↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Она не помнила, как очутилась здесь. Помнила, как пришла домой вся в слезах и, ничего не сказав отцу, заперлась у себя в комнате. Далее легла на кровать и разревелась, хотя старалась не доводить себя до слёз, в таком-то возрасте. Отец всё видел и понимал, но ничего поделать не мог. На кого ему подавать жалобу, на родителей пьяниц и дебоширов? Которые родили не самых лучших детей.
Она слышала, как папа стучит в дверь, но сейчас она не хотела никого видеть и слышать, в душе была пустота. Девчонки и мальчишки дразнили её за её увлечения, за её манеру, за её вид… много за что. Когда она открыла глаза, кругом была тьма. Дальше носа ничего не видно, да и самого носа видно не было. Первый вопрос «Где я?» — не покидал её ни на секунду. Она бродила во тьме, пока не наткнулась на кого-то, и он от неожиданности и боли вскрикнул, а затем заплакал:
— Не бей меня, пожалуйста, я никому ничего не скажу.
— Кто ты? — задала вопрос девочка, не видя своего собеседника и пытаясь его нащупать в темноте.
— Максим, — протянул мальчик.
Судя по голосу, совсем ещё ребёнок, лет пять, наверное.
— Алиса, — сказала девушка
— Ты не знаешь, как отсюда выбраться? — жалобно спросил Максим.
— Самой бы знать, я даже не знаю, как сюда попала.
— Я тоже, — разревелся мальчик, едва прижавшись к Алисе.
— Тише, не плачь, я буду рядом с тобой, — наконец нащупав мальчишку, сказала девушка и обняла его.
Дети начали на ощупь искать выход. То место, где они оказались, было похоже на пещеру, но ни стен, ни земли под ногами не было видно. Пройдя ещё какое-то время в темноте, они наконец увидели просвет и, взявшись за руки, бросились туда. Когда стены пещеры исчезли, перед детьми предстала красивая, но незнакомая картина: земля, покрытая травой, живописные руины, море по правую руку от Алисы. Максим ещё больше напугался и прижался к Алисе.
— Это не Москва, — испуганно сказал он.
— И не Самара, — заключила Алиса.
Чуть дальше от руин располагалась небольшая поляна, на которой стояли четыре маленьких домика, а посередине горел костёр.
— Смотри, огонь, пойдём согреемся? — предложил Максим, забыв о том, что он только что плакал.
— Стоп, мы в незнакомой местности, люди могут быть опасными, — предупредила Алиса.
— Да, я знаю, но…
* * *
— Боги всемогущие, — всплеснула руками красивая женщина, стоящая у огня, когда увидела двух еле стоящих на ногах детей, вышедших из темноты. Она была одета в красивое платье, а на русые волосы был надет шаперон из чёрной ткани. Единственная, кто выделяется среди этой разрухи. Она тут же подбежала к детям и отвела их к костру.
Алиса всё ещё сомневалась, а Макс подбежал к пламени и начал греться.
— А ты чего? — спросила женщина у девушки, видя, как она ёжится от холода.
Алиса промолчала.
— Не бойся, я тебя не трону. Я — Изумрудный Вестник, — сказала женщина.
— Какое странное имя, — произнесла Алиса, всё ещё не доверяя женщине.
— Имена тут у всех такие, нам их выбрали боги, — улыбнулась Вестник и протянула руку девушке.
Алиса взглянула на женщину из-под свалившихся на лоб кучерявых прядей. Что-то такое тёплое и светлое было во взгляде Изумрудного Вестника, и девушка доверилась этой странной женщине.
— Мама, — проговорила Алиса.
— Она была с вами? — тихо спросила Вестник.
— Нет, просто вы на неё похожи.
Алиса знала: этого быть не может, в том, в другом мире, её мать мертва, умерла сразу после родов — отец рассказал Алисе о ней, и она видела её фото, но эта женщина… а точнее Изумрудный Вестник… быть не может.
Пока Алиса и Максим грелись у костра и пытались осознать, как они сюда попали, Изумрудный Вестник побежала в дом, стоящий возле большой горы, и постучала в дверь.
— Изумрудная, чего тебе? Неужели появился новый герой, и скоро тьма оставит попытки поглотить последних жителей этого мира? — спросила пожилая дама у Вестника.
— Нет, там… но смотри… — запыхавшись, сказала Вестник, указывая на ребят, сидящих у костра.
— Дай-ка поближе взгляну, — промолвила хозяйка.
Она вышла из дома и пошла к костру, где сидели Алиса и Максим.
— Быть не может, тут давно не было детей. Откуда они, говоришь, вышли?
— Я не говорила, они вышли из пещеры.
— Из Междумирья? Оттуда, где живут хранительницы огня?
— Да.
— Обычно оттуда выходят герои, они взрослые, а это дети.
Пожилая дама внимательно со стороны осмотрела детей: девочка с короткой стрижкой и вьющимися чёрными волосами, на ней странная одежда, такой нет в мире, ей лет четырнадцать-пятнадцать, не больше, мальчик лет пяти весь в лохмотьях, словно сквозь берёзовых леди пробирался. Но что это — от детей исходит какой-то едва уловимый свет.
— Вестник, ты это чувствуешь? — спросила она у женщины.
— Нет, а что?
— Посмотри поближе.
— Они напуганы, не буду я их рассматривать.
— Свет, от них исходит свет, — обрадовалась дама.
— Тише, Вещая Милдред, распугаешь.
— Детишки, вы голодны? У меня дома еды мало, но я с радостью с вами поделюсь, — предложила Милдред детям.
— А как же вы? — спросил Максим.
— Ничего, на всех хватит.
Алиса испуганно взглянула на Изумрудного Вестника. Женщина только одобрительно кивнула и указала рукой в сторону Вещей Милдред.
— Алиса, я голоден, — пожаловался мальчик.
— Да, я тоже. Пойдём.
Дом Милдред был беден: крыша прохудилась, и теперь через неё проникают едва ощутимые солнечные лучи, пол и стены потрёпаны, мебель пережила не лучшие времена. Но хозяйку это, похоже, не волновало, она накрывала на стол всё, что у неё осталось, и спрашивала ребят, откуда они пришли.
— Из пещеры, — ответил Макс.
— Это не пещера, а Междумирие, между этим миром и Дарклингом, вы оттуда?
Алиса и Макс переглянулись и замотали головами.
— Вы вряд ли поймёте, но мы не оттуда и не отсюда, — сказала Алиса.
— По вам видно, но вам нечего делать в угасающем мире, — сказала Милдред.
— Угасающем? — не понял Максим.
— Да, — Милдред села в кресло-качалку и начала рассказывать:
— Давным-давно этот мир был статичен и мрачен, времени не было, было лишь бессмертие и драконы, но однажды у корней великих деревьев зародилось пламя, и на свет его и на тепло вышли жалкие дрожащие существа, узревшие в пламени душу. И каждый забрал себе от пламени душу.
— В прямом или переносном смысле? — спросила Алиса.
— Легенды говорят, что в прямом, — улыбнулась Милдред.
— А что было дальше, почему вы говорите, что мир погибает? — поинтересовался Макс.
— Дальше они, вобрав душу пламени, стали первыми богами этого мира. Сейчас мы доживаем первую эпоху, и пламя затухает, — печально сказала Милдред.
— А боги?
— Они покинули нас, и их троны пустуют. Недавно звучал колокол, а значит, придут новые герои и вернут богов на их троны. Но пришли вы, детки.
— Но мы вряд ли сможем что-то сделать, — сказала Алиса.
— Вы больше, чем герои, особенно ты, девочка.
— Я?
— Да, от тебя, как и от твоего брата…
— Он мне не брат, мы встретились тут.
— Хорошо, от тебя и твоего спутника исходит свечение. Я думаю, вам надо пойти в храм огня, там вам обо всём расскажут, но это завтра. Сейчас темнеет.
После еды Вещая Милдред постелила детям циновки на полу, а вместо подушек дала мешки, набитые соломой.
— Простите, милые детки, в этом разрушающемся мире белые простыни и перьевые подушки — роскошь, — извинилась она.
— Ничего, и так сойдёт, — сказала Алиса, ни разу не улыбнувшись, но поблагодарив Милдред за её доброту и предоставленный кров.
— Спасибо, — ответил вслед за Алисой Максим.
— Завтра утром постучитесь в соседний дом, там живёт Милая Шалкуар, она вас проводит куда надо, только нигде не останавливайтесь, движение — жизнь в этом мире, а остановка — смерть.
— Мы поняли, спасибо, — заставив себя улыбнуться, сказала Алиса.
Даже мимолётно улыбнувшись, девушка почувствовала, что в ней что-то зашевелилось и на минуту стало теплее и светлее, но она ещё не отошла от перехода из своего мира в этот, и недавнее издевательство ребят над ней ещё не забылось. Максим ко всему относился легче, поэтому он сразу же лёг спать, а Алиса осталась стоять у окна.
«Может быть, я давно мертва и попала в… не знаю, я давно перестала верить в рай», — думала девушка, смотря на покрытое звёздами небо и безмолвие Манжулы.
Тут она заметила, что в соседнем доме горит свет, а в окне сидит большая длинношерстная кошка и смотрит, казалось, на Алису. Девушка слегка напугалась и отпрянула от окна, но всё же любопытство взяло верх, и она снова вернулась к окну. Кошка тут же спрыгнула вниз и направилась к дому Милдред. Окна тут были без стёкол, поэтому кошка легко запрыгнула в окно дома, а затем спрыгнула к ногам девушки и стала тереться об них. Она словно чувствовала тоску и отчаяние Алисы.
— Привет, киса, пришла утешить?
Алиса наклонилась и взяла кошку на руки, стала гладить её по мягкой шерстке. От кошки исходило тепло, и она урчала, пытаясь этим успокоить девушку.
— Если ты та самая незатухающая, то почему грустишь? — вдруг промурчала кошка.
Алиса слегка испугалась и чуть не выронила кошку из рук, даже извинилась за неловкость.
— Ты не должна ни перед кем извиняться, — промурчала кошка.
— Ты умеешь разговаривать?!
— Я много чего умею, девочка. Меня зовут Милая Шалкуар, я проводник из одного мира в другой.
— Так это ты?..
— Да, я провожу вас к замку огня, — промурчала кошка.
Алиса осторожно опустила Шалкуар на пол и спросила:
— Ты знаешь что-нибудь о незатухающих? Ты не первая, кто говорит мне об этом.
— Мало чего я знаю, о милый человек. В легендах мало говорится об этом, но, возможно, ты или твой спутник станете новыми богами этого мира или же вдохновите людей на подвиги, они почти растеряли огонь своих душ.
— Но что я могу сделать, я всего лишь ребёнок, как и Максим. Мы оба запуганные и забитые.
— Но вы же оказались тут, значит, смогли найти путь в наш мир.
— Я не помню, — печально выдохнула Алиса. — Я заперлась у себя в комнате и заплакала, а потом очутилась тут.
— Ничего так просто не случается, ты обязательно вспомнишь, как попала сюда.
От разговора с Шалкуар Алисе начало становиться легче, грусть и тоска начали отступать. Может быть, если мир, из которого она попала сюда, отверг её, то этот примет, и она на самом деле незатухающая, как и Максим. Ему, судя по всему, тоже от жизни досталось, но он не теряет надежды.
— Шалкуар? — спросила Алиса у кошки.
— Да? — промурчала та.
— Ты можешь остаться со мной? Мне так одиноко.
— Ты теперь не одна, Алиса, я с радостью останусь с тобой, незатухающая.
Кошка вновь потёрлась об ноги Алисы, а затем легла вместе с ней на циновку и начала своим урчанием погружать девушку в сон.
* * *
Утром, когда дети проснулись, кошки рядом не было. Максим так крепко уснул, что не слышал разговор Алисы с кошкой. А когда девушка за столом начала рассказывать о говорящей кошке, то он посмеялся и сказал, что животные на человечьем языке не разговаривают.
— Здесь разговаривают, если чувствуют одиночество и доверие, к твоей подруге обратилась Милая Шалкуар, — улыбнулась Милдред.
— Правда, Алиса? Почему ты меня не разбудила? — радостно заголосил Максим.
— Прости, ты так хорошо спал, что я не решилась на это, — улыбнулась девушка.
Теперь в её словах и глазах была радость и счастье, со временем и прошлые обиды отойдут.
— Смотри, твоя подруга улыбается, — сказала Милдред Максиму.
— Да, знаете, мне этот мир начинает нравиться. Шалкуар сказала, что я могу стать героем тут, — сказала Алиса, запивая сухой картофель водой.
— Ну, если вы сюда попали, значит, станете.
После завтрака Милдред выдала детям подходящую для этого мира одежду, сказав, что там, куда они собираются идти, вечные зимы, и в такой одежде, в которой они пришли сюда, они могут замёрзнуть. Алиса и Максим переоделись в тёплую одежду, поблагодарили Милдред за приют и отправились к дому кошки.
— Пришли, значит, не боитесь, что ж, пойдём, — промурлыкала Шалкуар и, спрыгнув с окна, повела ребят через маленькую тропу к замку огня.
Чем дальше ребята уходили от Манжулы, тем больше мир вокруг пустел: стояли лишь деревья и древние руины, напоминающие о былом могуществе этого мира.
— Что тут случилось, где люди? — спросил Максим.
— Беда случилось, пламя начало затухать, и с первой тьмой пришли опустошённые — бывшие люди, нежить, лишённая души и частички божественного огня, это лишь пустая оболочка, они думают, что, поглотив душу горящего или пепельного, смогут заполнить пустоту.
— Они заполнили и наш мир, там то же самое, меня чуть до самоубийства не довели, — призналась Алиса.
— Значит, тьма наступает с обеих сторон. Я ничего не знаю о твоём мире, но это прискорбно.
— Шалкуар, а ты не боишься пустых?
— Я… — чуть смеясь, удивилась кошка. — Я, может быть, и кошка, но сила моя сравнима с драконьей, я могу за себя постоять.
— А вы… — начала Алиса.
— Тут нет любезности, можешь на ты, — проурчала кошка.
— Ты… давно здесь?
— Довольно давно, я видела древних драконов и то, как появился мир и первые люди здесь, однако я мало что знаю о новых богах.
— Понятно, но спасибо, что ты с нами.
Мир окончательно опустел, как только ребята покинули пределы Манжулы, даже деревья тут не росли, только редкая зелень, скалы и диковинные животные в редких водоёмах. Шалкуар предупредила детей, чтобы они не приближались к ним, животных тут тоже коснулось проклятие нежити, и они могут проклясть и превратить в кристаллы. Максим слегка испугался после услышанного и спрятался за спиной Алисы.
— Тише, Максимка, я рядом и не дам тебя в обиду, — сказала Алиса.
