↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Мистер и миссис Барретт проживали в квартире номер тринадцать по улице Виктории и всегда с гордостью заявляли, что они, слава богу, абсолютно ненормальные люди. И они были правы — в какой-то степени.
Мистер Артур Барретт, тощий, черноволосый мужчина с когда-то еще роскошной шевелюрой, на которой сейчас собирались предательские залысины, был патологоанатомом в больнице. Трупы он обожал. Он готов был, наплевав на еду и сон, проводить ночи с очередным трупом какого-то не в меру выпившего молодого человека, чтобы понять, от чего наступила смерть. Было ли это ранение в живот — или, может, парень просто насадился брюхом на чей-то забор, когда, отмечая очередной сданный зачет отличнейшей пирушкой, решил своровать пару яблок у соседей?
Миссис Вирджиния Барретт же, слегка полноватая черноволосая женщина — про них всегда говорили, что они брат и сестра — работала врачом на станции скорой помощи. Ее часто называли «Железная Джин», что, в принципе, было правдой: что бы ни случилось и какие бы истерики ни закатывали пациенты, миссис Барретт всегда была наготове, чтобы вправить вывихнутую руку, транспортировать пациента со сломанным позвоночником или собственными женскими руками вытащить с того света очередного лихача, врезавшегося в ограждение на своей «Тойоте».
Словом, семья Барреттов имела все, что только можно пожелать — бесконечные ночные вызовы, тонны благодарных пациентов, неплохую заработную плата и отличную квартиру в одном из многоэтажных домов на окраине Кэмбриджа. Правда, единственное, что так беспокоило миссис Барретт — дети.
Ее более удачливая сестра, Уинифред, в свое время вышла замуж и уже успешно нянчила пятого ребенка. Уинн часто приезжала на каникулы со всем своим выводком, и миссис Барретт всегда была рада последить за этими многочисленными вопящими, кричащими и пускающими слюни комками, которые через много-много лет станут настоящими, с большой буквы, Личностями — и, может быть, даже поступят в Оксфорд или Сорбонну.
У самой миссис Барретт детей, к сожалению, не было. Вместе мистер и миссис Барретт перепробовали кучу способов, начиная от традиционных советов знахарок и заканчивая ЭКО, но все было тщетно. Забеременеть у миссис Барретт просто-напросто не получалось.
Было много пролитых слез, много выпитых лекарств и много потраченных денег, и мистер и миссис Барретт давным-давно смирились с тем, что детей у них не будет. Они давно стояли в очереди на сироту — но не успевали они только прибыть на новый вызов, оказывалось, что уже подсуетились более прыткие родители.
Словом, мистер и миссис Барретт были стойко уверены, что детей у них не будет уже никогда — и были жутко удивлены, когда первого ноября тысяча девятьсот восемьдесят первого года им позвонили.
Мистер Барретт как раз был в морге и, засучив рукава халата, надевал синие резиновые перчатки. Работы было невпроворот — доставили молодого самоубийцу, парочку стариков и не в меру подвижного прохожего, чьи кишки умудрились намотаться на проезжающий «Форд». Учитывая, что «Форд» порхал, как бабочка, было очень странно, каким образом это произошло. Владелец «Форда» клялся и божился, что загадочный прохожий возник на дороге буквально ниоткуда. Как будто появился прямо из воздуха.
Словом, у мистера Барретта было, чем заняться — и он был весьма недоволен, когда узнал, что его требуют к телефону.
— Перезвонят потом, — буркнул он и принялся любовно рассматривать вытащенные из Загадочного Прохожего легкие. Легкие были разорваны на кровавые ошметки, которые смачно повисли у мистера Барретта в руке куском мяса. — Не видите, я работаю.
— Но, Артур, — начала миссис Плант, его старая школьная подруга и коллега, — это миссис Монзби. По поводу усыновления.
— По поводу усыновления?! — мистер Барретт выронил легкое Загадочного Прохожего, и оно смачно плюхнулось на пол, окропив ботинки кровавыми ошметками. Впрочем, мистер Барретт был настолько удивлен, что даже этого не заметил. — Что же ты молчала?! Быстро звони Вирджинии, я выезжаю!
— Артур, а как же…
— Я потом закончу с делами, — пообещал мистер Барретт, торопливо снимая кровавый, пахнущий гнилыми внутренностями халат и протирая руки антисептиком. — Робби, подумать только, я пять лет стоял в очереди на усыновление! Мы так этого ждали!
