

Перси коротко рассмеялся с остальными Уизли и занял место по правую руку от Артура. Поймав напряженный взгляд Фреда, он только повел плечом и с улыбкой хмыкнул. Джордж, который наблюдал за этой немой сценой, недовольно забурчал и ткнул Фреда острым локтем в бок.

— А ну отставить потасовки за столом! — раздался прямо над ухом командный голос Билла, от которого близнецы вытянулись по струнке. Оказывается, за прибытием Перси никто не услышал очередного объявления семейных часов.

— 'Э'гмиона, так п'гиятно видеть тебя снова, — Флер потянула Грейнджер за руки и обняла ее, как только та поднялась на ноги. Казалось, что мягкое вейловское свечение на мгновение окутало их обеих. Гермиона, разомкнув объятья, широко улыбнулась и шумно втянула носом воздух.

— Твой парфюм сводит меня с ума, Флер! Признавайся, это тайные знания французских волшебниц, вы их сами варите из цветов прямиком из райских кущ?

Флер звонко хихикнула и расцеловала Грейнджер в обе щеки, усаживаясь рядом с ней.

— Никаких сек'гетов, до'гогая! Моя мама занимается духами в свободное в'гемя, и я постоянно п'гошу у нее что-то новенькое на п'гобу. Обязательно напишу ей в следующем письме о твоей похвале, она будет 'гада.

— И теперь мы с Флер будем точно знать, что подарить тебе на день рождения, спасибо за подсказку! — кивнул Билл, присаживаясь рядом с Флер. Гермиона немного смутилась, но не перестала улыбаться. Фред какое-то время не мог оторвать взгляд от нее, пока Джордж не кашлянул достаточно громко, чтобы привлечь к себе не только его внимание, но и всех присутствующих.

— Джордж, что за манеры за столом? — причитала Молли, подходя к столу. — Продолжишь в том ж духе — останешься без десерта!

— Ма, мне уже двадцать лет! — возмутился было Джордж, но замолчал после нежного подзатыльника. — Понял, буду хорошим мальчиком.

— Раз вы закончили с воспитательными беседами, я планирую присвоить рагу, пока никто меня не опередил, — Фред потянулся вперед, но миску выхватили у него прямо из-под носа. Подняв глаза, он наткнулся на смеющийся невидящий взгляд Гермионы и усмехнулся в ответ.

Глава опубликована: 04.06.2020

Сад с музыкой

— Гермиона, — она обернулась к Молли, стоявшей за ее спиной. — Может, поднимемся в твою комнату? Нужно сменить повязку, а Джинни сейчас... занята.

Смех Джинни, которую Гарри отвел в сторону несколько минут назад, подтвердил слова Молли, и Грейнджер встала со скамьи, пожав плечами. За шумным сборищем семьи Уизли она и забыла, что рана требовала обработки. Но позади послышался шорох травы под чужими ботинками, и на Гермиону повеяло запахом мыла и тыквенного сока.

— Может, я могу помочь, дамы? — Фред подошел ближе и дотронулся до локтя Гермионы, будто она не почуяла его запах за пару секунд до этого. — Кажется, Гарри помог папе настроить маггловское радио, и теперь он рвется пригласить тебя на танец, мам.

Молли фыркнула в ответ и, судя по шороху шали, всплеснула руками в неопределенном жесте. Грейнджер очень явственно представила, как розовеют щеки и, как ни странно, кончик носа у Молли от этого желания Артура.

— Фред, полагаюсь на тебя, — Гермиона уверенно ухватила его за рукав рубашки и улыбнулась. — Молли, мы скоро вернемся.

Фред задержался на месте, будто обмениваясь с матерью взглядами, после чего повел Грейнджер к дому.

В комнате не было слышно уже привычного хриплого сопения упыря — значит, Томми наверняка находился на родном чердаке и ловил там малоприятных насекомых себе на ужин. Гермиона, отпустив рубашку Фреда, уверенно прошагала к своей кровати и села, скрестив ноги и покачивая ими, от чего подошвы ботинок ритмично шаркали по деревянному полу.

— Мазь, кажется, в той стороне, точнее сказать не могу, — Грейнджер повела рукой в сторону книжных полок. Фред тихо прошел к шкафу, и некоторое время было слышно, как он барабанил пальцами по полке, затем открыл баночку с мазью и шумно принюхался. — Не рекомендовала бы тебе так активно ее нюхать, запах может с ног сшибить.

Фред в ответ издал что-то среднее между смешком и кашлем и в пару шагов оказался перед Гермионой. Зашуршала ткань брюк — он присел на корточки и осторожно коснулся ее повязки кончиками пальцев.

— Не думала, что ты такой робкий, Фред, — Гермиона поерзала на месте, комкая пальцами покрывало и чуть морща нос от запаха мази.

— Извини, просто задумался, — буркнул Фред, освобождая ее лицо от повязки. — Я сделаю все быстро, и мы вернемся к остальным в сад.

Он с чавкающим звуком зачерпнул мазь, свободной рукой отвел с лица Гермионы мешающие волосы и принялся обрабатывать раны. Грейнджер прикрыла единственный глаз, почувствовав дрожь в руках Фреда.

— Всё настолько плохо, что даже ты трясешься? — сквозь зубы поинтересовалась она, неожиданно чувствуя горечь на языке. Пальцы на ее лице замерли, а уже в следующее мгновение она почувствовала на щеке теплую ладонь. В ее колено же Фред уперся горячим лбом.

— Ты неверно меня поняла, Гермиона. Я трясусь, как флоббер-червь, не от страха или что ты успела надумать за эту секунду. Просто я разнервничался, не знаю, почему. Изви...

Гермиона наугад подалась вперед и почти метко закрыла его рот узкой ладонью и, ощутив под ладонью полоску срастающейся раны, огладила ее мизинцем.

— Не извиняйся, прекрати. Я, наверное, тоже нервничаю, раз говорю такую чушь. Конечно, ты бы не испугался, — напряженно сглотнув, Грейнджер перешла на полушепот. — Это мне нужно извиниться. И я извиняюсь.

Фред отстранился от Гермионы, чтобы закончить с мазью, и щелкнул её по носу.

— Нам нужно возвращаться; мама уже вальсирует с Перси, а это значит, что мы пропускаем все веселье. Позвольте вас сопроводить, миледи.

Грейнджер встряхнулась, напомнив самой себе мокрую собаку, и позволила Фреду крепко обхватить ее запястье, дергая наверх с кровати.

В саду действительно играло что-то маггловское, и Гермиона слышала, как Артур в стороне благодарит Гарри за помощь с "чудны́м аппаратом". Грейнджер фыркнула и почувствовала, как Фред, придержав её за руку, пропускает её волосы сквозь пальцы.

— У тебя что-то было в волосах, — будто оправдываясь, буркнул Фред, продолжая идти вперед, на звуки музыки. Гермиона неожиданно ощутила, как к лицу прилила кровь.

— А вот и наша пропажа! — Джинни налетела на Гермиону сзади и легко сжала её в объятьях. — Ну как, Фредди, справился?

— Ты недооцениваешь меня, сестренка, — отозвался он, выпуская руку Грейнджер, напоследок проводя кончиками пальцев по её ладони. — Я вернусь к столу, если вы не против — Джордж угрожающе быстро расправляется с булочками.

Гермиона повернулась к Джинни и уловила знакомый запах — Гарри стоял рядом.

— Гарри, слышала, как тебя хвалит Артур. Судя по всему, ты этот приемник по гайкам собирал? — поинтересовалась Грейнджер, перекатываясь с пятки на носок и лукаво улыбаясь.

— Нет-нет, на механика я похож меньше всего, — рассмеялся Поттер. — Артур попросил о помощи с его запчастями, и с приемником вышло как-то само собой. Зато, кажется, все вокруг теперь очарованы этим аппаратом.

— Не скромничай, все очарованы исключительно тобой, — Гермиона удовлетворенно хмыкнула, когда услышала рядом вздох Джинни. Смущать её всегда было забавно, особенно в присутствии Поттера.

Упомянутый приемник вдруг всхрапнул и замолк, от чего Гарри чертыхнулся и, извинившись, отправился его чинить. Джинни взяла Грейнджер за руку и, сделав шаг навстречу, прижалась к ее плечу:

— О чем задумалась? Выглядишь загадочно.

— Я думаю, что Гарри очень умный парень. Приемник, надо же, — Гермиона хохотнула. — Твои родители, конечно, без ума от него, но он явно старается еще больше покорить их. Как думаешь, в чем дело?

Джинни что-то проворчала себе под нос и легонько стукнула Грейнджер по плечу.

— Не говори никому ничего на эту тему. Пожалуйста. Гарри просто хочет окончательно войти в семью и встать на ноги, прежде чем попросит у папы моей руки. Это не произойдет завтра или через год, сама же знаешь. Он у нас парень серьезный.

— Я — могила, но только при одном условии. Ваш первенец будет моим крестником. Договорились? — Гермиона протянула Джинни руку и ощутила, как та пожала её. Грейнджер кивнула и вдруг широко зевнула, прикрывая рот свободной рукой. — Кажется, стоило остаться в комнате и проводить сюда Фреда. В сон клонит с нечеловеческой силой. Помоги мне дойти до крыльца, Джин, потом я позову Томми.

— Доброй ночи, миледи! — донесся из-за спины насмешливый голос кого-то из близнецов, и Гермиона почему-то не могла определить, кто именно это был.

Глава опубликована: 09.06.2020

Ночь с колыбельной

Джинни стояла на крыльце с Гарри и слушала, как семейные часы за ее спиной объявляли об отбытии членов семьи. Поттер не мог отпустить ее руку, периодически запускал вторую в уже всклокоченные черные волосы и во все глаза смотрел на нее. Джинни поглаживала его запястье и насмешливо щурилась. Вдруг над их головами открылось окно, и оттуда послышалось деликатное, но громкое покашливание Артура.

— Гарри, мне действительно пора идти. Ты же не хочешь потом иметь проблемы с моими многочисленными братьями? — Джинни мягко высвободила руку и неохотно сделала маленький шажок назад. — И мне нужно еще тихонько проверить Гермиону.

— Да, мисс, не смею вас задерживать, — Гарри преувеличенно расшаркался и, чмокнув Джинни в веснушчатую щеку, аппарировал. Часы внутри дома сразу проговорили: "Гарри Поттер находится в пути!"

Джинни задумчиво потерла место, которого коснулись сухие губы Поттера, с улыбкой хмыкнула и зашла в дом. У лестницы она услышала глухой странный звук и, развернувшись, зашла на кухню.