— Х-хорошо, — чуть заикнувшись, сказал мальчик.
Вскоре и растительность, и редкие водоёмы пропали. Начало холодать, а земля покрываться льдом. Дети ступили на мёрзлые северные земли. Здесь редкое солнце, пробивающееся через кристаллы, парящие в воздухе, превращало всё в великолепную феерию, а древние замки, поражающие своим великолепием, добавляли ещё больше красок картине. Алисе вдруг захотелось отыскать карандаш и бумагу и запечатлеть всё на ней.
— Смотрите, это замок огня вдали, — сказала Шалкуар детям, кивая в сторону виднеющегося сквозь снег и холодный туман замка.
Алиса и Максим приподняли головы. Сквозь снежную бурю мало что можно разглядеть, но силуэт всё же был виден. Шалкуар сказала, что сейчас они ступили на земли Лотрика, одного из повелителей пепла. Все крепости вокруг — его владения, и возможно, новые герои встретятся со старыми.
— Чем я могу быть полезна для короля? — спросила Алиса.
— Не короля, а младшего принца, повелители пепла не явились в замок огня по звону колокола, возможно, ты и твой друг можете их убедить.
— Но я…
— Ты, девочка моя, незатухающая, а это много чего значит, — сказала кошка.
— Ну ладно, постараюсь, раз надо, — пожала плечами Алиса.
Чем ближе ребята приближались к замку огня, тем холоднее становилось. Снег всё ещё не прекращал идти, а когда на земли Лотрика пришла снежная буря и из неё вышли воины-скелеты, Шалкуар тут же крикнула детям бежать к холмам, нельзя, чтобы нежить видела тут живых, иначе нападут и отберут душу.
— Алиса, — сказал Макс девушке, почёсывая замёрзший нос, — мне страшно.
— Знаю, Максим, знаю, но пока с нами Шалкуар, нам нечего бояться, — попыталась успокоить друга Алиса.
Дальше Алиса ничего не помнила, кроме того, как в них полетела странная чёрная субстанция, и она вместе с Максом потеряла сознание. Когда пришла в себя, то поняла, что она и её друг сидят в клетке, а какие-то странные люди везут их.
— Макс, проснись, проснись, — стала она дёргать мальчика.
Но Максим не приходил в себя, видать, его сильно сшибло той субстанцией. Девушка попыталась прислушаться, чтобы понять, куда их везут. Люди, завёрнутые с ног до головы в балахоны, шептались между собой. Они говорили о храме смерти и о госпоже, ждущей их там.
— Госпожа будет довольна: два пепельных, они такие молодые, сколько, интересно, весят их души, — говорил один.
— Мальчик слаб, а вот от девочки исходит свечение, — сказал другой.
От услышанного Алисе стало не по себе. Милая Шалкуар и Милдред говорили об опустошённых, которые нападают на всех, кто не горящий. А что, если они узнают, что она и Максим незатухающие? Из них будут вытягивать души по кусочку.
«А я ещё думала о смерти, вот я дура, кажется, я всё же умерла, раз нас везут в чистилище», — подумала Алиса.
Она продолжила тормошить мальчика, пока тот не проснулся. Он тут же пожаловался, что у него болит бок, видать, та чёрная субстанция попала в него. Но когда продрал глаза и увидел клетку и странных людей, ему стало страшно, и он тут же схватился за руку девушки.
— Я тебя в обиду не дам, — сказала Алиса.
Один из людей повернулся к пленникам и захихикал, он словно слышал, о чём шептались дети. Сквозь старую ветошь Алиса разглядела его иссохшие бледные руки, они были похожи на кости скелета, остальное тело девушка разглядеть не смогла, но её передёрнуло от одного вида существа.
— Не бойся, девочка, ты ничего не почувствуешь, — рассмеялось существо.
Максим заплакал, поняв, что им отсюда не выбраться, Алиса всячески пыталась его утешить, но он не умолкал.
— Заткни его, а то вся душа из него выйдет, — прошипел один из конвоиров.
— Он всего лишь ребёнок, — возразила девушка.
— Ну, тогда скормим его драконам. Толку от него ноль.
Услышав это, Алиса начала ещё больше успокаивать Максима, она велела ему быть сильным. Кричать на него она не стала, давно для себя решила, что не будет опускаться до уровня бездушных детишек. Когда она первый раз увидела Макса, его вид уже заставил посочувствовать ему.
«Опустошённые в моём мире и в этом. Тьма со всех сторон подступает», — подумала девушка.
Максим очень быстро перестал плакать, похоже, просто устал от слёз. Место, куда везли пленников, напоминало давно разрушенное королевство, посередине которого стоял тот самый окутанный непонятным смогом храм смерти, а вокруг слонялись существа, похожие на иссушенные скелеты. Одни просто стояли на месте, другие молились мёртвому дракону, третьи смотрели на пленников.
— Чего стоите, скажите Юрии, что мы привезли пепельных, — сказал один из конвоиров зевакам.
Те сразу же побежали на тонких ногах в церковь, и через минуту оттуда вышла стройная девушка в чёрном платье и птичьей маске на лице. Она отличалась от остальных тем, что была живее их, на её руках было по два кольца. Но что-то в этой девушке пугало, возможно, то, что она командует целым отрядом мертвецов.
— Откройте клетку и ведите их ко мне, — тихо сказала Юрия конвоирам.
— Как прикажете, госпожа.
— Нет, мы никуда не пойдём, — сказала Алиса, обнимая Максима.
— Тогда вас понесут ко мне, тут нет милости даже детям, это Лондор — земли опустошённых.
Юрия хлопнула в ладоши, и двое конвоиров тут же схватили своими костлявыми руками детей и повели их в церковь. Алиса сопротивлялась изо всех сил, пыталась бежать, но Юрия положила ей на лицо свою руку и, произнеся пару фраз, начала вытягивать из девочки человечность. Алиса почувствовала, что слабеет, и не могла пошевелиться. Максим помрачнел и потерял сознание.
— Хм, что это? — произнесла Юрия. — Тут, помимо человечности, ещё кое-что есть.
— Что, моя госпожа? — спросил один из служителей церкви.
— Она даже не пепельная, она не тлеет и не собирает угли, тут что-то иное. В любом случае несите их в церковь, я разберусь.
— Как скажете, госпожа, — шепеляво сказали конвоиры и потащили девушку в храм.
Максима же, видя, что он слишком слаб, чтобы забирать его человечность, было велено отнести в темницу. Мальчик тоже не сопротивлялся, он был без сознания после того, как увидел, что эта странная женщина делает с Алисой.
Девушка пришла в себя, когда двое полых приковывали ее к стене. Она попыталась пошевелиться, но у неё ничего не получилось.
— Тише, моя милая, растратишь весь свой огонь, — проговорила Юрия.
— Где Макс, что вы с ним сделали?
— Ты о своём друге? Не бойся, он в безопасности, — сказала Юрия, злобно улыбнувшись.
— Что вам надо?
— Твой огонь, у тебя его столько, что хватит на целую армию.
Юрия вновь положила руку на лицо девушки, и Алиса вновь начала слабеть. Но человечность из затравленной когда-то девушки не уходила, как только Юрия пыталась захватить маленький призрак человечности Алисы, тот, словно резинка, возвращался в тело девушки, принося ей этим боль. В какой-то момент Алисе казалось, что вновь её травят, что пытаются довести до самоубийства, но она сопротивлялась как могла, стараясь не пасть духом.
— Я не дам тебе превратить меня… в пустого, — собрав все свои силы в кулак и очнувшись на минуту, сказала Алиса, а затем вновь отключилась.
Ещё не все земли в мире поглотила абсолютная тьма. Далеко на юге есть королевство под названием Катарина, где живут чернокожие люди и где солнце светит так, что ничто на свете не завершит эру огня в самом королевстве. Люди здесь полны оптимизма и веселы, но никогда не отказываются от своего долга. Второй белый человек в Катарине — рыцарь по имени Сигвард, услышав призыв колокола, без сомнений и без страха откликнулся на зов и отправился в поход к замку огня.
Сигвард был лучшим другом одного из Повелителей пепла — гиганта Йорма, который не единожды становился Повелителем пепла. Гигант не в первый раз принёс себя в жертву ради продолжения эры огня, и Сигвард надеется, что и второй раз он пожертвует собой ради спасения всего человечества.
Путь из Катарины к замку огня, который расположен на севере, был нелёгким, но весёлый рыцарь Сигвард не унывал и смело шагал, насвистывая себе под нос песенку, которую услышал у одного из катаринцев. Чем дальше шёл он на север, тем больше темнело и становилось холоднее и холоднее, а дальше жаркое катаринское солнце скрылось из вида, похоже, оно не хотело идти во тьму с бравым рыцарем и осталось там, где оно нужно.
— Ну и холодрыга нынче, — присвистнул Сигвард, когда задул холодный северный ветер.
Первое, что попалось на пути — старое кладбище. Оно было опустошено, похоже, что нежить давно встала из могил и пошла на звон колокола. Не только живые идут на зов долга, но и мёртвые тоже в надежде избавиться от проклятия, но не всем даровано избавление. Шагнув на кладбище, Сигвард приготовил свою пику, думая, что по пути ему попадутся враги, но нежить как зачарованная шла на зов колокола. Те, кто мог ходить, несли своих полуживых собратьев.
«Надо уважать мёртвых, надеюсь, не нападут», — подумал Сигвард и убрал пику.
Он шёл позади нежити, и ожившие мертвецы не обращали на него внимания, а добрый рыцарь думал и жалел несчастных, ведь они даже не умерли толком, просто их прокляли, превратив в живых мертвецов. Он слышал о королевстве тьмы под названием Лондор, это оттуда пришло проклятие и постигло всё человечество. Наконец он вместе с нежитью дошёл до ворот замка Лотрик, но они были закрыты. Нежить пыталась их открыть, но они не поддавались.
— В сторону, тут нужна сила живых, — усмехнулся рыцарь и попытался открыть ворота сам, но у него не получилось.
— Вот те на, не может быть такого, придётся искать другой путь.
Сигвард осмотрелся вокруг, обошёл крутой склон, чтобы найти другой подход к замку — другой проход был где-то далеко, в самом начале северных земель, туда Сигвард и направился, оставив за спиной ноющую от безысходности нежить.
И снова долгий и утомительный путь. Доброму рыцарю пришлось не раз останавливаться, чтобы передохнуть и пойти дальше. Хорошо, что не придётся идти далеко на север, а то и замёрзнуть можно. Где-то внизу он видел останки полых, так и не дошедших до замка. Их легко опознать по горбам на спине, маленькому фонарику на палке и обрывкам одежды.
— Не всем полым праздник, вы всё равно ими и останетесь, — сказал себе под нос Сигвард.
Не раз остановившись на отдых, Сигвард наконец дошёл до места под названием Манжула — это скорее запад, чем север. Тут ещё теплилась жизнь, люди продолжали жить, несмотря на надвигающийся конец света.
— Смотрите, ещё один не горящий, — сказал кузнец жителям Манжулы.
— Бедные детки, похоже, не дошли, но зато этот дойдёт, — сказала Изумрудный Вестник.
— Я иду на зов долга. О ком вы говорите? — спросил Сигвард.
— Незадолго до тебя, мил рыцарь, сюда из Междумирья пришли два странных ребёнка, — начала Вестник.
На голоса откликнулась и Вещая Милдред. Когда она вышла, все замолкли и уставились на неё. Сигвард поклонился старушке и спросил, кого местные жители обсуждают. Милдред тоже не знала кого, но Изумрудному Вестнику и остальным пришлось ей рассказать, что Милая Шалкуар, сопровождающая двух детей, не вернулась в деревню.
— Вот оно что. Кто эти дети и куда их вела мудрая кошка?
— Они были новой надеждой на эру огня — незатухающие, а вела их мудрая кошка в замок огня.
— Что вы говорите, они могут быть живы, скажите, какой дорогой они пошли, и я разыщу их, — вызвался Сигвард.
— Отсюда дорога к замку одна, вот она прямо перед тобой, — сказала Милдред.
Поблагодарив старушку и местных жителей, Сигвард вновь отправился в путь, на этот раз не просто попасть в замок огня, но и найти пропавших детишек. Вновь затухающее тепло сменилось холодом и мраком. Открылись красивые виды на дальние земли под названием Иритрил, а впереди была холодная долина.
— Неужели они пошли этим путём? Но это опасно само по себе, впереди суровые земли Олдрика, сын морской виверны не позволит так просто пройти чужакам по своей земле, если, конечно, не покинул свой трон и не явился на зов колокола.
Тут он увидел возле крутого склона большую кошку, ходящую по кругу и что-то ищущую.
— Что ты потеряло, мудрое существо? — обратился Сигвард к животному.
— Беда, ой беда, потеряла я тех, кого вела в замок огня.
— Как они выглядели?
— Девочка лет пятнадцати и мальчик лет пяти, одеты были в тёплую крестьянскую одежду, — ответила Шалкуар.
— Что случилось?
— Я мало чего помню, поднялась буря и тут…
Сигвард знал, что бывает, когда поднимаются бури, особенно здесь, в северных землях — приходят опустошённые и их владычица Юрия из Лондора. Неужели они забрали детей в своё королевство проклятых?
— Я спасу их. Ты знаешь, где Лондор? — спросил Сигвард у Шалкуар.
— Знаю.
— Хорошо, веди, дальше я сам.
— Думаешь, я боюсь проклятых? Я гораздо сильнее их и старше, но одной мне не освободить детей.
— Я тебе помогу, веди, — смело заявил Сигвард, машинально вытянув руку вперёд.
По пути к Лондору Сигвард узнал от кошки, что дети, как говорила старушка Милдред, на самом деле новая надежда на эру огня, так называемые незатухающие, правда, сама Шалкуар мало что знает о незатухающих, вот и вела их к тем, кто знает.
— Ясно, похоже, полые предвидели появление детишек, вот и решили напасть, им очень не хватает огня и душ.
— Пустые есть пустые и ими останутся, — фыркнула кошка.
— Я знаю, а они — нет. Они не раз вторгались во владения живых и похищали их, после чего похищенные становились новыми пустыми.
— Уф, — вновь фыркнула Шалкуар, — надеюсь, души детей они не заполучат, а иначе целая армия нежити дойдёт до замка, и тогда апокалипсиса не избежать.
— Южные ворота замка нежити закрыты, как и для людей, надеюсь, и северная сторона будет закрыта, — весело проговорил Сигвард.
— Я тоже на это надеюсь. Детишки пришли ко мне напуганные и разбитые, несмотря на их незатухающие души, особенно девочка, судя по всему, ей там, откуда она пришла, много досталось несправедливости, — промурлыкала Шалкуар.