Спустя два с половиной часа мистер и миссис Барретт уже были в Лондоне, в главном центре по усыновлениям. Памятуя о том, что опекуны должны выглядеть максимально идеально, мистер Барретт гладко побрился и даже вымыл от запекшейся крови свои любимые ботинки с длинными носами, а миссис Барретт надушилась и надела любимое платье. Правда, от мистера Барретта все еще воняло чужими внутренностями — отвратительный запах, скажу я вам! — а миссис Барретт, как ни старалась, не могла скрыть вселенскую усталость в глазах — сегодня ей пришлось лечить бездомного, который не мылся, наверное, с самого рождения.
— Очаровательная девочка, ей всего годик, — елейно распылялась пожилая миссис Коул. Старенькая, уже практически разваливающаяся на части — должно быть, ей было девяносто или около того, — но она выглядела так, как будто в любой момент могла дать мистеру Барретту пинка под зад и начать его отчитывать за то, что он не вымыл шею. — Ее подкинули к нам пару месяцев назад.
— Месяцев? — удивилась миссис Барретт. — Тогда почему за ней все еще не стоит очередь на удочерение? Если малышка и правда так хороша, за нее уже должны драться все бездетные пары в Лондоне!
Миссис Коул явно замялась: кажется, тут крылся какой-то страшный секрет. Наверное, родители милой девочки были алкоголиками, подумал мистер Барретт. Или сектантами. Хотя — какая разница, кто родители? Мистер Барретт был уверен, что они с его Вирджинией смогут воспитать отличного члена общества.
— Дело в том, что… Никто не хочет ее брать. Девочка… странная. Действительно странная. Вчера она заставила летать по воздуху игрушки, а позавчера довела до слез нашу нянечку, просто посмотрев на нее. Ее неоднократно пытались удочерить — и всякий раз возвращали, расписываясь в своем неумении воспитывать детей.
— Интересно, — пробормотал мистер Барретт. — Очень интересно. Как она вообще появилась здесь?
— О, ее нам подкинули, прямо как раньше, в старые добрые военные годы, — охотно начала распространяться миссис Коул. Кажется, эта тема задевала ее за живое. — Открываю утром дверь, чтобы взять бутылки, оставленные молочником — а тут ребенок! И, понимаете, она даже не плачет! Просто лежит, завернутая в одеяло, и улыбается! Просто удивительно! Простите, что я вам все это рассказываю, — спохватилась она, — вы, наверное, ее и не возьмете теперь.
— Мы еще пока не решили, — дипломатично сказала миссис Барретт. — Можно нам на нее взглянуть?
— Конечно, сейчас, — засуетилась миссис Коул. — Она в игровой.
Девочка действительно обнаружилась в игровой комнате. У нее были черные вьющиеся волосы и пугающе холодные, взрослые голубые глаза, которые буквально просканировали мистера и миссис Барретт — так, что им стало немного неуютно. А затем девочка посмотрела на пластмассовый кубик, валяющийся тут же, на пестром ковре — и кубик тотчас же взлетел.
Мистер Барретт подумал о том, что такую девчонку можно будет чертовски хорошо использовать в области патологоанатомии: благодаря ей органы никогда не упадут на пол, а сердце ляжет точно там, где ему предположено лежать. Миссис Барретт подумала о том, что для их странной по всем параметрам семьи такая странная по всем параметрам девочка нужна обязательно.
— Может быть, стоило столько стоять в очередях, чтобы получить самую странную девочку в мире, — улыбнулся мистер Барретт. — Как ее зовут?
— Элли. Мерзкое, простонародное имя, — поморщилась миссис Коул. — Наверняка родители какие-нибудь алкаши или наркоманы — много сброда в Лондоне водится. Эх, очистить бы город и засунуть куда-нибудь всю эту шваль… Так, что? — она оглянулась и зашептала: — Вы берете девочку?
— Конечно! — хором, не сомневаясь в своем решении ни на минуту, ответили мистер и миссис Барретт.
И, надо же — когда миссис Барретт взяла Элли, такую маленькую и худую, на руки, Элли не выкинула никакого фокуса. Одежда миссис Барретт не задымилась, зрачки не поменялись местами с радужкой, а в волосах не оказалось куриное яйцо. Элли лишь улыбнулась и устроилась на руках у миссис Барретт поудобнее.