"Странно, что могло тут так... хрипеть? Что это вообще было?" — Джинни осмотрелась, не заметила ничего странного и уже собралась уходить, когда ее взгляд зацепился за часы. Они выглядели как обычно, но одна стрелка была не на своем месте. Часы показывали, что Фред находился в Норе. Джинни быстро заморгала, прогоняя морок, но стрелка осталась неподвижной.

Джинни подумала, что нужно будет обратиться к отцу и сказать, что часы барахлят, и все-таки поднялась на второй этаж и направилась к Гермионе. Дверь в ее комнату была приоткрыта. Джинни сама не поняла, когда ее пальцы сжались на палочке, а желудок скрутило в тревожном тянущем ощущении. Медленно выдохнув, она тихо двинулась к комнате, прокручивая палочку в ладони.

Когда Джинни прильнула к косяку, заглядывая внутрь, то почувствовала, как от неожиданности ее губы смешно округлились. В слабом холодном лунном свете у кровати Гермионы стоял Фред... Или Джордж? Джинни сощурилась, вглядываясь, и по тому, как ночной гость жестко отер губы пальцами, узнала Фреда.

— Какого... — на грани слышимости прошелестела Джинни, убирая палочку и подаваясь вперед. Ей необходимо было понять, что ее брат забыл в спальне Грейнджер, когда все уже разошлись по домам.

Фред вдруг склонился над Гермионой и коснулся кончиками пальцев ее лба рядом с повязкой. Джинни затаила дыхание, пытаясь прислушаться — судя по шевелящимся раненым губам, едва различимым в полумраке, он что-то нашептывал.

— Джинни? — она вздрогнула вместе с Фредом, который зашептал быстрее, и обернулась. Дальше по коридору выглянул из своей комнаты сонный, всклокоченный Перси. — Ты чего тут так поздно?

— О, Перси, прости, если разбудила, — Джинни прикрыла дверь комнаты за своей спиной. — Я проводила Гарри и зашла проверить, спит ли Гермиона. Уже иду к себе.

Только проснувшийся Перси нахмурился и медленно моргнул одним глазом, затем вторым, напомнив в этот момент сову. Затем смешным, почти детским жестом почесал нос, угукнул и вернулся в свою комнату.

Джинни отошла от двери, убирая палочку и вздохнула. Фред понял, что она наблюдала за ним, не стоило сейчас смущать его еще больше. Объясниться он сможет и потом. Джинни была спокойна, потому что точно знала — что бы Фред ни делал в комнате Гермионы, он бы никогда ей не навредил.


* * *


Когда шаги Джинни в коридоре стихли, Фред выдохнул через стиснутые зубы и едва удержался от того, чтобы выругаться. Перси проснулся не вовремя и прервал заклинание, которое должно было успокаивать "волчью кровь" Грейнджер. И теперь Фред должен был начать магическую формулу с самого начала. Снова коснувшись лба Гермионы, свободной рукой он провел по лицу, собрался с мыслями и приступил к колдовству.

Кончики пальцев стало покалывать — значит, заклинание было закончено. Фред отнял руку от лица Гермионы и качнулся назад. Нужно было поторопиться и покинуть Нору, пока кто-то еще из членов семьи не проснулся и не увидел его здесь. Но вместо этого Фред стоял как вкопанный и не отрывал взгляда от светлого пятна повязки. Гермиона во сне поморщилась, фыркнула и вдруг выбросила вперед правую руку, будто пытаясь поймать кого-то. Фред быстро отошел еще на пару шагов, кивнул спящей Грейнджер и вышел из комнаты.

Однако покинуть Нору ему не удалось — Джинни дремала на последней ступеньке лестницы, подтянув одно колено к груди и упершись в него подбородком. Фред остановился и задумчиво посмотрел на сестру, прикидывая, как тихо пройти мимо неё. Но Джинни уже приоткрыла глаза, потянулась, поднимая руки, и внимательно уставилась на Фреда.

— Джин, не спи на полу, отнести тебя в комнату? — он наклонился к ней, но был остановлен решительным резким жестом. Джинни поднялась на ноги, отряхнула шорты и прошла на кухню, ожидая Фреда там.

— Что ты делал в комнате Гермионы? — хриплым со сна голосом спросила она, перебрасывая длинные волосы через плечо. Фред задумчиво проследил за ее движением, не торопясь с ответом, но наткнулся взглядом на требовательно поднятую бровь.

— Что это за допрос, сестренка? Ты же знаешь, я бы ничего плохого ей не сделал, — он как-то разом поник, плечи опустились, а тени под глазами будто стали глубже. — Меня этому Билли научил, что-то вроде волшебной колыбельной, которой в Египте успокаивали полу-оборотней. Я не до конца уверен в том, что я делаю, но надеюсь, что это поможет хотя бы облегчить следующий приступ в полнолуние.

— Дорогой братец, а ты не подумал, что произойдет, если Гермиона проснется во время этих твоих манипуляций? Она до смерти перепугается и, если не повезет, магическим выбросом размажет тебя по стене, — Джинни сурово нахмурилась. Воображение очень живо рисовало ей картину кричащей во весь голос Грейнджер, от которой волнами расходилась магия.

— Я что, совсем на идиота похож? — Фред резко выдохнул через нос и, приподнявшись на стуле, достал из кармана брюк фиал с бледно-серым густым зельем. — Моя последняя разработка — легкое снотворное, ничего опасного, просто делает сон глубже и крепче. Считай, как аналог Сна без сновидений, но никаких побочных эффектов и привыкания. И еще одно отличие — его нужно применять наружно, а не пить...

— Заживляющая мазь! — удивленно охнула Джинни, впившись взглядом в лицо напротив. — Ты сегодня поэтому предложил поменять Гермионе повязку, потому что нужно было добавить это в ее мазь. А мы с мамой обрабатываем ее раны каждый день, и зелье будет действовать без перебоев. Умно, ничего не скажешь! Оно, наверное, еще и запаха не имеет?

— Само собой, — хмыкнул Фред, довольно ухмыляясь. — Иначе Гермиона и ее острый нюх быстро раскрыли бы мою маленькую хитрость. Лишние нервы ей сейчас не нужны, я прекрасно это понимаю.

— А вот я сейчас понимаю, что тебе нужно больше спать. По твоему лицу можно подумать, что тебе пора в гроб ложиться. Я знаю, что ты хочешь помочь, мы все хотим. Но ты себя загоняешь, так нельзя. Будь хорошим мальчиком и заботься о себе. Иначе я залью это зелье в твою мазь! — перегнувшись через стол, Джинни ловко выхватила фиал с зельем у Фреда, демонстративно покрутила его в руках и убрала в карман. — Не заставляй нас всех, и Гермиону в том числе, волноваться. А сейчас иди домой и поспи по-человечески. Допрос окончен.

Фред покорно кивнул и направился к двери. Джинни хотела окликнуть его напомнить о говорящих часах, но Фред вытащил палочку, едва заметно шевельнул ей и покинул дом, напоследок улыбнувшись Джинни:

— Шалость удалась, сестренка.

Часы снова издали тот сдавленный странный звук, который Джинни слышала раньше, и стрелка с именем Фреда сдвинулась на деление "В пути".

Глава опубликована: 22.06.2020

Слова с холодком

Рон медленно и глубоко вдохнул, проводя большими ладонями от висков к затылку, и резко выдохнул. Серая аврорская мантия с ученическими белыми нашивками была ему по размеру, но внезапно показалось, что воздуха катастрофически не хватает.

— Эй, парень, соберись! — рявкнул Дин, подражая манере Дженкинса, и блекло усмехнулся. — Это всего лишь выпуск нашего курса; полчаса послушать, как много от нас, остолопов, ждут, получить корочку и отправиться домой на два-три мирных дня, до распределения.

Рон качнул головой и уперся взглядом в вытертый зеленый ковер. Его череп, кажется, был готов лопнуть от обилия мыслей, которые сменяли друг друга с ужасающей скоростью. Напряжение, которое копилось во время обучения, требовало выхода в ближайшее время, желательно в эту самую секунду.

— Да чтоб тебя! — выругался под нос Рон, вскакивая со стула и взмахом палочки разнося в щепки большой шкаф, из которого Дин минутой ранее достал последний свитер. Комната сразу наполнилась мелкой пылью и запахом дерева, который Уизли вдохнул с каким-то нездоровым удовольствием. Открыв глаза, он уставился на Дина, который понимающе хмыкнул.

— Спасибо, что не в меня, — Томас оглядел то, что осталось от шкафа, и вздохнул. — Надеюсь, мы сможем его восстановить. А то я вчера на полигоне тоже разнес какое-то казенное имущество — Дженкинс меня обещал приложить чем-то особенно неприятным, если подобное повторится.

— Ну, раз Дженкинс так сказал, — Рон закатал рукава мантии, Томас зеркально повторил его движение, — будем спасать свои задницы от неминуемой кары.


* * *


Молли не находила себе места и все время сновала туда-сюда по кухне. Иногда кисточки ее шали мягко задевали локоть Гермионы, которая стояла за кухонным столом и медленно и сосредоточенно нарезала баклажаны. На стуле напротив нее примостился Перси, с неподдельным вниманием разглядывавший это действо. Грейнджер осторожно скользила ножом вперед-назад, не отрывая его кончик от деревянной доски, и на ощупь пыталась сделать кубики максимально одинаковыми и ровными. Получалось на удивление недурно.

— Дорогая, спасибо за помощь, ты очень меня выручила! — Молли осторожно взъерошила ей волосы отработанным материнским жестом и склонилась над котелком, в котором весело побулькивал тыквенный суп.

— Сделать это заклинанием было бы проще и быстрее примерно раз в тридцать, — усмехнулась Грейнджер, не отрываясь от своего занятия. — Это я должна говорить спасибо, что дали мне чем-то себя занять и даже доверили работу на кухне. Хотя мне не хватает чего-то вроде навыков Снейпа — он бы точно все порубил с закрытыми глазами за две минуты, будто под линеечку.

Молли у плиты смешливо фыркнула и снова посмотрела на семейные часы. Стрелка Рона указывала на деление "В пути".

— Мам, не волнуйся ты так, — зевнул Перси, потирая лоб. — Рон сможет подождать, пока мы не закончим со столом, рассказывая какие-нибудь презабавные случаи с его учебы. Уверен, их набралось достаточно.

— С ним был еще и наш Дин Томас, так что мальчики точно там не скучали, — вставила Джинни, вбегая на кухню и на ходу доплетая косу. — Гарри прислал патронуса, пообещал быть вместе с Роном через четверть часа.