Максим не знал, сколько сейчас времени, ему казалось, что он уже живёт в этой клетке, и где сейчас Алиса, он тоже не знал. Последнее, что он помнил, это то, как госпожа Юрия прикоснулась чёрной рукой к лицу девушки, и та заколотилась в судорогах. Потом их разлучили, её отвели в храм, который назвали церковью смерти, а его посадили в темницу. Точнее не посадили — бросили, до сих пор болят коленки, когда он на них приземлился. Жутко хотелось пить, но в горле так пересохло, что из него выходили только хрипы.
— Пить хочешь, пацан? — со смехом спросил такой же опустошённый стражник.
Макс кивнул.
— Вот, — прохрипел стражник и протянул большую каменную кружку с водой.
Макс, не благодаря, тут же потянулся к кружке и стал жадно пить.
— Всё, харэ, мне оставь, — огрызнулся охранник.
Будучи детдомовским, Максим привык мало кушать и мало пить, поэтому ничего не сказал, когда стражник забрал кружку назад. Вернувшись вглубь клетки, он сел, опёршись о стену спиной, и вытянул ноги. Его ноги задели что-то на полу, и оно отскочило к решётке. Слабый свет осветил предмет — человеческая кость. Макс вдруг осознал, что находится в клетке с когда-то бывшими узниками, которые умерли здесь.
— Где ты, Алиса, мне страшно, — слабо проговорил Максим.
Мальчик чуть было не потерял сознание, когда услышал напуганный голос пустых, и то, как эти скелетообразные существа забегали туда-сюда по Лондору. Кто-то из них швырял магические стрелы в противника, но тут же его копьё пронзало и без того иссохшее тело, а затем появился и сам противник, одетый в доспехи. Блестящие округлые доспехи и такой же шлем на голове, Макс бы рассмеялся от такого рыцаря, но был слаб.
Рыцарь тут же вынес ворота темницы и, подойдя к Максиму, слегка приподнял его:
— Пацан, ты как? Прости, что задержался.
Голос рыцаря был бодрым и слегка весёлым, Максу казалось, что это какой-то толстый добряк разогнал всех недругов и решил его усыновить. Хотя это же другой мир, кто усыновит ребёнка из мира, которого не знает.
— Алиса, где Алиса? — тихо простонал Максим.
— Я сейчас найду её, пока побудь тут, — сказал рыцарь.
* * *
Алису, прикованную к столу для пыток, Сигвард нашёл в подземелье церкви смерти, вместе с Юрией. Та, когда храбрый рыцарь ворвался в Лондор и устроил там бойню, спряталась в подземелье, где продолжила пытать девочку. Она была застигнута врасплох, когда в подземелье ворвался Сигвард и наставил на неё своё копьё.
— Отпусти девочку, ведьма.
— Поднимешь руку на женщину? — пыталась схитрить Юрия.
Ей ли со своим чёрным сердцем не знать о том, что всем живым людям в мире известно — истинный облик Юрии и многих жителей Лондора скрывается за кольцами обмана, они не выглядят как люди, так как сами растратили свою человечность, когда получили чёрную руку от первородного змия.
— Не притворяйся, ведьма, — голос Сигварда слегка изменился, когда он перешёл на угрозу, с облика весёлого человека слетело веселье, когда он сначала увидел изможденного мальчика, а потом Алису, ее прикованное к столу для пыток исхудавшее тело. Юрия частично добилась своего, забрала часть человечности у Алисы.
Сигвард пошёл в наступление. Юрия хотела скрыться, но весёлый рыцарь тут же перекрыл ей путь копьём, сказав, что бежать некуда, часть полых давно мертва на подступах к замку огня, другая часть перебита в Лондоре.
— На сегодня я добрый, — сказал Сигвард, срывая с рук Юрии кольца обмана. Некогда стройная красивая женщина мгновенно сморщилась до обезображенной старухи, а руки превратились в белые кости.
— Беги, но помни — тебе не скрыться, люди будут преследовать всех лондорцев, посягнувших на их жизнь.
Когда истинная Юрия убежала, Сигвард тут же освободил Алису. Девушка была без сознания, что-то бессвязно бормотала. Под глазами были синяки, да и сами глаза почти стали чёрными, а кудрявые волосы были испачканы кровью.
— Бедная, — выдохнул Сигвард.
Он достал из-за пояса маленькоог чёрного призрака и приложил его к лицу девушки. Вот зачем нужна человечность — это последнее, что теряет человек, превращаясь в полого. Облик девушки начал восстанавливаться, но этого не хватало, осталось ещё чуть-чуть, тогда Сигвард достал ещё одного призрака, которого он припас для себя, — на случай если будет проклят.
— Мне сказали, что ты незатухающая, мне для тебя и твоего друга ничего не жалко, — весело сказал Сигвард.
— Папа, — пробормотала Алиса.
Сейчас ей казалось, что рядом с ней сидит её отец. Всё перепуталось в голове, Изумрудный Вестник показалась ей матерью, а Сигвард отцом. Может быть, всё это ей только снится.
— Нет, я Сигвард из Катарины, — бодро сказал рыцарь. — Ты можешь встать?
— Кажется, да.
Сигвард помог девушке встать, потом сказал, что её маленький друг спрашивал о ней.
— Макс, как он? — спросила девушка.
— Он настоящий боец, и ты тоже, пойдём, выйдем отсюда, разожжём костёр и согреемся, — предложил Сигвард.
Рыцарь вместе с детьми и Милой Шалкуар вышел из руин Лондора и, отойдя подальше, разжег костёр, чтобы дети смогли согреться. Он сказал Алисе и Максиму, что благодаря Шалкуар он нашёл их и что рад, что они живы. Говорил он бодро и весело, отчего детям становилось спокойней рядом с ним.
— Я тоже держу путь в замок огня, — сказал Сигвард.
— Вы не угасающий? Нас тоже туда отправили, — спросил мальчик.
— Нет, я ниже вас, детки, но я буду рад вас туда проводить. Видите ли, я явился сюда по зову долга, точнее колокола.
— Странно, мы его не слышали, но спасибо вам, Сигвард, а иначе бы мы погибли, — поблагодарила его Алиса.
— Не стоит, если в мире появились новые герои, значит, того хотят старые боги, я как раз иду возвращать одного из них на трон повелителя пепла.
— Вы знаете богов, но это…
— Здесь всё возможно, богами становятся герои, принёсшие себя в жертву ради продолжения жизни.
— Только нас не приносите, — перепугался Максим.
— Что ты, малыш, я тут, чтобы защитить вас, думаю, в храме огня вам скажут, что вы должны сделать, раз вы не просто так здесь, — весело успокоил Сигвард Максима.
Начало темнеть, и команда из детей, кошки и весёлого рыцаря решила остаться у костра и переночевать, чтобы не рисковать идти в темноте. Хотя темно было и без заката солнца, но всё же ночью лучше не покидать место у костра, чтобы не нарваться на бродячую нежить. Видя, что дети сильно потрёпаны и проголодались, Сигвард достал свою походную сумку и протянул детям по красному яблоку. Максим и Алиса были рады даже яблокам, но не стали на еду сразу набрасываться, а откусывали по кусочку.
— Ешьте, милые дети, — проурчала Шалкуар, — до храма огня ещё далеко.
— Она права, храм хоть и виден на горизонте, но идти до него далеко, — согласился Сигвард.
— Этот мир что, играет с нами? — по-взрослому спросил Максим.
— Это фата-моргана — обман, иллюзия, — проговорил Сигвард, снимая с головы шлем.
Когда весёлый рыцарь снял с головы чудной шлем, под ним оказался мужчина средних лет с залысиной, усами и карими глазами, которые улыбались вместе с добрым рыцарем.
— Итак, из какого мира вы пришли? Вы не похожи на детей из ближайших деревень, — вежливо спросил Сигвард.
— Как сказать, там большие дома и самоходные кареты, а ещё железные птицы по улицам летают, — пыталась объяснить Алиса.
— Интересно, но как вы оказались тут?
— Сама не знаю, я заснула лёжа у себя на кровати, а очнулась тут.
— А я убегал от ребят и очнулся в пещере с Алисой, — проговорил Максим, откусывая по кусочку от яблока.
— Изумрудный Вестник сказала, что они появились из Междумирья, — сказала Шалкуар.
Дети дрожали от холода и страха, который даже после освобождения из плена полых не покидал их. Алиса и Максим ещё ближе придвинулись к костру. Видя, что будущие герои мёрзнут, Сигвард достал из сумки огромную медвежью шкуру и накрыл ей Алису и Максима.
— Благодарим вас, — хором сказали дети.
— Не стоит, знаете, вместе нам веселее идти и безопасней, — улыбнулся Сигвард, садясь рядом с костром.
Когда Алиса попросила Сигварда рассказать ей о мире, в котором они оказались, добрый рыцарь, поудобнее расположившись рядом с костром, начал рассказывать о мире и его устройстве. О первых богах и том, как их правление повлияло на устройство этого мира, что Повелитель пепла Гвин создал расу людей, Нито — расу нежити, а Ведьма Изалита — расу ведьм.
— Но почему они допустили появление нежити, они же полые? — поинтересовалась Алиса.
— Не вся нежить полая, пока у остатков человечества есть цель, оно не станет полым, я знаю, что в болотах Фаррона обитает целый отряд нежити, это одни из наших Повелителей пепла, и надеюсь, они ими вновь станут.
— Правда? — спросил Максим.
— Да, у солдат Фаррона есть цель — сражаться с проявлением бездны. Хоть они и мертвы и само королевство Фаррон давно разрушено, солдаты до сих пор сражаются.
— И что они защищают, раз всё разрушено? — спросила Алиса.
— Точнее, что они представляют, — выдохнул Сигвард.
— И что? — хором спросили Максим и Алиса.
— Память, память о королевстве Фаррон.
— Дядя Сигвард, расскажи ещё что-нибудь о мире, — попросил Максим.
— Расскажу завтра по пути в храм огня, а пока ложитесь спать, — улыбнулся Сигвард и заснул, сидя у костра.
Максим тоже заснул, попытавшись устроиться поудобнее на плече Алисы, она ему разрешила и смотрела, как он засыпает, прижавшись к девушке и прикрывшись частью медвежьей шкуры. Он во сне улыбался. Интересно, что ему снится: что он герой? Что он такой же рыцарь, как и Сигвард? Маленьким мальчикам свойственно мечтать о таком, но не девочкам.
Алисе вдруг снова сделалось грустно, она не знала почему, ведь она начала привыкать к этому миру и хотела узнать, в чём заключается дар незатухающей и что это вообще означает. Спать Алисе не хотелось, осмотревшись вокруг, она нашла сухую веточку и, взяв её в руки, попыталась хоть что-то нарисовать на покрытой снегом земле. Рисовала она как умела. Отцу и её родным нравилось, как она рисует, они всегда поощряли её занятие искусством, и отец покупал много красок и карандашей, чтобы его дочь занималась любимым делом после школы. Девушка нарисовала на снегу очертания мужчины и девочки, а затем то, как мужчина обнимает девочку.
Внезапно ей показалось, что кто-то обнял её сзади, но от этого ей не было страшно или противно. Этот кто-то прошептал: «Алиса, дочка».
— Папа? — вдруг вздрогнула девушка, невзначай разбудив Максима.
— Ты чего? — потирая глаза, спросил мальчик.
— Прости, просто показалось, — извинилась девушка перед другом.
— Ты сказала «папа», домой хочешь? — прошептал Макс.
Алиса только кивнула.
— У тебя хоть есть кто-то, а у меня нет, — выдохнул мальчик.
— Я поняла, — улыбнулась Алиса. — Но я тебя не брошу.
— Даже когда я стану героем?..
Девушка задумалась, и Максим понял и ничего не стал говорить, просто погладил девушку по спине. Вдруг мальчик вздрогнул и сказал:
— Смотри, картинка живая.
Алиса посмотрела на нарисованную ею картинку и увидела, как девочка и мужчина на ней улыбаются и смотрят друг на друга. Девушка от неожиданности вздрогнула: нарисованные ей человечки смотрели прямо на неё. Суету заметила и Милая Шалкуар, проснувшись, она спросила, что за разговоры посреди ночи.
— Картины ожили, — прошептал мальчик.
— Чушь, они не могут ожить, — фыркнула Шалкуар.
— Смотри, — указал Максим.
Кошка подошла к каракулям Алисы и глянула на них. Человечки, увидев подошедшую к ним кошку, помахали и ей.
— Быть не может! — удивилась Шалкуар. — Кто это нарисовал?
— Я… — чуть заикнувшись, ответила Алиса.
— Это просто восхитительно, что ты сделала, девочка? — проурчала кошка.
— Просто взяла палочку и нарисовала.
— А покажешь ещё? — попросила кошка.
— Да, нарисуй солнце, пусть тут хоть немного будет свет, — упросил Максим.
— Ладно, только вряд ли это понравится Сигварду, он ещё спит, — пожала плечами Алиса и, взяв ветку, нарисовала солнце, но ничего не произошло, тьма не развеялась, однако человечки всё ещё двигались и даже махали руками детям и кошке.
— Что ты сделала для того, чтобы твои картины ожили? — спросила Шалкуар.
— Я… я просто подумала о… папе и нарисовала себя с ним, — вздохнула Алиса.
— А ты подумай о солнце, его нам всем не хватает, — сказал Сигвард; оказывается, он не спал, а просто дремал перед костром и всё слышал, о чём говорили дети и мудрая кошка.
Немного передохнув, Сигвард вместе с детьми и одной кошкой отправился к вратам храма огня. Зная, что он ведёт в храм огня детей, у которых ничего нет, кроме медвежьей шкуры, в которую они обернулись, чтобы не замёрзнуть, Сигвард решил выбрать более безопасный путь. Хотя он только казался безопасным — это был обледенелый серпантин, который вёл вдоль Иритрилла Холодной долины в храм огня. Ясное дело, всякая проклятая нечисть тут не водилась, она просто бы соскользнула в пропасть и погибла. Как только весёлый рыцарь ступил на серпантин, он предупредил детей, чтобы они держались рядом и не отставали.
— Нам ещё далеко? — тихо спросил Максим, стоя рядом с Алисой.
— Надеюсь, этот путь пройдём и выйдем к высокой стене Лотрика, а там и храм огня будет, — ответил Сигвард.
— Ясно, киса, иди сюда, — сказал мальчик, протягивая руки к Шалкуар.
Кошка послушно прыгнула на спину мальчишки. Несмотря на то, что на вид она казалась тяжёлой, она нисколько не утяжелила Максима, а наоборот — показалась ему лёгкой. Придерживая руками медвежью шкуру, дети шли вслед за Сигвардом, пока тот не остановился посередине пути и стал смотреть на замок, виднеющийся вдали.