Подписав все необходимые бумаги, семейство Барреттов уселось на видавший виды «Форд Англия» и укатило обратно в Кэмбридж — необходимо было взять отпуск по уходу за ребенком, нанять малышке няню, стереть пыль в давно обустроенной детской — словом, хлопот было невпроворот.
Но мистер и миссис Барретт были действительно счастливы.
* * *
Когда ночь, наконец, заявила свои права, а разговоры на кухне сменились сонным шепотом, улица Виктории погрузилась во тьму. Мистеру Барретту завтра надо было ехать на работу и продолжать вскрытие Загадочного Прохожего — не могло быть так, чтобы он появился прямо посреди улицы, правда? — а миссис Барретт хотела как следует выспаться — хоть у нее и был оформленный отпуск по уходу за ребенком, у нее была действительно сложная неделя.
Да еще и этот день: весь мир будто сошел с ума. Ей приходили сообщения о дожде из жаб, о странных людях в мантиях — впрочем, мода сейчас сошла с ума, и молодежь носит, что ей в голову взбредет. Сама миссис Барретт давно вышла из этого возраста — ей было уже тридцать, как и мужу — и, вспоминая собственное буйство красок в семидесятых, лишь усмехалась и слегка краснела.
Словом, денек выдался действительно трудный. Миссис Барретт покормила Элли, уложила ее спать — девочка была на удивление покладистой и даже не кричала, как обычно кричат дети в ее возрасте. Миссис Барретт не знала, хорошо это или нет — но сейчас, утомленная от новых событий, она спала в кровати рядом с мужем и совершенно не знала о том, что у порога ее дома происходят самые настоящие чудеса.
Во-первых, внезапно на улице Виктории погасли все лампочки. Многоквартирный дом погрузился во тьму, и кто-то уже начал паниковать об отключении электричества и строчить жалобы, которые, впрочем, не возымеют никакого толку.
Во-вторых, на улице Виктории появился очень странный человек. Всем своим видом он говорил, что ему самое место около этого странного, сумасбродного высотного дома со своими не в меру надменными мамочками, уличными пьяницами и городскими сумасшедшими.
У этого человека была лиловая в цветочек мантия, доходящая ему до пят, ботинки с длинными, по-турецки изогнутыми носами, красная расписная остроконечная шляпа и белая, кустистая борода. Длинный нос, поддерживающий очки-половинки, был изогнут так, как будто его ломали два, а то и три раза. За очками-половинками прятались ярко-голубые глаза.
Звали этого человека Альбус Дамблдор, и он был весьма и весьма удивлен происходящему. Удивлен настолько, что он мог лишь улыбаться, смотря на то, как одна из уличных кошек вдруг подбежала к нему и превратилась в его заместителя и старую добрую подругу.
— Альбус, это правда? Он… действительно…
— Да, Минерва, — Альбус Дамблдор покачал головой. — Уже как год.
— Как… он же…
— Никто не знает. Волдеморт не познал силу Любви. Кто знает, зачем ему вдруг понадобился ребенок? Возможно, это было частью его хитрого плана — растить ребенка в полном отсутствии любви и поддержки, воспитывая в ней ледяную ненависть… чтобы потом обрушить эту ненависть на кучу невинных людей. Вполне возможно, что он хотел растить из нее оружие.
— Вы думаете, он способен на такое? — Минерва МакГонагалл, декан факультета Гриффиндор и заместитель директора, прижала руку ко рту.
— Минерва, девочка моя, я понятия не имею, на что способен Лорд Волдеморт. Смог же он решиться на убийство годовалого ребенка — за что, впрочем, и поплатился. Эта же девочка — кто знает, что из нее вырастет? Мы должны были спрятать ее в маггловском мире. Я уверен, что оставшиеся на свободе Пожиратели Смерти сделают все, чтобы найти ее. Беллатрикс Лестрейндж беснуется, как может — кто знает, на что она готова пойти, чтобы вернуть своего ребенка и воспитать его так, как воспитывают истинных наследников?
— Как вы ее нашли? Я думала, Лестрейндж скрывала бы своего ребенка…
— Это было очень сложно, — Альбус Дамблдор покачал головой. — Мне потребовалась помощь молодого Северуса. И Аластора. Месяц назад мы выкрали девочку из поместья Лестрейнджей, пока все Пожиратели были на очередном рейде. Говорят, Волдеморт был в ярости.