Гермиона привычным движением попыталась взглянуть на часы, но резко одернула себя и стала быстрее стучать ножом по доске. Перси, заметивший ее смущение, хмуро потер переносицу и бросил взгляд на сестру. Та молча мотнула головой и пожала плечами.

— Фред и Джордж Уизли прибыли домой! — резко прокричали часы, заглушая грохот, с которым аппарировавшие близнецы завалились в дом. Молли всплеснула руками, Перси лишь слегка поморщился, а Джинни и вовсе даже бровью не повела. Гермиона же вздрогнула, чуть влево направила лезвие ножа и вогнала его кончик в фалангу указательного пальца. Досадливо цыкнув и буркнув что-то нечленораздельно ругательное себе под нос, она наскоро вытерла ранку рукавом кофты и повернулась к источнику шума — прибывшим Фреду и Джорджу.

— Мисс Грейнджер, а вы все хорошеете с каждым днем. Мамины пироги лучше любого зелья для красавиц из наших Вредилок! —Джордж уже привычным жестом тронул Гермиону за плечо, давая понять, насколько близко он подошел, и просто здороваясь. Фред молча повторил движение за братом, не глядя при этом на саму Грейнджер, и занял свое место за семейным столом.

— Мне нужно на пару минут отлучиться в комнату, — Гермиона повернулась к выходу из кухни. — Томми!

Упырь, пыхтя, как небольшой поезд, бегом спустился по лестнице и послушно взял Грейнджер за руку, увлекая ее за собой.

В комнате Гермиона безуспешно пыталась найти что-то из своих вещей, в идеале — зачарованную сумочку, в которой вполне мог обнаружиться маггловский пластырь.

"Какой еще пластырь? Эта сумочка внутри такого размера, что шарить там вслепую можно лет пятьдесят! А я сейчас даже Акцио сотворить не могу — палочки нет, и колдовать мне запрещено".

Руки мелко подрагивали, из ниоткуда волнами стала накатывать паника.

"Гермиона, черт тебя подери, это всего лишь крохотный порез. Да тебе в этой проклятой войне и сильнее доставалось. Возьми себя в руки, черт, черт, черт!"

Вдохи стали короткими и поверхностными, выдохнуть почти не удавалось. Гермиона изо всех сил попыталась тихо сесть на пол, а не бухнуться на него как мешок — ноги отказывались ее держать. За спиной скрипнула половица у двери.

— Томми, ты пока не нужен, постой в коридоре, — еле выдавила из себя Грейнджер, слабо взмахивая рукой в сторону упыря.

Но вместо повторного скрипа половицы она услышала тяжелый быстрый выдох, а уже через секунду ей на плечи опустились большие горячие ладони. Гермиона повела носом, чтобы опознать человека перед ней.

— Фред... Зачем ты пришел?

— Ты, наверное, не в курсе, но при ликантропии любой степени повышается восприимчивость к крови. К вкусу и к запаху. И за тобой тянулся вполне понятный шлейф, — Фред отпустил ее плечи и теперь осторожно растирал дрожащие пальцы.

— Ты, наверное, не в курсе, но у нас, девушек, так бывает. Так что будь добр выйти из моей комнаты и сказать Молли, что я спущусь через минуту.

Фред замер, всматриваясь в лицо Грейнджер, а потом тихо, уткнувшись лицом в сгиб локтя, рассмеялся.

— Раз тебе хватает дыхания, чтобы так острить, то ты и правда через минуту сможешь вернуться к остальным. Но я сейчас вообще-то держу тебя за руки и вижу порез, от которого так тянет железом. Только зачем из-за такого поспешно убегать и прятаться в комнату?

Гермиона резко выдернула руки из хватки Фреда и прижала их к груди. Затем задумчиво поджала губы и пришла к выводу, что спорить и отбиваться от него — дело неблагодарное и бессмысленное.

— Молли сегодня разрешила мне помочь ей на кухне. Дел на пять минут — нарезать овощи. И ведь даже получалось, на ощупь нарезка казалось достаточно ровной, — услышав, как Фред хихикнул, Грейнджер наугад махнула рукой и несильно шлепнула его по боку. — А тут вы с Джорджем возникли из ниоткуда. Я дернулась и порезалась. Казалось бы, мелочь. Но я уже умная и суперспособная Гермиона Грейнджер, а тут я даже не смогла бы залечить этот крохотный порез. И...

— Можешь не продолжать, — Фред положил горячую ладонь на макушку Гермионы и легко подул ей в лоб. — Эта голова слишком много думает. Рекомендую прекратить это делать и погрузиться в сладкую пучину безмозглости, как ваш покорный слуга.

Грейнджер сощурилась и улыбнулась, активно кивая. Фред, довольный произведенным эффектом, взмахом палочки наколдовал пластырь с гиппогрифами и наклеил его на порез. Можно было возвращаться к семье.

— Фред, Гермиона! — Рон бросился к ним навстречу и чуть не сшиб с ног. — Как я рад вас обоих видеть. Пойдемте-пойдемте за стол, у меня новости!

— Ох, боюсь представить, — по-доброму усмехнулся Фред, позволяя младшему брату увлечь его за собой. Гермиону же под руку взяла Джинни и усадила рядом с собой. На кухне пахло выпечкой, специями и семейным уютом, и Грейнджер наслаждалась этим ощущением.

— Семейство, я бесконечно рад быть здесь с вами после моего краткосрочного, но незабываемого знакомства с обиталищем курсантов! — Рон встал из-за стола и поднял бутылку сливочного пива. — Я не полноправный аврор, но уже могу дать под зад плохим парням. И мне это вскоре удастся, потому что меня поставили в отряд, который будет ловить Долохова!

Гермиона ощутила, как по загривку ее будто огладила ледяная рука. И пусть она не видела торжествующей улыбки Рона, но ей уже казалось, что на его лице была печать неминуемой беды.

Глава опубликована: 21.07.2020

Фото со вспышкой

— Надеюсь, все уяснили, что стоит, а что не стоит делать сегодня? — Дженкинс механическим жестом отвел с глаз вьющуюся русую прядь и строго зыркнул на своих подопечных. — Действуем тихо, мы сейчас окажемся на территории мерзавцев и подлецов, и нужно не угодить в какую-нибудь пакость, которую они наверняка подготовили.

— Но ведь информацию об этой облаве держали в строжайшей тайне, — неуверенно протянул Дин, склоняя голову набок. — С чего бы им готовиться к нашему появлению?

Дженкинс коротко рыкнул себе под нос, перегнулся через разделявший их стол и отвесил Томасу звонкий подзатыльник.

— Вас война ничему не научила? Сколько прихвостней Лорда сидели прямо у Аврората под носом, в кабинетах Министерства, и никто этого не видел или не хотел видеть! Сейчас мы, конечно, усвоили урок, но нельзя забывать об осторожности!

Рон, который до этого безучастно крутил в руках фиал с зельем серо-зеленого цвета, резко подобрался и уставился на Дженкинса. Всего на мгновение он увидел на его месте другого строгого аврора, который иногда дико вращал своим зачарованным глазом и напоминал о постоянной бдительности. Но морок быстро растаял, как только Дженкинс вытащил из кармана папиросы и закурил, заполняя плотным вонючим дымом небольшое помещение, где находился его отряд.

— Так, глотайте эту жижу, — Дженкинс мотнул головой на фиалы в руках подопечных, — пора отправляться на охоту!

Если бы у Рона спросили, какой самый ужасный магический вкус, он бы без раздумий ответил: "Вкус Оборотного зелья того парня из Лютного!" Теперь даже эксперимент с этим же зельем на втором курсе казался не таким отвратительным. Рон едва заставил себя проглотить вяжущую рот жидкость и не выпустить ее тут же обратно. Тело будто загорелось изнутри, и Уизли почувствовал, как он меняется. Рост остался прежним — Дженкинс настаивал, что если рослый Рон превратится в коротышку, это собьет его с толку и повлияет на меткость заклинаний, — а вот плечи стали заметно уже, шея чуть вытянулась вперед, а на лице зачесалась жесткая светлая щетина. На глаза упала сальная белая прядь, и Рон невольно задержал взгляд на собственном измененном запястье, когда отводил ее в сторону. Его руки, сильные и крепкие, сменились на что-то более тонкое и даже женоподобное.

"Кажется, даже у Гермионы руки выглядят крепче", — Рон почувствовал, как холодная волна дрожи сотрясла все его тело. Сегодня важный день именно из-за неё. Если все пройдет по плану, то они смогут схватить Долохова и выяснить, как снять проклятье с Грейнджер. Сейчас Рон был рад, что их отряд возглавлял опытный, хоть и ворчливый, Дженкинс.

— Итак, красавчики, — Дженкинс, превратившийся в долговязого лысого волшебника со шрамом, расчертившим лицо, красноречиво хрустнул костяшками пальцев, сжимая пудовые кулаки. — Идем тихо и мирно. Теперь вы такие же ушлые типчики, как и те, на кого мы охотимся. Так что плюйте себе под ноги, мерзко ухмыляйтесь и грозно зыркайте. Сливаемся с толпой, а потом эту толпу сливаем. Всем ясно?

— Так точно! — почти стройно отозвался хор голосов. Рон глянул на Дина, который остался темнокожим, но сильно раздался вширь, и несильно стукнул его кулаком в плечо.

Лютный переулок, казалось, почти не изменился за время войны — он никогда не отличался чистотой и вообще приличным видом. Все те же темномагические полулегальные лавчонки, ведьмы и волшебники сомнительной наружности — Рон огляделся и, немного вжав голову в плечи, пошагал в сторону невзрачного маленького паба. Позади грозно топал Дженкинс, державшийся на не вызывающем подозрений расстоянии, слева сопел низкорослый курсант, учившийся на Рейвенкло. Остальных членов их отряда в поле зрения не наблюдалось.

В пабе Рону пришлось пригнуться, потому что низкий закопченный потолок не внушал доверия. Пройдя к стойке, где стоял одинокий стул на длинных тонких ножках, Рон чуть затянул собранные в жидкий хвост белые волосы и шмыгнул носом. От дыма, стоявшего столбом, стали слезиться глаза, но приходилось держаться изо всех сил, чтобы сойти за завсегдатая подобных мест и не вызвать подозрений.

— Тебе чего, цапелька? — хрипло поинтересовался неожиданно возникший бармен, наваливаясь на стойку и хмурясь. Рон с максимально безучастным видом осмотрел собеседника, пробежал взглядом по подобию меню за его спиной и неопределенно пожал одним плечом.