Холодная долина — центр севера, дальше идут бессолнечные земли, где живут люди с бледной кожей и светлыми волосами, центром является замок Иритрилл, где на троне царствует Олдрик — повелитель пепла и святой покровитель глубин, сын морской виверны и смертного человека. Иритрильские кузнецы славятся тем, что куют зачарованное холодом оружие, которое не встретишь в других землях. Над замком практически не светило солнце, оно было закрыто огромной луной, только северное сияние частично освещало его и отражалось в замёрзшем рве вокруг замка.
— Хм, странно, — произнёс Сигвард, смотря то под ноги, то на небо.
— Что случилось? — забеспокоилась Шалкуар.
Дети тоже.
— Я не вижу воду во рве у замка Олдрика, а на небе нет ни одной виверны. Эти полудраконы охраняют замок, когда властителя нет на троне. Неужели Олдрик так и не покинул свой трон и не пришёл в храм огня?
— Что это значит? — спросила Алиса.
— Только одно — один из Повелителей пепла не пришёл в храм огня, — сказала Шалкуар.
— И это означает, что моря больше не будет? — испугался Максим.
Он помнил — как только он и Алиса ступили в Манжулу, они оказались в деревне, окружённой морской водой, а также узнал, что каждый из Повелителей пепла является своего рода богом.
— Может быть, он в пути? Хотя, если так, то… — предположила Алиса.
— Да, мне это тоже не нравится, надеюсь, мой друг гигант Йорм, что символизирует скалы, не отказался, в противном случае…
— Что? — спросил Максим.
— Даже думать не хочу об этом. Он попросил меня, если он вдруг откажется от трона в храме огня, я должен его убить и принести его прах к трону.
— Печально, — произнесла Алиса.
— Судьба мира будет куда печальней, если боги не вернутся. Будет тьма, — опустив голову, сказал Сигвард.
— В наш мир она уже пробралась, хотя мне кажется, что она была там всегда, и огня люди не видели, — вздохнула Алиса.
— Ты нашла в себе дар света, если будешь его дальше развивать, откроешь людям огонь, — стал успокаивать рыцарь девушку.
— Они меня ещё больше заклюют.
— Не говори так, не опускай голову, если сдашься — погибнешь, — чуть повысив голос, сказал Сигвард.
Команда вновь продолжила идти к храму огня. Когда они прошли скользкий серпантин, все выдохнули и, оглядевшись, решили развести костёр, чтобы согреться и перевести дух. Дальше только замок, что зовётся Лотриком, и храм огня.
— Алиса, можешь нарисовать солнце? Мне холодно, — пожаловался Максим.
— Но я не умею, — растерялась девушка.
— А ты попробуй, — предложил Сигвард.
— Хорошо, — чуть заикнувшись, сказала Алиса.
Она посмотрела на мальчика, всё ещё кутающегося в медвежью шкуру, с кошкой на плече, а потом пальцем нарисовала его на снегу и солнце над его головой. Максим ничего не почувствовал.
— Ну вот, не получается, — с досадой сказала Алиса.
— Ты когда нарисовала себя с отцом, подумала о нём. Подумай о солнце.
— Л-ладно.
Алиса дорисовала солнцу лучи и представила его. В своей жизни настоящее солнце она видела на море, когда маленькая вместе с отцом ездила в Крым. Как только она его представила, Максим почувствовал, как что-то его согревает, несмотря на мороз и затмение.
— У, как тепло, — понежился мальчик.
— Вот видишь, всё ты умеешь, — улыбнулся Сигвард.
— Но на небе его нет, — печально сказала девушка.
— Главное, чтобы оно было в тебе и ты могла его передать, — сказал Сигвард.
* * *
Передохнув и согревшись, команда вновь отправилась к храму огня. Вскоре снежная буря утихла, и ребята смогли разглядеть находящийся впереди замок Лотрика с высокими башенками, его высокие стены уходили чуть ли не под небеса, они были сделаны из чёрного гладкого камня.
— Будьте осторожней, детки, тут иногда нечисть встречается, — предупредил Сигвард детей.
— Они тоже хотят попасть в храм? — спросила Алиса.
— Да, с той местности, откуда я пришёл, они хотели попасть в храм, — ответил Сигвард.
— Постойте, то есть?
— Да, вход в храм не один, но тот закрыт, надеюсь, этот окажется открытым, — ответил Сигвард.
— Надеюсь, в храме нам помогут, я ещё не совсем знаю про свою силу.
Команда шла вдоль стены, всё это время Сигвард не опускал своё копьё. Нечисть редко попадалась на пути странствующего рыцаря и охраняемых им детей. В основном это были похожие на огромных лягушек василиски, превращающие проклятием людей в кристаллы. Сигвард легко отшвыривал эту нечисть ногой и щитом, веля детям укрыться за шкурой медведя. Когда враги перестали появляться на пути, Сигвард и дети вновь расслабились, но продолжили свой путь. Наконец туман рассеялся, и команда нашла вход в храм огня.
Сигвард, подойдя к воротам, с силой навалился на них, и они открылись, после рыцарь позвал детей и кошку за собой. Алиса и Максим радостно побежали вслед за Сигвардом и оказались в круглом зале, посередине которого было разложено кострище.
— Добро пожаловать в храм огня, — сказал приветливый женский голос.
— Приветствую вас, моя леди, я Сигвард из Катарины, а это Алиса и Максим. Мы здесь, чтобы исполнить свой долг.
Хранительница огня вышла из тёмного угла и направилась к рыцарю и детям. Она была слепа, но шла так, как будто знала, куда идёт. У неё было милое на вид лицо, стройная фигура в красивом платье и светлые волосы.
— Я чую тепло, скажите, от кого оно исходит? — ласково спросила хранительница.
— Думаю, от этих детишек, — проурчала Шалкуар.
— Детки, подойдите ко мне. Не бойтесь, — улыбнулась хранительница.
Алиса и Максим подошли к хранительнице. Та осторожно ощупала их головы и тела и почувствовала тепло, идущее из душ детей.
— Легенды не лгали, новые боги появились на небосклоне, — протянула хранительница.
— Боги? Но мы… нам сказали, что мы незатухающие, кто это такие? — удивилась Алиса.
— Хельга, подойди, пожалуйста, — окликнула хранительница старушку, сидящую в одном из отдалённых помещений.
— Иду, госпожа, — откликнулась Хельга.
— Дети, это мадам Хельга, одна из вещих, она вам расскажет о том, кто вы такие, и о вашем даре, и помните — вы всегда можете ко мне вернуться, а пока останьтесь в храме, — улыбнулась хранительница.
Дети осторожно подошли к пожилой леди, которая открыла свои объятия для них. Было что-то загадочное и таинственное в этой старушке, она напомнила изменившуюся злую королеву из мультфильма про Белоснежку. Старушка видела, что дети не торопятся к ней, поэтому подгонять не стала, но когда они подошли, она лишь улыбнулась своей почти беззубой улыбкой.
— Не бойтесь, детки, я вас не трону. Тем более вы незатухающие, — улыбнулась Хельга.
— Что это значит — незатухающие? — спросила Алиса.
— Что ж, сейчас объясню, а пока садитесь, — сказала Хельга детям, усаживая их на свой стул.
Алиса сразу же села на него, так как она так и не смогла хорошо отдохнуть около костра, а потом посадила Макса на свои хрупкие девичьи колени. Как только дети устроились, Хельга встала напротив них и начала рассказывать. Её история отличалась от той, которую рассказывал Сигвард: оказывается, мир, в который попали Алиса и Максим, намного сложнее.
— Чтобы спасти мир, герой должен не только вернуть на свои троны всех повелителей пепла, но и пожертвовать своей собственной душой ради продолжения эры огня, — продолжила Хельга.
Алиса перепугалась, она не хотела приносить себя в жертву, думая, как ещё помочь миру и себе, а вот Максим вдруг буквально решил стать героем, он сказал, что если так суждено, то он может отдать свою душу и, может быть, он этим изменит не только этот мир, но и свой.
— Так было раньше, дети мои, но появились вы, незатухающие, как незатухающее пламя, ваша сила в ваших же душах, вы можете навечно продлить эру огня без жертв, — сказала Хельга.
— Но как? — спросил Максим.
— Всё очень просто, мальчик мой, даже когда вы шли сюда, я предвидела, что вы появитесь здесь и что вы только одним воображением можете нарисовать светлые картины. Вижу, что у девушки уже есть этот дар, но не развит, — улыбнулась Хельга.
— А у меня? — поинтересовался мальчик.
— Что ж, он есть у тебя, малыш, правда, ты не умеешь пока рисовать, но ты можешь только подумать о костре и зажечь его перед собой, — улыбнулась старушка.
— Да? А как?
Хельга повела Максима к кострищу, находящемуся в середине храма, где стояла хранительница огня. Девушка была слепа и не видела, куда Хельга ведёт мальчика. Самой Хельге хотелось бы, чтобы хранительница увидела, как мальчик зажжет костёр, но она знала, что где-то внутри хранительница чувствует, что суждено пришедшим в храм детям.
— Вот, малыш, попробуй, — улыбнулась Хельга, указывая на едва видное кострище.
Максим сел возле него и попробовал представить костёр. Сначала у него ничего не получилось, и Макс занервничал, чувствуя, какая ответственность у него на плечах.
— Не нервничай, Макс, у тебя получится, — сказала Алиса мальчику.
— П-правда? — заикаясь, спросил он.
— Да, — кивнув и улыбнувшись, ответила Алиса.
Она подошла к Максиму и положила руки на его плечи, чтобы успокоить малыша и придать ему сил. Макс стал для девушки почти родным, хотя она всё ещё мало что знала о нём, а он о ней. Максим вновь представил зажжённый костёр и опустил руки на кострище.
Тут от его рук отделилась светящаяся сфера, и не одна, а множество, и тут же угли в костре сначала начали тлеть, а потом загорелись, осветив весь храм. Дети увидели круглую комнату со ступеньками, ведущими наверх, где находились каменные троны. Сама комната была наполовину разрушена, но это не уменьшало её великолепия.
— У нас новые герои, — радостно воскликнула хранительница.
— А я в них не сомневалась, — замурлыкала Шалкуар.
Добрый рыцарь Сигвард подошёл к мальчишке и поклонился ему, чем слегка напугал Максима, не ожидал он, что станет центром этой вселенной и даже героем. Пока Сигвард общался с мальчиком, Алиса изучала комнату. На одном из тронов сидел человек, похожий на Кощея Бессмертного с короной на голове. Кажется, он спал, но как только огонь в костре разгорелся, человек проснулся и, поправив корону, сказал:
— Неужели пламя и сюда дошло, но кто его зажёг?
Максим, испугавшись, спрятался за спиной у Сигварда, а Алиса стояла, прижавшись к стене.
— О, не бойтесь меня, я Лудлет Курляндский, и не покину никогда этот трон, — улыбнулся он.
— Вы, вы… — только и проговорила Алиса.
— Да, я один из Повелителей пепла, некогда бывший торговцем.
— Да, а теперь он Повелитель пепла, — тихо сказала хранительница.
Лудлет объяснил детям, что для него честь быть Повелителем, ведь раньше он был изгнанником, не достойным трона, но когда его вдруг выбрали, он сразу же принял предложение.
— Да, вот только мой друг Йорм не пришёл, а колокол давно прозвонил, похоже… — грустно проговорил Сигвард.
— Стойте, — буквально сбежав со ступеней, сказала Алиса. — Мы можем попытаться его уговорить.
— Это смелый поступок, госпожа Алиса, но он же раздавит тебя, он очень суровый, — предостерёг Сигвард девушку.
— Тише, храбрый рыцарь, я вижу светлую душу у этой девушки, возможно, ей и удастся, а пока возьми вот это, — сказала Хельга, протягивая Алисе уголёк.
— Что это?
— Этим угольком можешь нарисовать что угодно, — улыбнулась старушка.
Хранительница огня объяснила детям и Сигварду, что для начала они должны ступить на мрачные земли Фаррона, чтобы воззвать к сынам волчьей крови и позвать их на их троны, а потом и всех остальных. Ведь раньше они приходили на свои троны, кроме братьев-принцев, их выбрали, но они отказались от трона.
— С принцами Лотриком и Лорианом наверняка что-то случилось, пойдите и узнайте, что с ними, — сказала хранительница.
— Обязательно, — кивнула Алиса.
— Как скажете, — ответили Максим и Сигвард.
— Будьте внимательны, руины кишат ожившими трупами отступников и проклятыми. А пока задержитесь на минутку, ведь путь тяжёлый.
* * *
Сигвард и дети согласились остаться в храме огня. Добрая Хельга и Лудлет Курляндский угостили их тем, что имели в запасе, чтобы они набрались сил на дорогу. Алисе захотелось немного солнца над головой, а то тут даже с огнём темно и неуютно. Поэтому она сразу достала из кармана данный ей уголёк и, представив солнце, нарисовала его возле костра. Света не случилось, но стало гораздо теплее, это тепло согрело всех, кто находился в комнате.
— Не волнуйся, ты только начинаешь, — подбодрил рыцарь Алису.
— Вот бы и мой мир так же согреть, а то там одна тьма и безнадёга, — выдохнула девушка, обняв свои ноги.
Максим только кивнул.
— Что там произошло? Я в жизни не видел столь грустных детей, — поинтересовался Сигвард.
— Это долгая история, — выдохнула Алиса.
— Ага, и грустная, — согласился Макс.
Сигвард не стал расспрашивать детей об их мире. Он сразу понял, когда по пути к храму огня девушка сказала, что тьма проникла в её мир, а если приходит тьма, приходит и чёрная рука опустошённых, вырывающих души и человечность у всех, кого касается их чёрная магия. Он видел — из Алисы чуть не вырвали человечность, а значит, теперь у неё хватит сил противостоять полым.
Путь к болотам Фаррона оказался не прост. Для начала команде пришлось уйти далеко от стен Лотрика, а затем с помощью слепых крылатых тварей спуститься с высокой стены, чтобы оказаться у ворот, ведущих в поселение нежити. Когда крылатые существа только подлетали к воротам, Алиса заметила внизу большие белые шары, похожие на снежные.
— Что это? — спросила она у Сигварда.
— Я сам первый раз это вижу, подлетим — узнаем, ответил рыцарь.
Крылатые создания перенесли команду на стену пониже, оттуда ребята увидели впечатляющую картину: существа, похожие на высушенные человеческие тела, стояли на коленях возле тонких деревьев, застыв в безмолвной молитве. Пара других таких существ застыли на дереве так, что кажется, словно дерево проросло сквозь них. Дети словно забыли об осторожности, Алиса тут же бросилась бежать к тем белым шарам.