— Но зачем она вам так понадобилась, Альбус?
— Мне следовало спасти невинного ребенка от кошмара, что окружал ее с самого рождения. Северус говорил мне, что отец прямо при ней пытал и убивал магглов. А потом — наверное, так для нее даже лучше. Теперь, когда благодаря Гарри Поттеру Волдеморт повержен, она проживет отличную жизнь, даже не подозревая о том, в чем ей поневоле приходилось участвовать.
— Но если о ней узнают, Альбус… Это будет какой-то кошмар. Она еще и ровесница Гарри — что, если он узнает…
— Он не узнает, если девочку хорошенько спрятать. Нам повезло — эти магглы, кажется, хорошие и умные люди, которые ни за что не будут культивировать в ней гены отца. Возможно, под их влиянием она вырастет, окруженная любовью и заботой — совсем не такая, какой ее жаждут видеть Пожиратели. Чем позже она узнает о магии — тем лучше. Именно поэтому она и оказалась в том приюте. Будет лучше, если она вырастет у магглов.
— Вы правы, вы, как всегда, правы, — тяжело вздохнула Минерва МакГонагалл. — Я волнуюсь о том, как бы девочка не стала заложницей… славы своего отца. Я видела ее, пока наблюдала за тем, как за ней пришли ее новые родители. Они такие странные — от мужчины пахло кровью, настоящей кровью. Это очень странно.
— Не переживайте вы так, Минерва, — улыбался Альбус Дамблдор. — Все будет в порядке, я уверен. Девочка вырастет и превратится в отличную ученицу нашей школы.
— Я верю вам, Альбус.
— Что ж, — мистер Дамблдор посмотрел высоко вверх, на семнадцатый этаж высотного здания, где в трехкомнатной квартире под самой крышей спала юная Элли, и улыбнулся. — Счастливого тебе пути, Элеонора Риддл. Свети ярко, блистай, спи сладко — и пусть тебе снятся только лучшие и хорошие сны.
Альбус Дамблдор и Минерва МакГонагалл исчезли.
Элли Риддл, тем временем, сладко спала у себя в новой кроватке, даже не представляя себе, что завтра у миссис Барретт, совершенно не умеющей готовить, вдруг загорится доска для резки овощей, и все будет в дыму, а послезавтра мистер Барретт снова заявится уставший и весь в крови, рассказывая о том, что кого-то из рабочих вновь затянуло в поршни машины. Элли Риддл спала, не представляя себе, как беснуется ее мать, и что Элис и Фрэнк Лонгботтомы доживают последние свои дни в полном сознании.
Элли Риддл просто спала, не представляя себе ничего. Ей снился какой-то мужчина с черными, как у нее, волосами и ярко-красными глазами, который поднимает палочку и говорит какую-то тарабарщину. Она не понимала, почему люди, на которых он поднимал палочку, кричали, но ей было весело, и она улыбалась.
Элли Риддл спала, не зная, что в Шотландии, во многих километрах отсюда, в старом замке Хогвартс, старый директор школы сейчас поднимает за нее бокал.
— За Элли Риддл, — говорил он, — за дочь Лорда Волдеморта!
Десять лет прошло с того времени, как мистер и миссис Барретт внесли маленький сверток в подъезд своего странного, полного приключений дома, и с тех пор дом жутко изменился. Во-первых, на подъездной двери, ранее исписанной разными словами разной степени неприятности, вдруг появилось черное выжженное пятно, которое никто, как ни бился, не мог убрать — не надо было проводить опыт с марганцем там, где он мог бы рвануть, Элли! Диоксид марганца вообще трудновыводимая штука! Черная, сыпучая, лезет везде… прямо как песок.
Во-вторых, вдруг куда-то делись все криминальные элементы и просто честные алкоголики. Раньше, чуть только солнце закатывалось за горизонт, они уже честно выходили во двор, добирались до ближайшего паба и куролесили до самого утра. Но «сикалка» со знаменитым раствором сероводорода сделала свое дело — ежедневный душ из чего-то весьма неприятного и, конечно, ядовитого, пьяницам не понравился, и они исключительно из вежливости согласились кумарить у себя дома.
