↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Старая Линд вяжет митенки и варежки, несмотря на то, что тёплую одежду легко можно купить в ближайшем супермаркете. Для тыльной стороны ладони выбирает узор из снежинок, похожих на древние магические руны, что призваны провести путников через непогоду и защитить от чужой зависти и колдовства. Парочку волшебных знаков размещает на детской шапочке — чтобы снилось лишь то, чего желает сердце, и обязательно вплетает руну плодородия в узор шарфика для Маргрет — своей старшей внучки, в чьём доме даже после десяти лет брака так и не раздался детский смех.
— Что ты делаешь, бабушка? — маленькая Уннер у Линд любимица. У неё вздёрнутый носик и волнистые светлые волосы, такие же, как когда-то были у самой Линд. Уннер не закатывает глаза, когда Линд рассказывает о проделках «скрытых жителей», и с удовольствием запоминает длинные исландские слова, которые не часто услышишь в шумной тесной многоголосой Америке.
— Вяжу. Ты знаешь, что в Исландии все вяжут — и женщины, и мужчины, и дети? Пастухи не прекращают вязать ни на минуту, перегоняя отары овец и стада коров с места на место, а фермерские жены не выпускают спиц из рук, даже ложась с мужем в постель.
— Папа говорит, что вязание — это женское занятие, — корчит носик Уннер. — И что теперь здесь, в Америке, всем вязать вовсе не обязательно…
— Твой папа уже лет в семь мог обеспечивать сам себя превосходными носочками, — парирует Линд, улыбаясь воспоминаниям о худеньком розовощёком мальчишке в колючем свитере. — Он так боялся не успеть закончить работу к Рождеству! Ещё бы! Никто не хочет стать добычей людоедки Грилы и Йольского кота!
— Кто такая Грила? — громко и бесстрашно спрашивает Уннер. А ведь в детстве Линд имя злой великанши произносилось вполголоса — никто не хотел навлечь на себя беду.
— Грила живёт в горах Исландии, — начинает рассказ Линд зловещим шёпотом, не прекращая мерно постукивать спицами. — Чем больше ноют и капризничают дети, тем больше и сильнее она становится. В ночь Рождества она спускается с гор и ищет непослушных и вредных малышей, чтобы хорошенько ими полакомиться… Вместе с ней из горных пещер спускается и Йольский кот. Он бродит по селениям и ищет себе на ужин тех, кто не обзавёлся к праздникам шерстяной обновкой. Поэтому я и вяжу подарки для тебя, твоих родителей, братьев, сестёр, тётушек и дядюшек. Кому носочки, кому шапочку, а кому шарфик…
— Но мы ведь не в Исландии, — смешно фыркнув, замечает Уннер. — Йольский кот не доберётся до нас через океан!
Линд тяжело вздыхает, с тоской вспоминая бескрайние снежные просторы, высокие силуэты вулканов и волшебный блеск северного сияния над головой, воспроизвести который не в силах ни одна фотография. Сможет ли она когда-нибудь увидеть его вновь? Захотят ли вернуться на родину своих предков внуки? Будут ли они черпать в этих землях силу или шумной толпой туристов пробегутся по сувенирным лавкам? И как объяснить им, родившимся так далеко от страны льда и огня, что истинный дом — это не просто место на карте, что текущая в их жилах кровь викингов, ступивших на земли Нового света задолго до Колумба — это повод не для стыда, а для гордости, и что древние сказки, передающиеся от поколения к поколению — это не просто сказки…
— Хочешь попробовать? — улыбается внучке Линд, извлекая из корзины новый клубок шерстяной пряжи. Терпеливо объясняет, как обернуть нить вокруг пальца и набрать петли. Непокорные неприрученные спицы так и норовят выскочить, выдернуть пряжу из неумелых детских рук, но маленькая упрямая Уннер не привыкла сдаваться так просто. Захваченная новой забавой, она, сосредоточенно высунув изо рта язык, вяжет своё первое полотно.
— У меня получается, бабушка! — восторженно замечает Уннер, глядя на результат своего труда. — А я теперь смогу связать себе носочки как папа?
Уннер так и засыпает, не выпустив спицы из рук, и когда Линд относит внучку в постель, ей вновь вспоминается треск очага в родном доме, невинные лица её детей, верящих в чудо и надеющихся отыскать в своих башмаках поутру яблоко или апельсин, весёлые песни вокруг костра, отгоняющие тьму и скрывающихся в ней злых, враждебных людям духов.