— Тише, Алиса, остановись, тут всё опасно, — только и сказал Сигвард, подхватив Максима и побежав вслед за девушкой.
Алиса остановилась, когда достигла своей цели. Она подошла к шару и рассмотрела его — им оказалось высушенное горбатое существо с тонкими руками, как и у полых.
«Полые», — поняла Алиса.
Она почему-то не чувствовала злости к тем, кто когда-то её пытал. Может быть, это один из даров Незатухающих? Прощать своих обидчиков, а может быть, ей самой стало их жалко.
— Они все мертвы, — печально сказала девушка, когда Сигвард подошёл к ней.
— Да, это паломники из города опустошённых, они почти дошли до храма огня, но… как видишь, мост обрушен.
— Бедные, они надеялись согреться в храме огня, — произнесла Алиса, погладив одного из мёртвых по руке.
— Ты их простила! — удивился Сигвард.
— Давно, они не виноваты, что тьма их прокляла, — ответила девушка.
— Прощать — удел сильных, ты сильная, это похвально.
Команда продолжила путь, открыв ворота и пройдя в город. Там на них напал человек в широкой шляпе и с книгой. Сигвард вовремя отреагировал, защитив своим телом детей. Милая Шалкуар тут же набросилась на человека, а Сигвард одним ударом меча сразил его. Как только он снял с него шляпу и маску, человек сразу растворился.
— Кто это? — спросила Алиса.
— Проповедница, она пришла в это село, чтобы вразумить язычников, — ответила Шалкуар.
— Язычников? Я вижу только проклятых, которым и так не повезло, — удивился Сигвард.
— Я знаю, что они поклоняются уродливому дереву, — поведала кошка.
— Откуда ты знаешь, киса? — вдруг спросил Макс.
— Я много чего знаю, мальчик, я много путешествовала по миру, — промурлыкала Шалкуар.
— Надеюсь, это была единственная проповедница, эти существа и так несчастны, а им ещё и ложной религией мозги пытаются заполнить. Нет никого святее Повелителей пепла, — фыркнул Сигвард.
— Не то слово, — печально сказала Алиса.
Команда продолжила углубляться в поселение нежити. Здесь почти не было снега, и кое-где пробивались красивые синие цветы, редкость для умирающего мира. Ещё здесь есть серые скалы и полуразрушенные дома. Вполне сносное место, если бы не клетки с трупами и изредка нападающая откуда-то нежить.
Алиса перестала бояться, как и Максим, они лишь изредка прятались за спиной Сигварда, когда нежить пыталась на них напасть.
— А вы посмелели, детки, — усмехнулся рыцарь, глядя на Алису и Максима.
— Этот мир мне показал, что не стоит бояться пустых, они не виновны в том, что они такие, их прокляли, — сказала Алиса.
— Их прокляла тьма, но и в ней есть полно потрясающих существ. Знаете… — не успел Сигвард договорить, как из ниоткуда появился гигант с огромным деревянным щитом на спине и кадкой в руках. Он тут же бросился на Сигварда.
— Дети, в сторону! — только и выкрикнул рыцарь, обороняясь копьём от гиганта.
— Он же его убьёт, — негромко вскрикнул Максим.
— У меня идея, — сказала Алиса.
Она достала из складок своей одежды уголёк и, подойдя к скале, начала рисовать. Нарисовав Сигварда и гиганта, она тут же дорисовала рыцарю большой меч и солнце за спиной.
— Думаешь, получится? — спросил Максим.
— Надеюсь, я очень хочу, чтобы Сигвард победил, — запыхавшись, сказала девушка.
Большой меч и солнце не появились, зато Сигвард легко одолел чудовище, а после отбросил от себя ещё парочку нежити.
— А ты молодец, — промяукала кошка, наблюдая за Алисой и боем рыцаря.
— Это всё, что я могу сделать, жаль, что не то получается, — печально сказала девушка.
— Не расстраивайся так, Алиса, — весело сказал Сигвард, подойдя к девушке и положив руку на её плечо. — Ты становишься сильнее, но не растрачивай весь свой огонь, он тебе ещё пригодится.
— Сиг… вард, а что ты говорил? — вдруг спросил Максим.
— Что вот закончится наша миссия, и я покажу вам Забытый Изалит, там полно чудес и необычных зверей.
— Правда? — спросил Мальчик.
— Да.
— А это не опасно? — спросила Шалкуар. — Надо ещё пройти Чумной город.
— Умоляю, я там был, и чумы там давно нет, кроме настенных паразитов и огненных пауков, но они ведь тоже заложники, они не могут выбраться из-под земли.
Алиса ничего не сказала. Ей одновременно и хотелось всё это увидеть, и нет, сейчас она поняла, что скучает по папе. Интересно, сколько времени прошло в её мире с тех пор, как она оказалась здесь. Она надеялась, что как только тьма в этом мире исчезнет, она, Алиса, вернётся в свой мир.
— Алис, а ты хочешь увидеть Изалит? — спросил Максим у девушки.
— Да, — сдавленно ответила она.
— Вот и здорово, я надеюсь, что ты поможешь этим существам, — улыбнулся мальчик.
В середине поселения нежити самой нежити было больше, чем в начале. Сигварду то и дело приходилось обороняться, но с помощью Алисы он выходил сухим из передряг. Милая Шалкуар тоже помогала бравому рыцарю, нападая на врагов поменьше.
— Почему они на нас нападают? — спросила девушка у рыцаря.
— Проповедницы и их слуги агрессивны сами по себе, а нежить просто защищает свою веру и самих себя. Ладно, нам пора, — махнул рукой Сигвард.
Картина полностью поменялась, когда команда прошла через старую канализацию и вышла на болотистую местность. Тут сложно было разглядеть что-либо, только странные кресты и ещё живые деревья. Холод вдруг сменился парниковой жарой, идущей от болот Фаррона.
— Вот мы и на месте, — сказала кошка.
— А где солдаты? — спросил Максим.
— В самом конце пути, там, где начинается бездна. Но будьте осторожны, как говорила Шалкуар, там полно оживших мертвецов и чудовищных животных, — предупредил Сигвард.
— Будем, — хором ответили дети.
Путь до места, где находятся солдаты Фаррона, оказался нелёгким: как только команда сошла с безопасной тропы, тут же на них набросилось крылатое существо, похожее на окаменелую горгулью. Но дети не испугались: хоть они и прятались за спиной Сигварда, они наблюдали за боем рыцаря и этого существа. Оно не давало проходу ни детям, ни отважному рыцарю, но Сигвард легко с ним расправился, насадив его на копьё и запустив куда-то в неизведанное.
— Ого, а ты хорошо поступила, что наделила нашего рыцаря силой, — проурчала Шалкуар, отираясь о ноги Алисы.
— А что, он без этого был хилым? — поинтересовалась девушка.
— Эти катаринцы сплошь шуты, — фыркнула кошка.
— Я не из их числа, — захрабрился Сигвард.
Команда продолжила идти к болотам, натыкаясь то на слабых, то на сильных противников. Шалкуар была права — тут не только местная живность, но и казнённые изгои на странных крестах. Как объяснила Шалкуар, эти кресты принесли с собой проповедницы и казнили на них тех, кто не принял их веру. Существа, которые попались команде, были на три головы выше Сигварда. От них не осталось ничего, кроме костей и остатков волос, но они всё равно вставали и продолжали атаковать ребят.
— Беспокойные души, когда приходит тьма, вместе с ней приходят еретики и их проповедники и пытаются всем сказать, что их религия спасёт от смерти, а выходит наоборот, — фыркнула кошка.
— Дети? — обратился Сигвард к Алисе и Максиму.
— Да.
— Видите там крепость, быстро бегите туда, а этих существ оставьте мне, — сказал Сигвард.
Алиса и Максим послушались, они вместе с Шалкуар побежали к развалинам крепости, а Сигвард остался сражаться с монстром. Катаринские доспехи эффективны против любых ударов, поэтому Сигвард не боялся того, что существо его убьёт. Алиса наблюдала за ним со стороны, ей хотелось помочь ему, но она не знала как, она и так достаточно помогла ему, нарисовав меч побольше и солнце над головой, но этого было недостаточно, эта тварь была сильнее его и грозилась повалить на землю.
Алиса тут же нарисовала на старом каменном полу крепости рыцаря и тварь, с которой он сражался, а затем перед ногами твари нарисовала трясину. Помогло, тварь тут же оступилась, и Сигвард смог её добить.
— Ура, получилось! — заликовал Максим.
Сигвард всё понял. Алиса становится сильнее с каждым пройденным путём, но ей лучше беречь заветный уголёк на всякий случай. Поэтому весёлый рыцарь из Катарины промолчал. В развалинах крепости никаких врагов не было, поэтому команда смогла передохнуть и отправиться дальше. Чем дальше они уходили в глубь болот, тем больше менялась обстановка вокруг них. Болота становились всё мрачнее, в их глубинах покоились остатки былой славы Фаррона. Мосты были обрушены, стены покрылись плесенью, а на изуродованных деревьях висело не пойми что.
— Будьте внимательней, дети, тут полно животных, которые могут проклясть вас и превратить в камень, — предупредил Сигвард ребят.
Те только кивнули, они уже были готовы ко всему.
— И как тут могут жить люди, даже если они хранят память? — поинтересовался Макс.
— Они уже давно не люди, — ответил Сигвард.
— То есть они опустошённые?
— Пока у человека есть цель существования, он не станет опустошённым. Эти солдаты, а точнее легион, помнят о том, кто они и зачем они, — успокоил мальчика Сигвард.
— А, понятно, но почему они не услышали колокол и не явились на зов?
— Хороший вопрос, я надеюсь, они сами на это ответят.
Дальше предстояло пройти немало опасных врагов, чтобы затем подняться на вершину холмов и зажечь в трёх чашах огонь для открытия врат в самые глубины бездны. Как только команда перебралась к вратам, то Сигвард, найдя безопасное место, решил устроить привал. Дети и Шалкуар не возражали, они проделали большой путь и очень устали.
— Мы почти у цели, я чувствую присутствие неспокойных душ, — заявила кошка.
— Сколько их там, как прежде? Легион или…
— Два, к сожалению.
— Что?! Как?! Что случилось?! — выпалил Сигвард.
— Этого я не знаю, но и одна из двух душ угасает.
— Это нехорошо, — забеспокоился Сигвард, — неужели борцы с бездной сами ею стали?
— Это значит, что нам их не вернуть? — с тревогой спросила Алиса.
— Не говори так, мы обязательно их вернём, — заверил Сигвард.
И снова Сигварду и Милой Шалкуар пришлось столкнуться с врагами на самом подходе к своей цели. Куча нежити набросилась на них. Тут Максим осмелел и начал бросать в нежить камни и палки, чтобы прогнать, Алиса тоже. Она и не заметила, как начала из запуганной девочки превращаться в храбрую, не боящуюся никого. Только отбившись от врагов, команда смогла пройти дальше.
— Молодец, девочка, — промурлыкала Шалкуар. — Ещё немного, и ты станешь смелой.
— Спасибо, я сама не знаю, как так вышло, ведь я…
Алисе трудно сказать, какой она была раньше, что ходила к врачу, чтобы он её вытащил из депрессии и она не свела счёты с жизнью. В своих мечтах она представляла себя парнем, хотя она просто играла, но это не сделало её сильной, наоборот, а теперь она готова постоять не только за себя.
— Ну ладно, нам пора, не стоит заставлять лордов ждать, — весело сказал Сигвард.
Переведя дух, команда шагнула в каменный склеп, где покоился целый легион и только два воина продолжали сражаться друг с другом. Когда их вражда наконец закончилась, они оба легли на хладную землю.
— Мы опоздали, — выдохнула кошка.
— Нет, этого быть не может, не мог так просто пасть целый легион, — чуть не заплакала Алиса.
Она сбежала вниз и обежала чуть ли не каждый труп, пытаясь осмотреть останки легионеров.
— Ты не можешь умереть, вставай, тебе нужно сражаться, — тревожно сказала она, подойдя к еле живому легионеру.
Сигвард не мог остановить девушку, он лишь наблюдал удивительную картину: легионеры вдруг начали подниматься с пола и окружили Алису, а та только пыталась рассмотреть каждого из них. Доспехи и причудливые шлемы закрывали всё тело, только почти красные глаза виднелись. Те легионеры, которым не удалось подойти к девушке, остались стоять снаружи круга, но все они интересовались, что за девушка их попросила не поддаваться бездне.
— Хотите, я нарисую солнце над вашими головами, я же могу, — Алиса наклонилась и начала рисовать солдат, забывая о том, что данный ей уголёк не вечен.
Тут один легионер остановился и протянул Алисе руку, предлагая встать с колен. Девушка приняла её и встала.
— Ты новый пепельный? Ты просишь без битвы присоединиться к тебе? — спросил один из солдат, его голос прозвучал так, что задрожали стены склепа.
— Я незатухающая, и да, я одна из героев. Почему вы не пришли на зов колокола? — смело спросила Алиса.
— Бездна, она нас не отпускает, заставляет сражаться, — так же громко ответил солдат.
— Бездна — это часть тьмы, — пояснила Шалкуар.
— Тогда я нарисую на потолке солнце, — предложила Алиса.
— Стой, ты так истратишь весь дар, — предупредил её Сигвард.
— Но им хотя бы зажгу огонь в сердцах этих солдат, — сказала Алиса и собиралась рисовать.
Легионеры Фаррона, видя и слыша о самопожертвовании незатухающей девушки из другого мира, и без всяких рисунков вдохновились её отвагой, и остановив её в самом начале рисования, сказали, что благодаря ей у них в душах вновь загорелся огонь и они вновь станут Повелителями пепла.
Теперь команде предстояло вернуть остальных Повелителей пепла на их троны, и следующим в списке был Олдрик, названный Пожирателем Богов. Алиса надеялась, что и Олдрика удастся без боя уговорить вернуться на свой трон. Но от этого её предостерёг Сигвард, сказав, что Олдрик как бог морей и океанов в этом мире, самый сильный из правителей, поэтому разговаривать с ним будет он. Алиса оценила свои возможности разговорить нового бога и уступила это право Сигварду.
Путь до Иритрила оказался не простым. Команде предстояло пройти через катакомбы Картуса. Не самое приятное путешествие. Древние катакомбы кишели всякими проклятыми и непонятными монстрами, а ещё там чуть ли не на каждом ходу оказывались ловушки.
— Эх, жаль, нельзя нарисовать отсутствие ловушек здесь, — посетовала Алиса.
— Ага, и врагов, — поддакнул Максим.
— Я ценю твою помощь в деле, но не растрачивай свой дар попусту, — ещё раз предупредил Сигвард девушку.
— Но так мы могли быстрее дойти, — сказала Алиса.