Словом, произошло очень много изменений: в трехкомнатную квартиру Барреттов сначала пришлось внести набор «Юного химика», а затем самые настоящие реактивы из химической лаборатории. Мистеру Барретту пришлось поднять все свои связи и сделать пару внеплановых аутопсий, но дело увенчалось успехом — у его малютки Элли появилась самая настоящая концентрированная серная кислота. Дело в том, что настоящую концентрированную серную кислоту купить достаточно сложно, если ты не юридическое лицо — ведь эта кислота самый настоящий прекурсор.
Элли, правда, пришлось клятвенно пообещать, что она ни в коем случае не будет производить наркотики и никогда, никогда не запульнет этой кислотой кому-нибудь из своей пресловутой «сикалки» прямо в рожу.
— Пойми, девочка моя, — распинался перед ней мистер Барретт. — Я люблю копаться в кишках мертвых людей, но не в том случае, если они умерли от химического ожога. В таком случае и глаз нет, и ушей тоже, и волос, и кожа висит такими неприятными ошметками. Пожалей отца, не причиняй людям вреда и чти законы.
— Хорошо, па, — Элли Риддл пожала плечами и принялась поедать салат, ковыряясь вилкой в очередном раскуроченном помидоре.
Когда твой отец — не в меру увлеченный патологоанатом и о своих аутопсиях рассказывает прямо за обедом с самого детства, очень сложно потерять аппетит.
Словом, в семье Барреттов все шло как обычно. Фотографии, висевшие на стенах, сначала показывали нечто в куче чепчиков, трясущее кудрявыми черными волосами, но с тех пор Элли Риддл выросла, и теперь на фотографиях была худая черноволосая девочка, то присутствовавшая на своем первом вскрытии, то играющая со скальпелем, то сосредоточенно прижимающая прямо к сердцу набор «Юного химика».
О ней говорили, что она странная, и Элли не возражала. С ней и вправду частенько случались пренеобычные вещи, которые, как она выяснила впоследствии, с другими детьми не происходили. Например, ей живо запомнился случай из раннего детства — тогда Барретты в очередной раз выбрались
С той поры Элли всегда боялась щук и других странных рыбин. Элли вообще не очень любила животных, за исключением, наверное, змей, которые всегда как будто бы понимали, чего она от них хочет. Элли всегда просила у отца завести змею, но тот отнекивался: ему было откровенно лень делать для змеи террариум и ухаживать за ней. Мертвые животные вообще привлекали его больше, чем живые.
— Вот принесу мертвую змею, будете знать, — буркнула как-то Элли, но папа только засмеялся и поднял ее на плечи, щекоча.
— Приноси! — гордо сказал он. — Я тебе покажу, где у нее кишки, а где позвоночник! А лучше двухголовую приноси. Или такую, чтобы у нее было три глаза и два хвоста.
Да. Элли Риддл все еще жила здесь, и в ближайшие несколько лет она вовсе не собиралась отсюда сваливать. У Барреттов ей нравилось. Возможно, они не были ее настоящими родителями — хотя со своей внешностью она и мистер Барретт действительно выглядели, как отец и дочь — но они были прикольные. Да, возможно, Артур Барретт был слегка увлечен своей работой, а Вирджиния Барретт прекрасно могла заломить руку не в меру буйному пьянице, но при этом совершенно не умела готовить — но они любили Элли, и Элли отвечала им тем же самым.
Элли все еще была здесь, в своей комнате, заставленной всяческими реактивами разной степени опасности, и крепко спала, хотя спать ей оставалось недолго. Затрезвонил будильник, стоящий у ее кровати, и Элли застонала.
— Вот чёрт, совсем забыла, что у меня сегодня встреча с Роджером в десять!
Роджер был ее лучшим другом. Старше ее на три года, долговязый и веснушчатый, Роджер видел весь смысл своей жизни в том, чтобы стать психиатром. Тринадцатилетний, он с важным видом ходил по их скромной улице Виктории с томиком Фрейда под мышкой и предлагал любым желающим проанализировать их сон. Как ярый последователь Фрейда, Роджер сводил все сновидения к желанию секса и скрытому гомосексуализму, а потому первые дни был нещадно бит.
Элли, в принципе, это нравилось: после неудавшегося опыта с марганцовкой и пероксидом водорода (тот самый злополучный опыт с подъездной дверью) Роджер даже не думал пытаться анализировать ее сны.