В витрине магазина, что напротив их дома, крутится и машет рукой толстый Санта-Клаус. Откуда-то негромко доносится навязчивое Jingle Bells, а старая Линд вновь садится в кресло и берётся за работу. Металлический отлив на окне на миг вздрагивает, когда на него приземляется толстый, только на вид неповоротливый чёрный кот.
— Здесь у тебя нет власти, — спокойно отвечает Линд в ответ на вопросительное мяуканье за стеклом, продолжая постукивать спицами. — К Рождеству все мои домочадцы будут с шерстяными обновками.
Пару долгих мгновений Йольский кот, уткнувшись носом в стекло, не отрывает хищного взгляда от скрючившейся над вязанием старухи. Руна здоровья — на свитере, в районе сердца, руна удачи — на левой пятке цветастого полосатого носка, руна защиты от злых сил — на варежке, там, где должен находиться указательный пальчик… Быстро и умело двигаются в костлявых руках стальные спицы, блестящие в свете электрического камина.
Йольский кот снова мурлычет, на этот раз одобрительно, и, взмахнув на прощанье пушистым хвостом, ныряет обратно во тьму.
Автор, браво! Как будто маленькая Исландия в стеклянном шаре. С новым годом вас!!!
5 |
Quiet Sloughавтор
|
|
Aurora Borealiss
Спасибо большое! С Новым годом!))) 2 |
Wicked Pumpkin Онлайн
|
|
Такая уютная история, и в то же время есть в ней что-то зловещее, и имя этому чему-то - Йольский кот, но даже он какой-то родной. Да, не обзаведёшься шерстяной обновкой - и сожрёт ведь, и не подавится. И в то же время он ведь свой, исландский, даже в этой далёкой-далёкой Америке, и даже здесь он следит, чтобы к Йолю все были с обновками. А бабушка вяжет, вяжет, вяжет, чтобы успеть, чтобы не забрал никого Кот, а лишь улыбнулся и ушёл по своим делам восвояси. Огромное спасибо за такую красивую и немного страшную сказку!
4 |
Quiet Sloughавтор
|
|
Агнета Блоссом
Показать полностью
Автор когда-то давно читал "Американских богов" Нила Геймана и, видимо, идея о том, что люди привозят старых богов в новый мир тянется ещё оттуда. Да, пока бабушка и её внучка могут держать спицы в руках, йольскому котику ничего не грозит))) Автор очень надеется, что ему зачтётся, ведь носочки, свитерочки и варежки автору вяжет рукодельница мама - сама я вот только и умею, что рассказики сочинять)))) Спасибо большое! С Новым годом! Мурkа С традициями действительно уютнее и надёжнее, ведь они не возникают просто так и всегда имеют практическое значение. Жаль, что мы зачастую понимаем это только тогда, когда наши бабушки навсегда от нас уходят((( Спасибо большое за отзыв и чудесный обзор! С Новым годом! Wicked Pumpkin Добро и зло - две стороны одной медали))) Йольский котик судья строгий, но справедливый. Ну и благодаря ему никто из исландской семейки не замёрзнет холодной зимой)))) Спасибо большое за отклик! С Новым годом! 5 |
Stasya R Онлайн
|
|
Отличный миник. Такие объемные и насыщенные 5 кб. По духу внезапно напомнило старую Нэн из ПЛиО с ее вязаньем и сказками)
Очень атмосферно. 2 |
Wicked Pumpkin Онлайн
|
|
Анонимный автор
И вас с Новым годом! 2 |
Quiet Sloughавтор
|
|
Stasya R
Спасибо большое! Автор старался!)))) Агнета Блоссом Спасибо большое!!! Маме обязательно передам привет и добрые пожелания)))) Она как начала рассказ читать, так сразу на первых строчках и заулыбалась, увидев знакомую для себя тему))) 3 |
Какая шикарная, милая, добрая сказочная история! Спасибо!
2 |
Quiet Sloughавтор
|
|
Terekhovskaya
Вам спасибо большое за добрые слова!))) 1 |
Quiet Slough
Поздравляю с победой! Голосовал за эту работу) 2 |
Quiet Sloughавтор
|
|
WMR
Спасибо!))) 1 |
Quiet Slough
Ура! Здесь мой голос совпал с мнением большинства)) С победой! 2 |
Quiet Sloughавтор
|
|
шамсена
Спасибо!!!!))) 2 |
С победой Вас! ))
2 |
Quiet Sloughавтор
|
|
Буквожорка
Спасибо!!!)) 2 |
Quiet Sloughавтор
|
|
Агнета Блоссом
Ух ты, десятая рекомендация - юбилейная)))) спасибо огромное!))) 3 |
2 |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|