— Плесни мне темного эля, если я им не отравлюсь, — прогнусавил Рон, бросая пару монет бармену, и бегло осмотрел посетителей заведения.

— Ищешь кого-то, мистер? — понизив голос, поинтересовался бармен, сгребая деньги кистью без трех пальцев. Рон предпочел не реагировать на подозрительного типа, только молча мотнул головой и поторопил его с выполнением заказа.

Эль оказался на редкость недурственным для подобного места, и Рон, наглотавшийся противоядий перед вылазкой, едва сдержал довольное урчание. Вместо этого он кивнул бармену и подкинул еще несколько кнатов. Тот быстро смахнул монеты к себе в карман и, перегнувшись через стойку, быстро шепнул Рону в самое ухо: "Русский бывает здесь около полудня, сидит недолго, ищет, кто поможет ему покинуть страну. Не удивляйся, цапелька, его много кто хочет найти".

Рону понадобилась вся его выдержка, чтобы сохранить отстраненное выражение лица. Все, что он мог себе позволить, так это спрятанная за стаканом эля ухмылка.

Информацию нужно было передать остальным. Рон невзначай прокрутил на пальце дешевое кольцо с аляповатым синим камнем. Судя по тому, как Дин коснулся серьги в правом ухе, а парень с Рейвенкло поправил пряжку ремня, сигнал до них дошел.

"Гермиона, эти твои Протеевы чары и правда настоящая находка!" — внутренне возликовал Рон. Оставалось только по отдельности, чтобы не привлекать внимания, выйти из паба в пустой закоулок с тупиком неподалеку.

— Что дало тебе повод поджарить мое ухо? — со смешком поинтересовался Томас. Дженкинс недовольно цыкнул на него и махнул Рону рукой, торопя его с рассказом.

— Местный бармен сказал, что некий "русский" появляется в пабе около полудня, ненадолго. Видимо, общается с людьми — ищет лазейку, чтобы покинуть Британию.

— Еще бы он ее не искал, трусливая собака, — Дженкинс пробормотал себе под нос еще какое-то витиеватое ругательство, но Рон предпочел не прислушиваться. —Если бармен не врет, полдень уже прошел, мальцы, не думали мы, что он такая ранняя пташка. Так что готовьтесь к завтрашнему дню — те же обличья, то же место, только на этот раз у нас должна быть добыча. А сейчас нам нужно тихонько разойтись и отдохнуть.

— Что, уже устал бегать за мной, Фергюс? Даже тебя время не щадит, а? — Дженкинс вскинулся, поворачиваясь вокруг своей оси и извлекая из крепления палочку. Но Долохова, которому принадлежал голос, за его спиной не оказалось. Курсанты за спиной Дженкинса тоже ощетинились палочками.

— Натаскал себе щенят-гончих? Недурно. Только вот без толку. Я забрал у тебя два пальца, а сейчас...

— Забери мой зад, чертова ты крыса! — рыкнул Дженкинс, косясь по сторонам, просчитывая, откуда ждать луч заклинания. И Долохов не заставил себя ждать: раздался смех, а за ним последовал луч, ударивший в землю, прямо у ног вовремя посторонившегося курсанта. — Парни, он там!

Рон, в отличие от Дина, не торопился поворачиваться в указанную им сторону и оказался прав — его Протего успело прикрыть спину Томаса от очередного проклятья.

— Фергюс, ты же не думал, что я приду один? Возраст и правда берет свое.

Дженкинс оскалился и метнул Режущее проклятье в сторону, откуда Долохов ударил первый раз. Судя по щелчку, тот его успешно отбил.

— Твоих щенят даже жалко. Но они должны были знать, куда лезут.

Внимание Рона привлек отблеск там, откуда пару секунд назад прилетело заклинание в Дина. Потребовалась пара секунд, чтобы сфокусировать зрение на том маленьком объекте, который отразил свет от заклинания Дженкинса.

"Отразил!"

— Сэр, он один, в той стороне какое-то небольшое магическое зеркало! — Рон не видел смысла передавать это незаметно — Долохов все равно отлично видел и слышал их. Курсанты рядом с ним зашевелились, вертя головами в разные стороны, пытаясь понять, есть ли еще точки для отражения чар.

— А этот малец глазастый, Фергюс! — Антонин пару раз хлопнул в ладоши. — Только вот ты все равно не знаешь, куда палить, чтобы попасть в меня. Добыча загнала охотника, какой сюрприз! И раз вы раскрыли мой простенький план, то надо что-то с вами делать.

Рон, как в замедленной съемке в тех маггловских фильмах, что показывала ему Гермиона, увидел, как вдруг заклинания посыпались со всех сторон сразу, будто Долохов и правда привел с собой людей.

— Драккл тебя дери, сколько ж зеркал он налепил? — визгливо посетовал где-то рядом курсант из Рейвенкло, а сразу после этого Рон, делая шаг назад, наступил на что-то мягкое. Оглядываться не было времени, но он не смог удержаться и оказался прав в своих догадках — под каблуком его ботинка оказалась рука того паренька, а сам он раскинулся на земле с залитым кровью лицом.

"И это все умудряется делать всего один чертов Пожиратель, чтоб у него руки отсохли!" — Рон едва успел отвести от себя очередное заклинание, и от его удара в стену раскрошилась каменная кладка.

Дженкинс же не переставал оглядываться, прикидывая, где сидит сейчас их враг. Конечно, он тоже заметил лежавшего у него под ногами парня, но сейчас он ничем не мог ему помочь. В первую очередь необходимо было разобраться с яростно бросающим заклинания Пожирателем.

— Эй, цапелька! — от веселого голоса Долохова Рон застыл на месте. — Если выберешься отсюда, каково тебе будет знать, что товарищей твоих я перебил потому, что удачно услышал одного очень болтливого бармена, который только и рад был продать меня за половинку кната? И как же быстро ты ринулся на улицу делиться новостями, тут даже гадать не надо было, что вы сейчас соберетесь в кружок и решите разойтись на сегодня. Только вот немного не успели, да?

— А ну отставить стояние столбом! Уизли, шевелись! — Дженкинс всем весом налетел на Рона, спасая его от очередного проклятья. И вдруг тот понял, что вокруг стало слишком тихо, и повернул голову.

Рон помнил, как Колин Криви постоянно пытался сфотографировать Гарри на втором курсе. Прекрасно помнил, какая яркая вспышка сопровождала эти попытки. И сейчас, глядя через плечо заслонившего его Дженкинса, он вдруг подумал: "Было бы смешно заснять мое лицо в этот момент." Вспышка приблизилась за долю секунды, и Рон, кажется, почувствовал ее жар на своем лице.

Глава опубликована: 27.08.2020

Котел с искрами

Фред проклинал своего близнеца с самого утра — Джордж влез в свой любимый светло-серый костюм, подмигнул отражению в зеркале и ускакал на свидание, напоследок загадочно пообещав некий сюрприз к обеду. Сюрпризы от любого из близнецов Уизли были идеей сомнительной, поэтому Фред пребывал в постоянном напряжении.

Магазин сегодня требовал его внимания — как-то резко за выходные опустели полки, и Фреду пришлось отказаться от открытия магазина, чтобы чахнуть над котлом и их с Джорджем записями. "Никуда не денешься, Забастовочные Завтраки сами себя не наколдуют!" — Фред закатал рукава тонкой рубашки и уже поднял было палочку, чтобы отправить готовую партию в коробку, как вдруг услышал, что кто-то прибыл через камин. Обернувшись через плечо, Фред смог только замереть с поднятой рукой и приоткрытым ртом. Отряхиваясь от сажи скорее машинально, чем действительно счищая ее, на цветастом вязаном коврике стояла Грейнджер, растерянно поворачивая голову из стороны в сторону.

— Фред, ты здесь? — Гермиона сделала шаг вперед, вытягивая руку, чтобы ни во что не врезаться. Тогда Уизли пришлось отмереть и тоже шагнуть ей навстречу, осторожно касаясь запястья. Грейнджер едва заметно вздрогнула и тут же расплылась в улыбке. — Привет! Извини, если отвлекаю от важных дел, но Джордж вихрем ворвался в Нору сегодня утром и протараторил что-то про тебя, умирающего здесь от одиночества и с совершенно невообразимым объемом работы. Я знаю, что колдовать мне нельзя, но все же хочу предложить свою помощь хотя бы как собеседница.

Фред очень медленно моргнул, потом нервно отер шею, моментально взмокшую под воротником, и прочистил горло.

— Мисс Грейнджер, мне крайне льстит ваша забота, но я тут не умираю, совсем, — почувствовав, как Гермиона попыталась отдернуть руку, он чуть сильнее сжал её. — Это не значит, что я гоню тебя обратно. Хотел только спросить — а где моя сестренка, твоя верная спутница?

— У нее встреча с Гарри сегодня. Насколько я поняла, он хочет показать ей дом... — Гермиона задумчиво хмыкнула, по-птичьи склоняя набок голову. Фред не мог не отметить ее отросшие волосы, которые становились все более волнистыми с каждым днем. — Я имею в виду, дом в Годриковой Впадине. Точнее, то, что от него осталось.

— Да наш Герой настроен серьезно, как я посмотрю! Не помню, чтобы он Рона звал туда на дружеские посиделки, — усмехнулся Фред, потянув Грейнджер за собой, параллельно наколдовывая ей стул, и помог ей сесть. — Я действительно много работаю сегодня, клиенты слишком нас любят и выносят магазин подчистую. И ты права, колдовать тебе нельзя, а почти все мои приготовления включают чары в той или иной степени. Поэтому, мисс Грейнджер, предлагаю вам побыть моим радио сегодня. Хоть истории из детства рассказывай, хоть стихи читай по памяти.

Гермиона поерзала на стуле, устраиваясь удобнее, пригладила непослушные волосы и подняла голову. И вдруг Фред заметил, что было не так с ней сегодня.

— Твоя повязка...

— А я уж подумала, что тебя тоже проклятьем ослепили, раз не услышала комментария сразу, — легко, на выдохе рассмеялась Гермиона, специально отводя волосы в сторону. — Но если тебя это смущает, можешь наколдовать мне новую.