— Ма, ты уже встала? — Элли выползла на кухню.
Мама сидела за столом и сосредоточенно пила уже пятую, а, может, шестую кружку кофе и спокойно курила сигарету.
— Я еще и не ложилась, — сказала она. — Сегодня был такой сложный день на дежурстве. Очередные ипохондрики, которые вызвали скорую на первый же чих — и в итоге еле-еле успела к ребенку с отеком Квинке. А ты куда так рано?
— Мы с Роджем хотим пройтись по Кэмбриджширу и поискать змеиное гнездо, — честно ответила Элли. — Хочу принести папе мертвую змею-мутанта.
— Ни с кем не разговаривай, а если кто-то вдруг решит позвать тебя к себе домой, не ходи, — предупредила мама.
— Да не парься, ма, — и Элли гордо продемонстрировала знаменитую «сикалку», спрятанную в рюкзаке.
Роджер уже ждал ее у входа в лес, возбужденный донельзя.
— Элли, тебе случайно сегодня не снились мыши? Такие белые, нежные маленькие мышки, которые шебуршатся, лезут везде…
— Нет, не снились. Не люблю мышей, только если не мертвых, — пробормотала Элли.
Роджер поежился и повязал шарф покрепче: несмотря на то, что стоял июль месяц, в лесу было довольно холодно. На мгновение повеяло прямо могильным холодом, и Роджер заныл.
— Может, просто завалимся ко мне и поиграем в приставку? Мне отдали картридж «Суперкостоломки-3» ребята из школы, и я только-только начал входить во вкус!
— Игры отупляют, — гордо сказала Элли, подняв кверху указательный палец. — В конце концов, чем тебе не нравится прогулка по лесу? Мы найдем змеиное гнездо, вдоволь его разворошим и найдем какого-нибудь мутанта. Вот папа обрадуется.
— Змеи кусаются, — будущий психиатр сказал очевидную вещь. — И кусаются довольно больно. Может быть, у тебя получится преодолеть пять километров за семь секунд до ближайшей станции скорой помощи, у меня — нет.
— Змеи не будут кусаться, когда с тобой я.
Что, впрочем, было самой настоящей правдой. Элли была довольно странной девчонкой, под стать своим приемным родителям, и зачастую с ней приключались очень странные вещи. Элли умела двигать вещи, не прикасаясь к ним, что чертовски помогало ей на уроках рукоделия. Элли умела внушать свои мысли другим и легко их считывать — и поэтому она всегда отбивалась от самых вредных школьных преподавателей.
А еще Элли умела общаться со змеями. Этот факт она узнала совсем случайно, когда мерзкий мальчишка Смит из школы подбросил ей ужа в портфель.
— Отпусти меня домой, девочка, — сказал ей тогда уж, что Элли и сделала.
Уж полз по классу, девчонки визжали и прыгали на парты, а Смит стоял, бледный и испуганный, с ярко-красными ушами. Элли с тех пор начали считать еще более странной, но ей это даже нравилось. В конце концов, быть обычным — какое-то скучное дело.
Вот и сегодня что-то необычное должно было случиться, и это чувствовали и Элли, и Роджер. Они шли по самой чаще леса — на всякий случай Элли несла в руках припасенную «сикалку» — и нервно оглядывались друг на друга.
— Вот оно, — сказал Роджер, боязливо тыкая пальцем куда-то вглубь кустов, откуда доносилось злобное шипение. — А теперь иди… сама. Я лучше тут постою.
— Как скажешь, — Элли пожала плечами и, повыше затянув носки — не дай бог, кто-то укусит за лодыжку — побрела прямо в чащу.
— Здорово, змейки, — сказала она. Из ее горла вырвался целый рой чего-то шипящего и гортанного, и Роджер попятился еще дальше.
— Риддл, ты ненормальная, — начал канючить он. — Ты в курсе, что змея по Фрейду символизирует мужской половой орган? И что твоя любовь к змеям по Фрейду говорит…
Это кто уж тут ненормальный, подумала Элли и взяла самую огромную и толстую змею в руки. Все змейки вокруг расступились и бешено зашипели что-то про «наглую говорящую, которая и берега-то все попутала».
— Чего тебе, говорящая, — спросила змея. Ей явно не нравилось то, что ее держат на вытянутых девичьих руках, прямо как котенка.