— Без испытаний мы никто. Проходя их, мы становимся сильнее. Ты, я вижу, уже почти стала.
— Моя жизнь, к сожалению, и есть большое испытание, — ответила девушка.
— Наша тоже, но не стоит раскисать, передохнём, как только выйдем отсюда, — весело сказал Сигвард.
В катакомбах команде пришлось буквально улепётывать от врагов, так как сражаться, стоя на узком мосту и узких проходах, не стоит, а то можно упасть в пропасть, да и детям тут не нравится.
За ещё одним поворотом перед командой предстала одновременно отталкивающая и удивительная картина: помимо оживших скелетов, которые пытались вернуть себе цель жизни и человеческий облик, в тюремных отсеках обитали странные на вид женщины в золотых масках, острых длинных колпаках и с фонарями. Они не спешили нападать на команду, поэтому Сигвард и остальные просто обходили их стороной.
— Кто это? — шепнул Максим.
— Служанки, я видел таких, когда был в гостях у своего друга — гиганта Йорма. Значит, мы на пути к Осквернённой столице.
— Здорово, значит, и вашего друга тоже вернём на трон, — улыбнулась Алиса.
— Насколько я знаю, Осквернённая столица находится дальше Иритрила, — промурлыкала Милая Шалкуар.
— Это да, и нам нужно ещё вниз спуститься, — сказал Сигвард.
Закончив блуждать по катакомбам, команда наконец таки вышла к Иритрилу — месту, которое они видели, когда шли к храму Огня. Красивый готический замок буквально искрился от ледяных кристаллов, застывших в воздухе. В него вела короткая и не менее опасная, чем узкий горный серпантин, дорога, но команда легко спустилась к большому каменному мосту, возле которого и развела костёр, чтобы отдохнуть и продолжить путь дальше.
— В самый раз, я так продрогла, — ёжась от холода, сказала Алиса.
— Да, я тоже, — согласился с девушкой Максим.
— Вот посидим, погреемся — и снова в путь. Детки, не ведитесь на эту красоту, она может быть обманчива, кто знает, как встретит нас Иритрил, — предупредил Сигвард.
— Мы столько прошли, но ни разу не встретили живого человека, неужели их всех поглотила тьма? — спросил Максим.
— Да, там впереди замок, но я не увидела ни одного стража, — добавила Алиса.
— Если честно, я тоже, и это меня пугает. Когда Олдрика нет в своём замке, его охраняют виверны, но он не явился на зов колокола, значит, на месте…
— И? — спросили дети.
— Посмотрите в небо.
Алиса и Максим задрали головы. Где-то вдалеке над замком кружили драконоподобные существа. Похоже, люди их совсем не интересуют, если они не видят, что перед замком сидит «отряд».
— Они на месте, — заключил Макс.
— Видите ли, — начала Шалкуар, — как только Олдрик полностью покидает замок, эти существа сразу же поднимаются из глубин и приступают к охране замка. Когда Олдрик уходит, ров вокруг наполняется водой, а когда он на месте…
— То воды там нет? — спросила Алиса.
— Да.
Девушка встала и, осторожно подойдя к мосту, посмотрела вниз. Воды во рву не было, это означало, что Олдрик всё ещё на месте. Он, как и остальные, не явился в храм Огня, хотя стать во второй раз богом хотел. Что-то или кто-то держит его в замке.
— Мы должны узнать, что с ним случилось, — заявила Алиса.
— Поэтому мы и идём в Иритлрил, я сам хочу узнать, где все, — согласился Сигвард.
* * *
Холодные, но красивые улицы Иритрила — города, где куют зачарованное льдом оружие, — встретили Сигварда и его спутников ледяным молчанием. На главной улице с красивым застывшим фонтаном никого, кроме сидящей в молитвенной позе нежити. Они давно мертвы, так и простояли в этой позе до самой смерти. А со ступеней величественного замка спускались призраки полулюдей-полугигантов. Один из них прошёл сквозь Алису, и ей стало не по себе. Милая Шалкуар, как только мимо неё прошёл очередной призрак, тут же ощетинилась и зашипела.
— Что-то не так? — спросил Максим.
— Тут всё не так. Город пуст, только привидения, от которых не по себе, — сказала Алиса.
— И мне тут не нравится. Эти призраки не похожи на жителей — магов Иритрила, местные жители не так выглядят, — согласился Сигвард.
На полпути к главной городской площади команда столкнулась с гротескными солдатами и одним священнослужителем. Приказав детям найти безопасное место, Сигвард и Шалкуар вступили в бой. С гигантами весёлому рыцарю ещё не приходилось сражаться. Бой был неравным, Алисе хотелось помочь рыцарю, но она помнила его указ не растрачивать свой дар, поэтому просто наблюдала за ним. Сигвард тут же атаковал, а когда нападали на него, уходил в сторону и защищался. Шалкуар же оказалась более бесстрашной, она не отступала, а когда её скидывали, она сразу возвращалась и продолжала драться, царапая и кусая противника. А по виду и не скажешь — простая кошка, напоминающая кота из сказок Пушкина.
— Алис, сделай что-нибудь, а то мне больно смотреть на это, — пожаловался Максим.
— Ну что я могу, был бы у меня меч.
Девушка огляделась и нашла среди трупов поверженных врагов меч. Правда, он оказался тяжёлым. Всё ещё помня наказ Сигварда, она наконец взяла все свои силы в кулак и побежала на одного из солдат. Тот ничего не сказал, он просто отшвырнул от себя Алису. Девушка чуть не ударилась о землю, но вовремя затормозила.
— Алиса, что ты делаешь? Перестань, — выкрикнул Сигвард.
— Я… я вам помогаю.
Вновь взяв меч, Алиса снова и снова шла на огромного солдата, пока со всего маху не ударила по нему мечом, да так, что тот повалился на землю.
— Добей его, Алис, ради нас, — крикнул Максим.
Хоть солдат и был мёртв уже давно, Алиса не стала его убивать, она отбросила меч в сторону и крикнула поверженному солдату, чтобы он убежал и больше не попадался ей на пути. К этому времени Сигвард и Шалкуар уже разделались со своими врагами и помогли обессилевшей девушке встать на ноги.
— Я был прав, ты на самом деле стала сильнее, но осталась человеком, проявив милость к нежити. У тебя доброе сердце, достойное незатухающей, — улыбнулся Сигвард.
Чтобы перевести дух после нелёгкого сражения, команда решила на время укрыться в старом соборе Иритрила и обдумать план действий. Некогда живой, Иритрил теперь город-призрак, его населяют не просто призраки, а ранее неизвестные, и до сих пор ничего не известно о судьбе Олдрика. Даже возле еле горящей печи ребятам сделалось холодно. Алиса и Максим ещё больше продрогли и, чтобы согреться, прижались друг к другу. Тут за стенами собора началось какое-то шевеление. Сигвард встал и, взяв в руки копьё, крикнул:
— Кто здесь?
— Это всего лишь я, странствующий рыцарь, — раздался в ответ усталый голос, и из-за стены показался сутулый мужичок, похожий больше на мага, чем на рыцаря.
— Кто вы? — спросила Алиса.
— Моя госпожа называет меня сэр Гаэль.
— И что же ты тут делаешь посреди безлюдных земель? — поинтересовался Сигвард.
— В земли Арианделя пришла беда, и я ищу того, кто может освободить их, — ответил Гаэль.
— Ариандель… а это где? — поинтересовалась Алиса.
— О, это удивительный мир, который сейчас пожирает плесень, сейчас покажу. Пожалуйста, принеси туда огонь, пусть моя госпожа его увидит.
Гаэль полез в карман и достал оттуда кусок холста, на котором было написано непонятно что. Алиса, забыв про осторожность, потянулась к холсту, но тут её затянуло внутрь.
— Говори, что ты сделал с девочкой? — гневно спросил Сигвард.
Лицо доброго рыцаря и голос тут же изменились, а Шалкуар зашипела на Гаэля.
— Она сама согласилась ей помочь, раз картина её приняла, до этого мало кого затягивало в Ариандель, — ответил Гаэль, слегка кашлянув.
— Сигвард… мы должны пойти вслед за Алисой, — сообщил Максим Сигварду.
— Увы, боюсь, двух героев этот мир не вынесет, — кашлянул Гаэль.
— Но она же никакой не герой, ей только предстоит им стать! — воскликнул мальчик.
* * *
Когда Алиса открыла глаза, она оказалась в пещере. Рядом лежал чей-то труп. Похоже, тело принадлежало человеку, который очутился здесь раньше неё. Осмотрев пещеру, девушка нашла короткий меч. Как раз подходящее оружие для начинающей героини, и не страшно с ним идти. Место, куда она попала, оказалось ещё более заснеженным, чем Иритрил, однако это не он. Тут кругом снежные холмы и не видно ни одного дома, даже силуэтов домов не было видно.
«Где я?» — задалась вопросом Алиса, идя вперёд и осматривая местность.
Вдали показался силуэт зверя, который стремительно приближался к девушке. Алиса сильнее сжала рукоять меча и продолжила идти вперёд, несмотря на надвигающуюся угрозу. Вскоре всплыли ещё два силуэта — это были волки. Большие волки, они, судя по всему, учуяли запах человека и решили открыть охоту на него.
— Не дождётесь, — сквозь зубы сказала Алиса, ещё крепче сжимая рукоятку меча.
Как только волки приблизились, она тут же с криком побежала на них, размахивая мечом. Противник оказался не так силён, похоже, волки от голода ослабли и легко убивались двумя ударами.
Алиса чувствовала, как у неё заколотилось сердце и участилось дыхание. В ушах звенело от нахлынувшего адреналина. Снова картина из её мира: злые дети окружили её, смеются, делают подножку, говорят, что она чокнутая. Сейчас Алиса не хочет домой к папе, она стоит посреди заснеженной тундры с мечом в руках, в какой-то момент ей показалось, что она у себя в школе стоит во дворе и палкой обороняется от тех, кто пытается её обидеть.
«Что это, видение будущего или я просто по-настоящему сошла с ума?» — задумалась девушка.
«Нет, просто ты избранная. Ты незатухающая и становишься сильней», — донеслось из головы.
Она продолжила путь, пока не провалилась в новую пещеру. И, вновь подняв меч, пошла дальше. Картина сменилась, теперь тут растут деревья, правда, странные какие-то, в некоторых из них угадывались девичьи очертания. Алиса осторожно подошла к одной из таких «дев», пытаясь рассмотреть её поближе, и тут же отскочила в сторону, как только дерево на неё дыхнуло холодом.
— За что ты так на меня злишься? Или ты просто чем-то расстроена? — задалась вопросом Алиса.
Дорога была похожа на ту, что вела к Храму Огня, девушка пошла по ней, по пути исследуя мир, в который она попала. Как ни странно, ей не было страшно, а наоборот, стало любопытно: почему сэр Гаэль избрал её в качестве героини, а не Сигварда или Максима, который умеет зажигать вечные костры.
С безопасного расстояния куда лучше изучать весь этот мир. Заколдованных девиц на пути Алисы было больше, чем реальных врагов. К счастью, некоторые из деревьев не проявляли агрессии по отношению к девушке. Они вообще не шевелились, а стояли неподвижно, даже их длинные волосы не развевались на ветру.
Вскоре Алиса вышла к подвесному мосту, ведущему в красивый храм. В надежде, что ей удастся разгадать загадку этого мира, она аккуратно перебралась на другую сторону и, увидев стоящего возле храма рыцаря, подошла к нему.
— Ты кто, пепельный? Зачем ты сюда пришла, ведь колокол не звонил здесь, — почти без эмоций сказал рыцарь.
Алиса тут же осеклась. Она помнила рассказ Сигварда о колоколах, которые звонят в разных частях этого мира: один из них находится в Прибежище нежити, а второй в Зачумлённом городе и звонит так, что даже нежить откликается на его зов. Мир этой картины куда более нереален, чем тот, куда попала Алиса. Всё тут тихо, даже враги какие-то вялые.
— Меня позвали, вот я и пришла, — тихо сказала девушка.
— Но колокол не звонил, так что возвращайся туда, откуда пришла, — вяло проговорил рыцарь.
— И всё же я войду. Я и так проделала большой путь сюда, — настояла девушка, и, упершись в ворота храма, стала их открывать.
* * *
В это время Сигвард и остальные, оставшиеся по другую сторону картины, думали, как помочь Алисе. Сигвард всё расспрашивал у сэра Гаэля про мир Арианделя. Ясное дело, что от картины ничего не осталось, как и от мира, который покинули Повелители пепла, и вряд ли одна девочка может помочь восстановить картину. От странствующего рыцаря команда узнала, что в мир пробралась сестра Фридэ, именно после неё и началось разрушение.
— Сестра Фриде? Кто это? — спросил Макс.
— Странная женщина, с виду тихий клирик, но что-то с ней не так, мир и все его обитатели начали погибать или становиться проклятыми, — ответил Гаэль.
— Это опустошённые, сто процентов, — зафыркала Шалкуар.
— Если так, надеюсь, Алиса справится, что ей нужно сделать? — спросил Сигвард.
— Сделать так, чтобы истинная хозяйка Арианделя увидела огонь, тогда она начнёт восстанавливать картину.
— Но ведь пустые этого не потерпят! Они не хотят процветания мира, а хотят гибели. Я видел, как они простили о смерти, — заголосил Максим.
— В Арианделе остались ещё не проклятые существа, если они увидят незатухающего, то помогут ему, я надеюсь, что девочка вовремя их найдёт, — вздохнул Гаэль.
— Ей нужен проводник, могу ли я попасть в эту картину? — спросила Шалкуар.
— Боюсь, если Фридэ узнает о том, что вы, Милая Шалкуар, туда попадёте, девочка пострадает. Пока сестра Фридэ не знает о существовании незатухающих, — развёл руками Гаэль.
* * *
Тем временем Алиса вошла в храм, она оказалась возле очага, рядом с которым сидела молодая женщина, окружённая своими портретами.
«Какое самолюбие», — подумала она, глядя на все эти портреты.
Женщина не обратила внимания на Алису, даже заговорила с ней только после того, как Алиса к ней обратилась. В этом мире все сонные или заколдованы. Женщина тихо попросила Алису вернуться обратно, как и её рыцарь. Сославшись, что этот мир не надо спасать.
— Но там рыцарь попросил о помощи, — возразила Алиса.
— Колокол тут не звонил, а значит, спасать не надо, — тихо сказала женщина.
Что-то внутри подсказывало девушке, что в этом мире не всё так просто и что если колокол прозвонил, значит, его и тут могли услышать. Но что тут произошло? Неясно. Алиса не знала, как обратно вернуться к друзьям, поэтому решила продолжить изучение нарисованного мира. Когда она переходила мост, ей показалось, что внизу что-то есть, возможно, просто показалось а возможно, и нет. Поэтому она, снова ступив на подвесной мост, осторожно посмотрела вниз. Там был выступ, который явно куда-то вёл.
«Надо спуститься и проверить», — решила девушка и, вернувшись обратно на твёрдую землю, со всей силы обрубила канаты моста.
Как только он обрушился, Алиса осторожно стала спускаться вниз, пока не оказалась на обледенелом склоне. Ноги и так и норовили поскользнуться, но Алиса твёрдо решила продолжить изучение нарисованного мира. Пока рядом врагов не обнаружилось, и это радовало девушку, тут махай не махай мечом — всё равно полетишь в пропасть. Одним Повелителям пепла известно, какая там глубина. Спускаться вниз пришлось по неустойчивым и хрупким ветвям деревьев, повезло, что ни одна из них не сломалась и не лишила Алису жизни.
Внизу оказалось красивее, чем наверху: хоть тут солнца и не было никогда, но всё же ледяные скалы и свисающие вниз сталактиты отливали божественным светом, тишь да гладь, только вдалеке стояли знакомые фигуры берёзовых леди.
«А тут холодно, не мешало бы костёр развести», — подумала Алиса.
Оглядевшись, она нашла ровное место, где стоит старое дерево и лежат на земле ветви. Алиса решила попробовать развести костёр, чтобы согреться немного, а заодно, может быть, этот огонь увидит и загадочная госпожа сэра Гаэля, и тогда нарисованный мир уцелеет. Вспомнив как, это делал Сигвард, Алиса тут же сложила ветки в одну кучу и попыталась разжечь костёр. С первого раза не получилось, получилось со второго — с помощью воображения и волшебного уголька. Силы и умения девушки продолжили расти, это придало ей уверенности в себе.
«Вот так», — сказала Алиса, грея руки у костра.
Немного погревшись, она продолжила свой путь вглубь мира Арианделя и очень скоро вышла к небольшому поселению, скрытому в морозной долине.
Несмотря на вечный холод, долина не была мертва, тут росли необычные снежные цветы, от которых исходил приятный аромат.
«Какая красота», — подумала Алиса, осматривая каждый цветок и подходя к поселению.
Тут возле одного из домов кто-то шелохнулся, и девушка тут же схватилась за меч, но потом быстро отошла, увидев похожее на птицу создание. Она пришла в поселение воронов, местные жители были кем-то прокляты. Эти существа доживали свои дни в полуразрушенных домах. Они практически были слепы и падали на ровном месте.
«Бедные, что с вами случилось?» — задалась вопросом Алиса.
Тут сверху что-то засвистело, и Алиса тут же спряталась за одним из домов, и вовремя. В неё кто-то пустил стрелу. Девушка попыталась оглядеться, но ничего не увидела.
«Стоит отдышаться. Надеюсь, дома никого нет», — решила она и вошла в дом.
Там было темно, хоть глаз выколи. Ориентируясь на ощупь, она невольно натолкнулась на кого-то и тут же извинилась за вторжение. Когда бледный диск луны осветил дом, она увидела лежащую на столе девушку с бледной кожей.
— Кто ты? — сдавленно спросила Алиса.
Девушка ничего не ответила, только сказала, что ей нужно завершить картину для сэра Гаэля.
— Так это он тебя ищет, меня прислали к тебе, чтобы показать огонь, — тихо сказала Алиса.
— Пока здесь царствует сестра Фриде, огня я не увижу, — тихо сказала девушка.
— Так это она во всём виновата? — хотела спросить Алиса, но девушка ничего не ответила, она была слаба. Что-то высасывало из неё жизнь.
Решив, что ей трудней всего вернуться назад и поговорить с сестрой Фриде, Алиса решила искать другой путь наверх, перебегая от одного дома к другому, дабы её не подстрелили, пока не вышла к заснеженным холмам. На одном из них лежало что-то большое — это был колокол — вот почему он не звонил, он также начал гнить, как и всё вокруг.
«Там наверняка есть проход к храму», — подумала Алиса, идя по заснеженным холмам.
Тут навстречу ей вышел высокий рыцарь. Он явно был настроен недружелюбно по отношению к девушке. Алисе пришлось с ним сразиться. Бой оказался тяжёлым, но она смогла повалить на землю противника.
— Скажи своей госпоже, что рыцарь Алиса хочет с ней поговорить, — сказала Алиса, отпуская противника.
Дорога назад оказалась не из лёгких: то пришлось сражаться с проклятыми воронами, которые стреляли в неё из лука, то пришлось идти по канализации, уходя от атак василисков и гигантских мух. Наконец она поднялась наверх и оказалась… почти в храме. Посередине на деревянном троне сидел широкоплечий седовласый мужчина, рядом стояла чаша.
— Кто тут? — спросил он.
— Рыцарь Алиса, а вы?
— Я отец Ариандель.
— Так это в честь вас назвали этот мир.
— Да, — вздохнул он.
Подойдя поближе, девушка увидела не человека, как ей показалось, а какое-то странное существо испускающее в чашу свою кровь.
— Я пытаюсь задобрить богов, — сказал отец Ариандель.
— Боги не пришли на свои троны, я здесь, чтобы вернуть их, — твёрдо сказала Алиса.
— Ты? — рассмеялось существо.
— Да, только я не одна, снаружи картины меня ждут, — ответила девушка.
— Но ты же ребёнок, — еле улыбнулось существо.
— Послушайте, вы знаете, где найти сестру Фриде, у меня к ней вопросы? — обратилась Алиса.
— Она позади тебя, — улыбнулось существо.
Алиса тут же обернулась. Позади её стояла сестра Фриде с косой: похоже, она догадалась, кем является эта отважная девушка, и грозилась её убить. Поговорить с ней не удалось, так как Фриде тут же набросилась на Алису. Девушка тут же схватилась за меч и начала сражаться с соперницей. Бой оказался неравным, к сопернице тут же присоединился отец Ариандель, и он оказался больше всех в этом зале.
— Так это из-за вас этот мир гниёт? — спросила Алиса, отбиваясь.
— Он и должен сгнить, нам не нужны герои, всему свой конец, — проговорил Ариандель.
Сражаясь с сестрой Фриде, Алиса смогла её повалить на землю. Когда та упала, с её руки слетело кольцо, и миловидная женщина тут же превратилась в высушенный скелет.
«Она полая. Наверняка тут всем управляет с помощью чёрной руки», — пронеслось в голове у Алисы.
Как только с руки противницы слетело кольцо, сражаться с ней и отцом Арианделем стало легче, и спустя десяток атак Алисе наконец удалось одолеть противников. Но Алиса не стала их убивать, а отпустила, точно так же, как это сделал Сигвард. Это их мир, и им некуда идти, пусть тут и останутся.
— Спасибо тебе, — услышала она знакомый голос за спиной.
Она обернулась и увидела в свете фонаря стоящую за спиной бледнолицую девушку. Алисе удалось разглядеть её поближе: её кожа была покрыта чешуёй, а глаза были жёлтого цвета с вертикальными зрачками.
— Кто ты? — спросила Алиса.
— О, не бойся меня, я всего лишь наполовину дракон, у меня нет имени, но я благодарна тебе. Я увидела огонь, так что напишу новую картину и…
Что? — не поняла Алиса.
— Как тебя зовут?
— Алиса, можешь звать так.
— Хорошо, я так и назову картину. Теперь это будет светлый мир.
— Так ты?..
— Да, я художница, это я нарисовала этот мир, но в него пришла гниль, и тьма, и холод ещё.
Алисе было это знакомо. Нет, в её нарисованный мир тьма ещё не приходила, но в её собственный давно пришла, как и в этот. Она немного помялась, а потом спросила художницу, достаточно ли ей огня, ведь она может дать ещё.
— Смотри, — Алиса достала волшебный уголёк и нарисовала на стене храма девушку-художницу и солнце над её головой.
— Что ты сделала? Я чувствую, что меня что-то греет, — спросила художница.
— Это часть моей силы, я незатухающая и могу рисовать живые картины, — улыбнулась Алиса.
— Спасибо тебе, Алиса, мир теперь намного светлее. Тебе пора возвращаться назад к своим друзьям.
— Но как? — развела руками Алиса.
— Просто нарисуй костёр на стене и подумай о них, окажешься прямо там, откуда ты сюда попала, — улыбнулась художница.
— Алиса, ты как в порядке? — осторожно спросил Максим, как только девушка из мира картины переместилась к своим друзьям.
Один миг, затем яркая вспышка — и девушка уже рядом со своими друзьями. Тут не так холодно, как в мире Арианделя, но и тут есть те, кто за короткий промежуток времени стали ей друзьями.
— Да, долго я отсутствовала? — поинтересовалась Алиса.
— Несколько минут, — ответил Сигвард.
— А где сэр Гаэль, у меня хорошая новость для него, — поинтересовалась девушка.
В этой суматохи команда и забыла про сэра Гаэля, отправившего Алису в мир Арианделя. Когда они вспомнили про него, то в храме его не было, как и куска картины. Алиса даже слегка расстроилась, ведь она очистила мир, нарисованный художницей, от гнили.
— Не переживай, он наверняка знает, что ты сделала, — промяукала Шалкуар.
— А если нет — я сделала один мир светлее и уютнее и я встретила там одновременно и страшных, и потрясающих существ, — развела руками Алиса.
— Я ему скажу, — проурчала Шалкуар.
* * *
После того как Алиса и все перевели дух, команда продолжила путь к трону Олдрика, чтобы упросить его вернуться на место Повелителя пепла. По дороге Шалкуар и Сигвард расспрашивали девушку о том, что она увидела в мире Арианделя. Алиса не возражала, так путь гораздо легче, и время летит быстрее, когда рассказываешь о своих приключениях. Алиса рассказывала про берёзовых дев, про мир холода, антропоморфных ворон и художницу-полудракона.
— Я слышала об экспериментах нагого Сита, но не знала, что они удались, — промяукала Шалкуар.
— Мне тоже об этом Сигвард рассказывал, но тут я не встретила ни одного полудракона, — удивилась Алиса.
— Время первых богов прошло, сейчас, хоть и не видно, но идёт другая эра — эра гигантов и мифических существ, — пояснил Сигвард.
— Она наверняка захотела себя сохранить, вот и перенеслась в картину; вот бы её ещё разок навестить, — улыбнулась Алиса.
— Разве так можно? — спросила Шалкуар.
— Она научила меня новому дару, сказала, что если я нарисую на стене или полу костёр и подумаю о месте, куда хочу перенестись, то…
— Тише, девочка, тебе ещё домой надо перенестись, ты же этого хотела? — поинтересовался Сигвард.
— Ну да.
Со всеми приключениями девушка вдруг забыла о своём настоящем доме, и теперь она не торопилась обратно в свой мир, а хотела подольше задержаться в этом, чтобы больше с ним познакомиться.
— У тебя там папа, а у меня никого, если хочешь, я буду и за тебя, и за себя? — предложил Максим.
— Спасибо тебе, Максимыч, — улыбнулась Алиса и обняла мальчика.
Команда продолжила идти вглубь иритрильских земель; казалось, замок никогда не кончится. Кое-где на пути ребят встречались незначительные враги, но Сигвард и новый рыцарь — Алиса — легко с ними справлялись. Только Максим не мог драться, так как ещё мал был для этого, но, глядя на смелую Алису, захотел стать таким же храбрым, как она. Девушка же представляла, как борется со своими обидчиками, которые травили её и называли сумасшедшей, а также отнимали школьный рюкзак и разбрасывали по полу её школьные учебники. Теперь она их не боится: после врагов в этом мире все эти противные детки просто никто.
Когда бой закончился, команда продолжила свой путь к покоям Олдрика. Иритрил поражал своими размерами и красотой, если бы не призраки, то тут можно было бы жить. Холод не проблема: похоже, тут раньше жили северные народы.
— Сигвард? — обратилась девушка к рыцарю.
— Да.
— А что находится за пределами Иритрила?
— Бессолнечные земли.
— А там…
— Да, там живут люди с белыми волосами и кожей.
— А кто они? — спросил Максим.
— В смысле? — не понял Сигвард.
— Ну, они воины или…
— Больше маги и провидцы, насколько я знаю, среди них нет боевых магов.
— Понятно.
— Не вешай нос, Максим, вот освободим мир от тьмы и её последователей, и тогда увидишь счастливых людей, — подбодрил Сигвард мальчика.
Наконец, побродив по лабиринтам Иритрила и спустившись вниз, команда вышла к главной башне, где должен быть трон Олдрика — пожирателя богов, сына морской виверны и бога моря.
— Так, говорить с ним буду я, эти морские полудраконы очень непостоянные существа, но когда им нужно стать новым божеством, уж пожалуйста, явитесь на зов, — проговорил Сигвард с сарказмом.
— Если не справишься, то позволь мне, те солдаты послушались… — начала Алиса.
— Нет уж, Олдрик не армия Фаррона, он — море, и вспыльчивый как море, ты можешь пострадать, — возразил Сигвард.
— Как скажешь, но мне не хочется, чтобы ты его силой притащил на трон, — сказала Алиса.
Олдрик — пожиратель богов — обитал в просторном зале, окружённом водами. Поэтому героям пришлось промочить ноги, прежде чем дойти до его покоев. В зале чувствовалась прохлада, а в воде плавали какие-то странные существа.
— Кто это? — шепнул Максим.
— Сама не знаю, но, похоже, они охраняют вход в покои, — прошипела Шалкуар на плече Алисы.
— Этот замок такой же… — Алиса не знала, как подобрать слова.
Хотела сказать — такой же таинственный, как и его владелец, но что за тайны хранит Иритрил и его окрестности и что с правителем данных земель?
Сигвард, осмелев, поднялся по винтовой лестнице на второй этаж, прямо к покоям Олдрика, а затем постучал копьём в дверь.
— Олдрик, ты на месте? Колокол давно прозвонил.
За дверью раздавались только вздохи, тогда Сигвард ещё раз постучал и попросил Олдрика выйти. Тот снова только вздохнул.
«Странно, не похоже это на Святого покровителя глубин», — подумал Сигвард.
— Эй, Сиг, что там? — выкрикнул Максим.
— Наш святой впал в уныние, не отвечает.
— Может быть, я с ним поговорю? — предложила Алиса.
— Ты ещё недостаточно смела для этого, исключено, — заявил Сигвард.
Ну уж нет, хотела сказать Алиса, но тут дверь в покои с грохотом открылась, и из комнаты вышел, а точнее выплыл сам Олдрик.
Пожиратель богов и правда отказался полудраконом — у него вместо ног был длинный чёрный хвост, как у змеи. Тело тонкое, похоже, иссушенное, светлые волосы, как и кожа, а на голове корона из раковины.
— Кто тут кричит? — прошипел Олдрик.
— О, приятель, ты неважно выглядишь, — начал Сигвард.
Вместо радушного или удивлённого приёма пожиратель богов встретил рыцаря шипением и направил на него своё копьё, от которого исходил свет. Сигвард знал, что у морского божества копьё обычно сделано из золота, а тут оно покрыто инеем — что-то не так. Да и сам Олдрик выглядит не лучше.
— Эй, мы пришли тебе помочь, — выкрикнула Алиса.
Олдрик тут же оставил рыцаря и переполз к девушке. Она не испугалась, несмотря на то, что пожиратель богов готов был её убить.
— Алиса, стой! — выкрикнул Сигвард.
— Я знаю, что делать, если я нарисую над головой божества солнце….
— Это так не сработает, он морской бог и житель Иритрила, и он видит только воду и холод, — выкрикнул рыцарь девушке.
— Я попробую, должен же быть способ его убедить, — выкрикнула Алиса Сигварду.
— С ним что-то не так, он… весь иссушен, а его копьё… — начал Сигвард, уходя от атак Олдрика; ему не хотелось ранить или как-то разозлить морского бога.
— Что? Что с копьём? — спросила девушка.
— Оно должно быть золотого цвета, а не серебряного.
— Хочешь сказать, что его подменили? — вдруг спросил Максим, наблюдая за морским богом и своим новым другом.
— Нет.
Сигварду удалось уйти от атаки, прежде чем Олдрик наставил на него своё копьё и собрался атаковать. Изучив замок и его новых обитателей, весёлый рыцарь понял, что морского бога околдовали. Эти стоны в тронном зале… пПохоже, его разум под чьим-то контролем, и когда контроль слабеет, Олдрик пытается освободиться.
— Так нам его не победить, надо одолеть того, кто его контролирует, — пояснил Сигвард команде, когда вернулся к ней, и они вместе покинули покои морского бога.
— Ты точно так думаешь? — спросила Милая Шалкуар.
— Да, так и есть.
— Но кто, кто может быть сильнее морского бога? — спросила Алиса.
— Не знаю, но я его чувствую, — сказала кошка.
— Тогда веди нас, — скомандовал Сигвард.
Осматриваясь по сторонам и принюхиваясь, Шалкуар повела команду через весь замок, обходя опасных врагов и тёмные коридоры, пока они не оказались у самого рва, где плескался остаток воды. Здесь вода ещё не совсем замёрзла, она высохла. Только присмотревшись к лужам, ребята поняли, что Сигвард был прав — Олдрик заколдован и его держат под контролем.
— Смотрите, там проход, значит, нам сюда, — сказал рыцарь команде, указывая на проход в одной из башен.
— Думаешь, наш недруг там? — спросила Алиса.
— Дальше нам некуда идти, это единственный шанс узнать, кто околдовал морского бога.
Сигвард сказал ребятам, чтобы они шли за ним, так как впереди может быть опасно, и он не ошибся: как только они подошли ко входу в башню, тут же из темноты возник высокий воин с горящим крестом, и он собирался напасть на ребят.
Алиса выхватила короткий меч, но Сигвард спрятал девушку за спиной и сам вступил в бой. Воин оказался сильнее весёлого рыцаря, он ударил Сигварда своим крестом — доспехи немного пострадали, а сам весёлый рыцарь слегка перепугался.
— Не трогай моего друга, — выкрикнула Алиса и, подбежав к воину, с силой ударила его своим мечом, после отскочила, чтобы воин её не поранил.
Сигвард и девушка по очереди атаковали воина, пока тот не пошатнулся, последний удар нанесла Шалкуар, и воин повалился на землю и рассыпался на куски.
— Это что, мираж? — спросила Алиса.
— Если так, то он достаточно реальный, раз так бьёт, — сказал Сигвард.
— Думаю, это был замороженный труп, смотрите, это лёд, — сказала Шалкуар, указывая на осколки льда.
Часть замка, где оказались ребята, также была заморожена. Лёд был на всём, даже на красивых картинах и резных окнах. Иритрил и так холоден, но тут он превратился в некое подобие Антарктиды — дала заключение Алиса, осматривая замок.
— Смотрите, — сказал Максим, указывая на большую картину. — Кто это?
— А она красивая, — заметила Алиса.
— От неё веет теплом, — признался Сигвард.
— Это Гвиневер — дочь Гвина, повелителя света, и богиня солнца, — ответила Шалкуар.
— Это её дворец? — спросила Алиса.
— Согласно легендам, её дворец — это Анор Лондо, но мы ведь не там.
— Мы такой путь прошли, может быть, и там, — сказал Сигвард.
— Мы обошли весь замок, может быть, и пришли в Анор Лондо, — предположил Макс.
— Но насколько мне известно, Анор Лондо — солнечное место, а тут холод, — усомнился Сигвард.
— Ребята, такие картины висят во многих замках, так что нечего засматриваться, идём дальше, — сказала Шалкуар.
— Пожалуй, ты права, мудрое создание, нам и правда надо продолжить путь, если хотим узнать, что случилось с Олдриком, — сказал Сигвард.
В поисках истины команде пришлось сначала побродить по крышам замка, попутно сражаясь с ледяными стражами и любуясь северным сиянием, а потом спуститься в резную крипту, которую освещали только свечи. Было удивительно, как они не погасли и не замёрзли. Из врагов тут были только ожившие и заледенелые скелеты, которых легко отшвыривали от себя Алиса с Сигвардом, пока команда не наткнулась на спящего великана. Он был прикован к стене и не мог двигаться. Алиса, схватившись за рукоятку своего меча, осторожно подошла к спящему гиганту и осмотрела его. Кожа великана была похожа на древесную кору, лица она его не увидела: на нём было что-то вроде шлема.
— Мой друг Йорм родом оттуда же, — сказал Сигвард.
— Нам нужно его освободить, он может стать нашим другом и союзником, — предложила Алиса.
— Но как, девочка? Он прикован магической цепью, а иначе бы он смог её разорвать! — удивилась Шалкуар.
— А я попробую, мой меч тоже зачарован, — ответила девушка.
Алиса подошла к цепи, сковавшей гиганта, и со всей силой ударила по ней мечом. Раздался звон, и больше ничего. А гигант даже не двинулся, похоже, он примёрз к этому месту. Тогда Алиса, печально выдохнув, коснулась ноги гиганта своей тёплой ладонью и сказала:
— Я вернусь к тебе, как только убью того, кто заколдовал тебя.
Гигант лишь вздохнул, но было видно, что он живой и слышит.
— Ладно, пора идти дальше, — сказала Алиса.
— Великан-помощник — это надёжно, — сказал Сигвард.
— Да, как ваш друг, — сказал Макс.
— Ну он и не помощник, мы просто давно знакомы.
На пути команды встретился ещё один заколдованный гигант. Этот вообще не двигался и был скован льдом, его уже не спасти, но первого можно.
— Кажется, мы на месте, — заявил Сигвард.
— Думаешь? — спросила Алиса.
— Ага, и я знаю, кто стоит за всем этим, — ответил рыцарь.
* * *
Когда Алиса пригляделась, то увидела, что на каменном помосте впереди стоят высокие рыцари, а вместе с ними кто-то похожий на понтифика. Шалкуар тут же зашипела, а Сигвард ещё сильнее схватился за своё копьё.
— Саливан, его выгнали из всех магических школ, и он решил захватить власть в Иритриле, заколдовав Олдрика, — прошептал Сигвард.
— Ты его знаешь? — тихо спросил Макс.
— Да, к сожалению, бывший маг, а теперь клирик, но за поругание богов он будет повержен.
Сказав это, Сигвард двинулся прямиком в толпу воинов. Те не ожидали такого напора, и тут же часть их оказалась повержена. Они рассыпались на частички льда, остальные, заслонив собой понтифика Саливана, пытались его защитить.
— Защищайся, — выкрикнула Алиса, мгновенно налетев на оставшихся воинов.
Она действовала, как настоящий воин, даже без своего волшебного уголька.
— Ты ответишь за гиганта и Олдрика, — прошипела девушка.
Услышав это, Саливан рассмеялся и сказал, что Олдрик навечно будет под его контролем, а значит, Эре огня не бывать, коль один из богов не явится на свой трон.
— Это мы ещё посмотрим, — сказал Сигвард, наставив на Саливана своё копьё.
— Тебе не избежать наказания, Саливан, но мы можем пощадить тебя, только расколдуй Олдрика.
— Не выйдет, — усмехнулся Саливан.
— Тогда мы тебя убьём, и он будет жив.
— Не убьёте, я уже мёртв, как и все здесь.
— Тогда убьём дважды, выхода нет, — улыбнулась Алиса, схватившись за меч.
— И тебя я тоже обращу, я вижу в тебе червоточину, — ехидно улыбнулся Саливан и, выскользнув из окружения, наставил на Алису своё ледяное кольцо.
Тут же из него вылезла какая-то едва видимая субстанция и полетела прямо на девушку. Алиса вовремя уклонилась от невидимой атаки и замахала своим мечом, быстро развеяв атаку противника.
— Так это ты стоишь за всем этим, это твои призраки расхаживают по Иритрилу, — сказал Сигвард. Он встал прямо перед лицом понтифика Саливана и наставил на него копьё. Саливан хотел уйти от атаки, но тут же спиной наткнулся на меч Алисы.
— Тебе нет пощады, — сдержанно сказала девушка, замахнувшись над понтификом своим мечом.
— Ты же не убьёшь святого? — ехидно спросил понтифик, забыв о том, что он сам отрёкся от святости, обращая в пустых всех, кто попадётся ему под руку.
— Ошибаешься, в тебе давно нет ничего святого, — улыбнулась девушка и нанесла сильный удар.
Саливан рухнул на землю и рассыпался на миллион льдинок, которые моментально растаяли. Алиса почувствовала прилив сил, когда смогла сама убить одного из врагов. Максим и Сигвард только порадовались её отваге, отмечая, что с каждым походом её сила растёт, а сейчас выросла до той точки, когда она может убить своего врага.
— Алиса, ты как? — спросил Сигвард девушку, видя, как она приводит дыхание в порядок после своего броска.
— Я… в порядке, чувствую прилив сил, первый раз я сразилась в серьёзном бою, — ответила девушка.
Волшебная ледяная цепь с закованного великана исчезла, и гигант начал приходить в себя. Он чувствовал того, кто пообещал его освободить и освободил, поэтому он пошёл к Алисе и ребятам, а после встал рядом и ждал команды.
— Ты теперь свободен, но прежде… отнеси нас в покои Олдрика, пожалуйста, — попросила Алиса великана, прикоснувшись к его ноге своей ладонью.
Гигант послушно наклонился и подставил ладонь команде, Сигвард и остальные осторожно забрались в неё, после того как великан согнул свои пальцы, чтобы люди могли за них держаться, они обхватили его пальцы, и он, развернувшись, вышел в большие ворота. Отсюда был виден не только замок, но и то, что вдали. Великан тихо и послушно нёс команду к покоям Олдрика. Он не проронил ни слова, но Сигвард сказал, что великаны говорят на своём языке, непонятном людям, но они прекрасно понимают людей и другие расы, живущие в этом мире.
— Смотрите, что там в темноте? Кажется, огни, — воскликнул Максим.
— Там находятся бессолнечные земли, где живут люди с белой кожей, — пояснил Сигвард.
— Похоже, там и не слышали о закате огня, — сказала Алиса.
— Это так, эти люди живут, не видя солнца, там суровый север, но огонь им нужен всё равно, — пояснила Шалкуар.
— Ясно, — сказала девушка.
* * *
Наконец великан донёс ребят до покоев Олдрика — пожирателя богов, пройдя через весь замок и его окрестности и остановившись возле входа в башню с морским богом. Когда гигант их высадил, Алиса поблагодарила его за помощь, а после помахала ему на прощание рукой. Ей понравилось это путешествие, сверху даже дышать легче, и она, сидя у великана в ладони, чувствовала себя лилипутом в стране великанов.
— Можно я с ним поговорю? Уверена, что теперь он не будет к нам агрессивно настроен, — спросила Алиса у Сигварда.
— А ты как думаешь, ты теперь полноценный воин, так что конечно, но я буду рядом на всякий случай, — ответил Сигвард.
Алиса налегла на дверь, чтобы её открыть, и она поддалась. В зале было пусто, скорее всего Олдрик заполз обратно в свои покои и вновь там задремал. Алиса, сказав остальным ждать внизу, сама поднялась на верхнюю часть башни, после чего подошла к двери в покои и постучала в неё.
— Олдрик, простите, вы там? — тихо спросила девушка.
Ответа не последовало. Тогда она ещё раз постучала в дверь, а затем открыла. Морской бог сидел на своём троне, подвернув хвост, и смотрел куда-то вниз, его копьё стояло рядом. Девушка хотела подойти поближе, но тут же Олдрик выхватил копьё и наставил его на Алису.
— Тише, я тебя не обижу, — подняв руки, сказала девушка.
Раздалось недовольное ворчание.
— Я знаю, что тебя заставили поступить против твоей воли, но Саливана больше нет, возвращайся обратно на трон Повелителя пепла.
Олдрик ничего не сказал, он только смотрел на Алису, всё ещё не убирая копья от неё. Было видно, он колеблется, а значит, потихоньку начинает приходить в себя. Алиса набралась сил, чтобы вновь заговорить с морским богом, но тут её окликнул Сигвард. Олдрик вмиг оторвался от девушки и пополз вниз.
— Нет, не трогай его, он мой друг, — прокричала девушка.
Олдрик резко затормозил, услышав крики девушки. С его головы слетела корона в виде ракушки и укатилась куда-то вниз. Алиса продолжала разговаривать с морским богом, чтобы тот полностью очнулся от чар Саливана и, послушав её, вернулся на трон Повелителя пепла. Кажется, подействовало, Алиса услышала ровное дыхание и сердцебиение морского бога. А когда глянула вниз, то увидела, что пол первого этажа чуть утонул в воде, а раньше там был лёд.
В это время остальная часть команды укрылась от потопа на втором этаже. Максим, держа в руках корону Олдрика, подошёл к морскому богу и протянул её ему. Олдрик послушно поклонился мальчику и принял из его рук корону.
— Обещай, что вернёшься обратно на трон Повелителя пепла, — попросил мальчик.
— Обещаю, вы меня уговорили, я видел, как вы действуете вместе, и это дало мне надежду, что ещё не всё на этой земле умерло, — глубоко вдохнув, сказал Олдрик.
— Спасибо тебе, что ты не убил нас; теперь, когда понтифика Саливана нет, Иритрил свободен от его тёмных чар, — сказала Алиса, напоследок обняв Олдрика.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|