— Не говори таких глупостей, — тон Фреда резко изменился, и он даже подумал, что мог обидеть Грейнджер своей грубостью. Но она только радостно кивнула и стала совсем по-детски болтать ногами — Фред по привычке наколдовал стул под свой рост, и она теперь не доставала до пола. Бегло глянув на маггловские кроссовки, Уизли вернулся взглядом к полностью открытому сейчас лицу. Конечно, он уже обрабатывал ее раны, но сейчас Гермиона будто выглядела совсем иначе. Один след от когтей Сивого, как ни странно, затянулся полностью, а два оставшихся уже больше походили на зажившие рубцы, чем на открытые раны. Пустая глазница была залечена аккуратно, чтобы не напоминать провал в лице. Грейнджер, словно почувствовав, что ее с интересом рассматривают, наклонилась чуть вперед, подставляясь под этот взгляд. И Фред почувствовал странное облегчение — она не пугалась и не смущалась его, ей было достаточно комфортно, чтобы вести себя естественно.

— Итак, добрый день, дорогие радиослушатели! — звонкий голос Гермионы выдернул Фреда из оцепенения, и ему пришлось встряхнуть головой, чтобы полностью вернуться в реальность. — Сегодня в нашем эфире последние новости самого чудесного магического дома во всей Британии — Норы! Перси Уизли ведет очень секретную переписку и постоянно странно вздыхает, к чему бы это? Чарли обещал прилететь на свадьбу младшей сестры на венгерской хвостороге и попросил поторопиться с определением даты, ведь он занятой человек. Молли кормит всех будто на убой, а никто и не против. Артур...

— Стой-ка. Персиваль вздыхает над чьими-то письмами? — Фред хохотнул, чуть прикрывая рот рукой по уже устоявшейся привычке, хотя и понимал, что его сейчас не видят. — Я вернусь к работе, но требую продолжения рассказа. Инспектор Джиневра дала какие-то комментарии по этому поводу?

— Мы с инспектором использовали нечестные методы и попытались раздобыть хотя бы одно письмо, но они запечатаны в тумбочке Перси на какие-то хитрые чары, а ваша верная слуга пока не может их снять, — Фред напрягся, вспоминая приступ паники от бессилия, который случился у Гермионы не так давно. Но та не прекращала говорить. — Обещаю, что как только мне вернут мою палочку, я обязательно разнесу этот тайник, и мы с инспектором раскроем личность этого друга по переписке.

— С нетерпением буду ждать, мисс Грейнджер. В таком случае, вы носите почетное звание младшего инспектора?

Гермиона накрутила каштановую прядь на палец и улыбнулась шире, демонстрируя белые зубы. Фред, как раз в этот момент обернувшийся на нее через плечо, понял, что беспардонно пялится на неё уже не первый раз.

— От Рона пока еще не было никаких новостей. Они должны были на днях приступать к своему заданию, — скороговоркой прошептала Грейнджер, резко теряя свой довольный и счастливый вид. Фред взмахом палочки заставил ложку самостоятельно мешать зелье и подошел к Гермионе, которая чуть ссутулилась после озвученной беспокоящей ее мысли.

— Выше нос, младший инспектор, — будто для усиления своих слов Фред приподнял лицо Грейнджер за подбородок, одновременно чуть отстраняясь от неё. — Рон не просто так прошел эту войну, чтобы вот так просто попасться какому-то прихвостню Его Темнейшества. И ты, и я это прекрасно знаем. Поэтому отныне я запрещаю упаднические мысли в этом доме, да и вообще в любом другом месте. Выполнять!

— Так точно, сэр, — Гермиона приподняла уголки губ, смаргивая набежавшие на глаз слезы. Фред отпустил её лицо и быстрым, почти незаметным движением смахнул влагу с её щеки. Грейнджер тихо шмыгнула, слегка прищурила глаз и так же тихо принюхалась.

— Я сегодня не варил ничего мерзкого, не говори мне ничего обидного! — улыбнулся Фред, выпрямляясь и делая полшага назад. Гермиона уловила его маневр и протестующе взмахнула рукой.

— Твое чувство юмора неизменно, но я вообще-то хотела выразить радость за тебя. Мазью не пахнет, ты больше не нуждаешься в лечении. Это очень хорошая новость.

— В Мунго решили, что с моей болтовней лучшего результата все равно уже не добиться, так что тратить на меня снадобья нет смысла, — Фред пожал плечами и удивленно уставился на протянутую к нему руку.

— Могу я... посмотреть? — у Гермионы на щеках проступил едва заметный румянец, и сейчас Уизли мог позволить ей даже отрубить ему руку и не задуматься об этом. Присев на корточки, Фред взял теплую ладонь и потянул ее к своему лицу.

На этот раз казалось, что Гермиона касается его еще осторожнее, хотя раны уже успели затянуться. После "осмотра" шрамов она вдруг провела руками вверх, касаясь взлохмаченных рыжих волос, висков, ушей. Фред замер и, кажется, даже дышать перестал. Он не до конца понимал, что сейчас делала Гермиона, но отказываться от этого проявления внимания не собирался. Когда ощущение чужих пальцев исчезло, Фред инстинктивно подался вперед, чуть не уткнувшись лицом в колено Грейнджер.

— Извини, если смутила тебя. Просто я так давно всех... не видела, — Гермиона с трудом вдохнула, опуская голову, и заговорила быстро-быстро. — Не смогла держать себя в руках сейчас, когда ты так легко дался.

— Зато смогла держать в руках меня, — неловко пошутил Фред, поднимаясь на ноги и ероша каштановые волосы так же, как обычно делал это с Джинни. — Всегда обращайся, если захочешь на меня посмотреть. Обещаю, что не откушу тебе руку.

Гермиона мягко улыбнулась, щурясь, и воодушевленно закивала, и Фред бы снова смотрел на нее слишком долго, если бы не просочившаяся в комнату вспышка света. Предупредив незрячую Грейнджер о патронусе, Уизли с удивлением наблюдал, как свет обретает форму лошади и начинает говорить голосом Джинни:

— Рон в Мунго, они столкнулись с Долоховым. Он знает, что на Гермионе его проклятье. Нам нужно поговорить.

Переводя взгляд на Гермиону, Фред краем глаза заметил, как она заваливается набок, и в последний момент успел уберечь ее от падения. Но Грейнджер вдруг забилась в его руках и закричала, как в полнолуние. Фред мог только прижаться к её ставшему ледяным лбу своим и зашептать заклинание, которому научил его Билл. Ситуация складывалась совсем не в их пользу.

Глава опубликована: 21.09.2020

Пробуждение с горечью

Рон очнулся от резкого чувства падения, как если бы он пытался уснуть. От того, что он ощутимо вздрогнул, левую ногу прошило острой болью, будто ее нашинковали стеклом. С надрывным хрипом Рон распахнул глаза и попробовал подняться, но чьи-то руки моментально вернули его в лежачее положение.

— Осторожно, боец, тебе пока лучше не дергаться, — голос Артура доносился будто издалека, и Рон с трудом перевел на него взгляд. — Сынок, мы здесь, не волнуйся. Мама тоже скоро будет.

Рон хотел что-то ответить, но глотка словно ссохлась. Артур, который пока маячил у него перед глазами неясным пятном, взмахнул палочкой и тут же придержал Рона за шею, помогая ему ткнуться спекшимися губами в край стакана с водой. С каждым глотком казалось, что даже зрение проясняется, поэтому к моменту, когда стакан опустел, Рон смог вздохнуть чуть легче и осмотреть свою палату.

Ему даже не приходилось сомневаться, что он в Мунго — Рон отключился в Лютном переулке сразу после того, как увидел странную вспышку через плечо Дженкинса. В стороне от его постели замерла Джинни, за ее спиной стоял Гарри, ближе к входу был Билл, который сейчас отправлял кому-то Патронуса.

— Что... — Рон сухо закашлялся, но от предложенного Артуром второго стакана отказался, едва заметно мотнув головой. — Что с нашими? Где Долохов?

— Рыжая твоя голова! — тонко вскрикнула Джинни и только благодаря Поттеру, который удержал ее за локоть, не рванулась к нему. Рон недоуменно приподнял брови, глядя на отца. Тот поморщился и присел на край кровати.

— Рон, целители попросили повременить с новостями — тебе нужно восстановиться и прийти в норму.

— Да что со мной может быть не так? — Рон несильно хлопнул себя по колену и задохнулся от боли. Артур снова сжал его плечо, не отрывая внимательного взгляда.

— Дробящее и Секо в левую ногу, — сухо проговорил Билл, не покидая своего места. — Связки перерезаны, кости почти в крошку перемолоты. Это все исправимо, но нужно время. Целители еще не сказали, как долго ты будешь в больнице.

Рону показалось, что его оглушили. Раздробленная нога? Связки? Время? Казалось, что это просто преувеличение слишком заботливых родственников, но острая нарастающая боль в левой ноге убеждала лучше любых слов.

— Действие обезболивающего заканчивается, я позову медсестру, — Джинни осторожно высвободила руку из захвата Гарри и выскочила из палаты. Рон опустил голову, медленно вдохнул через нос и так же медленно выдохнул через рот. Гермиона как-то сказала, что дыхательные упражнения могут помочь успокоиться и привести голову в порядок.

— Я прикован к постели. Пока. Я понял. Но сейчас, когда Джин ушла, я все же хочу узнать, что стало с нашим отрядом? — голос дрогнул. — Что от него вообще осталось?

Артур будто в поисках поддержки бегло глянул на Гарри, и тот сделал шаг вперед, взлохмачивая волосы знакомым жестом. Кажется, новости хорошими назвать было нельзя.

— Долохов скрылся. Курсант Вудсторм убит. И Дженкинс... Он прикрыл тебя щитом от первого Секо, но пропустил Дробящее. Попало в голову. Колдомедики уже ничего не могли сделать.

Рон быстро несколько раз моргнул и почувствовал, как внутренности скрутило в болезненном спазме. Артур вовремя трансфигурировал стакан в емкость побольше — и Рона вырвало. Тяжело дыша, цепляясь рукой за простыни и игнорируя боль в потревоженной ноге, он ощутил, как по взмокшему лицу покатились злые слезы. Дженкинс, бравый боец и чертов "охотник", погиб из-за него! Пропустил проклятье какое-то темномагической крысы, прикрывая его бестолковую голову.

— Твою ж ма-а-ать! — взвыл Рон, вцепляясь второй рукой в волосы и как можно сильнее оттягивая их. Тут же его окружило облако сладкого знакомого запаха — Молли бросилась к сыну, едва вошла в палату. Она прижала его пылающий лоб к груди и теперь покачивалась из стороны в сторону, будто баюкая уже взрослого Рона и его беспомощную ярость.

— Рон, дорогой, я уверена, Фергюс ни на секунду не пожалел, что прикрыл тебя. Ты сможешь отомстить за него, как только поправишься, обещаю. Но сейчас тебе нужно прийти в себя, не тревожь свои раны!