— Да вот, хотела мертвых змеек у вас попросить, — улыбнулась Элли. — Папе нужны новые штуки на опыты.
— Какая же ты наглая, — поперхнулась змея — если бы умела. — Прямо как папаша твой. Тоже, помнится, ходил, подай ему то, подай ему это, убей того, убей этого… Тьфу! Свалила подальше от этого недоучки — а тут вот кто пожаловал!
— Так, давай без переходов на личности, — Элли покосилась на «сикалку», висящую на плече. — Хочешь, чтобы я тут всех змей потравила? Местные только спасибо скажут.
Как были связаны змея и ее папа-патологоанатом, Элли, конечно же, не имела ни малейшего понятия. Он же только людей препарирует, зачем ему змеи? Или змеи попросту не любят патологоанатомов?
Впрочем, после того, как змея сползла с ее рук, крайне сердито шарахнув хвостом по лодыжке, Элли поняла, что это просто крайне невоспитанная змея.
— Вот, держи, говорящая, — змея притащила ей в зубах что-то маленькое, черное и, очевидно, мертвое, похожее на забытый в лесу шнурок от ботинка. — Ужонок мой. Барсук загрыз.
— Спасибо, миссис Змея, — сказала Элли и взяла мертвого ужонка.
Ужонка ей было жутко жалко, и Элли, держа его на руках, как самое настоящее сокровище, побежала к Роджеру.
— Смотри, какая прелесть, — Элли сунула ему ужа в руки, на что Роджера передернуло.
— И любишь же ты всяких болотных тварей, сама скоро змеей станешь. Пошли отсюда.
— Нет, погоди, — Элли положила ужонка на камень.
Камень был теплый, и Элли казалось, что сейчас, будто по волшебству, ужонок сейчас оживет и вернется домой, в гнездо. Отчего-то ей жутко не хотелось, чтобы папа его препарировал и поставил в банку с формалином, коих и так на даче стояла целая куча. Она представила, как ужонок поднимает голову — точнее, тот кровавый ошметок, что был у него вместо головы — и ползет к маме.
Внезапно из глотки ужонка вырвался хрип и шипение. Ужонок принялся ползти, слепо тыркаясь безголовым обрубком то в одну, то в другую сторону, и Элли завизжала. Странное ощущение прошло, и вот ужонок снова мертв.
— Ну ты даешь, Риддл, — Роджер смотрел на нее с удивлением и уважением. — Точно ненормальная. Погнали, что ли, ко мне. В приставку хоть поиграем.
— Пошли, — Элли убрала уже точно мертвого ужонка в рюкзак.
Главное, чтобы папа об этом не узнал. Иначе обидится, что Элли забирает его работу.
Автор, автор, да это же просто великолепно! Написано просто прекрасно, прекрасные герои, сюжет, эмоции... Спасибо! Как же я жду продолжения! Вдохновения вам!
1 |
Жора Харрисонавтор
|
|
Цитата сообщения DarryBarry от 18.04.2020 в 23:02 Автор, автор, да это же просто великолепно! Написано просто прекрасно, прекрасные герои, сюжет, эмоции... Спасибо! Как же я жду продолжения! Вдохновения вам! Благодарю за отзыв! |
Здоровская задумка, и написано здорово. Интересные эти детали, которые показывают и сходство, и контраст Элли с Гарри, - то, что её нашли так же, и то, что она досталась совершенно непохожей паре... и даже «Форд Англия» у героев)) не тот ли самый)
Показать полностью
Только, автор, не могу не зацепиться. Это для сюжета не существенно, но... Сама миссис Барретт давно вышла из этого возраста — ей было уже тридцать, как и мужу Вот смотрите: героям на момент действия по тридцать. Перед этим они пять лет стояли в очереди на усыновление - то есть полностью разуверились в способности завести ребёнка в свои двадцать пять. Если ваши герои показаны странными, то они могли стремиться к родительству уже с семнадцати (хотя и учились на медиков, а медвузы славятся своими нагрузками: хочешь выучиться - оставь мысли о ребёнке на потом). Но оочень многие люди - тем более такие увлечённые своим делом, как эти двое! - к двадцати пяти только начинают подумывать, что вот неплохо было бы)) а не то что уже успеть перепробовать кучу методов (кстати, эти методы стоят денег, которые вряд ли есть у молодых специалистов). В общем, тридцать - мало. Тридцать пять-сорок было бы в самый раз. Ну и смотрите: вы пишете про хорошую зарплату и отличную