— Я его подставил! Я так облажался, мам! — Рон сжимал в кулаках мягкую шаль и пытался унять крупную дрожь, от которой, судя по ощущениям, тряслась даже его кровать.

— Сын, — Артур отстранил Молли и заглянул в лицо Рона, выдерживая его полный горечи взгляд. — Боевые вылазки не всегда могут быть удачными. Мы не может предугадать, что произойдет даже в этот день. Я понимаю, ты зол, тебе больно. Но я также уверен, что ты сможешь это превратить в свою силу, сможешь продолжить ваше с Дженкинсом дело. Ты слышишь меня?

Рон послушно кивнул и откинулся на постель. Когда первая волна его гнева спала, боль вернулась с еще большей силой, и ему приходилось сжимать зубы, чтобы не начать позорно скулить.

Из-за двери донеслось деликатное покашливание. Рон поднял воспаленные глаза на Билла и кивнул ему, позволяя открыть дверь. Но, как оказалось, он не был готов к тому, кого он увидит на пороге своей палаты.

— Что здесь делает Паркинсон?!

— Шипишь так, будто на одном факультете со мной учился, Уизли, — Панси коротко кивнула всем присутствующим и сощурилась. — Я дам тебе обезболивающее, не более того. Лишнего ничего не сделаю, мне дорога эта работа. Но у меня есть еще некая информация, которая касается вашей мозговитой подружки.

— Что тебе известно? — резко спросил Билл, запечатывая заклинанием дверь за спиной Паркинсон. Та только нервно провела по волосам — Рон заметил, что она успела отрастить их после войны и теперь убирала в косу, как иногда делала Гермиона.

— Я пришла не угрожать, только поделиться сведениями. Мой отец сейчас сотрудничает с Министерством, но раньше у нас в доме бывал Антонин. И вчера кто-то из его дружков высунул морду в нашем камине. Видимо, по старой памяти, но раньше я его не видела...

— Неважно, — Рон почувствовал, как ледяная рука ужаса сжала его сердце. — Что он хотел передать Долохову?

— Он нашел Доусона. Сказал, что место прежнее. После этого он понял, что я мало смахиваю на Долохова, и пропал. Это все, что я могу вам рассказать. А теперь, если позволишь, я дам тебе зелье и наложу пару заклинаний. И еще раз говорю — я безопасна, моя палочка под Надзором, авроры окажутся здесь быстрее, чем я даже подумать успею о Непростительном.

Молли кивнула за сына и отошла в сторону, пропуская Панси к его постели. Рон же не обращал внимания на манипуляции, которые с ним проводили. Он молча во все глаза смотрел на Билла, не в силах издать хоть звук. Но тот его, кажется, понял, потому что вихрем унесся из палаты. Гарри рванул было за ним, но Артур схватил его за локоть.

— Гарри, я рекомендую тебе найти Джинни и оповестить о случившемся Гермиону. Они с Фредом должны быть в квартире близнецов. Быстро, — вмиг осипшим голосом проговорил Артур и разжал пальцы. Поттеру не нужно было повторять дважды.

Когда дверь за ним закрылась, а после удалилась и Паркинсон, закончившая со своими обязанностями, Рон крепко зажмурился и забористо выругался сквозь зубы. Артур на этот раз даже не сделал ему замечание.

— Что он теперь сделает с ней? — задушенным шепотом проговорила Молли, прижимая пальцы к губам.

— Дорогая, боюсь, что вопрос стоит немного иначе — что он может сделать с ней?

 

Когда Билл появился в Лютном переулке, его уже ждали. Люпин, словно серая тень, отделился от стены и шагнул вперед.

— Я примчался сразу, как получил твоего Патронуса. Ты задержался, что-то случилось?

— Мы получили информацию от Паркинсон, что, кажется, какие-то сообщники Долохова похитили Доусона, целителя из Мунго. Я уже отправил сообщение в Аврорат, они должны начать поиски.

— Доусон? — Ремус подстроился под размашистый шаг Билла и нахмурился, вспоминая знакомую ему фамилию. — Он же занимался лечением Гермионы! Вдруг это связано?

— Я боюсь, что так и есть. Расклад получается хуже некуда, — процедил сквозь зубы Билл, сворачивая в нужный им тупик.

После Аврората это место было основательно подчищено, и только знавший о произошедшем здесь столкновении почуял бы неладное. Билл прикрыл глаза, машинально тронул серебряную серьгу в ухе и стал выписывать витиеватые фигуры кончиком палочки. Ремус занял место за его спиной, наводя отвлекающие внимание чары. Не хватало еще, чтобы подозрительные личности из Лютного помешали Уизли.

— Есть след, — выдохнул Билл, едва слышно клацнув зубами. — Где-то рядом осталась палочка, из которой вылетело Дробящее в Дженкинса. Дай мне еще пару минут.

Люпин только понятливо кивнул и вернулся к своему занятию. Он слышал, как за его спиной Билл шумно втягивал носом воздух, делая пару шагов то в одну, то в другую сторону. Ремус ощутил покалывание магии на коже и даже удивился, какое мощное поисковое заклинание решил использовать Уизли на такой небольшой территории. Видимо, промедление сейчас действительно стоило слишком много.

— Ремус, я закончил. Аппарируем, — Люпин кивнул и был готов, когда пальцы Билла стиснули его плечо, затягивая в воронку перемещения.

Когда Билл снова появился в палате Рона, присутствующие тут же впились в него взглядами, будто поторапливая. Тот только тяжело вздохнул и достал из кармана чужую, совершенно целую палочку.

— Не она, — Гарри сообразил первым, почти до хруста сжимая челюсти. — Ты говорил, что палочка Долохова должна быть повреждена. Гермиону прокляли не этой палочкой.

Рон моментально поник, будто из надувной игрушки разом выпустили весь воздух. Билл мог только сочувственно посмотреть на брата.

— Скорее всего, это — один из трофеев Долохова, оставшийся после войны. И, к сожалению, он совершенно бесполезен для снятия проклятья с...

Билла прервал стук ударившейся о стену двери. На пороге снова стояла Паркинсон, на этот раз запыхавшаяся и растрепанная.

— Один из ваших близнецов принес Грейнджер, у нее был приступ. Уильям, идем, он звал тебя!

Глава опубликована: 21.09.2020

Лезвие со слезами

Джордж закрыл магазин после очередного рабочего дня и поднялся в их с Фредом квартиру. Точнее, теперь он мог некоторое время смело называть её только своей, поскольку сейчас Фред торопливо осматривал полки, скидывая то одну, то другую книгу в рюкзак, прямо на свернутые в рулоны свитера и рубашки. Джордж остановился на пороге комнаты и задумчиво хмыкнул.

— Фред, напомни мне, пожалуйста, по какой причине ты тронулся умом и решил вернуться домой? Все еще не вижу в этом рационального зерна, — в ответ Фред только запыхтел, изо всех сил стараясь застегнуть набитый под завязку рюкзак. — Ты волшебник или где? Колдовать не учили?

Фред только рыкнул в ответ, застегнул наконец многострадальную молнию и зло зыркнул на Джорджа.

— Её нельзя оставлять одну, не сейчас. Доусона нашли и сейчас все еще допрашивают в Аврорате, и мы понятия не имеем, что задумал Долохов. Гермионе нужна помощь.

— И ей нужна именно твоя помощь, братец? — с ухмылкой поинтересовался Джордж, щурясь. — Я могу хотя бы иногда рассчитывать, что вторая половинка мозга будет возвращаться ко мне для новых сумасбродных идей? А то мы с самой победы не пополняли ассортимент.

— Мерлин, я же уже сказал, что в эти выходные я вместе с Гермионой приду сюда, и мы займемся разработками. У меня есть пара идей, но они довольно сырые, вдвоем мы их быстрее приведем в надлежащий вид, — Фред закинул рюкзак на плечо и шагнул к камину.

— Втроем, Фредди, — захохотал за его спиной Джордж. — Ты же не думаешь, что Грейнджер упустит шанс пошевелить мозгами?

 

Фреда, вышедшего из камина в гостиной, ждала непривычная для Норы тишина. Он помялся на месте пару минут и прошел на кухню, где обычно обитала Молли. Но сейчас ее там не оказалось. Фред глянул на семейные часы — на слово "Дома" указывали только стрелки Гермионы и Молли. Решив, что в таком случае они обе находятся в комнате Грейнджер, Фред почти на цыпочках стал подниматься по лестнице.

Его предположение оказалось верным — Молли, кажется, дремала в глубоком кресле, которое отлевитировали сюда из гостиной, на ее коленях поверх шерстяного пледа лежала открытая книга. Фреду пришлось напрячь зрение, чтобы рассмотреть строчки в полумраке комнаты, и он мягко улыбнулся, опознав "Сказки Барда Бидля". На самом кончике носа у Молли покоились очки, которые вот-вот должны были упасть ей на грудь.

— Ма, — так тихо, как только мог, шепнул Фред и осторожно сжал мягкое плечо, отчего Молли сонно встрепенулась. — Ма, я пришел. Могу сменить тебя на посту. Скоро папа вернется с работы, твое отсутствие на первом этаже введет его в замешательство.

Молли только угукнула, медленно поднялась из кресла, сложила на него плед с книгой и направилась к выходу из комнаты. Когда Фред положил рюкзак на свою кровать, она только мягко напомнила:

— Не опаздывайте на ужин, вы оба.

Фред широко улыбнулся и отсалютовал матери, делая вид, что не заметил, какой ждущий взгляд бросила Молли на кровать у окна.

Гермиона не приходила в себя третий день. После того, как Фред с Грейнджер на руках оказался в Мунго, он не отходил от нее ни на секунду — восточное заклинание хотя бы немного облегчало боль и успокаивало. Но когда Фред отвлекся всего на минуту — попросил мелькнувшую в дверях палаты Паркинсон позвать Билла — Гермиона особенно страшно захрипела и снова попыталась вцепиться ногтями в шрамы на лице. После такого всплеска заклинание перестало помогать, и успокоила Грейнджер только доза успокоительного и обезболивающего, которой можно было усмирить целое племя великанов. После этого целитель, появившийся в палате, развел руками — это была необходимость, чтобы Гермиона не потеряла свой блистательный ум от приступа боли, и теперь оставалось только ждать, когда она оправится.

Но Фред не собирался бездействовать и полагаться на случай — это было совсем не в его стиле! За дни, пока Гермиона лежала в их с Джорджем бывшей комнате, Фред успел договориться с родителями о временном переезде в Нору, а также обсудить произошедшее с Биллом и Ремусом. Они-то и подтолкнули его к интересной мысли, как можно привести Грейнджер в чувство. Хотя ей самой это могло не понравиться.

Прислушавшись и убедившись, что Молли спустилась на кухню, Фред достал из потайного кармана рюкзака маленький серебряный ножик, какой он использовал в школьные годы на уроках Снейпа. Его лезвие тускло блеснуло в мягком свете ночника, заставляя Уизли тяжело сглотнуть. Сейчас идея, пришедшая ему в голову, уже не казалась ему такой удачной, как на первый взгляд. Но и альтернативы у него не было.

— Моргана и Мерлин, помогите мне, — скороговоркой пробубнил Фред и коротко полоснул ножиком по предплечью Гермионы. Как только на коже проступили мелкие багровые капли, он плашмя приложил лезвие к ране и, кажется, услышал едва заметное шипение.

— Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, иначе... — просипела Гермиона, вяло пытаясь вырвать руку из цепких пальцев. Фред в упор уставился на нее, отказываясь верить своим глазам. Грейнджер морщилась, бормотала под нос маггловские ругательства, но главное — она была в сознании!

— О, драккл их всех дери! — рассмеялся Фред, отпуская ее руку и вместо этого сгребая еще не ориентирующуюся в пространстве Гермиону в охапку. — Сработало, вот как повезло! Гермиона, привет, так рад тебя видеть!

— Фредерик, я безумно тронута, — голос Грейнджер, которую лицом вжали в худую грудь напротив, звучал приглушенно. — Но, может, ты объяснишь, зачем было сжигать мне руку? Или хотя бы скажешь, какое сегодня число?

— На твоем месте я бы спрашивал, какой сейчас год! — заметив промелькнувшую на лице Гермионы панику, Фред почувствовал укол вины. — Эй, просто неудачная шутка. Тебя не было три дня, ничего страшного за это время не стряслось. Рона еще не выписали из Мунго, но он взял с нас слово, что ты будешь подана ему на блюдечке в ближайшее время.

Грейнджер хихикнула и пошевелилась, пытаясь устроиться повыше на подушке. Фред же, быстро тронув тонкую руку поверх одеяла, умчался на первый этаж, к Молли.

— Фред, добро пожаловать до... — Перси, восседавший за столом с чашкой чая и неизменно умным видом, даже не успел договорить, когда оказался в крепких объятьях и был даже приподнят на несколько дюймов над стулом. Артур и Молли с интересом наблюдали за происходящим.

— Она здесь, она проснулась, — пояснил Фред, отпуская Перси и дыша так тяжело, будто не с лестницы спустился, а пробежал половину Британии. Молли с видимым облегчением прикрыла глаза и оперлась на стол, лицо Артура расплылось в улыбке:

— Если Гермиона согласна, то, может, ты спустишь ее к нам на ужин? Три дня на одних только зельях — не самая лучшая диета для молодого организма!

Фред без лишних реплик метнулся обратно к лестнице.

Гермиона ждала его в том же положении, потирая раненую руку. Когда под весом Фреда привычно скрипнула половица, она даже не повернула головы.

— Мама зовет всех на ужин. Тебе достанется штрафная порция за предыдущие три, которые ты пропустила, —Фред опустился на край кровати, заглядывая в лицо Грейнджер.

— Ты, конечно, разбудил меня, но это еще не все, — Гермиона похлопала себя по бедрам. — Я почти не чувствую нижнюю часть тела, так что дойти не смогу даже с помощью Тони. Побудешь моей инвалидной коляской на сегодня?

— О, миледи, я буду не инвалидной коляской, но вашей каретой, если позволите, — заметив, как Гермиона шире заулыбалась от его игривого тона, Фред удовлетворенно ухмыльнулся. — Поднимаю вас на счет "три"!

Несмотря на жгучее желание сесть рядом с Грейнджер и едва ли не притереться к ее боку, Фред занял место на противоположной стороне стола, не переставая буравить ее взглядом.

Гермиона тихо переговаривалась с Молли и Артуром, вежливо поворачивала голову на голос Перси и выглядела очень довольной. Но она будто напряженно ждала чего-то.

— Фред, и все-таки открой мне тайну, чем ты меня обжег? Не спорю, эффект произвел впечатление, но я жду подробностей.

Фред ощутил, что него были направлены все три пары глаз на кухне. Перси даже ехидно щурился, улыбаясь уголками губ. Поэтому оставалось только сознаваться.

— Ремус мне напомнил, что при ликантропии может изменяться реакция на серебро. При прикосновении к коже оно может ничего и не сделать, если только серебро не гоблинское, зачарованное, но даже самый обычный серебряный ножик подарит непередаваемые ощущения, если приложить его к ране. И я подумал, что такая встряска может заставить тебя проснуться, — Фред стал торопливо закатывать рукав джемпера, протягивая при этом руку Гермионе. — Но я был почти уверен, что все пройдет по плану. И, конечно, сначала я все опробовал на себе. Смотри.

Молли хотела шикнуть на Фреда, думая, что тот бестактно напоминает Грейнджер о слепоте, но так и замерла с выпученными глазами, когда та спокойно протянула руки навстречу, чуть привстав со стула, и стала ощупывать подставленную ей конечность, едва заметно хмурясь.

Когда "осмотр" был закончен, Гермиона легко шлепнула Фреда по следам от прижженных ран:

— Я благодарна тебе за помощь, Фредерик, но калечить себя было совсем не обязательно! Чем ты вообще думал?!

— Не предназначенным для дум местом, мисс Грейнджер! — бодро отрапортовал Фред.

— В этом-то я не сомневалась! — буркнула Гермиона, отпуская его руку и возвращаясь к своей тарелке. Фред тоже опустил взгляд, хотя ощущал, как заинтересованно на него смотрел Перси. — Мы уже знаем, почему это произошло раньше полнолуния?

Стук столовых приборов стих. Грейнджер этот звук совсем не понравился, и она отняла подрагивающие пальцы от стакана с тыквенным соком. Фред не мог найти в себе силы протолкнуть слова, которые застряли у него в глотке, но на выручку пришел Перси с его сухим, истинно министерским стилем изложения:

— Долохов узнал, что на тебе его проклятье. Еще не выяснили, каким образом. После этого был похищен целитель Доусон. Авроры нашли его вчера в пригороде Лондона, в чьем-то заброшенном доме. Сейчас они пытаются узнать, чего от него хотел Долохов.

— Он теперь контролирует его, — прошептала Гермиона, зажимая рот рукой, ее глаз быстро забегал из стороны в сторону. — Фред, теперь твой заговор не поможет, это же может случиться когда угодно!

— Отставить истерику, младший инспектор! — Фред поднялся со своего места и, перегнувшись через стол, мягко отвел темный локон от ее лица. — Совсем забыл представиться, я — ваш новый сосед. Так что готов колдовать над вами в любое время дня и ночи, обещаю вести себя прилично.

С Гермионы как-то резко схлынуло выражение паники, она уставилась незрячим глазом почти в глаза Фреду и затряслась от беззвучного сдерживаемого смеха:

— Боже, никогда бы не подумала, что буду рада постоянному присутствию рядом одного из близнецов! Не в обиду тебе, Фред. Но сейчас ты кажешься мне самым желанным соседом из всех возможных!

Пока Грейнджер не могла прекратить смеяться, Артур с доброй усмешкой смотрел на Фреда, у которого медленно, но верно начинали краснеть уши.

Глава опубликована: 06.10.2020

Кофта с капюшоном

Гарри, прислонившись к косяку, наблюдал, как Джинни от старания прикусила кончик языка. Она медленно и аккуратно собирала отросшие волосы Гермионы в колоски, хотя последняя яростно сопротивлялась и не хотела настолько открывать лицо.

— Ты громко думаешь, Герм, — Поттер с улыбкой заметил, как она вздрогнула от его голоса. — Это всего лишь наш Рон, а ты его своими царапинами пугать собралась? Если ты забыла, то это он нашел тебя первым.

— Да поняла я, поняла, — пробурчала Грейнджер, резко перестав выкручивать пальцы и смиренно положив руки на колени. — Меня больше волнует мое дефиле через половину Мунго, чем встреча с Роном. И, если я верно помню, господин Герой обещал мне как-то помочь!

Джинни смешливо фыркнула и бросила быстрый взгляд из-под ресниц на покрасневшего Гарри. Тот только цыкнул и стал копаться в сумке, которую принес с собой.

— Я держу свое слово, не надо мне тут...

Гермиона не выдержала и рассмеялась в голос, чуть закидывая голову назад. Джинни легко стукнула ее по макушке деревянным гребнем, закончила трудиться над короткими косами и свесила ноги с кровати, уже в упор глядя на Поттера. Тот тихо кашлянул и протянул Грейнджер толстовку с глубоким капюшоном. Джинни придирчиво осмотрела вещь и удовлетворенно кивнула, передавая ее Гермионе.

— Если на ней, упаси тебя Мерлин, герб Слизерина или лозунг в защиту Г.А.В.Н.Э., — Грейнджер опасно сощурила уцелевший глаз, — то можешь бежать прямо сейчас.

— Я готов хоть Непреложный тебе сейчас принести, что она выглядит пристойно, — абсолютно ровно сказал Гарри, резко взмахивая палочкой и убирая призывы к освобождению эльфов с ткани. — Миледи, вы готовы? Рон уже, наверное, на кровати от нетерпения подпрыгивает.

— С раздробленной ногой не напрыгаешься, — угрюмо заметила Гермиона, накидывая на голову капюшон.

 

Больница Святого Мунго встретила их привычным суетливым гомоном. Пробегавшая мимо медсестра со стопкой бумаг, которые закрывали ей обзор, чуть не снесла с ног Грейнджер, но Поттер в последний момент успел увести ее от столкновения. Гермиона только сильнее натянула капюшон и попробовала ускорить шаг, что оказалось не так просто с грузом в виде Гарри, который не давал ей сорваться на бег.

— Если будешь так вырываться, я тебя отпущу, а ты потом не сможешь обвинять меня в том, что разбила лоб о косяк, договорились? — Поттер в очередной раз одернул нервную Грейнджер и тяжело вздохнул. — Ты же сама сказала, что на раздробленной ноге не напрыгаешься. Значит, и не набегаешься.

Рон на кровати действительно не прыгал: он сидел с неестественно прямой спиной и смирно сложенными на покрывале руками, глядя в зачарованное окно. Гарри поначалу показалось, что на Уизли наложили Петрификус.

Но как только Гермиона тихо прочистила горло, откидывая капюшон, он резко повернул голову в ее сторону и улыбнулся, приподняв уголок рта.