квартиру, а потом речь заходит про сумасбродный дом. Я сначала хотела придраться, что обустроенные европейцы живут в собственных домах, как те же Дурсли. Ладно, герои могли просто не хотеть особняк; но дело в том, что на усыновление собирают кучу документов и проходят кучу проверок о жилых условиях. Предъяви потенциальные усыновители справку о квартире из "странного, сумасбродного высотного дома" - с ними бы и разговаривать не стали. И ещё одно. (Не того человека назвали занудой...)) Герои пробуют ЭКО. И пробуют в середине 70-х (к 81-му они уже лет пять как не пытались). Эта процедура в это время только-только начинала переходить от исследований к практике, посмотрите Википедию. Первый ребёнок от ЭКО родился в Британии в 1978 - т.е. к моменту, когда герои уже успели разувериться во всех методах, в том числе в этом) Хотя так-то эта новая процедура стала бы для них просто новой надеждой и светом в окошке. Извините, если чем-то задела, - совершенно не ставила себе цели отбивать желание писать, или что-то в таком духе. Идея, повторюсь, годная и многообещающая) Удачи вам)) 2 |
Жора Харрисонавтор
|
|
Цитата сообщения Iguanidae от 19.04.2020 в 01:35 Здоровская задумка, и написано здорово. Интересные эти детали, которые показывают и сходство, и контраст Элли с Гарри, - то, что её нашли так же, и то, что она досталась совершенно непохожей паре... и даже «Форд Англия» у героев)) не тот ли самый) Только, автор, не могу не зацепиться. Это для сюжета не существенно, но... Вот смотрите: героям на момент действия по тридцать. Перед этим они пять лет стояли в очереди на усыновление - то есть полностью разуверились в способности завести ребёнка в свои двадцать пять. Если ваши герои показаны странными, то они могли стремиться к родительству уже с семнадцати (хотя и учились на медиков, а медвузы славятся своими нагрузками: хочешь выучиться - оставь мысли о ребёнке на потом). Но оочень многие люди - тем более такие увлечённые своим делом, как эти двое! - к двадцати пяти только начинают подумывать, что вот неплохо было бы)) а не то что уже успеть перепробовать кучу методов (кстати, эти методы стоят денег, которые вряд ли есть у молодых специалистов). В общем, тридцать - мало. Тридцать пять-сорок было бы в самый раз. Ну и смотрите: вы пишете про хорошую зарплату и отличную квартиру, а потом речь заходит про сумасбродный дом. Я сначала хотела придраться, что обустроенные европейцы живут в собственных домах, как те же Дурсли. Ладно, герои могли просто не хотеть особняк; но дело в том, что на усыновление собирают кучу документов и проходят кучу проверок о жилых условиях. Предъяви потенциальные усыновители справку о квартире из "странного, сумасбродного высотного дома" - с ними бы и разговаривать не стали. И ещё одно. (Не того человека назвали занудой...)) Герои пробуют ЭКО. И пробуют в середине 70-х (к 81-му они уже лет пять как не пытались). Эта процедура в это время только-только начинала переходить от исследований к практике, посмотрите Википедию. Первый ребёнок от ЭКО родился в Британии в 1978 - т.е. к моменту, когда герои уже успели разувериться во всех методах, в том числе в этом) Хотя так-то эта новая процедура стала бы для них просто новой надеждой и светом в окошке. Извините, если чем-то задела, - совершенно не ставила себе цели отбивать желание писать, или что-то в таком духе. Идея, повторюсь, годная и многообещающая) Удачи вам)) Спасибо большое за такой точный, хороший отзыв! Спасибо, что отметили мелкие детали — увы, я не особо разбираюсь в британских законах, разве что только согласно канонам Роулинг. Надеюсь, что это не сильно сквикает. |
Классный фик! Очень интересный!)))
1 |
Отхтыжбля о_О {эпизод с ужонком}
2 |
Татьяна Милякова
|
|
Эх, жалко, что заморожено. Такое роскошное начало истории. Замечательная девочка Элли. Здорово показано, что ненормальность бывает со знаком плюс, и это здорово.
|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|