— Привет, — чуть хрипло поздоровался Рон, внимательно наблюдая, как Гарри подвел Грейнджер ближе и усадил в кресло для посетителей. — Должен сказать, ты отлично выглядишь. Джин постаралась?

— Ну не я же, — закатил глаза Поттер, приваливаясь плечом к стене. — Как ты, подранок?

— Как подранок, — Рон неопределенно пожал плечами и поморщился, когда попробовал пошевелить ногой. — Во мне столько обезболивающего зелья, что хватило бы на все Больничное крыло Хогвартса, честное слово! И еще я официально заявляю: больше никогда в жизни не буду спать на спине! Это совершенно неудобно, чувствую себя поленом.

Притихшая Гермиона вдруг громко и тонко хихикнула, будто не своим голосом, и зажала рот рукой. Рон посмотрел на нее с опаской: как бы у нервной в последнее время Грейнджер ни случилась истерика. Но она только запрокинула голову назад и медленно выдохнула с каким-то удовлетворенным звуком "ха-а-а".

— Все нормально? — на всякий случай поинтересовался Рон, переглядываясь с Поттером. Тот, кажется, уже был готов отправить Патронуса Фреду.

— Рон, только ты можешь с раздробленной почти в крошево ногой жаловаться на то, что тебе не нравится спать на спине. Это как минимум говорит о том, что все нормально, — подтвердила Гермиона, активно кивая и все еще посмеиваясь. — Какие прогнозы по твоей выписке?

— Пока никаких, — честно признался Рон, даже не пытаясь скрыть своё недовольное выражение лица — Грейнджер все равно не могла его видеть. — Ты только не бесись, я должен это сказать... Извини, Гермиона, я тебя подвел.

Она резко стерла с лица улыбку и вместо этого нахмурилась. Рон наблюдал за тем, как рассеченная в нескольких местах бровь над потерянным глазом причудливо изогнулась. В себя его привел подзатыльник — Гермионе удалось даже без зрения найти его рыжую голову и звонко шлепнуть по ней.

— Не понимаю, о чем ты вообще говоришь, — отрезала она, проводя рукой по косам и дальше по шее. — Ты был на вашей вылазке, она пошла не по плану. Лютный сейчас — еще более опасное место, чем был раньше. Там могло случиться все, что угодно. Так что мы закрыли эту тему. Понятно?

— Так точно, мэм, — если бы не ноющая нога, то Рон от такого строгого тона точно подскочил бы с койки и вытянулся по струнке. Гарри попытался скрыть смех за покашливанием, прикрыв кулаком рот, но попытка оказалась провальной.

— Эм, привет, ребят? — в палату осторожно, будто подкрадывался к змее, просочился Дин. Выглядел он куда бодрее Рона — его сломанную ключицу смогли срастить очень быстро, оставалась только пара глубоких порезов, которые совсем терялись на темном лице и шее. — Надеюсь, я не помешал?

— Дин, очень рада тебя видеть! — Грейнджер мастерски справилась с дрогнувшим было голосом и быстро попыталась снова накинуть капюшон, но Гарри перехватил ее за запястье и успокаивающе обвел большим пальцем выпирающую косточку, давая понять: Томас в курсе, она может не прятаться.

— Я с новостями, — голос Дина сразу будто стал ниже, он чуть вздернул подбородок, будто пытаясь самого себя подбодрить. — Прямиком из Аврората.

— Что сказал Доусон? — Рон, насколько позволяло его состояние, приподнялся с кровати, не сводя с лица Томаса напряженного взгляда и почти до хруста стискивая челюсти.

— Долохов видел Гермиону в Косой Аллее, — даже под объемной толстовкой было заметно, как все её тело задеревенело после этих слов. — Он не рассчитывал, что ты... ну...

— Что я переживу его проклятье после нападения Сивого, вот чего он не ожидал. Можешь не подбирать выражения, — Грейнджер пришлось по крохам собрать все остатки своего самообладания, чтобы как можно равнодушнее взмахнуть рукой в воздухе в совершенно неопределенном жесте. — И у него, видимо, появилась какая-то интересная мысль. Но почему тогда он так долго ждал, прежде чем похитить Доусона и предпринять что-то с моим проклятьем?

— Он допустил мысль, что ты серьезно пострадала, когда увидел Рона в аврорском отряде, — Дин тяжело вздохнул, и этот звук будто отразился от каждой стены палаты. — Мне дали посмотреть воспоминания Доусона. Долохов не стал их стирать, наверное, хотел, чтобы мы это обязательно увидели.

— Рон, даже не начинай сейчас думать о том, о чем собирался, — предостерегла Гермиона, грозя ему едва сжатым кулаком. — Долохов далеко не идиот, он мог нащупать связь между своей палочкой и той мерзостью, что сидит во мне. А когда убедился, сразу решил провести эксперимент. Эта связь должна давать ему какой-то отклик, иначе он бы вряд ли успокоился, не имея возможности точно узнать, достал ли он меня.

— О, Мордред! — Гарри рыкнул и зарылся обеими руками в волосы, скаля зубы. — Это было, когда Билл вел тебя к Фреду, наверняка. Твою же мать, почему мы не воспользовались камином?!

— Потому что не предполагали, что Долохов будет настолько близко, — Гермиона казалась абсолютно спокойной, и, если бы не ее слепота, то могло бы показаться, что она просто рассматривает свои руки. Но все трое видели, как ее пальцы мелко подрагивали. — Я понимаю, все становится сложнее, и вы чувствуете, как груз ответственности за меня придавливает вас. Но, мальчики, ради всего святого, не надрывайтесь так. Долохов не убил меня, мы даже не знаем, может ли он вообще это сделать. С приступами мы тоже справимся — Фред даже переехал ко мне в качестве сиделки. Сейчас нам нельзя паниковать, нужно действовать решительно, но осмотрительно.

Вопреки дрожи, говорила Грейнджер абсолютно ровно и чуть более разумно, чем от нее ожидали в данный момент. Дин взглянул на нее с уважением, совершенно ясно читавшемся в черном взгляде.

— Гарри, — тот дернул головой и хмыкнул, откликаясь. — Я думаю, мне все-таки понадобится профессор Слагхорна. Он ответил на твое письмо?

— О, да, точно! Профессор возвращается в Лондон через пару дней, он обещал сразу же отправить мне Патронуса с датой и местом встречи. Разумеется, тебе нужно будет пойти со мной, он что-то писал об осмотре.

— Славно, — Гермиона звонко хлопнула в ладоши, заставив Дина, Гарри и Рона вздрогнуть. — Надеюсь, с ним дело сдвинется с места!

Глава опубликована: 10.11.2020
И это еще не конец...
Отключить рекламу

20 комментариев из 23
right_meowавтор
_BrodskayA_

Следующая часть почти готова, так что долго ждать не придется :)
Вау, действительно классно написано! Ваша Гермиона не может не заставить себе сочувствовать: такая здравомыслящая, умная, чуткая, внимательная. Очень жду развития любовной линии)
right_meowавтор
Ata5

Развитие будет обязательно, но, возможно, не так быстро, как хотелось бы. Хорошие мальчики и девочки держат себя в руках)

Спасибо за Ваш отзыв!
Часть, как всегда, великолепная! У меня просто мурашки по коже!

right_meow, ты чудесна, ты знаешь это?!

Улыбалась чуть ли не всю главу - умеет же эта семейка поднять настроение! Особенно один ее обаятельнейший представитель)) А под конец он и вовсе удивил своим откровением, не ожидала от него подобного...

Что ж, буду ждать продушку)

Твоя _BrodskayA_
right_meowавтор
_BrodskayA_

О, этот обаятельнейший представитель обещает стать еще обаятельнее, тут я за него ручаюсь!

Спасибо за твой комментарий, безумно приятно :3
Ой не, уже в первой главе повествование сдувается.
Начало сильное, но уже на моменте с Фредом какая-то фигня, а конец сцены с Гермионой в палате где она сама с собой супернелепо говорит вслух ухудшил всё впечатление. Неживой диалог с Джинни вообще убил.
Идея топ, начало крутое, но дальше читать сложно.
Желаю удачи и научиться писать общение людей между собой, а то вся атмосфера убита диалогами в первой же главе.
Обожаю близнецов
right_meowавтор
yellowrain

Спасибо большое за критику! Буду учиться и, надеюсь, становиться лучше)
А мне нравится идея и как раскручивается сюжет. Но я бы добавила в шапку еще"Сильная Гермиона" ,потому что удивляешься, как она спокойно принимает свое состояние. А может плакала, а я не видела? Фред и его чувство вины прописаны более достоверно.
Все интереснее и интереснее, с нетерпением жду продолжения
right_meowавтор
dafna_angel
Постараюсь написать как можно скорее:)

Добавлено 11.04.2020 - 21:22:
Уралочка
Спасибо за отзыв!
Я вижу Гермиону после войны еще более взрослой, чем она была в школе (а она не по годам серьезна), может, это выглядит немного не так, как ожидаете, такое бывает :)
Ух, как всё завертелось!
Ронникин как всегда очень темпераментно выражает эмоции. Но он сильный, справится.
Герми выдержит, вопрос только какой ценой.
Спасибо за долгожданное продолжение! Вдохновения и свободного времени!
right_meowавтор
Таня mirta4u
Спасибо большое за обратную связь!
Рональд Уизли - наш король, об этом нельзя забывать :)
Ооох, что же с Гермионой произошло :(
right_meowавтор
dafna_angel
Совсем скоро мы это узнаем
Ох, Фред! Какой же он милаха, с этой своей влюблённостью.
Очень интересно, когда Гермиона догадается.
Надеюсь, Долохова всё же смогут поймать достаточно скоро, и ничего непоправимого не случится.
Спасибо за главу!
Вдохновения, дорогой автор!
right_meowавтор
Таня mirta4u
Спасибо за отзыв! Я пока беру паузу по семейным обстоятельствам, но постараюсь поскорее вернуться в строй)
Спасибо за главу!
По ощущениям она больше проходная/обощающая.
Не перестаю восхищаться самообладанием и разумность Гермионы!
Вдохновения, дорогой автор!
right_meowавтор
Таня mirta4u
Да, эта глава пока именно проходная, вы совершенно правы! Движение вперед будет в следующей части, но она тоже немного задержится - жизненные обстоятельства складываются не самым благоприятным для меня образом. Поэтому надеюсь на ваше терпение и от всего серца благодарю вас за то, что остаетесь со мной)
Потрясающая работа! Очень живой, объёмный язык, мир прямо ощущается, что редко встречается в фиках, даже отличных.
Есть ли надежда на разморозку и завершение истории? Так хочется дочитать!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх