↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Десятая любовь Гермионы Грейнджер (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Романтика, Драма
Размер:
Миди | 169 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Говорят, если сесть у реки и ждать, то когда-нибудь мимо проплывет труп твоего врага. Может, с любовью точно также? Блейз Забини давно безнадежно влюблен в Гермиону Грейнджер, но предпринимать что-то по этому поводу не очень собирается. А вот Гермиона Грейнджер «сильно изменилась за лето», хе-хе. В течение пяти лет она вышла замуж девять раз, всех супругов обобрала до нитки, и все бывшие до сих пор ее любят. Колдовство, не иначе?
QRCode
↓ Содержание ↓

Часть 1

В знаменитом книжном «Флориш и Блоттс» спустя пять лет после Второй Магической работал необычный продавец. Его звали Блейз Забини. Угу, тот самый знаменитый Забини из свиты Драко Малфоя, красавец-мулат, чья мать похоронила уже пятнадцать мужей. Тот Забини, которому Слизнорт на своих посиделках в Клубе пророчил карьеру отличного зельевара, ну, или дипломата. Тот самый Забини, который в Хогвартсе разбил немало женских сердечек. Спросите, как он здесь оказался? Эту историю мы вам с радостью поведаем.

После войны все стало как-то стремительно меняться. Вы удивитесь, но многие знакомые нам герои нашли свою судьбу в самых неожиданных местах. Например, Гарри Поттер трудился целителем в Святом Мунго и был на хорошем счету в отделении «Недугов от заклятий». Его лучший друг Рон Уизли сначала работал портным у мадам Малкин, а со временем заимел собственный магазинчик и вот уже несколько лет считается одним из самых престижных дизайнеров в магическом мире. Панси Паркинсон ушла работать в аврорат (между прочим, считается грозным противником и завоевала звание Победителя магических дуэлей в 2000), а Гермиона Грейнджер… Вот как раз с Гермионой Грейнджер все более-менее понятно — она поехала учиться за границу.

В общем-то, Блейзу не было нужды работать — его мать своими браками наколдовала столько богатств, что хватит и сыну, и внукам, и правнукам. Но Забини не ради зарплаты ушел в книжный. У Блейза ещё со времен Хогвартсва был секрет, который не знала ни одна живая душа. Когда назревали конфликты с Темным Лордом, он постарался выбросить неправильные мысли из своей головы, потому что так было безопаснее. Но где-то внутри всё ещё тлело чувство.

С четвертого курса Блейз был отчаянно влюблен в «золотую девочку». Когда он увидел ее на Святочном балу, в голове что-то щелкнуло, и дальше уже ни один поцелуй со слизеринкой не имел красок, а сердце глухо болело от одного взгляда на нее и Крама, на нее и Поттера, на нее и Уизли.

После войны газеты гремели, что Гермиона рассталась с Роном, и ее сердце теперь свободно. Но Блейз не мог просто так подойти к ней. Они едва ли перебросились парой слов в Хогвартсе, но он под влиянием Малфоя успел наговорить ей гадостей: о ее внешности, о ее происхождении, о ее отношениях с Уизли и Поттером (последнее, конечно, не из-за Драко, а потому что его съедала ревность). А ещё он жутко боялся отказа, ведь сейчас она оказалась знаменитостью, а он — проигравшей стороной.

Что бы вы там ни думали, но Блейз был довольно стеснительным молодым человеком. Обычно в их компании действительным дамским угодником был Драко Малфой — слизеринский принц, так его величали в эти годы. Малфой менял девушек как перчатки. Ему даже не нужно было ничего делать — поведешь бровью, и все, очередная «неважно кто» мчится, заглядывая в рот.

Был ещё Тео Нотт. Он не был таким красавчиком, как Малфой, но у него был талант общения с противоположны полом. Гамельнский крысолов, не иначе. Тео мог заговорить любую девчонку в Хогвартсе.

Нет, на Забини тоже вешались барышни, и еще как! Но обычно Блейз никого не подпускал к себе близко. У Блейза, зачитывавшегося рыцарскими романами, было собственное представление об отношениях. У него было несколько свиданий с поцелуями, но в свою постель он никого не пускал. Для Забини существовала только одна дама сердца. Насмотревшись на мать, которая так и не стала счастливой, Блейз пришел к выводу, что множество партнеров — путь не для него.

Забини устроился во «Флориш и Блоттс» с тайным намерением повстречать здесь Гермиону и, может быть, осмелиться пригласить ее на свидание. Почему книжный? Ну, это же Гермиона Грейнджер. Самая яростная поклонница книг, какую он только знал. Она должна была прийти сюда. Обязательно. Но проходили дни, недели, месяцы, а Гермиона не появлялась. Затем в газете написали, что она уехала учиться за границу. С тех пор Блейз перестал читать газеты.

Увольняться из книжного он не стал. Может быть, для того, чтобы лелеять надежду, что Гермиона доучится и когда-нибудь все-таки придет сюда. Но скорее для того, чтобы чем-то себя занять. Он вел замкнутую размеренную жизнь, ни с кем не общался, в большинстве своем пропадал в мире литературы. Потом даже начал писать сам. И вот, спустя пять лет, Блейз Забини все еще был здесь.

«Дзынь», — входной колокольчик зазвенел, заставив Забини привстать из-за прилавка. Погода сегодня была ни к черту, лил проливной дождь, а до закрытия магазина оставалось минут пятнадцать. Кого там принесло?

— Привет, Забини. Не узнаешь старых друзей? — через прилавок руку ему протягивал Драко Малфой.

— Здравствуй, Драко. Какими судьбами? — Блейз пожал руку однокурснику.

— А я к тебе. Принес вот это. Работаю почтовой совой, короче. — Драко протянул Блейзу плотный конверт, похожий на тот, что когда-то приносили совы из Хогвартса. Да, точно! И печать вон есть.

— Ты хочешь сказать, что спустя пять лет нас хотят заставить доучиться седьмой курс? — скептически поднял бровь Блейз.

Драко хохотнул на шутку приятеля:

— Посмотрел бы я на это, ведь тогда мне пришлось бы принимать экзамен у самого себя.

Блейз вопросительно посмотрел на него.

— А, ну ты ж отшельник у нас, не знаешь. Я работаю в Хогвартсе — преподаю Защиту от темных искусств, плюс возглавляю дом Слизерина. Собственно, поэтому я и принес конверт. Знаю, что обычное письмо ты мог бы и не открыть. Я пришел пригласить тебя на встречу выпускников. Нам пять лет, собирается весь курс. Мы обрабатываем даже самые безнадежные случаи. Ну, среди тех, кто жив, конечно.

— О.

Блейз нахмурился. Он жутко не любил массовые сборища и уж тем более ему не хотелось видеть толпу однокурсников. Забини был равнодушен к алкоголю и не знал, о чем он может поговорить со всеми этими людьми. Видимо, мысли отразились на его лице, потому что Малфой поспешно сказал:

— Даже не думай, Блейз. Ты идешь! Точка. Даже больше. Прямо сейчас я забираю тебя с собой, поживешь в Хогвартсе, оттуда ты точно никуда не денешься.

Забини хотел возразить Малфою, соврать, что у него дела и личная жизнь, но тут вспомнил слова Малфоя про даже безнадежные случаи и на ум ему пришла мысль — там же будет ОНА. Это была возможность встретиться с Гермионой Грейнджер. Даже спустя пять лет чувства к ней не иссякли у Блейза.

— Я согласен, только магазин запру, — он закрыл дверь изнутри, наложил сигнальные и защитные часы, и они с Малфоем трансгрессировали.

Глава опубликована: 30.05.2022

Часть 2

Вечер проходил не так ужасно, как представлял себе Блейз. Было даже весело узнавать, кто кем стал, кто обзавелся семьей, как изменились однокурсники. Но Забини пребывал в недоумении: двое из «Золотого трио» были на месте, а вот Грейнджер в поле зрения не наблюдалось. Сам он сидел с Тео и Драко — как в старые-добрые. Правда, сегодня все собрались в Большом зале за одним огромным столом. Напротив о своих подвигах и засадах рассказывала Панс. Мысли Забини были далеко. Неужели она все-таки не придет? Он чуть не взвыл от разочарования. Надо аккуратно выяснить.

— А где Грейнджер? — решился он задать однокурсникам вопрос.

В его части стола все синхронно замолчали, Нотт с Малфоем и Паркинсон уставились на него, как на восьмое чудо света.

— Что? — дернул плечом Блейз. — Обычная вежливость и любопытство. Поттер вон пришел, Уизли — тоже, я думал они всегда по трое ходят.

Тео присвистнул:

— Да, друг, ты заметно отстал от жизни. Ты что, газеты вообще не читаешь?

Забини покачал головой:

— Уже года четыре как не открываю газет вообще. Я ж в книжном работаю. В основном, художественная литература — то, чем я занимаюсь.

Тео засмеялся:

— Тогда неудивительно, что ты ничего не знаешь.

— Не знаю чего? — нахмурился Забини.

— Кем стала Гермиона Грейнджер. Хотя, наверное, если бы ты даже взял в руки газеты, они бы тебе ничего не сообщили. Потому что ты знаешь Гермиону Грейнджер. А магический мир знает ее как Мию Грей.

Забини недоуменно уставился на него. Тео закатил глаза:

— Дружище, ты реально не в курсе? Она самый известный магический адвокат, специализируется на бракоразводных процессах.

Малфой перестал ковырять в тарелке и помрачнел:

— Угу, специалист самого высокого класса.

Нотт ухмыльнулся:

— Ладно тебе, Драко, она не стала забирать у тебя мэнор после развода, радуйся, мой замок вообще с молотка ушел.

Блейз все еще недоуменно глядел на приятелей.

Малфой невесело усмехнулся:

— Да, Блейз, счастье в неведении. Грейнджер — это самая желанная ведьма всей магической Британии. Она меняет мужиков как перчатки. Но у нее принцип, она не спит просто так — всегда только брак. Полгода назад я был ее счастливым супругом, месяц прошел, как она перестала быть женой Нотта. Наверное, в Британии не осталось красивых богатых молодых мужчин, которые бы не упали к ногам этой ведьмы.

Блейз слушал, и волосы от интересных новостей вставали дыбом.

— Ты был женат на Грейнджер?!

Малфой мечтательно кивнул:

— Слушай, со мной такое вообще впервые. Она просто мегакрасивая, обладает какими-то невероятными чарами. Хуже вейлы, ей Мерлин. После войны она расцвела, стала эффектной, модной и, как оказалось, крайне коварной. Даром, что маглорожденная. Из-за этой бестии я разорвал помолвку с Асторией, отпустил всех домовиков и лишился половины своего состояния в Гринготсе. Нотт отдал ей мэнор без боя и всю свою старинную библиотеку. Вот даже сейчас, спустя два года после развода, я все еще готов примчаться по любому ее зову. Но она не хочет. Мия заманила меня в свои сети, а потом просто сказала, что я — это «не то». И все. Она просто испарилась, а на следующий день я получил повестку в суд. Жизнь с ней была сказкой — не выносит мозг, утонченная, умная, нежна, а какая страстная…ммм…

Блейз сидел в полнейшем шоке. Они вообще об одном и том же человеке говорят? Очень аккуратно он спросил:

— И за кем еще была замужем Грейнджер?

— Дай подумать, — начал подсчет Тео. — За мной, Малфоем, Маклагеном, Голштейном, Огденом, Крамом, Шелкботом…

— За министром магии?!

— Даа, дружище, их брак продержался всего месяц. Но зато за этот месяц Мия Грей успела превратить министерство в образцово-показательную структуру и протащить парочку законов. У Мии было уже девять браков. Вообще она не трогала только двух знаменитых богатых мужчин — Поттера и Уизли. Последнего она отпустила быстро и безболезненно. Они до сих пор общаются как брат с сестрой. Хотя, нет, остаешься еще ты, — ухмыльнулся Тео. — Это было бы интересно, учитывая, что у Мии репутация как у твоей матери. Но миссис Забини боятся, потому что не хотят умирать, а миссис Грей все хотят, зная, что она сделает счастливым идиотом без штанов и галлеона в кармане.

Разговор друзей прервался: в зал вошла она. Мерлин, она реально похорошела, и вряд ли Блейз узнал бы ее на колдографии в газете. Мия Грей носила каре, длинные серьги из белого золота и высоченный каблук на шпильке. У Мии Грей было соблазнительное декольте и бесконечные стройные ножки. У Мии Грей было платье бежевого цвета от кутюр, наманикюренные ноготочки и невероятно эффектные смоки-айз. Между Мией Грей и Гермионой Грейнджер была пропасть.

Глава опубликована: 30.05.2022

Часть 3

Мия Грей с улыбкой застыла на пороге Большого зала.

— Извините, что задержалась, друзья. Позднее заседание, сложный случай. Надеюсь, ещё не совсем моветон к вам присоединиться?

Гарри и Рон и не повернулись в сторону подруги, но зато к ней подскочили сразу четыре человека, которые во времена учебы даже бы на нее не взглянули. Ну, хорошо, Маклагген приставал к ней на шестом курсе, но, на самом деле, он просто поспорил с Эрни Макмилланом и Захарией Смитом, что сможет уложить Грейнджер в постель. На десять галлеонов спорили, между прочим.

А теперь и гриффиндорец, и Голдштейн, и подбежавшие к девушке Нотт с Малфоем буквально целовали её аккуратные туфельки, рассыпались в комплиментах и уверяли в уместности ее появления. Каждый предлагал сесть в их стороне. Как мартовские коты, — с раздражением думал Забини.

Эта версия Гермионы Грейнджер Блейзу не понравилась. Конечно, девушка была ошеломительно красивой, но было в ней что-то... пластмассовое, что ли. Внешне она стала похожа на утонченную аристократку, вроде Астории или Дафны. Вот уж какие женщины точно были не по душе Блейзу. Затрепетавшее было от появления Гермионы сердце начал сковывать лед.

Мия на удивление добродушно отвечала бывшим мужьям, каждого поцеловала в щеку, каждому на ухо сказала что-то приятное, отчего глаза у всех четверых затянуло поволокой. Девушки курса смотрели на Мию с кто настороженностью, кто с враждебностью. Каждая замужняя думала о крепости своего брака, все остальные как минимум завидовали. Репутация Мии шла впереди нее.

Дафна Гринграсс смотрела на миссис Грей просто убийственным взглядом. Очевидно, она так и не простила девушке, что та увела парня у Астории. Миссис Грей, казалось, такое положение вещей ничуть не смущало. Не смотрела она и в сторону, видимо, уже бывших друзей. Не без шутливых мягких препираний она позволила двум слизеринцам увлечь себя к их части стола. Внезапно Блейз встретил внимательный взгляд шоколадных глаз.

— Мия, — добродушно сказал Тео, проследив за направлением взгляда бывшей жены. — Ты, вероятно, не помнишь, но в нашей компании всегда был третий товарищ. Он в последнее время живёт затворником, но в этот раз Драко вытащил его на нашу вечеринку. Так что позволь представить ещё раз — Блейз Забини.

Мия Грей расплылась в очаровательной улыбке и протянула Блейзу руку. На секунду Блейз задохнулся в приторно-сладких духах дамы. Он несколько растерялся и вместо традиционного для аристократов поцелуя просто пожал протянутую кисть.

Внезапно Панси Паркинсон громко расхохоталась:

— Мия, посмотри, ты кажется околдовала ещё одного слизеринца. Ну ты и змея, дорогуша, — с этими словами она, к удивлению Блейза, чмокнула миссис Грей в щеку и крепко обняла. — Милая, я уже соскучилась.

Миссис Грей обняла подругу (они, похоже, подруги, да?) в ответ и со смешком ответила:

— Ну что ты, Пэнс, и в мыслях не было. Просто общение со слизеринцами меня в последнее время очень радует. С вами приятно вести дела, вы умеете веселиться, кроме того, в Хогвартсе именно парни из Слизерина считались самыми горячими…

За столом послышался звук одобрения от Слизерина. Довольные похвалой парни выпили огневиски, Мие Теодор налил красного полусухого (как ты любишь, дорогая, Le Grand Noir Cabernet Sauvignon). Панси и Мия щебетали о последних тенденциях моды, Забини украдкой разглядывал новую версию Грейнджер.

Да, от той заучки с гнездом на голове не осталось и следа. Во рту стало горько, захотелось уйти, но как только он приподнялся, миссис Грей громким шепотом возвестила:

— Драко, Тео, кажется, ваш крайне замкнутый друг-отшельник собирается покинуть наше общество.

Нотт и Малфой насилу усадили приятеля обратно. Кто-то похлопал его по плечу и всучил стакан огденского в руки. Блейз сделал вид, что пригубил: с них станется начать заливать ему в глотку. Забини казалось, что это все какой-то дурной сон. Внезапно к их части стола подошел Поттер. Он поздоровался и обратился к… Блейзу:

— Можно тебя на минутку? Мне нужно с тобой поговорить.

Блейз удивился, но виду не подал. Молча кивнув, он встал из-за стола и последовал за Национальным героем. Драко и Тео закатили глаза: похоже, Поттер напился и по-братски приревновал Мию к парню. С ним такое частенько случалось. Пару раз Драко после свадьбы даже получал от Поттера в глаз. Ради супруги он старался не устраивать разборок, но это ж Поттер — любого доведет до белого каления. Интересно, что Рональд с «золотой девочкой» вообще не общались.

Никто не заметил, что Блейза и Поттера провожал внимательный злой взгляд.


Примечания:

Как думаете, о чем будут говорить Поттер с Забини? Вернется ли Блейз с этого разговора целый и невредимый? :)

Глава опубликована: 30.05.2022

Часть 4

Шли они в полнейшем молчании. В голове Забини билась мысль: Что Поттеру от него надо? Он вообще не очень много знал о Национальном герое и его деятельности после войны. Вроде, тот целительствовал? Собственно говоря, Блейзу было откровенно наплевать, чем был занят Поттер все это время. Забини хватало его вымышленного мира, наполненного литературными героями. Когда-то Блейз открыл для себя магловскую художественную литературу. Их фентезийные саги, конечно, дико его, чистокровного мага в пятнадцатом колене, рассмешили. Но вот их психологические романы… Он стремился постичь суть человека с их помощью — и удивлялся, какая тонкая она — магия души.

Минут пятнадцать спустя они добрались до Астрономической башни. Блейз удивленно оглядывался — было темно и крайне ветрено. Неужели нельзя было найти местечка поближе?

Будто в ответ на его мысли Поттер сказал:

— Здесь особенный магический фон, даже домовики не смогут подслушать.

Кому нужно знать о нашем разговоре с Поттером? Он что сейчас расскажет, что на самом деле является шпионом другого государства, что ли?

Блейз определенно не понимал интереса к его скромной персоне, а Поттер не спешил его просвещать. Парень устало вздохнул и под удивленным взглядом Блейза достал из-за пазухи пачку сигарет.

— Будешь?

— Нет, странно, что целитель предлагает мне магловскую дрянь, вызывающую рак.

— О, даже так. Я не знал, что ты в курсе магловских болезней.

— Я много читаю.

— Понятно.

Поттер закурил, оперся на перила и уставился в небо. Блейз начал раздражаться.

— Поттер, это все конечно очень мило. Но ты кажется звал меня поговорить. Пока я не наблюдаю здесь разговора, а только, как ты дымишь.

— Погоди ещё немного, она, да и все остальные должны подумать, что я ревную.

— Кто?

— Мия.

— Э-э-э-э. — Блейз перестал понимать. Причем здесь эта фифа?

Поттер бросил окурок за перила и устало посмотрел на Блейза:

— Чувак, я тебе реально добра желаю. Беги, мой тебе совет. Мия Грей тобой заинтересовалась. Это не кончится хорошо. Поверь мне.

Блейз нахмурился:

— Могу тебя уверить, Поттер, что меня твоя подружка нисколько не интересует.

На эту реплику Национальный герой только усмехнулся.

— Не думай, что ты умнее других, Забини. Это самая блестящая ведьма столетия. И сейчас она, похоже, нашла свою новую цель: тебя. Ты думаешь, Малфой и Нотт глупцы? Нет. Далеко нет. Если ты не сбежишь, то через полгода максимум будешь пускать на нее слюни, как и все остальные. Не верь ей. Она ничего не чувствует, в ней не осталось человечности. Она заберется тебе под кожу, заставит поверить в счастье и потом толкнет в бездну.

Ты не знаешь, эта информация, конечно, засекречена, но к сожалению Мии я целитель в Мунго. Половина её мужей проходили у нас лечение, но не помнят об этом. Она профессиональный обливиатор и только Мерлин знает, что еще она может.

— Почему ты говоришь со мной об этом? Она же твоя подруга, — с недоверием спросил Блейз.

Поттер взлохматил свои волосы и, глядя ему в глаза, ответил:

— Нет, неправда. ЭТО не моя подруга. Она вовсе не та, с кем мы когда-то сражались бок о бок. Ты мне нравишься, Блейз. Она просто прожует тебя и выплюнет. Мне жаль будет смотреть. Не хочу латать очередного пациента, поступившего от счастливой жизни с ней.

— Спасибо. Я… подумаю, — Блейз не мог поверить, что все действительно настолько ужасно. Если бы так было, то миссис Грей посадили бы в Азкабан, не иначе. Даже героям войны позволено не все.

Гарри ответ Блейза не успокоил. Он печально покачал головой:

— Когда ты наконец прозреешь, будет уже поздно. Жаль. Ладно, а теперь давай-ка я награжу тебя парой синяков для правдоподобности.

— Чего? — ошалел Блейз.

— Ну, Мия должна думать, что я напился и по-братски пытался расквасить тебе нос, как всем предыдущим её ухажерам. И ещё, если спросят, скажи, что я угрожал, что оторву тебе кое-что, если ты посмеешь причинить ей боль, понял?

Блейз заторможено кивнул.

— Вот ещё что. Ты владеешь оклюменцией?

— М-м-м, да.

— О, отлично. С этой минуты щиты всегда должны быть при тебе, понял? Мне не нужны неприятности.

— Э-э-э, окей. — Блейз не особенно понять суть проблемы, но щиты все-таки поднял.

— Легилименс, — проверил Поттер.— Замечательно!

Затем парень внезапно ударил Блейза в глаз. С шипением тот отстранился и сначала хотел зарядить в ответ, но потом вспомнил — это нужно было для дела. Спустя один оторванный рукав и изрезанный заклятием пиджак, они направились обратно в Большой зал.


Примечания:

Кто предупрежден — тот вооружен? :)

Глава опубликована: 30.05.2022

Часть 5

Нарочито пошатываясь, Поттер вошел в зал и молча занял свое место рядом с рыжим. Блейз опустился рядом с Тео и Драко, Малфой хлопнул его по плечу.

— О, в нашем полку прибыло. Поздравляю, это почти обряд посвящения, дружище! Этот недоумок тебе угрожал? — ухмыльнулся Малфой.

Блейз вспомнил наставления Поттера и ровно ответил:

— Угу, сказал, что если я посмею сделать больно его сестре, то он оторвет мне, хм, ну ты понял.

Тео и Драко расхохотались. А вот у Мии потемнели глаза, она вскочила со своего места и направилась в сторону друга.

— Гарри Джеймс Поттер! Как ты посмел?! Снова?!

Поттер устало обернулся, натянул пьяную полуулыбку и спокойно ответил:

— Не лезь, Мия. Это мужские разборки, я должен о тебе заботиться. Этот парень мне не нравится.

Мия взвилась:

— Да тебе никто не нравится!

Поттер на это заявление пожал плечами:

— Что поделать, если так и не нашлось достойной пары для лучшей ведьмы этого столетия.

Миссис Грей зло сверкнула глазами и отрезала:

— Это переходит все границы, Гарри. Не смей больше к нему приближаться, иначе мы поссоримся.

Девушка развернулась на каблуках и широким шагом подошла к Блейзу.

— Простите его, мистер Забини. Он слишком заботливый брат. Давайте я помогу.

Девушка достала палочку, с её помощью заживила синяк и починила одежду парня. Затем Мия присела рядом с Блейзом и взяла его за руку.

— Мне было и вправду очень приятно с вами познакомиться заново. Давайте оставим школьные разногласия позади, ведь мы уже давно не дети.

Блейзу от её речи почему-то стало жарко. От фразы веяло пошлостью. Он молча кивнул и отодвинул руку от девушки. Кошмар, и вот на это повелись Драко и Тео? Точно недоумки.

Остаток вечера миссис Грей пыталась втянуть Забини в разговор. Осторожно выспрашивала о его жизни и беззаботно щебетала о своей. У нее был свой бизнес: магическая юридическая компания, кроме того, она занималась благотворительностью. А еще очень любила моду и все, что с ней связано. Через полчаса Блейз понял, насколько они разные люди. Даже не верится, что я был в нее влюблен, — мелькнуло в мыслях Блейза. С этой Мией было пресно, от ее запаха почти тошнило, манера речи раздражала, жесты отдавали жеманностью.

Попав домой, Блейз вздохнул с облегчением. Зря он согласился на эту встречу.

Масштаб катастрофы Забини понял только в последующие дни. Очевидно, миссис Грей взялась за него всерьез. Он всячески показывал девушке, что ему она не интересна, но похоже это только распаляло её охотничий инстинкт. Он наталкивался на нее везде: в кафе, где любил обедать, в магазинах, где закупался, в парках, где он обожал в тишине почитать книги.

«Дзынь», — в магазин вечером в пятницу вошел последний на сегодня посетитель. Блейз нервно подскочил с места, когда увидел, что этот посетитель — Мия Грей собственной персоной. Сбылась мечта идиота, — с обреченностью подумал он.

— Мистер Забини! Какая встреча, — легко рассмеялась Мия, протягивая ему руку.

— Да, вы кажется говорили, что здесь работаете. Видимо, вас мне послала судьба! Поможете мне с выбором книги?

Конечно, она опять делает вид, что мы столкнулись случайно. Мерлин, отстанет она когда-нибудь или нет? Поттер преуменьшил угрозу, честное слово. Она как бульдозер.

— Конечно, миссис Грей.

— О, я же уже говорила, можно просто Мия, — они углубились в магазин, и теперь разговаривали, прохаживаясь мимо стеллажей.

— Хм, да, Мия. Какую литературу предпочитаете? — сухо осведомился Блейз.

Мия сладко улыбнулась:

— Ну, раз уж я столкнулась с вами и мы определили, что это судьба, то расскажите, какую литературу любите вы, я посмотрю что-то из того, что нравится вам.

Блейз нахмурился. В мир ЕГО литературы эту куколку впускать не хотелось.

— Извините, Мия, но вам лучше выбрать что-то свое. Не люблю обсуждать с покупателями свои предпочтения. Я все-таки продавец и должен быть объективен.

— О, тогда позвольте я угадаю. — Мия легко пробежала вперед и начала обходить полки с литературой. Её пальчики любовно скользили по фолиантам. Блейз невольно засмотрелся, а затем она исчезла где-то в недрах «Флориш и Блоттс».

Вернулась девушка с тремя книгами. К удивлению Блейза, одна из них была действительно его любимой. Это была история любви Филиппа Майера, больше известного как Кровавый Барон, и Елены Когтевран. Не исторические факты, а настоящий рыцарский роман авторства волшебницы Мэгги Шарпхат. Блейз зачитывался этой книгой в пятнадцать. Остальные фолианты, принесенные Мией были неинтересные пустышки — какое-то нудное издание по Зельеварению и что-то про чистокровные семейства Европы.

— Я угадала? — Мия выглядела крайне довольной собой. Облегчать задачу ей Блейз не собирался, потому снисходительно улыбнулся и кивнул.

Пока он заворачивал книги, миссис Грей внимательно смотрела на его пальцы, а затем спросила:

— Где вы так умело научились упаковывать? Мне казалось, что работа руками — не совсем конек слизеринцев.

Блейз поднял на нее глаза:

— Я уже давно работаю в магазине, да и в школе любил сам упаковывать подарки. Приятно же, когда человек получает не бездушную упаковку, а что-то от сердца. Держите, с вас три галеона.

Мия с улыбкой кивнула. Уже уходя, она обернулась и спросила:

— Мистер Забини, я знаю, что мужчины существа не очень понятливые, и намеков часто не понимают, поэтому скажу прямо: вы мне понравились. Может быть, сходим как-нибудь поужинать?

Блейз устало прикрыл глаза:

— Миссис Грей. Я понял все ваши намеки с первого раза. Вы шикарная женщина, но, простите, я не могу ответить вам взаимностью. Вы не в моем вкусе.

Глаза Мии расширились, казалось, они вот-вот наполнятся слезами, но этого не произошло. Она кивнула и тихо сказала:

— Что ж, я вас услышала. Тогда простите за беспокойство, и спасибо за книги.

Хлопнула дверь, и Блейз вздохнул с облегчением.


Примечания:

Блейз оказался стойким парнем :D

Глава опубликована: 30.05.2022

Часть 6

С этого памятного вечера Блейз Забини вернулся к своей одинокой размеренной жизни. Хотя нет, конечно, нет. Встреча с выпускниками повлияла на него сильнее, чем изначально он сам предполагал. Поэтому теперь Блейз выписывал «Ежедневный пророк» и следил за знакомыми фамилиями, которые, к слову сказать, почти не появлялись на полосах волшебной газеты. Разве что на страничке «Спорта» мелькало имя Джинни Уизли, да и то только потому что она работала спортивным комментатором.

Прошло несколько месяцев, Блейз окончательно успокоился: никаких вестей от Мии Грей не было, Поттер не появился на горизонте, а Тео и Драко не набивались к нему в гости. Забини начал отходить от этой странной истории, которая теперь казалась ему каким-то кошмаром. Блейз также гулял по парку, также работал в магазине, ходил обедать в привычное кафе и продолжал писать свою книгу. Все шло своим чередом до одного осеннего вечера.

«Флориш и Блоттс», в отличие от многих других магазинчиков в Косом переулке, закрывался довольно поздно. Блейз в свою смену вообще любил иногда засиживаться за прилавком и после того, как вешал табличку «Закрыто». Так было и в этот раз. Сегодня у Забини был день прогулки — в такие дни он шел в свою квартирку пешком, а не трансгрессировал как обычно. Делал он это для разнообразия, ну и, чтобы глотнуть перед сном немного свежего воздуха.

Вообще Блейз считал крайне полезным поддерживать физическую форму, ведь в здоровом теле — здоровый дух. Каждое утро парня начиналось с пробежки, пару раз в неделю он ходил в магловский бассейн. Вот уж где он точно не мог встретить никого из представителей волшебного мира.

Дома у Блейза была небольшая комната для тренировок: там Забини отрабатывал различные заклинания. Не сказать, что он был отличным боевым магом, но старался не терять навыков. За эти пять лет ни разу на Блейза не нападали беглые ПСы, преступники или авроры, но зато мама с завидной регулярностью встревала в разные истории: её поклонники приносили огромное количество проблем. Забини считал, что его долг, как главы семьи, — защищать единственного близкого ему человека, поэтому держал себя в форме. Он не жил с матерью, но у них была традиция — каждое воскресенье парень появлялся в поместье и они вместе обедали. У них с миссис Забини даже были кодовые фразы, по которым Блейз мог понять, что ей угрожает опасность.

Блейз запер магазин и неспешным шагом отправился домой. Улицы были практически безлюдны: редко кто заканчивал так поздно. «Сегодня за продуктами не успел, что-то действительно засиделся», — с досадой подумал Блейз, дергая ручку гипермаркета. Он как раз решал, что теперь ему приготовить на ужин из остатков еды в холодильнике, когда из проулка послышался шум драки: кто-то перебрасывался заклинаниями вперемешку с криками и ругательствами. Блейз поспешил на вспышки и ускорил шаг, когда раздался женский крик.

Лиц нападавших не было видно: их закрывали капюшоны и маски. Два мага пытались одолеть хрупкую фигурку, которая боролась из последних сил. Девушка уже хромала, вокруг было много крови. Драка длилась уже видимо какое-то время, потому что только сейчас двое зажали свою жертву в угол. Блейз достал палочку и невербально оглушил обоих. Они даже не успели понять, что произошло. Парень подбежал к фигурке, которая буквально стекла по стене со вздохом облегчения.

— Спасибо, вы чертовски вовремя, — прохрипела незнакомка.

В темноте ее лицо было плохо видно. На весь проулок горел только один фонарь. Блейз хотел помочь ей подняться и осмотреть ее раны, но она не подпустила его.

— Подождите. Нужно разобраться с этими, — она указала на фигуры в плащах. — Вы умеете создавать патронуса? Хотя, что я спрашиваю. Даже если так, то точно ничего не сможете передать.

Девушка создала светящееся животное и сказала ему:

— Пэнс, на меня напали. Двое, доставлю в твой отдел, передай, чтобы приняли меня и мистера Забини.

Патронус кивнул и скрылся в вечернем небе.

Мистера Забини? Откуда она меня знает? И откуда знает Панси? Может тоже аврор? Голос Блейзу показался знакомым.

Тем временем девушка с трудом поднялась и с усмешкой сказала:

— Мистер Забини, не предложите ли даме руку? Нам нужно в Аврорат.

Она шагнула к нему, на её лицо упал свет от фонаря.

На Блейза, криво улыбаясь, смотрела Мия Грей.

Забини не дал себе времени поразмыслить над всем произошедшим, ведь девушке явно нужна была помощь. Поэтому он протянул Мие руку, дал ей облокотиться на свое плечо, связал заклинанием нападавших друг с другом и трансгрессировал с ними к Министерству. В Аврорате их встретил хмурый дежурный:

— Миссис Грей, это уже четвертый раз за две недели. Вы бы поосторожнее что ли. И вам нужно в Мунго!

— О, мистер Доусон, я сама разберусь с этими пустяками. Ни к чему напрягать Гарри, ему обо всем этом знать не обязательно, — Мия выразительно посмотрела на аврора, тот почему-то стушевался и кивнул.

— Как скажете, миссис. Мы просто за вас беспокоимся.

— О, не стоит. Видите, у меня оказался прекрасный защитник. Позвольте представить — мистер Блейз Забини.

— Да, мистер Забини, спасибо вам большое, что уберегли миссис Грей, — аврор воодушевленно пожал Блейзу руку. — Ей в последнее время несладко приходится.

Блейз на автомате кивнул. Нападавших, лица которых он так и не смог рассмотреть, увели в камеры предварительного заключения. Мия быстро уладила все бюрократические тонкости: Блейз сдал свои воспоминания и дежурный сказал, что больше его помощь стражам порядка не понадобится.

На выходе из министерства Мия все также опиралась на плечо Забини. Они уже стояли у красной будки, когда парень решил потребовать, наконец, объяснений:

— Что произошло?

— Мистер Забини…

— Блейз, можно просто Блейз.

— О, чудесно. Я готова вам все рассказать, но желательно это делать не посреди улицы. Во-первых, это небезопасно, а, во-вторых, простите, но я похоже скоро упаду в обморок от потери крови. — Мия говорила ровно и спокойно, как будто не ее буквально час назад пытались убить. — Простите, что навязываю вам свое общество, но, может, вы согласитесь переместить нас ко мне домой? Там я бы смогла привести себя в порядок, все вам рассказать и угостить вас ужином за свое спасение.

Состояние девушки действительно было плачевное, Блейза гложило любопытство и, что греха таить, по ее милости, он действительно остался без ужина.

— Согласен. Задавайте координаты.

Они трансгрессировали.


Примечания:

Кто рыцарь в белых доспехах? :D

Глава опубликована: 30.05.2022

Часть 7

Блейз оказался в волшебном квартале в самом сердце Лондона. Посторонним попасть сюда всегда было крайне сложно. Здесь располагалось элитное магическое жилье и обитали в основном чистокровки, потому что другие слои населения просто не могли позволить себе содержать тут дом или хотя бы квартирку.

— Замужества иногда дают особенные привилегии, не находите ли? — усмехнулась Мия, словно угадывая его мысли.

Они стояли перед небольшим двухэтажным коттеджем. Мия хлопнула в ладоши трижды, и перед ней появилась симпатичная домовушка.

— Тинки, прошу, проводи мистера Забини в гостиную, скажи Розе, чтобы подавала ужин. Мне нужно немного подлатать себя.

Тинки опустила уши, глядя на миссис Грей:

— Хозяюшка совсем не бережет себя.

Мия только мягко ей улыбнулась:

— Тинки, не беспокойся. Со мной все в порядке. Просто перенеси меня к аптечке.

Обе с тихим хлопком исчезли, оставив Блейза одного. Затем домовушка вернулась. Она посмотрела на Блейза, как ему показалось, оценивающе:

— Молодой господин, пойдемте за мной.

Он отправился за домовушкой, думая о том, что Гермиона Грейнджер, которая держит домовых эльфов — это за гранью его понимания. У нее же было целое общество, с помощью которого она боролась за их права и свободы! Он даже втайне купил значок. Конечно, она об этом никогда не узнает, поскольку думает, что это сделал Невилл.

Да, жизнь меняет людей.

Обстановка в доме была простая, но изящная. Преобладали пастельные тона, стояло совсем немного мебели. Было впечатление, будто дома хозяева бывают редко. Блейза провели в небольшую красивую гостиную. Здесь горел камин, рядом с которым стояли уютные глубокие кресла темно-синего цвета. В другой части комнаты Блейз заметил обеденный стол. Тинки предложила ему располагаться, пока не вышла хозяйка.

— Вина, огневиски, молодой господин?

— Нет, спасибо, я не пью, — в глазах эльфа, казалось, мелькнуло одобрение.

— Тогда может быть домашнего лимонада? Роза делает восхитительный лимонад из малины и мяты.

— Лимонад можно. Спасибо.

Минут через двадцать в гостиную спустилась, еще немного прихрамывая, Мия. На ней было простое домашнее платье и мягкие тапочки. Никакого макияжа, как на встрече выпускников, теперь не было. От девушки пахло зельями и мазями: Блейз угадал кроветворное, обезболивающее и бадьян. Остальные запахи ему были не знакомы. Но это было лучше, чем те жуткие сладкие духи, которыми пользовалась миссис Грей.

— Простите, Блейз, я задержалась. Раны были чуть серьезнее, чем я думала. Роза, ужин все еще не подали?

Как только Мия это произнесла, на столе тут же появились блюда. Миссис Грей рассмеялась.

— Вот фокусница. Любит производить первое впечатление. Но разве этим удивишь выпускников Хогвартса, не правда ли?

Блейз кивнул. Первые минуты они ели молча, возникла неловкая тишина. Затем парень решился спросить ещё раз:

— И все-таки, что произошло?

Мия посмотрела на него немного печально.

— О, это издержки моей профессии, Блейз. Вы не представляете, что такое быть известным магическим адвокатом.

— Может, мы перейдем на «ты»? Все-таки мы однокурсники и одногодки.

— Отлично, рада, что ты предложил. Я стараюсь никогда не нарушать установленные человеком границы, если он сам не попросит. Это, между прочим, тоже издержки профессии, — отметила Мия. — Так вот, то, что ты сегодня видел — это было нападение, целью которого было припугнуть меня. Такое довольно часто случается.

Сейчас я веду дело одной магглорожденной волшебницы, которой не повезло выйти замуж за мага-мафиози. Она тогда не знала, что он — глава наркокартеля и вообще опасный человек. Он просто ей очень понравился, красиво ухаживал, был нежным и… В общем-то, это достаточно распространенная история. В волшебном мире за магглокровками не стоит целого рода, у них нет связей и мало возможностей, поэтому именно они часто становятся заложницами в магических браках.

Конкретно мою клиентку мы обнаружили совершенно случайно. Она обратилась за помощью, ты не поверишь, в маггловскую полицию! Ей крайне повезло, что в этом отделении работал один из бывших агентов аврората из группы Панси — сейчас он трудится за границей стирателем памяти. Он рассказал о женщине нам, мы выкрали ее, спрятали и теперь идет довольно крупный бракоразводный процесс. Муж пытался надавить административными ресурсами, но в Британии у него для этого нет возможностей. Поэтому он попытался применить метод запугивания к ее адвокату, то есть — ко мне.

— И ты так спокойно об этом говоришь? Ты же могла погибнуть, — нахмурился Блейз.

— Нет, вряд ли. Убийство не входило в их планы. Только запугивание плюс сильные побои. Но мои повреждения могли быть гораздо более страшными, если бы ты нас не увидел. Ну, и, был шанс, что я истеку кровью через пару часов после драки.

Трансгрессировать самой было бы самоубийством, помощь могла бы не успеть вовремя… Так что спасибо, Блейз. Обычно меня охраняет Пэнс, но она уже три дня во Франции на задании, поэтому пришлось справляться самой. Мерлин, она же мне голову оторвет…

С этими словами девушка подозвала пергамент с пером, написала длинную записку и передала её с Тинки.

— Тинки, только подожди, пока Панси будет удобно, чтобы не как в прошлый раз, а то нам обеим не поздоровится.

— А что было в прошлый раз? — осторожно спросил Блейз.

— О, Тинки с хлопком появилась у Панси в засаде. Это переполошило всех авроров, они начали кидаться заклинаниями друг в друга, ну, и преступник скрылся. Паркинсон со мной потом неделю не разговаривала, — рассмеялась Мия.

— А как вообще получилось, что вы, хм, подружились? — этот вопрос интересовал Блейза со встречи выпускников.

— А это вообще забавная история. В первый год после войны я уехала учиться за границу. Там на одной из крупных вечеринок я немного перебрала с алкоголем, моя палочка осталась где-то в доме, а меня почему-то понесло купаться в озеро. Голышом.

В общем, надо мной явно кто-то решил подшутить, потому что, когда я собралась выходить, то моей одежды на берегу не оказалось. Мне до сих пор интересно, прятались ли шутники неподалеку, вызвали ли прессу или у них был вообще другой план? В общем, я уже собиралась идти искать одежду в костюме Евы, когда заметила на берегу целующуюся парочку. Я окликнула их, парень почему-то сбежал, а девушка наколдовала-таки полотенце и бросила его мне. Это была Панси. Она надо мной долго смеялась. Эта история у нее самая любимая, мне кажется. Мы разговорились тогда, оказалось, что у нас много общего… Потом мы обе вернулись в Великобританию и вот до сих пор общаемся.

— О, интересно. А можно личный вопрос? — Забини не мог упустить шанс поинтересоваться тем, что его терзало с момента, когда он узнал о существовании Мии Грей.

Мия кокетливо наклонила голову:

— Блейз, личные вопросы? Мне казалось, что я не в твоем вкусе.

— Я и не брал своих слов обратно, — невозмутимо ответил Блейз.

Девушка немного погрустнела:

— Твоя правда. Ну что ж, давай свой личный вопрос, но тогда меняю его на личный вопрос о тебе.

— По рукам. Скажи, почему ты сменила имя?

Мия дернула плечами, ее лицо стало непроницаемым:

— Странный вопрос, Блейз. Но, раз уж пообещала, то отвечу. Мне чертовски надоела слава части «Золотого трио». Знаешь, в первые годы войны, стоило моей фамилии появиться в каких-то списках, и мне все доставалось по блату. Это мешало: мешало учиться, достигать каких-то вершин, работать, даже знакомится с парнями. Поменяв имя, я почувствовала себя свободной. Знаешь, как будто это новая «я».

«Ты даже возможно не представляешь, насколько новая», — подумал Блейз.

— А теперь мой вопрос. Ты же не против?

— Конечно нет, я же согласился на сделку, так что спрашивай.

— Насколько я знаю, ты чистокровный аристократ в энном поколении, вы богаты и все такое. Зачем ты работаешь в книжном продавцом?

Из-за тебя. Это был первый порыв, ответ, который Блейз подавил, напомнив себе, что перед ним не Гермиона Грейнджер, а Мия Грей.

— Я всегда любил литературу и не очень любил шумное общество, — медленно, раздумывая, сообщил он собеседнице. — Так что выбрал самое тихое место, какое могла выдать моя фантазия.

— О, понимаю тебя, в Хогвартсе моим любимым местом была библиотека, — рассмеялась Мия.

Уж он-то знал это как никто другой.

— Вообще-то, моим тоже, — улыбнулся Блейз.

— Но тогда почему я никогда тебя там не видела? Мне казалось, я знала всех постоянных посетителей: Ханна, Падма, Эрни…

— Наверное, потому что я пропадал в другой части библиотеки. Я не сидел за учебной литературой, а тоннами поглощал художественную, — пожал плечами Блейз.

Мия покраснела:

— Ооо, я такая глупая. Те книги, которые я выбрала…

Парень рассмеялся:

— Да, твой выбор меня весьма позабавил. Там была только одна, и та была у меня в фаворе, когда мне было пятнадцать.

— Прости, мне казалось, я более проницательна, — смущенно отозвалась Мия.

— Не переживай. Я просто немного не общительный, не сказать, что меня когда-то сильно волновали аристократические замашки. Моя мать в этом плане не была строгой, в отличие от семей Тео и Драко.

— То есть вы с Тео и Драко не дружите? Они говорили, что вы друзья детства.

— Это не совсем правда. В школе мы были приятелями — по статусу нам было положено общаться. Но нет, у нас немного общих интересов, после войны наши дорожки, как ты, наверное, заметила, разошлись. Я вообще мало с кем общаюсь.

Мия задумчиво посмотрела на него:

— Неужели тебе не грустно? Быть одному тоскливо, как мне кажется.

— Слушай, я как-то не задумывался. Мне комфортно одному и тяжело находить общий язык с людьми. Ну, и интересы у меня такие, не очень. Такое сочетание способствует одиночеству.

— Ну, вот сейчас мы с тобой разговариваем, и ты не кажешься мне замкнутым, нелюдимым, и твой интерес к художественной литературе наоборот даже придает тебе какую-то изюминку.

— Спасибо, но это просто совпадение, — разговор снова зашел в нежелательную для Блейза плоскость, парень почувствовал себя неловко. — Мне, наверное, пора.

— О, подожди! Я не хотела… Не имела в виду ничего такого. Слушай, Блейз. Давай условимся. У меня есть гордость, и я помню, что ты сказал обо мне — что я не в твоем вкусе. Но это же не значит, что мы не можем просто разговаривать. Я просто хотела сказать, что ты более интересный собеседник, чем сам себе представляешь, — поспешно произнесла Мия. — Вокруг меня не так много людей, с которыми можно просто поговорить. Всем от меня что-нибудь нужно, это иногда утомляет. Даже Панси за мой счет повышает раскрываемость преступлений. Она честно мне в этом призналась, да я и не в обиде. Все-таки, слизеринка. Благодаря моим делам, она уже доросла до главы собственной группы авроров.

— О, понятно. — выдавил из себя Блейз. Ему как-то не приходило в голову, что в окружении богатых снобов, клиентов и жаждущих славы и выгоды псевдодрузей эту девушку просто накрывало одиночество. И, видимо, она этим одиночеством сильно тяготилась.

— Тогда, может, иногда будем просто болтать? Так вот, за лимонадом. Я заметила, что ты не пьешь. Ну, хоть сладкое любишь? — спросила Мия.

— Да, сладкое очень люблю, — признался Блейз. — Особенно морковный торт.

— Не поверишь, но морковный торт — это то, что удается Розе лучше всех остальных десертов вместе взятых. Я надеюсь, что ты как-нибудь придешь навестить меня снова? — спросила Мия. — Можно было бы сходить в кафе или ресторан, но ни к чему распускать слухи, мы же не пара.

— Можем повторить, да, если ты обещаешь мне морковный торт, — хитро прищурился Блейз. — Но давай в следующий раз без поездки в Аврорат с приспешниками мага-мафиози, ладно?

Мия рассмеялась.

— Ничего не могу обещать. Я не знаю их расписания.

— Что ж, тогда требую к морковному торту ещё какао с зефирками, раз мне придется снова тебя отбивать. Видишь ли, я тоже слизеринец с корыстными помыслами, — пошутил Блейз.

— Это самое недорогое деловое предложение за последние годы, так что я согласна, — подхватила Мия.

Домой Блейз трансгрессировал, нагруженный пирожными и в самом лучшем расположении духа.


Примечания:

Решила не ждать завтра и дописать эту ситуацию уже сегодня. Что думаете?)

Глава опубликована: 30.05.2022

Часть 8

Последние несколько недель Блейз Забини ощущал себя другим человеком, и все из-за нее. Мии Грей. Парень и девушка продолжали совершенно непринужденное общение. Он сдержал свое обещание и посетил коттедж Мии в следующую субботу, они съели целый морковный торт и выпили, наверное, литра два какао с маршмеллоу.

С тех пор их посиделки у нее дома с самыми разнообразными сладостями или за ужином стали чем-то вроде небольшой традиции. Блейз познакомился со второй домовушкой девушки, Розой. Роза была своенравной, любила поучать и постоянно ворчала. Но ещё эта эльф носила милое розовое платьице в рюшах и любила «фокусничать».

Как-то раз Блейз получил сливочным кремом в лицо практически с порога. Роза была невидимкой в засаде, Тинки атаковала хозяйку из-за дивана в гостиной. Блейзу и Мие пришлось работать в команде, чтобы проучить шаловливых домовиков. Это была самая настоящая битва: еда была повсюду. Роза как-то хитро зачаровала пятна от кетчупа, что даже Мия полчаса не могла заставить их исчезнуть. Блейз давно так не смеялся. После импровизированного боя Блейз не мог не спросить:

— Слушай, почему у тебя в доме вообще есть домовики? Насколько я знаю, ты самая ярая защитница их прав и выступала против рабского труда. Драко на встрече выпускников сказал, что даже отпустил всех эльфов из-за тебя.

— А мои Роза и Тинки не рабыни. Они хоть и называют меня хозяйкой, но работают по контракту, за зарплату и с отпускными. А Драко просто не повезло. Он дал свободу всем своим домовикам, и ни один не пожелал возвращаться к нему даже за галеоны. Представляешь, как он и его семейство достали бедных магических существ?

Они с Блейзом рассмеялись, представляя, как Малфой уговаривал домовиков вернуться к нему.

Мия была верна своему слову, в их общении не чувствовалось никакого сексуального подтекста. Она ни словом, ни жестом не давала понять, что между ними когда-то была такая неловкость. Зато они постоянно разговаривали. Мия рассказывала ему забавные случаи, связанные с работой магическим адвокатом, Блейз, в свою очередь, делился разными историями из жизни продавца «Флориш и Блоттс».

Неизменно, каждый вечер, к нему выходила совсем не та Мия Грей, которую знал магический мир и кого Блейз встретил в Большом зале Хогвартса. Дома она не пользовалась дурацкими духами, тоннами косметики и своими головокружительными каблуками. Не надевала костюмы и платья, в которых до скрежета зубов была похожа на заносчивую аристократку. В своем коттедже Мия была простой, милой, домашней. Она выдавала искренние эмоции: грустила, когда рассказывала о бедах своих клиентов, хмурилась, когда у нее что-то не получалось, и хохотала, когда Блейз рассказывал ей о том, как глупо выглядят подростки-волшебники, пытающиеся выдать себя за совершеннолетних, чтобы купить магический порнографический журнал.

— Блейз, серьезно, хватит, — держалась за живот Мия. — У меня уже все болит от смеха.

— Но это чистая правда, Мия. Я сжалился и сделал вид, что поверил этому пуффендуйцу… Все-таки и сам когда-то был подростком. Но он бы хоть значок старосты факультета снял, ей-Мерлин!

Они много обсуждали литературу, которая нравилась Блейзу, Мия даже прочитала несколько книг, впечатлилась. Как-то раз Блейз решился и показал ей свои рукописи. Раньше их не видела ни одна живая душа.

— Блейз, это гениально! Серьезно! Это порвет волшебный мир. Эта история разрывает все шаблоны!

— Ты и вправду так считаешь? — смущенно спросил Блейз. Мия серьезно кивнула:

— Ты должен закончить эту историю и сдать ее в печать. Ты невероятно талантлив!

— О-о-о, ладно, — Блейзу было очень приятно, но он не был готов показать это девушке.

Во время их встреч парень осторожно расспрашивал Мию об учебе за границей, о прошлой жизни. Но Мия не очень любила говорить об этом. Когда он задавал какой-то не совсем удобный вопрос, лицо девушки мрачнело, и она корректно пыталась перевести тему. При этом сама Мия не нарушала его личные границы, и ему за такие расспросы всегда становилось немножечко стыдно.

Блейз поймал себя на мысли, что он начинает тяготиться одиночеством. Раньше ему хватало общества книг, разговоров с покупателями, начальством и регулярных встреч с матерью. Теперь, прочитав очередной интересный рассказ или дописав новую главу, он хотел… поделиться этим с Мией. Как-то раз Блейз позвал ее с собой в бассейн. Получилось как-то само, но девушка без долгих раздумий согласилась. Теперь они встречались два раза в неделю — на посиделках у Мии и в бассейне. Может быть, они виделись бы и чаще, но выяснилось, что расписание у самого известного магического адвоката Британии было очень плотное: девушка отдавала этому делу буквально всю себя.

Однажды вечером за очередной чашечкой какао девушка спросила:

— Блейз, а ты не мог бы организовать мне встречу с твоей мамой?

Забини недоуменно поднял бровь. Мия на секунду замялась, думая, стоит ли объяснять все приятелю, но в итоге решилась:

— Помнишь историю про магглорожденную и мафиози?

— Кажется, припоминаю. Темный проулок, двое в капюшонах и ты, истекающая кровью. Мне ещё пришлось тащить тебя на себе. Ты, между прочим, совсем не пушинка, ты знала? Я ничего не упустил?

— Не смешно, Блейз, — Мия пихнула его в бок пальцем. — Дело в том, что мы выходим на финишную прямую. И буквально недавно выяснилось, что я могу добыть на этого человека компромат, но мне нужна проверка информации.

— А причем здесь моя мать?

— О, я сегодня узнала, что этот мафиози — родственник одного из покойных мужей миссис Забини. И мне нужно у нее кое-что уточнить и подтвердить свои догадки. Это безопасно, твоей маме ничего не угрожает. Ее имя нигде не будет засвечено, клянусь. Но это очень бы мне помогло.

— Вот оно что… Что ж, я напишу ей, если она согласится, то организую вам встречу.

Миссис Забини согласилась принять Мию уже через день. Оказывается, она следила за ее успехами в магической прессе и искренне восхищалась её делом. Они щебетали около часа «о девичьем» и «о работе», буквально выставив Блейза за дверь.

После этой памятной встречи в следующий воскресный обед миссис Забини аккуратно спросила сына:

— Блейз, милый. Что связывает тебя и миссис Грей?

— Ничего, мам. Мы просто общаемся.

Миссис Забини понимающе кивнула:

— Будь осторожен, сынок. Это крайне сильная женщина с очень непростой судьбой. Я бы не хотела, чтобы ты оказался в её тисках. Хотя, признаюсь, породниться с такой ведьмой было бы для меня настоящим подарком. Все эти чистокровные идиоты, которые не смогли её удержать… От такой женщины будет магически сильное потомство, да и по характеру она — кремень. Но ты не слушай меня, милый. Для меня важно твое счастье, понял? Ты должен научиться отделять настоящее чувство от манипуляций. Все-таки в тебе есть мои гены.

Блейз ничего не понял, но все равно кивнул матери. Дружеское общение с Мией Грей ничего не меняло. Он любил только одну женщину — имя ей было Гермиона Грейнджер.

Спустя неделю после встречи миссис Забини и Мии, девушка появилась в магазине «Флориш и Блоттс» в своем самом лучшем наряде, на своих высоченных каблуках и с боевым раскрасом. С порога она бросилась на шею Блейзу с радостным визгом совершенно обычной девчонки:

— Блейз, ты просто супер! Я выиграла! Я его сделала! Она свободна!

Блейз отцепил от себя радостную подругу и, улыбаясь, спросил:

— Ты о чем? Кто свободна?

— Ну, та девушка, которая вышла замуж за мафиози.

— Но я ведь ничего не сделал, Мия.

— Ты не отказал мне в помощи, теперь в мире стало на одну счастливую девушку больше. Компромат, который мне помогла подтвердить твоя мама, стал одним из решающих, этот тиран согласился на Непреложный обет. Благодаря этой клятве он не причинит моей клиентке вреда, ни сам, ни с помощью своих приспешников. Это просто огромная победа!

Блейз смотрел на счастливую девушку, которая прямо посреди магазина скинула каблуки и теперь просто прыгала вокруг стеллажей, будто ей пятнадцать.

— Что ж, тогда предлагаю отметить это дело чисто итальянским ужином, — предложил Блейз.

— Неужели пицца и паста? — хитро прищурилась Мия.

— В самую точку, синьора! Приглашаю тебя к себе, не все же пользоваться трудами твоих домовушек, — радостно возвестил Блейз.

— А что, у тебя в доме тоже есть домовики? — с интересом спросила Мия.

— Нет, я, как ты помнишь, предпочитаю абсолютное одиночество. Но зато я в совершенстве освоил магловскую доставку и знаю прекрасный ресторанчик с итальянской кухней, — усмехнулся Блейз.

— Ну, тоже неплохо, — засмеялась Мия.

Вечер прошел легко и непринужденно — в его доме им оказалось также комфортно, как и в коттедже Мии. Ради грандиозной победы он даже позволил себе пару бокалов вина (только после часовых уговоров девушки, которая громко возмущалась, что «такую восхитительную пасту нельзя употреблять без красного полусухого, Блейз!»). Как галантный джентльмен он проводил Мию до дома.

Засыпал он в тот вечер с мыслями об этой удивительной девушке. Образы Мии Грей и Гермионы Грейнджер стирались между собой в немного захмелевшем сознании. Кроме того, парню очень льстило, что именно он знает настоящую Мию. Не ту, которой восхищались все вокруг, не яркую, похожую на аристократку роковую женщину, богатую и знаменитую, а домашнюю смешливую, ужасно одинокую, но сильную.

Глава опубликована: 30.05.2022

Часть 9

После этого примечательного вечера до конца недели от Мии не было слышно ни слова. «Наверное, погрязла в каком-то новом деле», — с досадой подумал Блейз, когда она не пришла на тренировку в бассейн и не ответила ни на одно его письмо. Редко, но с Мией такое случалось. Все-таки работа для нее была на первом месте.

Но и на следующей неделе Мия не объявилась. Тогда Забини насторожился и забеспокоился. Преодолев стеснительность, он трансгрессировал к ее дому. На звонок в калитку раздался хлопок, появилась Тинки. В её глазах стояли слезы.

— Молодой господин! Вы пришли! Молодой господин, хозяюшка исчезла! Мисс Панси приходила, Тинки не может рассказать вам больше, мисс Панси запретила мне и Розе рассказывать.

Внутри Блейза все похолодело. Мия исчезла? Он скомкано поблагодарил домовушку и спешно отправился в Министерство к Панси Паркинсон.

Прорваться к главе группы авроров оказалось не так просто, как ему изначально казалось. Выяснилось, что, если ты не знаменитый магический адвокат или герой войны, то просто так в Аврорат тебя не пустят. Забини потратил уйму времени на объяснения, и уже триста раз пожалел, что не умел вызывать патронуса. Так встретиться с Паркинсон было бы гораздо легче. В итоге, спустя два часа, пары скандалов и сотню заполненных бумаг, он сидел у Панси в кабинете. Она устало потирала виски. По девушке было видно, что она не спит уже несколько ночей.

— Блейз, что тебе здесь нужно? Уходи, без тебя дел по горло.

— Панси, прости, я бы хотел знать, куда исчезла Мия Грей.

— Это дело Аврората и тайна следствия. Ты ей никто, и её проблемы тебя не касаются. Откуда ты вообще узнал об исчезновении? Неужели утечка? Кто тебе сказал?

— Тинки.

— Откуда ты знаешь её домовушку? И почему она тебе что-то рассказала?

— девушка рассеяно водила кристаллом над картой. «Мерлин, дорогая, подай мне знак. Просто знак, что ты жива. Ну же», — бормотала себе под нос Панси. Очевидно, это была поисковая магия, но она не работала.

Блейз не знал, как объяснить Панси, что однокурсник, о котором она в последние годы слышала чуть больше, чем ничего, теперь тоже волнуется за ее подругу. Рассказывать ей о последних неделях взаимопонимания с миссис Грей замкнутому Блейзу не хотелось. Он не любил, чтобы к нему в душу лезли. Но последняя фраза слизеринки просто выбила парня из колеи.

— Панси, что это значит? Ты думаешь, что её могли убить? Мия сама говорила, что её никогда не пытаются убить, только сильно покалечить или припугнуть. Её противникам это не выгодно.

Панси подняла на него тусклый взгляд и устало ответила:

— Да, так оно и было, когда засады устраивали на Мию Грей. Но похитили не её.

— А кого же тогда похитили? — недоумевал Блейз.

— Блейз, похитили Гермиону Грейнджер.

Сердце Блейза пропустило удар. В таком случае шансы на её выживание действительно были крайне малы.

А вот Панси, вглядываясь в его застывшее лицо, наконец, оживилась. Вероятно, только сейчас она по-настоящему заметила Забини и до конца осознала, что он выдает не свойственную ему информацию.

— Погоди, Блейз. Ты так и не ответил ни на один мой вопрос. Ты знаешь, что Мию похитили, тебе известно о существовании Тинки и моя подруга, по какой-то причине, тебе что-то рассказывала о своих проблемах на работе. Да она даже с мужьями о таких вещах не говорила! Вы что… гхм… ты, м-м-м, встречаешься с Мией? — насмешливо спросила Панси, вероятно, припоминая все случившееся на встрече выпускников.

Мерлин, как это было давно. Блейз покраснел от намеков слизеринки. В голове стучало: «Да она даже с мужьями о таких вещах…» Под внимательным взглядом Панси он выдавил из себя:

— Что ты, конечно нет. Между нами нет ничего такого, э-э-э-э, романтичного, что сейчас так мерзко отразилось на твоем лице. Просто в последнее время мы действительно много общались с Мией. Когда она пропала? При каких обстоятельствах?

Пэнс решила не комментировать такие проявления дружбы между Мией и Блейзом. Она достала протокол осмотра места происшествия и протянула Блейзу.

— Держи, здесь приложены воспоминания.

На бумаге стояла дата — это было утро следующего дня после их праздничного вечера. Блейз сглотнул вязкий комок в горле и вылил флакон с воспоминаниями авроров в дежурный Омут.

Авроры прибыли на вызов домовушки Тинки. В доме творилось черте что — по гостиной как будто прошелся ураган. То здесь, то там виднелись подпалины от применяемых заклинаний, мебель была разбита в клочья. Диван явно использовали как укрытие. Тинки и Роза выглядели по-настоящему плохо: все в синяках, одежда порвана. Тинки срывалась на всхлипы, отвечая на вопросы дежурного:

— Все случилось рано утром. Они ворвались к нам в дом, пока хозяюшка спала. Нас просто связали. Это какое-то неизвестное Тинки и Розе заклинание. Перед этим Тинки почувствовала наложение барьера против трансгрессии, сэр.

Хозяюшка долго с ними боролась, но их было больше, они были подготовлены. Они знали, где спальня миссис, но она оказалась быстрее. Наша хозяюшка умеет чувствовать опасность! Дальше за ней началась настоящая охота. Пока хозяюшка пряталась от них по гостиной, они выкрикивали: «Где же ты, золотая девочка? Нехорошо играть в прятки с Пожирателями». Затем они ранили её, попали каким-то мерзким заклинанием, она упала, и они её унесли.

Блейз вынырнул из воспоминаний и повернулся к Панси.

— Пэнс это ничего не доказывает. Они могли специально её так запугивать.

Панси печально покачала головой:

— Нет, Блейз. Они оставили после себя «Черную метку», а на двери дома с внутренней стороны красуется надпись «Гермиона Грейнджер», которая перечеркнута красным крестом. Это не имеет отношения к деятельности Мии Грей.

— Нужно сообщить Поттеру!

Панси сурово на него поглядела:

— Так, Забини. Ты ничего не станешь говорить Поттеру, Уизли и кому-бы то ни было ещё. Все, кому нужно, уже в курсе. Мои лучшие авроры и я ищем ее. И найдем. А ты сейчас же дашь мне Непреложный обет, что никому больше не расскажешь, и пойдешь домой, понял?

Забини упрямо покачал головой.

— Нет. Я никуда не пойду. Пэнс, я хочу помочь!

— Да чем ты можешь помочь? Пока что ты только мешаешь и отвлекаешь меня от дела.

— Ну, получается, что я последний, кто видел Мию… — замялся Блейз.

— Что-о-о? — вспыхнула Панси. — И ты молчал? Блейз, да ты последняя свинья, мы теряем время! Там могло быть что-то важное! Сливай мне воспоминания и немедленно!

— С одним условием — если дело сдвинется, ты мне расскажешь детали. Обещай, Пэнс. А я принесу Непреложный.

— Слизеринец — диагноз, — махнула рукой Панси. — Ладно, давай сюда, и пойдем заключать обет. Нам третий нужен.

После заключения клятвы Панси отправила Блейза домой — ей нужно было просмотреть воспоминания и проанализировать все с учетом новых данных. Ночью к Блейзу примчалась голубая светящаяся пума, которая сообщила парню голосом Панси:

— Мы нашли зацепки, Блейз. Жду тебя в Министерстве, ты нужен.


Примечания:

Как вам такой поворот?))

Глава опубликована: 30.05.2022

Часть 10

Блейз мчался по коридорам Министерства, в голове крутился ужасный вопрос «Жива или нет?» Он уже не думал о своем отношении к Мие, Гермионе, миссис Грей или как теперь ему её стоило называть. Он думал только о том, что может сказать ему Панси. Блейз распахнул дверь Аврората: в этот раз, кроме дежурного, никого не было и, конечно, его без вопросов пропустили. Панси нетерпеливо махнула рукой в приветствии, одновременно подзывая прибывшего слизеринца.

— Подходи, смотри. Я, кажется, нашла зацепку. Есть подозрения, где она и кто именно её захватил.

Перед Панси стояла чаша с Омутом памяти. Блейз немедля последовал за слизеринкой, они оказались в том самом вечере перед похищением. Это был их с Мией разговор в магазине. Блейз непонимающе посмотрел на Панси, а та ткнула куда-то за спину девушки. Мол, посмотри внимательнее.

Да, когда Мия ворвалась к нему на работу, в магазине было ещё несколько посетителей, он помнил их всех: никого подозрительного там точно не было. Но теперь за спиной Мии он отчетливо видел тень, которая по комплекции не напоминала ни одного покупателя, который был в магазине в этот вечер. «Тень» проводила их до дома Блейза, а потом просто «прицепилась» к ним во время трансгрессии! Расслабленные вином девушка с парнем этого просто не заметили.

— Так вот как... — сглотнул Блейз, продолжить мысль вслух сил не было. Она попала в беду из-за его беспечности. Если бы он был аккуратнее, то похитители никогда бы не проникли сквозь защиту элитного квартала и не смогли бы застать Мию врасплох.

Панси с сочувствием посмотрела на парня, но тон у её был решительным и жестким:

— Забини, сейчас не время искать виноватого. Нужно спасать Мию.

Парень недоуменно посмотрел на аврора:

— Слушай, Пэнс, я благодарен, что ты поделилась своей находкой, но ведь это ничего не дает.

— Блейз, если бы это «ничего не дало», — покачала головой Панси, — то я бы тебя среди ночи не вытаскивала. Когда я сказала, что мне нужна твоя помощь, я не шутила.

Блейз непонимающе нахмурился:

— И чем же я могу помочь?

— Мы опросили несколько свидетелей, которые заходили во «Флориш и Блоттс» в этот день, владельцев и работников магазинов напротив и твоих соседей. Извини, так было нужно. Мы искали подозрительных людей похожей комплекции. Ты не поверишь, но мы нашли.

— Серьезно?

— Абсолютно. Но вот незадача, Блейз. Выяснилось, что той подозрительной личностью, которая крутилась вокруг магазина был… Теодор Нотт.

— Что-о-о? То есть бывший муж Мии причастен к похищению?

— Так, остынь, я уже вижу в твоих глазах желание причинять добро. Мы опросили Нотта с «Веритасерумом». Он, вероятно, был под каким-то заклятием и ничего не помнит. Но он рассказал, с кем встречался в тот день, с которого начались его неприятности. Это Маркус Флинт. А вот этого змея мы найти не смогли.

Блейз замер. Теперь он понял, зачем его позвала Панси. Маркус Флинт — ещё один слизеринец, носивший метку. Его оправдали, потому что доказательств его участия ни в битве за Хогвартс, ни в других бесчинствах найти не смогли. Сам Маркус утверждал, что его держали под «Империусом».

Забини знал Флинта лучше остальных, когда-то их можно было даже назвать лучшими друзьями. Блейз много времени проводил в гостях у семьи Флинта, особенно, когда мать пускалась во все тяжкие после очередных похорон. Но почему Флинт похитил Мию?

Панси угадала ход его мыслей:

— Они с сообщниками, похоже, готовят революцию. А Гермиона Грейнджер должна стать началом паники в обществе. Хорошо, что мы никому не сказали. Блейз, нам нужны координаты поместья Флинта. Кроме тебя в живых нет ни одного человека, который бы их знал. Замок не наносим. Мия там, я уверена.

— Ты думаешь, она еще жива?

— Если бы они убили ее, то её труп уже был бы где-то выставлен на всеобщее обозрение. Думаю, они держат её живой до какого-то момента. Может быть, какого-то мероприятия.

Блейзу стало дурно. Конечно, ежегодный Благотворительный бал послезавтра. Там соберутся все влиятельные люди, чиновники, герои войны, пресса… Вероятно, Панси думала о том же, потому и вызвала его посреди ночи.

Блейз схватил пергамент и написал точный адрес поместья. Затем он предложил сделать карту поместья — по крайней мере, все, что помнил. Панси согласилась, что для штурма это очень пригодится. Операция была назначена на завтра, Паркинсон выставила Блейза, заявив, что остальное — не его ума дело, детали операции ему было знать не обязательно.

Уже дома Забини накрыла паника. Сон не шел. Её могут прямо сейчас пытать. А если Маркус с приспешниками захочет убить её раньше срока? Через полчаса самое безрассудное решение в жизни Блейза Забини было принято: он трансгрессировал в «гости» к «старому другу», который держал в плену Гермиону Грейнджер.

Глава опубликована: 30.05.2022

Часть 11

На удивление, попасть на территорию поместья ему не составило труда. В саду дежурила парочка болванов, которые оказались настолько беспомощными, что им хватило простого «Тоталуса». Вряд ли Мию держали в гостевых комнатах, но и дорогу в подземелье Забини знал как свои пять пальцев: мальчишками они с Флинтом играли там в прятки.

По дороге в самом поместью больше никто не встретился. Какая самоуверенность…

Издалека Блейз услышал глухие женские стоны и насмешливые интонации друга детства:

— Кричи, грязнокровка! Кричи погромче, и тогда я, может быть, позволю тебе сегодня умереть.

Удар, удар, удар, — звуки заклинания хлыста. Блейз, не заботясь о последствиях, побежал в сторону камеры, где происходило действо.

Камера была довольно большой, Гермиона лежала в углу и тихо стонала. Разговаривать она уже не могла, все ее тело покрывали свежие красные полосы. Сама девушка была грязной и чрезвычайно худой. Было видно, что здесь она провела достаточно долгое время. Подумать о чем-то ещё Блейз не успел, его сбило с ног заклинание. Палочка покатилась к стене.

— Кто тут у нас? О, Блейз… Как приятно тебя видеть здесь. Знаешь, друг, я ждал тебя, — Флинт подобрал палочку Забини и теперь с усмешкой поглядывал на него. — А ты, я посмотрю, вместе со всем миром свихнулся на этой грязнокровке? Когда я узнал, что она охмурила Тео и Драко, я сначала думал, что это дурацкая шутка. Но покопавшись в голове Тео, я понял, что девица не промах, жаль только кровь её подвела. К себе в голову она и после полутора недель пыток не пускает, сильная, зараза.

Потом я увидел у Тео в башке, что она нацелилась на тебя. Вот уж кого ей не заполучить, подумал я тогда. Я отправил Тео следить за твоим магазином, на всякий случай… И что я увидел? Эта девица прибегает к тебе, как к старому другу, бросается на шею, что-то щебечет о помощи. И ты весь такой растекаешься как мороженое и предлагаешь ей пойти к себе домой. Грязнокровке к себе домой, ты рехнулся, Блейзи?

Но Забини молчал. Флинт внимательно на него посмотрел, принимая какое-то решение.

— Давай так, дружище. В глубине души я знаю, что ты всегда был верен нашему делу. Я дам тебе последний шанс доказать, что это так. Не подведи меня. Раз уж ты так любезно прибежал сюда без прикрытия и авроров. Вот палочка: убей её, убей Грейнджер.

Гермиона глухо застонала в попытке что-то сказать, она подняла на Блейза и Флинта взгляд. Блейз посмотрел на нее невыразительным взглядом и молча взял из рук Флинта палочку. Маркус расплылся в улыбке:

— Давай, дружище!

Забини нацелил палочку точно в сердце Гермионе, замахнулся и невербально произнес заклинание. Вырвавшийся луч был… белым. Девушку накрыл щит.

Следующее заклятие Забини направил в Маркуса. Но тот вероятно был готов к такому повороту, поскольку легко отбил атаку. Началась настоящая дуэль. Спустя полчаса Блейз понял, что, в целом, может победить Флинта, когда тот внезапно выпустил что-то крайне мощное в сторону Гермионы. Щит лопнул, а Забини не успевал создать новый.

Сейчас он просто убьет её. Убьет Гермиону.

По замаху палочки Флинта стало понятно, что следующее заклинание предназначается именно девушке. Забини не успел хорошенько подумать и просто прыгнул перед Мией, накрывая её своим телом. Дальше — только боль и темнота.


* * *


— Миссис Грей, время для посетителей закончилось. Вы придете сюда завтра, не переживайте. Он скоро придет в себя, — как будто сквозь вату сухо говорил смутно знакомый голос.

Блейз с трудом открыл глаза и прищурился от яркого света палаты. Он в Мунго? Он жив?

— Он очнулся, — всхлипнул кто-то слева от него. Его руки коснулась чья-то мягкая рука. В нос ударил приторно-сладкий запах нелюбимых духов. — Блейз, ты меня слышишь? Блейз?

Забини повернул голову, рядом с ним сидела Гермиона в полном облачении Мии Грей. Прошедшие события выдавали только синяки под глазами. Он попытался что-то сказать, но из горла вырвался хрип.

— О, Блейз. Я так переживала. Зачем ты полез туда? — всхлипнула Мия. — Тебя могли убить. Тебя почти убили. Если бы Панси с командой вовремя не пришли… Мерлин…

— Миссис Грей. Я попрошу вас выйти из палаты и дать целителям осмотреть пациента, — кто-то грубо оборвал Мию. Голос по-прежнему был знаком.

— Гарри, пожалуйста…

О, так мой целитель сам Гарри Поттер.

Мию вытолкали из палаты, не смотря на её бурные протесты. Поттер проводил подругу сердитым взглядом, затем посмотрел на Блейза и покачал головой.

— Блейз, — тихо произнес он. — Я же предупреждал, что ничем хорошим это не кончится. Почему ты не сказал мне, о том, что произошло?

— Панси, — прохрипел Блейз. — Панси запретила.

Гарри поджал губы:

— Ну, конечно, кто же ещё. Парень, тебе очень повезло, что ты остался жив. Ты месяц был в коме! Твоя мать чуть с ума не сошла от горя. Я не спрашиваю, зачем ты полез туда. Тут и так все понятно: Мия ходит к тебе каждый день. Я уже не знаю, как от нее избавиться.

Блейз нахмурился:

— Я не хочу. Гарри, пусть Мия… Дай ей бывать со мной. Когда её похитили, я понял, что она ужасно мне дорога. Даже сейчас, зная о последствиях, я готов сделать это снова. Ты не видел её там, когда Маркус её пытал… У меня чуть сердце не разорвалось. Я, кажется, люблю её.

Гарри покачал головой:

— Я предупреждал, что ты увязнешь в этом по самые уши. Что ж, будем надеяться, что именно ты ТОТ САМЫЙ, кого она искала всю жизнь. Очень хотелось бы верить, что после того, как мы тебя подлатаем, ты не окажешься у меня снова, пускающий слюнки. Будь осторожен, Блейз, ладно? Пообещай мне, что будешь осмотрительным.

Блейз поморгал в согласии и снова провалился в темноту. Последней мыслью было: «Нужно достать для Мии кольцо из семейного хранилища».

Глава опубликована: 30.05.2022

Часть 12

История Мии Грей началась в далеком 1999, спустя год после Второй магической.

Изначально Гермиона Грейнджер, конечно, не планировала менять имя. Более того, она не собиралась отправляться за границу и хотела построить политическую карьеру в родной МагБритании. Но её мечтам не суждено было сбыться.

Отношения с Роном — чистая фикция, в реальности Гермиона просто помогала лучшему другу прикрыться от вездесущей прессы в самый сложный период. Рональд Уизли обнаружил себя геем, но не стремился рассказать эту чудесную новость консервативным магам — в том числе, и собственным родителям.

После войны Гермиона и Гарри узнали тайну Уизли-младшего: он просто умолял о помощи. Гермиона согласилась. Они изображали пару до тех пор, пока не закончились суды, пресса не стала менее внимательной к трио, а сам Рональд не съехал, наконец, из Норы на съемную квартиру.

Надо сказать, дела у парня пошли на лад: он давно мечтал попробовать себя в качестве дизайнера одежды. Гермиона была его первой «подопытной крысой» на правах лженевесты. Выходило неплохо, но не высший класс. Впрочем, самой девушке было абсолютно фиолетово, что носить. Это была честная дружеская сделка — при расставании Рон сказал, что будет «вечным должником» своей подруги.

Весь 1998 год Гермиона Грейнджер пыталась добиться своей мечты — стать влиятельной фигурой в политике честным путем. Но, как оказалось, если ты, пусть и знаменитая, но грязнокровка, то путь туда тебе заказан. Впрочем, у Гермионы было ещё несколько минусов — она была женщиной (консерваторы в магическом правительстве признавали только мужское мнение), а ещё она не была яркой полногрудой красавицей (обычно таким давали много денег и немножко власти).

Злости Гермионы не было конца. Все это время она искала пути и не находила их. В итоге, плюнув на закостенелых британских политиков, она отправилась в США — в Магическую академию международного права. Гермиона решила, что за океаном сможет поднабраться знаний, получит диплом, если выйдет — вообще там останется, ведь в США в правительстве значились и женщины, а, значит, у нее был шанс. Тем более, что степень магического адвоката давали всего за полгода, при условии наличия хороших ЖАБА (Гермиона похвалила себя за предусмотрительную сдачу экзаменов экстерном).

Конец учебы за океаном ознаменовался интересным событием — Гермиона на одной из вечеринок по случаю выпуска встретилась с Виктором Крамом. Девушка все еще не была достаточно популярна у противоположного пола, а потому живой интерес болгарского спортсмена к её персоне грел душу. Крам был «плюс один» кого-то из приятелей, в США приехал на сборы. Между молодыми людьми снова вспыхнули чувства. Виктор предложил Гермионе съездить к нему в гости — в Болгарию. Девушка согласилась.

Виктор очень красиво ухаживал: цветы, рестораны, сотни комплиментов, приятные подарки. Гермиона чувствовала себя невероятно счастливой. Когда, спустя пару недель её пребывания в Болгарии, Крам сделал девушке предложение, она, не раздумывая, согласилась. Было скромное закрытое бракосочетание — мистера и миссис Грейнджер не пригласили, на чем Гермиона не заострила внимания. Поттеру с Уизли она даже не успела приглашения отослать. Впрочем, счастливой молодой девушке было не до этого. А зря.

Поначалу все шло неплохо. Гермиона обживалась в новом доме, трепетно выбирала мебель и «правила» домовиками (конечно, она думала потом их освободить, но решила не торопить события). Девушка читала книги, играла на фортепиано и выходила с Виктором в свет в качестве его супруги.

Но затем дома стало скучновато — Виктор постоянно пропадал то на тренировках, то на сборах, а друзей в Болгарии у девушки не завелось. Жены приятелей Виктора были крайне скучными квочками, которые заботились только о маникюре, макияже и нарядах. Тогда Гермиона сказала Виктору, что решила начать работать по полученной специальности, но он ответил отказом:

— Моя жена никогда не будет работать, Гермиона! Никогда! Твое дело — дом и наши будущие дети. Читай книги, вышивай, сходи по магазинам.

— Но я же училась, я всю жизнь об этом мечтала. Виктор, я не смогу сидеть дома. Это же абсурд.

— Я сказал нет, и точка.

Спор перерос в скандал на повышенных тонах. Тогда Виктор впервые поднял на Гермиону руку. Потом он долго извинялся и сам залечил синяки. Но на работу выйти не разрешил.

Затем Крам стал делать из Гермионы образцово-показательную жену. И все это через крики, побои, наказания. У девушки «на всякий случай» отобрали палочку («Домовики подчиняются только хозяину, главе семьи, юная миссис!»), а при непослушании запирали в комнате на хлебе и воде.

Девушка похудела и стала нервной. Ответить сильному физически Краму было нечем. Он продолжал таскать её на приемы, но теперь за нарушения правил этикета дома её ждало наказание. Письма друзьям Виктор тщательно проверял. Знакомых в Болгарии она так и не обрела.

Так продолжалось до одной знаменательной субботы.

Конечно, Гермиона не рассказала Блейзу правду о том, как они подружились с Панси. Эта история была не из веселых. Но были в её придуманной юмористической зарисовке и совпадения с реальностью. Девушка реально попала в беду и была без палочки.

Встретились слизеринка и гриффиндорка на очередном приеме в посольстве МагБритании в Болгарии. Панси уже заступила на работу аврором, это была одна из первых её командировок. Слизеринка заметила знакомую шевелюру и широким шагом направилась к ней:

— Грейнджер, ты? — ответить Гермиона не успела. Между ней и Панси возникла коренастая фигура мужа.

— Здравствуйте, мисс. Вы подруга моей супруги? — Крам с подозрением оглядывал девчонку, которую, казалось, видел впервые.

— Грейнджер, ты вышла замуж за самого знаменитого ловца современности?! — Панси посмотрела на Виктора недоверчиво, но тут же осеклась. — Здравствуйте, мистер Крам. Меня зовут Панси Паркинсон. Мы учились вместе с Гермионой в Хогвартсе. Но нет, мы никогда не были подругами.

Виктор заметно расслабился.

— Что ж, приятно с вами познакомиться. Но, боюсь, что нам уже пора: довольно поздно. Да и Гермиона явно устала, да, милая?

Девушка слабо кивнула, и мужчина потащил её в сторону коридора.

Панси насторожило три момента. Первое — Гермиона Грейнджер молчала. Молчала все время разговора и не пыталась по-всезнайски вставить ни одного словечка. Во-вторых, когда Крам схватил девушку за локоть, та еле заметно вздрогнула. Ну, и быстрота этого диалога не добавила истории правдоподобности.Что-то тут нечисто. Панси тихонько отправилась за супружеской парой. В коридоре она накинула дезиллюминационное.

Крам и Грейнджер стояли у ниши и мужчина яростно сверлил жену взглядом:

— Милая, — обманчиво спокойным тоном говорил он. — Ты снова неподобающе себя ведешь. Ты знаешь правила. Никаких контактов со старыми знакомыми из твоей страны.

— Но ведь она сама подошла, Виктор, правда. Мы не общались в Хогвартсе, я и не думала, что ей нужно будет… — пропищала девушка, но договорить она не успела, воздух рассекла мужская ладонь. Удар, тихий вздох. Салазар, что происходит?! — судорожно думала Панси, а затем почти мгновенно приняла решение. Она вырубили Виктора со спины, схватила Гермиону за руку и трансгрессировала с «праздника».

Они приземлились посреди её служебной квартирки. Пока Панси отряхивалась, Гермиона отползла в угол. Девушку трясло, она всхлипывала: «Верни меня, верни обратно. Иначе он убьет меня. И тебя. Пожалуйста, верни».

Панси тихо сказала:

— Грейнджер, все хорошо, ты в безопасности. Можно я подойду?

Гермиона настороженно посмотрела, но все же кивнула. Панси осторожно приблизилась, будто к раненому зверю. Она залечила щеку девушки и затем аккуратно обняла Грейнджер. Панси медленно поглаживала Гермиону по спине и приговаривала: «Ты в безопасности, просто засыпай». Гермиона уснула.

Обнаружив себя утром в чужом доме, девушка вспомнила прошедший вечер и снова впала в панику. Ей казалось, что вот-вот в квартирку ворвется Виктор, заберет её и накажет.

— Тебя не смогут здесь найти, это место ненаносимое. Даже по крови, Грейнджер, — угадала её мысли вошедшая в комнату Паркинсон, — Завтракать будешь? Мерлин, какая ты худая. Чары гламура спали, теперь я вижу, что ты просто скелет, обтянутый кожей.

Панси заставила девушку поесть, а затем расспросила о произошедшем. Гермиону буквально прорвало. Она рыдала, дергалась, а слова все лились и лились из нее рекой. В конце её красочного рассказа Панси грязно выругалась.

— То есть ты на самом деле замужем за этим уродом? Грейнджер, это усложняет дело.

— Значит ты не вернешь меня ему? — во взгляде Гермионы промелькнула надежда.

— Свихнулась? Я же тебя еле отбила. Нет, конечно. Сейчас мы с тобой будем придумывать, как тебя спасать. Салазар, где ж твои дружки-уроды были, когда ты нуждалась в помощи? Ладно, не дрейфь, разберемся. Так, положим, палочку я тебе добуду. Дальше напишешь мне заявление о побоях и все такое. Ты подданная МагБритании, так что имею право принять. Подадим в суд, вас должны довольно быстро развести, причем дистанционно.

— Но он же найдет меня после развода, стоит мне только высунуть нос из твоей волшебной квартиры! Я даже не успею покинуть страну.

— Что ж, значит после развода тебе нужно стать другим человеком. Магически это возможно, впрочем, физически — тоже.

— Другим человеком? Это как? — хлопала глазами Грейнджер.

Панси посмотрела на нее, как на глупышку.

— Как-как. После развода я объявлю тебя ноунеймом с потерянной памятью. Ты станешь, предположим, Мией Грей. Мы задокументируем. Документы в посольстве я оформлю по своим каналам. И все, прощай Гермиона Грейнджер, да здравствует новая жизнь! Никакой магией крови не отыщешь, если не знаешь, чье имя искать.

— А физически?

— Хах, ну тут все еще проще. Приоденем тебя, накрасим — мама родная не узнает!

Так в Магическую Великобританию вернулась уже не Гермиона Грейнджер, а Мия Грей — шикарная стильная женщина. Спустя некоторое время Виктора Крама проклял неизвестный: он лишился возможности продолжать род, а также части своей памяти, связанной с издевательствами в браке с Гермионой. Миссис Грей же призналась окружению в своей настоящей личности и отметила заинтересовавшейся прессе, что слава «золотой девочки» её сильно утомила.

На одном из приемов Мия напомнила знаменитому ловцу, что при разводе мужчина обещал ей контрольный пакет акций одной английской квиддичной команды (у Виктора было несколько команд, в качестве ловца он играл для души). Крам с радостью отдал прекрасной ошеломительной девушке спортивный актив, с удивлением думая о том, что до сих пор влюблен в свою бывшую жену.


Примечания:

Вот такой вот поворот)

Глава опубликована: 30.05.2022

Часть 13

Сочельник 2000 года Мия и Панси встречали в небольшом доме, который когда-то принадлежал Краму, но достался Мие вместе с акциями английской квиддичной команды. Коттедж располагался в элитном магическом квартале. Паркинсон, прибыв в новое жилище подруги, тихо присвистнула.

— Грейнджер, а ты умеешь выбирать мужей! Знаешь, за такой домик сестры Гринграсс бы уже глотки друг другу перегрызли. Он же в самом шикарнейшем месте магического Лондона!

Гриффиндорка криво усмехнулась.

— Пэнс, я была бы готова отдать и этот дом, и все остальное, лишь бы не случилось то, что случилось.

Панси с серьезным выражением лица посмотрела на нее:

— Слушай, милая, не хотела тебя обидеть. Я, между прочим, пытаюсь найти хоть какие-то плюсы от твоего положения. Конечно, я бы и врагу не пожелала пережить такое. Собственно, я и не пожелала, — сказала Паркинсон, а уголок рта Гермионы дернулся.

— Вот, видишь, ты уже почти смеешься. Только посмотри на себя: мы тебя откормили, приодели, сделали свободной птицей. Все, не порть мне вечер, я хочу отдохнуть от тяжких трудов по созданию нового человека.

С этими словами Панси подошла к столу, открыла шампанское, разлила его по бокалам, отдала один Гермионе, а со вторым плюхнулась на диван.

— Давай просто хорошо проведем вечер. Все-таки завтра Рождество.

— Кстати об этом. Почему ты проводишь этот день со мной? — спросила Гермиона.

После произошедшего она побывала у родителей в Австралии, но с Гарри и Роном видеться не хотелось. Несмотря на то, что они не были виноваты в том, что случилось, Гермиона на них немного обижалась. Ведь, как и сказала Панси, ребята не слишком заботились о том, что их подруга вышла замуж в чужой стране и ни разу за долгое время их не навестила. Впрочем, они тоже не рвались к ней приехать. А вот Панси её практически не покидала. Они хорошо общались и Гермиона была жутко благодарна — одиночество теперь её несколько пугало, но все-таки Рождество — семейный праздник.

Панси замялась, Гермиона впервые видела, как у слизеринки покраснели щеки.

— Я, мм… Грейнджер. Умеешь ты задавать неловкие вопросы, фух. В общем, мои родители после войны погибли — на них напала группа неизвестных, — произнесла она, как бы стесняясь. После её слов неловко себя почувствовала уже Гермиона.

— О, прости, Пэнс, я не знала, прости. Мне очень жаль. Кто это сделал? — спросила она.

Паркинсон покачала головой?

— Я не знаю, их не нашли. Собственно, это была одна из причин, по которой я пошла в Аврорат. Когда-нибудь я найду этих уродов и лично отдам их дементорам.

Гермиона не нашла, что ответить. Они немного помолчали. А потом гриффиндорка решила рассказать Панси, какое разочарование постигло её, когда она мечтала стать видным политиком в МагБритании

Интересно, что Паркинсон рассказу ничуть не удивилась. Более того, к концу повествования она хитро улыбалась.

— И вот я блестяще сдала ЖАБА, отучилась в Академии, но совершенно не представляю, что теперь буду делать. Как теперь жить? Я хочу работать, но все, что предлагает мне Магическая Британия — быть клерком в Министерстве, преподавать или чем-то торговать. Это кошмар какой-то. Что ты улыбаешься?! — Гермиона кинула в подругу подушкой. — Я тут, между прочим, серьезные вещи тебе рассказываю.

— О, милая, не волнуйся, у тети Панси уже есть шикарный план…

План Панси был не столько шикарным, сколько очень и очень амбициозным. Именно она ранее посоветовала Гермионе попросить у Виктора Крама отдать акции английской квиддичной команды. Паркинсон предлагала девушке «отделить свои политические амбиции от официальной работы».

— Ты займешься тем, для чего училась. Это будет прекрасной маскировкой для твоей политической карьеры.

— И чем же?

— Грейнджер, мне казалось, что ты умная девушка. Ты станешь магическим адвокатом, конечно. Деньги возьмем из твоего «наследства» от Крама. Сделаешь фирму, наймешь людей, будешь трудиться.

— Хм, ну, это мысль, после всей этой истории я как раз раздумывала над тем, как сильно магглорожденные девушки нуждаются в помощи. Таких как я может быть не одна и не две.

— Я тебе больше скажу, даже чистокровным девушкам развод дается нелегко. А ведь мы с твоими мозгами и моими связями могли бы в будущем наладить целую сеть: защита, временное жилье, поиск свидетелей, компромата. И мне профит будет — раскрываемость преступлений повысится, меня быстрее будут продвигать по службе.

— Это, это… это просто замечательно, Пэнс, правда! — Гермиона впервые за долгое время широко и искренне улыбалась. На периферии мозга маячила ещё одна мысль, она уловила её за хвост. — Стой, ты говорила ещё что-то о политической карьере. Но это же невозможно! В МагБритании грязнокровные женщины не могут быть у власти.

Панси Паркинсон коварно улыбнулась:

— Ну что ты, Грейнджер. Очень даже могут.


* * *


Так Мия Грей стала не только вторым именем, но и личным политическим проектом Гермионы Грейнджер.

Для начала они с Панси разработали универсальный стиль «красивой пустоголовой куклы», чтобы мужчины рядом чувствовали свое превосходство. Затем за воплощением этого имиджа они обратились к уже ставшему известным дизайнеру — Рональду Уизли.

Конечно, парень был не рад бесплатно пахать на подругу, но опрометчиво данная клятва не позволила ему отказать. Правда, Рональд при этом сильно обиделся на Гермиону. Но после всего случившегося девушке было настолько наплевать, что она просто переступила через дружбу с Уизли-младшим ради своей цели.

Дальше Мия навестила второго своего друга. Гарри Поттер был рад ей, она не рассказала, что случилось, но он заметил, что она изменилась. Не одобрил её друг и появление Панси Паркинсон в её жизни, но согласился помочь, если у нее «возникнут неприятности» медицинского характера. Он также согласился поставлять девушке необходимые зелья (иногда запрещенные).

Гермиона, на правах лучшей подруги, взяла с Гарри клятву, что тот будет ей «братом», которого у нее никогда не было. Сентиментальный Поттер посчитал, что девушка не оправилась после войны и дал таковую. Так девушка могла, при правильно подобранной формулировке, о чем-то попросить Гарри (и он не смог бы ей отказать) или что-то ему запретить. Клятву подсказала Панси. Все складывалось достаточно удачно.

— Схема такая, Грейнджер. Мы находим молодого богатого и влиятельного мага, ты его очаровываешь, привязываешь к себе намертво, выходишь за него замуж — да-да, не смотри так на меня, это обязательно — а затем разводишься и забираешь у него половину состояния. Я помогаю с «очаровываешь» и «привязываешь», а ты отвечаешь за часть «разводишься», — рассуждала Панси.

— Но Пэнс, если мы будем везде применять эту схему, то вскоре я наживу себе уйму врагов. Причем влиятельных, — усомнилась в плане Гермиона.

— Да, это проблема, — согласилась Пэнс. — Но не убивать же их, в самом деле. Погорим, как пить дать. Значит, нужно будет сделать так, чтобы они продолжали тебя любить и после развода, не злились и не ерепенились. Понимаешь? Как ты это сделала с Крамом?

— Ну с Крамом получилось просто, — объяснила девушка. — Он же был влюблен в меня и так. Я оставила ему только лучшие воспоминания о нашей совместной жизни, плюс новая «я» его очаровала — в общем, его чувства удвоились. Поскольку негатив я удалила, он просто «поплыл».

— Это ж замечательно! Вот тебе и план, — ухмыльнулась Паркинсон. — Заинтересовать, влюбить, устроить встряску с негативом, а потом стереть все плохое и снова влюбить. Получится двойной удар и ву а ля — они и после развода пускают по тебе слюни.

— Хм, ну, план рабочий. Единственное, что меня расстраивает — придется спать с кем попало, — сморщила нос Гермиона.

— Ооо, Грейнджер. Погоди, мы тебе таких красавчиков подбирать будем, что как бы тебе самой не влюбиться, — рассмеялась Пэнс.

После долгих обсуждений стратегии, девушки выбрали первую «жертву». Вторым мужем Мии Грей должен был стать Кормак Маклагген. Гермионе было нужно увеличить свое влияние увеличить в спортивной сфере. Просто квиддичная команда (причем не лучшая) — это несерьезно для большой политики.

Кормак подходил по многим параметрам. Во-первых, у него в активе было несколько квиддичных команд за границей, а, во вторых, благодаря семейным связям, Маклагген занимал пост начальника Отдела магического спорта. При этом он был очень и очень «горячим», как, смеясь, указала Панси в «досье». А ещё у Гермионы были к Кормаку свои счеты. Она не забыла, как тот поспорил на нее с Макмилланом. Самое время было заплатить по счетам.

Глава опубликована: 30.05.2022

Часть 14

Встретились они в квиддичной ложе, конечно. Кормак сначала не узнал девушку. Ещё бы — в той эффектной стильно одетой длинноногой блондинке вряд ли можно было бы угадать прежнюю мышку Гермиону Грейнджер. Но она и не была Гермионой Грейнджер. Она теперь была Мией Грей.

Кормак оказался пустоголовым болваном. Он и без всяких зелий и заклинаний через месяц уже пускал слюни на Мию, таскал к ней в офис подарки и оказывал различные знаки внимания. Панси добыла шикарное досье на Кормака, так что шансов у парня не было однозначно. Когда Мия сказала, что ей, как магическому адвокату, запрещено вступать в связь до брака, он не усомнился ни на долю секунды.

Затем была недолгая супружеская жизнь: она напоминала Кормаку качели — то Мия была нежной и страстной, то жесткой, истеричной и даже немного жестокой. Через месяц после свадьбы Кормак попал в больницу с «нервным срывом». Гарри только поджимал губы. Конечно, Кормак ему тоже не нравился, но не настолько, чтобы довести его до подобного состояния. На его замечание Мия непринужденно рассмеялась.

— О, Гарри, милый. Ну что ты. Это же брак, всякое случается. Кстати, ты знаешь, что в Хогвартсе он поспорил на меня с Эрни?

Развивать тему Гарри не стал. Он понял — Гермиона уверена, что она в своем праве. А ещё он прекрасно видел, что Паркинсон плотно «присела ей на уши». Гарри решил понаблюдать.

После выписки из больницы девушка очень мило ухаживала за супругом. Отношения у них снова стали горячими, но истерик Мия больше не закатывала. Она успевала не только работать в своей фирме, но и помогать мужу с его «спортивными делами». Он радовался как ребенок, когда она находила изящные решения его проблем. Конечно, никто на работе не знал, что это не Кормак поумнел, а…

Впрочем, удачно приобретенная от брака с Крамом квиддичная команда получила отличные преференции, новых инвесторов, оснащение, свою тренировочную базу. Дивидендов стало больше, а «Уилтширских грифонов» знали теперь как одних из претендентов на кубок Англии.

Одним прекрасным утром Кормак нашел на постели записку «Прости, но ты — это не то». После нее они увиделись с Мией только через неделю. Девушка с грустными глазами сказала, что её любовь оказалась ненастоящей. Она так мучила себя, что Кормаку стало стыдно. Когда девушка разрыдалась, он обнял её и сказал, что все понимает, что всегда будет её любить и ждать. В общем, второй развод дался Мие Грей куда легче, чем первый. А ещё принес пакет акций испанской квиддичной команды и плотную дружбу с главой отдела спорта.


* * *


Дальше был брак с Энтони Голдштейном, который, верный своей семье, возглавлял Отдел международных связей в министерстве и параллельно имел компанию, лицензировавшую международные порталы.

Они встретились на благотворительном вечере, а дальше была абсолютно такая же схема, как с Маклаггеном. Разве что Голдштейн — когтевранец — был немного поумнее. В браке с ним было не так скучно, он любил читать, развиваться, знал несколько языков. За три месяца брака с ним девушка объехала весь мир, познакомилась с главами международных отделов большинства ведущих стран. Всем молодая супруга мистера Голдштейна очень понравилась (хорошим подспорьем стали зелья очарования и болтливости в бокалах, но это мелочи).

Мия помогала Энтони Голдштейну в урегулировании процедур получения виз и международных порталов, в налаживании контактов с другими странами. При этом она сама тоже училась: совершенствовала навыки дипломатии. Они были отличным союзом.

За несколько месяцев девушка умудрилась разобраться в положении государств на мировой арене, в системе работы сильнейших, а также нарыть компромат на нескольких влиятельных фигур и оставить своих агентов-осведомителей повсюду (Панси активно участвовала в этом, конечно).

Что происходило за стенами дома семьи Грей-Голдштейн, никто не знал. Но девушка то была очень остроумной, веселой, легкой на подъем, то становилась занудной капризной домоседкой. Энтони такого ритма не выдержал и пришел лечиться в Мунго. Он обратился к магическому психологу с признаками нервного истощения и депрессии. В процессе консультаций психолог посоветовала ему отдохнуть недельку. На отдыхе сама Мия подкорректировала у Энтони память. Затем все стало просто волшебно (ну, для Энтони), а потом он также обнаружил у себя в постели записку.

Так в активе Мии Грей появились полезные связи, небольшая компания по изготовлению портключей (конечно, лицензированная), а сотрудников её юридической фирмы стали легче пускать за границу. С третьим разводом проблем не было, хотя Гермиона не могла не признать, что ей понравилось быть женой Голдштейна. Уравновешенный Энтони принял удар стойко и остался нежно верен Мие, с восторгом вспоминая её острый ум, сочетающийся с красотой.


* * *


Четвертым был брак с Максимилианом Каффом — сыном Варнавы Каффа, который к этому времени оставил пост главного редактора «Пророка» и передал его великовозрастному отпрыску. Здесь схема отличалась. Для того, чтобы заинтересовать Каффа, Мие Грей следовало стать дерзкой и опасной. Поэтому Панси нарыла на молодого редактора компромат, которым Мия анонимно шантажировала Каффа в течение непродолжительного времени.

Они встретились для обмена компрометирующих мужчину колдографий на деньги. На встрече в нелюдном месте девушка внезапно схватила собеседника и портключом переместилась с ним во Францию. Затем она открыла свое лицо и страстно его поцеловала. Кафф не устоял, когда она заявила, что долго тайно в него влюблена, даже следила за ним, и что эта встреча была только предлогом для признания. Она приставила ему палочку к горлу и сказала, что будет пытать его до тех пор, пока он не будет принадлежать ей.

Самовлюбленный мужчина был в восторге. У них начался бурный роман, который (со стороны Каффа, конечно) не мог не перерасти в нечто большее, ведь Мия Грей была именно такой, о какой он мечтал — дерзкой, рискующей, немножко пошлой. Это был рекорд Гермионы: Кафф сделал предложение через неделю знакомства. Но и брак с ним был недолгим. Качели Максимилиан умел устраивать без прямого участия девушки. Он то ревновал её к каждому столбу, то позволял кокетничать с другими издателями. Иногда Макс даже сам просил Мию кого-то очаровать, чтобы добыть хороший материал. И Мия это делала, и делала виртуозно!

Кстати, Кафф — единственный, кому не пришлось править память. Они пришли к необходимости развода обоюдно. Однажды, когда Мия уже хотела переходить к этапу перед расставанием, он сказал «Любимая, если мы будем с тобой вместе, то я либо сведу тебя с ума, либо сам сойду с ума от ревности». При разводе он отдал ей половину акций «Пророка», ну и половину своего сердца, конечно.


* * *


После такого странного брака Гермионе отчаянно требовалась передышка от «политической гонки». Тогда Панси предложила ей кандидатуру Ньюта Скамандера.

— А что? Съездишь в экспедиции, получше узнаешь магических животных, их повадки, а потом, Ньют из богатой древней известной семьи, он жутко красивый — у него медовые кудри, голубые глаза и такие милые родинки. Слушай, говорят, что в его двоюродного деда была влюблена сама Лита Лестрейндж. Понимаешь, да? — завлекала её Панси. — Ну же, Мия, детка. После развода он стопудово подарит тебе свой волшебный зверинец в чемоданчике. Там даже обскур имеется!

Гермиона поддалась на уговоры. К Ньюту Скамандеру пришла тихая, красивая, немного мечтательная девушка Мия и попросилась в экспедицию. Там у них с впечатлительным парнем закрутился роман, через два месяца после блуждания по горам и лесам Мия Грей вернулась в очередной раз замужем.

Они с Ньютом почти не бывали в Лондоне. Конечно, Мия тайком портключами отправлялась на работу в фирму, но то, о чем Ньют не узнает — ему не повредит, верно? Скамандер был очень терпеливым: девушке пришлось хорошенько попотеть, чтобы устроить ему эмоциональные качели. Но в конце концов она нашла его слабое место — юноша крайне не любил снобизма и бюрократию.

В итоге она то была преданной соратницей и настоящим ученым, то превращалась в худшую версию миссис Пинс — начинала отчитывать за вещи не на своих местах, составляла досье на каждое животное и требовала от Ньюта заполнять формуляры для Министерства. В одной из экспедиций Скамандер не выдержал напряжения и обратился к местным шаманам. Корректировать память пришлось и самому Ньюту, и шаманам. Но зато оно того стоило! В итоге, после четырех месяцев брака, Мия Грей получила-таки себе волшебный зверинец в чемоданчике.


* * *


Дальше Мия и Панси пошли играть по-крупному. На кону были влияние в Визенгамоте и Министерстве магии. Собственно, это было основной и самой главной целью их плана «политической гонки». Мие Грей предстояло завлечь в свои сети две фигуры: внук Тиберия Огдена Майкл возглавлял Визенгамот, а бывший орденец Кингсли Шелкбот — Министерство.

Они тщательно разработали планы — вплоть до прописанных диалогов. Здесь нужно было все делать не спеша, аккуратно, чтобы никто ничего не заподозрил… Пришлось привлекать Поттера: по-тихому таких личностей в больничку не положишь. На всю схему ушел год — по полгода на каждую из «целей».

После развода Мия ничего не потребовала от мужчин, потому что она все успела сделать во время «счастливой супружеской жизни». Миссис Грей изменила множество законов, пока была женой Огдена и Шелкбота. А дальнейшие теплые взаимоотношения дарили ей почти неограниченную власть. Она была шеей, на которой вертелись эти головы и вся Магическая Британия была у её ног. Мысль об этом пьянила Гермиону Грейнджер.

Ну, а потом, если честно, девушка просто «пошла вразнос». Нотт и Малфой были теми, кто ее презирал за происхождение, кто плевался в ее сторону, а также обладал значительными богатствами. Девушке хотелось отомстить слизеринцам за то, что никогда не видели в ней девушку, да что там говорить — человека. В общем, в эти проекты она ввязалась без Панси, тогда они с подругой впервые поссорились.

— Грейнджер, ты что творишь? — кричала Панси. — На кой черт тебе сдался Малфой? Он бывший Пожиратель, он же угробит все наши старания.

— Не ори, Пэнс. Малфой выкарабкался, у него куча артефактов и денег. Я их хочу. К тому же он красавчик. А ты что, ревнуешь? Я помню, что у вас там что-то намечалось в Хогвартсе, — протянула Мия.

— Ой, я тебя умоляю. Я не ревную, но это хреново выглядит. По-моему, ты не знаешь, что делаешь. Ты погубишь наш план, Гермиона. Ты все потеряешь, — покачала головой Паркинсон.

— Да ладно тебе, Пэнс, все в порядке. У меня все под контролем. Максимум месяц и он станет моей собачонкой. Зато будет шанс побесить Асторию, она ж невеста этого белобрысого хорька. Как тебе идея?

Панси сменила гнев на милость. Сестер Гринграсс она на дух не переносила.

Как и предсказывала Грейнджер, все пошло по плану, Малфой оказался типичным самодовольным болваном: такой Кормак в обложке избалованного аристократа. Мия Грей прекрасно ему отомстила — распустила всех домовиков, практически разорила и оставила в блаженном «счастье» неразделенной любви.

Новость о кандидатуре Нотта Панси восприняла в штыки.

— Я понимаю Малфой, он всю учебу к тебе цеплялся. Но Нотт-то в чем виноват? Зачем он тебе, Грейнджер? Ты с ним только врагов обретешь, поверь мне на слово. Ещё в школе все знали, что с Ноттом водятся опасные люди, — пыталась образумить подругу Панси.

Но Мия не послушала Паркинсон. Ей казалось, что все идет прекрасно. Да и Тео после развода подарил ей такую шикарную библиотеку, мэнор… Втайне от Панси у нее был свой план. Она помнила с Хогвартса трех закадычных друзей-слизеринцев, смотревших на нее как на грязь под ногтями. С двумя она разобралась. Оставался третий…


Примечания:

Догадываетесь, кто третий слизеринец, да?)

Глава опубликована: 30.05.2022

Часть 15

Гермиона сидела за столом в своей гостиной и устало массировала виски. Над ней возвышалась Панси, которая уже пять минут орала благим матом. После встречи выпускников Паркинсон как с цепи сорвалась. Может у них с Забини что-то было? Уж больно остро она реагирует. Отступать от плана Гермиона не собиралась, просто было интересно, с чего такая забота о благополучии третьего слизеринца этой сладкой компании. Наконец Панси выпустила пар и села напротив подруги.

— Ну, вот скажи мне, зачем тебе Блейз? Он конечно богатый и симпатичный, но уж точно не влиятельный. Что ты делаешь, Грейнджер? В кого ты превратилась? Ты бы видела себя вчера. Меня мурашки пробирали: ты сливаешься с Мией Грей так, что даже я уже не всегда могу отличить тебя от нее. А ты сама? Что ты чувствуешь?

Гермиона притянула к себе бутылку огневиски и сделала внушительный глоток. На подругу она решительно не смотрела. Панси терпеливо ждала. Ей нужно знать. Наконец Гермиона заговорила.

— Слушай, Пэнс. Я… я ничего не чувствую. В какой-то момент мои чувства — они просто кончились, что ли. Понимаешь? Быть Мией очень приятно. Знаешь, я раньше нас разделяла, потому что Гермиона Грейнджер ничуть не похожа на Мию Грей: ни внешностью, ни характером, ни привычками, ни методами… Мерлин, да ничем. Но Гермиону никто никогда не любил и никто не замечал, а Мия оказалась нужна всем. С ней я чувствую себя такой властной, такой сильной! К тому же, Мия любила всех своих мужей. И любит до сих пор. Да, может быть извращенной неправильной любовью, но в её сердце нашлось место для каждого. Даже для Виктора. А вот в сердце Гермионы Грейнджер зияет огромная черная дыра. И я не могу ее ничем заполнить.

Карие глаза гриффиндорки блестели от слез. Панси внимательно наблюдала за подругой:

— Я не могу сказать, что понимаю тебя, но что я точно знаю — ты должна прекратить. Ты долго шла к своей цели, ты почти её достигла, и сейчас тратишь силы и время на… что это? Школьные обиды? Нимфоманию? Удовлетворение своего эго? Обещай. Обещай, что не будешь соблазнять Блейза, — Панси умоляюще на нее посмотрела. — Зачем ты вообще организовала эту встречу выпускников? Что ты устроила там, в Большом зале? Ты видела, к чему это привело? Ты думаешь, что Поттер реально его бил? Грейнджер, ты не глупая девушка, у тебя много власти, ты практически Темная Леди этого мира. А твой лучший друг славится победами над темными властителями. Зачем ты играешь с огнем? Зачем растрачиваешь свой талант попусту? Просто пообещай, что не будешь ввязываться в это.

Гермиона слабо кивнула. Больше они к разговору не возвращались.

Её хватило ровно на неделю. Неделю внутри девушки боролись две сущности: рассудительная Гермиона Грейнджер и жаждущая мести Мия Грей. Мия победила — впрочем, как всегда. Наплевав на свое обещание, ничего не сказав Пэнс, девушка начала воплощать план в жизнь.

Схема, обкатанная на Драко и Тео, должна была сработать. Но уже спустя пару дней Мия поняла, что обречена на провал. Этот твердолобый непрошибаемый болван не поддавался на её чары. Он вообще делал вид, что не понимает намеков, что не замечает «совпадений» и знаков внимания, которые оказывала ему ТАКАЯ женщина. Забини неохотно разговаривал с ней, не стремился искать её общества и даже смотрел как-то… с холодностью и даже немного с отвращением. Мия пыталась залезть в его голову, но там стоял на удивление мощный блок.

Странно, ей казалось, что Блейз с Драко и Тео одного поля ягодки. В общем, девушка решилась прямо сказать, о своих «чувствах», но получила отказ. Это было ужасное унижение, какого миссис Грей ещё не испытывала. «Может он гей, как и Рон?» — с досадой думала Мия, возвращаясь к себе домой.

Отступать не хотелось, ведь несмотря на обещание больше не тревожить Забини, была задета её профессиональная гордость. Мия Грей как никто умела очаровывать мужчин! Даже если они геи. Просто нужен был хороший план: продуманная стратегия по завоеванию расположения такого крепкого орешка.

Так в дело вступила Гермиона Грейнджер. Проанализировав ситуацию, она решила изменить схему и включить туда немного опасности. Возможно, тогда она заинтересует Блейза Забини? Так была разработана операция «схватка в переулке».

Все было по-настоящему. Ну-у-у, почти… Действительно был итальянский мафиози, который и вправду разводился со своей маглокровной женой, а фирма Мии тщательно прятала женщину. На саму миссис Грей уже пытались несколько раз напасть, но пока что она находила возможность ускользнуть от преследователей: угадать, что за ней следят, было нетрудно. Оставалось только спланировать дату и место, когда у подручных главы мафии наконец получится выполнить приказ.

Удачно совпало, что Панси не было в стране: она, увидев, как все происходило, точно бы догадалась, что Мия не случайно встретила Забини. Но в сообщении патронусу это все походило на обычное совпадение, а воспоминания о том вечере обрабатывали авроры её отдела — не подкопаешься.

В общем, девушка заманила нападавших в проулок, а дальше все прошло как по маслу — спаситель появился вовремя, её успели совсем немного потрепать. Шок, бой, немного страха, интересная история, и вот уже она начала отношения с Блейзом Забини с чистого листа. Была в самом начале небольшая заминка, но маленькая ложь о «дружеских посиделках», и парень расслабился.

Они проводили много времени вместе — действительно много. Но все шло совсем не как обычно. А все потому что в общении с Блейзом она больше чувствовала себя Гермионой Грейнджер, чем Мией Грей. Он вел себя достаточно замкнуто и сдержанно, но разговаривать с ним было приятно, молчать уютно, и вообще Блейз оказался интересным парнем. Встреча с его матерью была незабываемой. Эта сильная красивая женщина её просто поразила. «Черная вдова» — скажете вы? Сильная фигура — сказали бы хором Гермиона и Мия.

Проходили недели, а Мия не спешила переходить к следующей части плана. Если честно, она про него даже немного подзабыла. Ей давно не было так хорошо и спокойно. Она потеряла бдительность и очень скоро за это поплатилась.

Всё случилось ранним утром: они напали внезапно. Эта битва была недолгой, но запоминающейся. Гермиона не утратила боевой навык, но, все же, их было больше, и они застали её врасплох. Ох, как же она жалела, что с этим планом по завоеванию Блейза Забини подзабросила свои тренировки и перестала так тщательно выставлять ловушки (чтобы парень не наткнулся и не начал задавать вопросы). В застенках замка Флинта она думала о том, что её здесь никто не найдет. Под пыточными Гермиона вспоминала свою жизнь и проклинала себя за то, что не слушала Панси и её предостережения. Если бы она не полезла играться в любовь со слизеринцами, то ничего этого бы не было.

Боль была просто невыносимой: Флинт приходил каждый вечер и всегда придумывал что-то новое. Гермиона ждала, что следующий его визит станет для нее последним, но смерть все никак не наступала.

А потом просто пришел он. Блейз пришел и спас её. Когда он взял из рук Флинта палочку, Гермиона подумала, что он её убьет. Но Блейз попытался ей помочь и затем закрыл собой от заклинания. В последний раз её так защищал профессор Снейп на третьем курсе, после этого больше никто и никогда не вставал перед Гермионой и не закрывал её своим телом. А теперь Блейз лежал в больнице из-за проклятия, посланного чертовым Флинтом, и она чувствовала себя жутко виноватой за то, что он пострадал.

Проблема отношений с Забини отошла на второй план: когда её похитили, о них узнала Панси. Да, подруга искала её, прислала авроров и сама пошла в бой, вытащила их с Блейзом из этого ада, но теперь, когда все закончилось, а парень лежал в больнице, Паркинсон крепко за нее взялась.

Панси привела Мию в допросную Аврората. Настроена она была весьма серьезно.

— Миссис Грей, мне необходимы ваши воспоминания для составления протоколов. Информируем вас, что мистер Маркус Флинт был ликвидирован при задержании. Однако, пока идет официальное расследование, и мистер Блейз Забини находится в коме, вы также считаетесь подозреваемой в нанесении ему тяжкого вреда.

Мия затравленно смотрела на подругу.

— Панси…

Паркинсон подняла на собеседницу яростный взгляд:

— Ваша палочка с сегодняшнего дня будет под контролем Министерства. Визенгамот выбрал для вас меру пресечения в виде подписки о невыезде. Если… когда мистер Забини очнется, мы сможем подтвердить или опровергнуть ваши показания, но до тех пор вы делите ответственность за его жизнь вместе с почившим Маркусом Флинтом.

— Панси, я не…

— Что ты не? — взвилась Паркинсон. — Ты хочешь сказать, что ты не хотела? Что ты не нарушала данного мне обещания? Я предупреждала тебя?! Предупреждала? И это пока что Поттер ещё молчит. Мия, если Блейз не выкарабкается…

— Что значит, если не выкарабкается?! — лицо девушки побледнело.

— Это значит, что проклятие, которое наложил на него Маркус, было такой силы, что сейчас Блейз находится на грани жизни и смерти. И колдомедики не могут дать никакого прогноза. Ты ничего не хочешь мне объяснить?

— Я, я не знаю. Я понятия не имею, как он вообще там очутился. Он пришел, в ту ночь, когда Флинт пообещал мне, что она станет для меня последней, Пэнс. Он спас меня.

— А как вообще получилось, что он интересовался твоей судьбой? Почему он был с тобой накануне вечером? Откуда знает об опасностях твоей работы? Почему ему докладывают что-то твои домовушки?

— Я просто… — девушка сглотнула ком в горле.

— Я просто, — писклявым голосом передразнила её Панси. — Да он чуть не поседел там на всю голову, когда узнал, что ты похищена.

— Вы это обсуждали?

— Конечно обсуждали. Твоя Тинки ему доложилась. Он примчался ко мне и потребовал все рассказать. Кстати, благодаря ему, собственно, мы тебя и нашли. Маркус и Блейз в детстве были друзьями. Он один из немногих, кто знал местоположение мэнора, в котором обитал Флинт.

— Мерлин. И он пошел туда — один? Без группы?

— Да он вообще не должен был там появляться, — взвилась Панси. — Я выяснила у него все, что нужно, и отправила домой. А вот в том, что он помчался за тобой, сломя голову, виновата ты, дорогуша. Это же все план? Все твой чертов план? Как далеко вы зашли? Давно он у тебя под колпаком?!

Девушка затравлено смотрела на подругу и глотала слезы.

— Панси, прости. Изначально это был план, да, но потом нет! Мы просто общались, честно. Мне было так хорошо. Мы разговаривали, читали книги, ели всякую всячину и… Я хотела все прекратить, тянула с переходом. Я вдруг просто перестала быть одинокой. К тому же, — нахмурилась Гермиона, — он никогда не высказывал никаких чувств ко мне, не давал понять, что мы больше, чем друзья.

— О, ну, конечно, и именно поэтому он сначала штурмовал Аврорат, вынул мне всю душу, а потом среди ночи помчался спасать тебя и подставился под заклинание. Потому что вы удачно ужинаете, не иначе. Не смеши меня, Грейнджер. Что из арсенала Мии ты использовала в этот раз?

И тут гриффиндорка поняла. Она посмотрела на Панси изумленным взглядом, до нее только что дошло:

Ничего.

— Панси, Мерлин, я ничего не использовала! Все это время я была с ним собой. Я одевалась в свою обычную одежду, когда мы ходили в бассейн или ужинали, мы разговаривали обо мне и моих интересах, о моей работе и последних исследованиях, я ела, что хотела, не соблюдая тонкости этикета и диеты супермоделей. Понимаешь, что это значит?

— Салазар, да ничего это не значит. Все, иди отсюда, мне нужно подумать, как тебя вытащить из этой задницы, а потом мы поговорим о твоих грандиозных завоеваниях, — Панси устало махнула рукой в сторону выхода из допросной.

Но гриффиндорка не зря звалась умнейшей ведьмой столетия. Несмотря на то, что Мия Грей сильно подпортила её аналитические способности, сейчас, проматывая перед глазами последние месяцы, девушка поняла, что Блейз Забини был единственным мужчиной в её жизни, который не обращал внимания на Мию Грей. Более того, похоже, она ему несколько претила: он морщился от ее сладких духов, суше разговаривал, когда она надевала «образ», и вообще был более напряженным. Ей даже казалось, что он отшатывался от ее голоса, пока она изображала Мию Грей. Но недавние события выдали его симпатии: Блейз влюбился, но не в Мию Грей, а в Гермиону Грейнджер.

Глава опубликована: 30.05.2022

Часть 16

Сегодня Блейз выписывался из Мунго. Утром в его палате уже побывала мама, которая жаждала забрать его к себе в особняк, врачи прописали юноше лечение на дому: зелья, процедуры, преимущественно постельный режим с обязательными прогулками.

— Малыш, неужели я настолько ужасная мать, что ты не хочешь поехать ко мне? Я смогу отлично о тебе позаботиться. Я так за тебя испугалась, — миссис Забини нежно гладила сына по руке.

— Мам, это не нужно. Я говорил с Мией, она будет помогать мне с лечением на дому.

При имени девушки миссис Забини гневно поджала губы.

— Я говорила тебе, что она опасна, что ты можешь разбить себе сердце. Но ты чуть не лишился жизни, Блейз, это серьезно! Ничего хорошего тебя с ней не ждет. Ты не сможешь завоевать ее, — миссис Забини пыталась достучаться до сына, но тот только отмахивался.

— Мам, ты ничего не знаешь, давай оставим этот глупый разговор. Кроме того, я хочу сделать Мие предложение. Так что скоро она станет частью нашей семьи.

Если, конечно, захочет, — показывать матери, что они с Мией ещё не говорили о своих «отношениях», после случившегося Блейзу не хотелось.

Миссис Забини явно недооценила влияние девицы на своего сына. После инцидента с Пожирателями она уже не считала идею освежить кровь с помощью сильной ведьмы такой удачной. Беспокойство за жизнь единственного ребенка вытеснило все остальное.

— Ох, мальчик мой. Конечно, я не буду тебе препятствовать. Но, — хитро улыбнулась женщина. — Я бы хотела для своего единственного сына действительно пышной свадьбы.

— Мааам, я же не девица, чтоб мне нужны были все эти цветы, рюши, куча гостей… — Блейз скривился.

— Ты может и не девица, но статус обязывает тебя пригласить всех родственников, влиятельных людей, организовать прием, самому выглядеть прилично и торжество чтобы было запоминающимся. Ты — наследник старинной итальянской семьи, пренебрегать некоторыми традициями мы не можем, — покачала головой миссис Забини.

— И что это значит? — нахмурился Блейз.

— Это значит, что ты делаешь предложение миссис Грей, вы объявляете о помолвке, но свадьбу мы сможем сыграть, дай подумать, — миссис Забини начала высчитывать. — Декорации, кухня, наряды, приглашения, интервью, фотосессии… Через полгода, не раньше.

— Полгода?! Ты смеешься? — взвился Блейз.

— Милый, ну, это же не конец света. Вы любите друг друга, эти полгода пролетят незаметно, поверь! Да и у самой Мии, как я понимаю, не было должного праздника ни разу. Так давай устроим его для нее, — мать успокаивающе похлопала сына по руке и нежно улыбнулась. — Все девушки мечтают о прекрасном торжестве, это я тебе как женщина говорю.

Блейз выглядел озадаченным. В целом, мать была права. Мия заслуживала, наконец, настоящей свадьбы — самой красивой, самой торжественной, в чудесном белом платье с родителями (которые, кстати, так и не побывали ни на одном её бракосочетании, она как-то обмолвилась об этом) и друзьями (должны же они после всего, что случилось, прийти в такой важный для нее день). Он медленно кивнул. Довольная собой миссис Забини встала с кровати и направилась к выходу из палаты.

— О, чуть не забыла, — обернулась она. — Это тоже очень важно — твоя жена не будет носить другую фамилию. Это традиция нашей семьи. Входишь в род — входишь навсегда. Как видишь, я так и не сменила фамилию после всех замужеств, что у меня были. Ну, все, отдыхай, милый. Я приду навестить тебя на неделе.

С этими словами миссис Забини скрылась в коридоре.


* * *


Вечером к Блейзу зашла Мия. Как только он очнулся, девушка предложила ему себя в качестве сиделки. Изменившийся статус их недоотношений до сих пор замалчивался, поэтому формально Мия ехала к Блейзу в качестве дружеской поддержки и в благодарность за спасение. Блейз уже давно решился признаться ей, но, увидев девушку, не смог произнести ни слова. Ему вдруг стало страшно.

Салазар, а вдруг она скажет, что я ей не нужен? Я все испорчу, и мы не сможем видеться даже как друзья. Она же говорила, что у нее есть гордость. А я её когда-то обидел.

— Ээмм, готов? — робко ворвалась в его мысли Мия.

— Да, конечно. Трансгрессировать мне ещё нельзя, так что придется камином.

Мия кивнула, пара минут — и они оказались в квартире Забини. Девушка застыла посреди комнаты, явно не зная, куда себя деть. Блейз это заметил. Напряжение, которое не покидало их с тех пор, как он очнулся, усилилось неловкой тишиной.

— Дальше по коридору три спальни, одна моя — ближайшая слева, а остальные гостевые — можешь выбрать любую. Ванная в конце коридора. Чувствуй себя, как дома, — решился начать разговор Блейз.

Девушка поблагодарила его и быстро двинулась в сторону спален. Сегодня она была немногословна, как впрочем, и все предыдущие визиты.

Надо все обсудить, — решил Блейз. Он заказал еды, выпил зелья, которые ему выдали напоследок в Мунго, и уселся на диван. Сначала парень не знал, чем ещё себя занять, но потом его сморило. Все-таки, организм ещё не был рассчитан на весь день бодрствования. Из дремоты его вывел звонок в дверь. Ещё несколько минут заняла сервировка стола, но Мия все не появлялась. Блейз снова сел ждать.

Наконец Мия вышла: она полностью смыла косметику, переоделась в домашний костюм, создавалось впечатление, что она действительно здесь живет, и уже давно. Кстати, прическу девушка трансфигурировала. Если в образе Мии она была роковой блондинкой, то теперь её буйные кудри снова украшали миловидное личико. Когда-то девушка рассказала, что они с Пэнс долго обсуждали — стоит ли ей стричься и краситься по-настоящему. Но в салоне парикмахер устроила настоящую истерику, когда узнала что "ТАКИЕ волосы придется так испортить". Так что решили обойтись магией. Благо Мия была достаточно сильной ведьмой, чтобы её чары держались месяцами (для поддержания образа в браке).

Блейз невольно залюбовался, и, кажется, пропустил мимо ушей какой-то её вопрос: он это понял по шевелящимся губам и тому, как смешно она нахмурилась.

— Прости, у меня после больницы плохо с концентрацией, — легко соврал Блейз. — Ты что-то спросила?

— Да, я говорю, почему ты не стал есть без меня? — Мия указала рукой на стол, где уже успела остыть вся еда.

— Эм, ну мы тут вдвоем, зачем же есть по углам в одиночестве, — пожал плечами Блейз.

— Действительно, — согласилась Мия, достала палочку и одним взмахом все разогрела. — Тогда вперед: уничтожим весь твой запас еды. Это здорово, что ты заказал ужин, а то я не ела с самого утра. Сначала как-то не хотелось, а потом стало некогда. Так что я голодная как волк. Там же есть мясо?

Блейз хмыкнул, напряжение снизило градус. Они ели, переговаривались — все было почти как раньше. Но беззаботное настроение исчезло вмиг, когда еда кончилась, а Блейз произнес страшное: «Мия, нам нужно обсудить произошедшее».

Девушка даже, кажется, задрожала. Обсуждать все, что случилось, ей было страшно и больно. Но Блейз заслужил разговор по душам, — напомнила она себе, с трудом, но все же взяла себя в руки и почти спокойно сказала:

— Согласна, разговор нам необходим. Я начну. Я не хотела, чтобы ты пострадал. Я очень сожалею об этом. Все это не должно было случиться, но мое прошлое меня настигло. У тебя, наверное, ко мне множество вопросов?

— Нет, вообще-то нет. Мне хватило ответов Флинта, — вяло ответил Блейз.

Мия передернула плечами.

— Я не буду обижаться, если после всего этого ты не захочешь со мной общаться. Я доставляю слишком много проблем. Только позволь помочь тебе этот месяц реабилитации, и я исчезну, ладно? — она вздохнула.

Блейз, все это время нервно крутивший в руках вилку, вскинулся:

— Ты о чем, Мия? Я не это хотел сказать. Я ни о чем не желаю, слышишь?

Девушка настороженно и недоуменно смотрела на него. Он решился:

— Мия, я… В общем, когда тебя похитили, я понял, что за прошедшее время ты стала мне близким человеком, — парень сглотнул, продолжать было страшно. — Сейчас решится его судьба. — Я понимаю, что я не самый простой человек. Я обидел тебя когда-то, да и, возможно, в конечном счете, я не самая достойная партия для тебя, но ты мне нравишься. Очень.

Мия замерла. Неужели? Сердце начало гулко биться.

— Мия, у нас с тобой нет истории отношений, и, может быть, я несколько тороплюсь, но я бы хотел, — пальцы Блейза сжимали скатерть. — Хотел бы попробовать… И вот…

Он призвал коробочку с семейной реликвией — поверенный прислал кольцо сегодня после ухода матери.

— Ты станешь моей женой?

Мия горько улыбнулась:

— А тебя не пугает моя репутация?

Блейз покачал головой:

— Я хотел бы знать только, что мне не показалось, что мои чувства к тебе взаимны. И что ты хочешь попробовать стать семьей. Нам ведь хорошо вместе. Я не готов потерять тебя больше, Мия, но приму любое твое решение.

Мия сощурилась:

— Блейз, я по глазам вижу, что в этом всем есть какой-то подвох. Вы, слизеринцы, хороши в интригах, но и я уже давно дружу с Панси.

Парень нервно расхохотался:

— Ну, с моей стороны подвоха никакого. Хотя, как сказала мама…

— Твоя мать дала благословение?! — в глазах Мии читался настоящий шок.

— Да, конечно, она же моя мать. Она уважает мой выбор. В общем, она сказала, что, как последний в роду, я должен устроить настоящее торжество по всем правилам итальянских аристократических свадеб. С приглашением родственников, приемами, интервью и всем таким прочим. В общем, по ее подсчетам, свадьбу можно сыграть не раньше, чем через полгода, — смущенно закончил Блейз.

Мия сверкнула глазами. Да, мать Блейза не могла все так оставить.

— А что, у твоей матери все свадьбы были такие? Пышные и с приемами?

Она удивилась, когда Блейз кивнул.

— Да, я присутствовал на каждой из них, неизменно — родственники с обеих сторон, объявление в газету, фотосессия накануне, рассылка приглашений… И ещё…

— Ооо, так это ещё не все, мистер слизеринец? А говорил, что никакого подвоха, — улыбнулась Мия.

— Да, в нашей семье традиция — жены всегда берут фамилию мужей и остаются в роду навсегда. Мы не разводимся, и даже после смерти мужа женщины рода Забини оставляют себе их фамилию в знак принадлежности к роду. Вот, — выпалил Блейз самую страшную часть своей речи. Он не был уверен, что Мия согласится на такое предложение. Ещё ни разу за девять браков она не поменяла фамилию.

— Вот это да, — задумчиво сказала Мия. — Блейз, да ваш род весьма амбициозен. А если брак договорной, что тогда?

— О, ничего. Забини никогда не женились по договорам чистокровных семей, как остальные волшебные роды. У нашей семьи принцип — жениться только по любви и обоюдному согласию. Поэтому и не разводимся. Мы делаем выбор на всю жизнь. Ну, в случае с моим отцом это не совсем так, но фамилию мама так и не поменяла, так что формально остается в роду, — объяснил Блейз.

— Мне нужно подумать, Блейз. Я не хочу тебя обманывать. И… у меня есть к тебе чувства. Мне давно не было так хорошо с кем-то ещё. Но сможем ли мы быть настоящей парой? С романтикой, поцелуями, сможем ли мы делить постель?

Щеки Блейза залились румянцем. Мерлин, соберись, — одергивал он себя. — Ты как подросток.

Он закрыл глаза, пытаясь сосредоточиться. Успокоив дыхание, взглянул на девушку — Мие нужен был ответ, она ждала. Парень приблизился к ней и нежно поцеловал.

— Предлагаю проверить это здесь и сейчас, — хрипло произнес он и увлек её за собой в спальню.

«Проверка» затянулась на всю ночь. Утром Мия проснулась немного раньше Блейза. Она смотрела на него спящего, и в ее груди разливалось тепло. Когда он, наконец, открыл глаза, девушка прижалась к его груди и тихо произнесла:

— Блейз. Я готова дать ответ.

Парень замер. Сейчас, все решится сейчас.

— Я согласна.

Глава опубликована: 30.05.2022

Часть 17

Полгода пролетели, как и обещала миссис Забини, как один миг. И все это время Мия просто сияла. Через месяц Блейз окончательно поправился, и они смогли выбираться на свидания. Нет, никаких пафосных ресторанов — только портключи в уютные маленькие кафе с прекрасными видами. Блейз показал Мие любимые уголки Италии и Испании. Мия сводила его везде, где ей понравилось во Франции и Австрии. Поселились они у Блейза в квартире, домовушки Роза и Тинки перебрались из коттеджа, и теперь у парочки было больше времени друг на друга.

Блейз настаивал, чтобы она меньше работала. Когда она «впрягалась» за всех в компании, то становилась похожей на зомби, ожидаемо, на остальную часть жизни времени у Мии просто не хватало. Глядя, как невеста себя изводит, парню хотелось выть. Пришлось серьезно поговорить о снижении нагрузки. Мия ожидаемо взорвалась:

— Блейз, нет. Эта работа — моя жизнь. Как ты не понимаешь? Это же мое детище!

— Душа моя, но ты там живешь. Это не нормально, когда у тебя кроме работы больше ничего нет. Ты не должна делать все и за всех. Зачем ты нанимала этих людей, если работаешь за всех сама? Давай ты немного отдохнешь, а потом со свежими силами возьмешься покорять юридический мир.

— Да там без меня все развалится, как ты не понимаешь!

— Мы придумаем безупречный план, обещаю тебе, — поцеловал её в макушку Блейз.

И он придумал. Так у Панси Паркинсон появилась новая престижная работа. Но Аврорат не захотел терять в ее лице компетентного сотрудника, и она осталась в отделе на должности консультанта. Слизеринка была довольна — возможности и права борца со злом так и остались при ней.

Панси взялась за порученную фирму с присущим ей энтузиазмом. Не сказать, что она была в восторге от того, насколько Мия стала пренебрегать своими обязанностями, но аврор понимала, что ей нужно оставить компанию в сохранности до того момента, как Мия «наиграется» (так называла отношения Блейза и Мии Панси) и вернется к «первоначальному плану». С Блейзом Панси старалась не общаться. Как и все бывшие Мии, он её не интересовал, хотя именно этого парня ей было очень жалко.

Правда, в слизеринке с каждым новым месяцем было все больше сомнений. Паркинсон думала — может быть, подруга все-таки остепенится? Может этот брак не будет аферой? Это не было похоже на обычный план Мии Грей. Может быть, этот брак будет настоящим? Сомнения укрепились, когда Мия рассказала, что собирается сменить фамилию и что по традиции Забини не разводятся.

— Милая, ты уверена, что хочешь этого? — спросила ее Панси, когда девушка рассказала о последствиях десятого замужества.

Мия даже не стала отвечать. Она выглядела такой счастливой, что Панси невольно на нее засмотрелась. Девушка практически не носила образ Мии Грей, когда подруга ее спросила, почему, та удивленно посмотрела в ответ:

— О, я так устала от этих каблуков, меня уже тошнит от сладких духов Мии. Да, и к тому же — мне не нужно никого завоевывать. Я и так счастлива — счастлива и влюблена. — Гермиона закружилась по гостиной (они с Панси неизменно встречались в её старом доме). — Пэнс, мне все это не нужно. Все эти тряпки, духи, платья. Ты бы видела, как смотрит на меня Блейз, когда я в обычном пижамном костюме. Или в джинсах с футболкой.

— И как же? — хитро подмигивает Панси.

— Как будто я — королева, не меньше. У меня от его взгляда сразу такое тепло в груди и настроение петь и танцевать, — хихикнула Гермиона.

Девушки ещё долго сплетничали за бокалом вина.

Прошло четыре месяца, внезапно Гермиона осознала, что последние тридцать дней вообще не прикасалась к «маске» Мии Грей. Её просто не тянуло. Она привыкла снова одеваться удобно и практично. Девушка публично вернула себе натуральный цвет волос и длину.

Она практически не интересовалась делами в фирме: Блейз наконец дописал свою книгу, так что теперь они работали над редактурой. И ей безумно нравилось. Гермиона вновь стала постоянной посетительницей разнообразных книжных магазинов: её захватила страсть — она скупала все новики и классику по редактуре текстов. В общем, к новой задаче подошла с креативом.

Параллельно она набиралась знаний по магловскому праву — у девушки появилась идея сделать компанию ориентированной и на маглов. Тогда Панси могла бы отвечать за магический мир, а она — за магловский.

— Я хочу поступить в Оксфорд на Юридический, — сказала она однажды вечером Блейзу. В душе Мия очень боялась его ответа. История с Крамом не давала ей забыть нравы чистокровных волшебников.

Но Блейз её удивил. Он кивнул, сказав, что считает это отличной идеей и что такое образование поможет развиваться её компании. У Мии отлегло от сердца, она начала планомерно готовиться к экзаменам. Блейз ей активно помогал.

Параллельно шла подготовка к свадьбе. Почти все взяла на себя миссис Забини. Неудивительно — ведь она проделывала эти церемонии с периодичностью раз в пару лет. Гермионе оставалось только выбрать платье и пригласить родителей. Блейз настаивал, чтобы она помирилась с Гарри и Роном.

— Гермиона, вы столько прошли вместе, вам нужно помириться. Уж не знаю, что там происходит между вами, но я уверен, что в глубине души вы все еще родные люди, — уговаривал её Блейз. — Используй нашу свадьбу как повод поговорить. Я буду рад видеть твоих друзей на празднике, честно.

И Гермиона согласилась.

Сначала она пошла к Рону. Младший Уизли принял её с холодным удивлением. Еще бы, если раньше она постоянно пользовалась его услугами, то в последние месяцы от нее не поступило ни одного требования. Он наверное думает, что я пришла его шантажировать или что-то вроде того, — мелькнуло в голове Гермионы.

— Чего пришла? — сложив руки на груди, Рональд Уизли прожигал ее взглядом.

Это будет нелегко. Гермиона почувствовала, что ей безумно стыдно за то, как она использовала старого друга все эти годы. Она опустила глаза и прошептала:

— Рон, прости меня, если сможешь. Я была большой эгоисткой, злоупотребила твоим доверием, причинила тебе боль. Когда-то мы были семьей. Я хочу помириться. И, вот, — девушка протянула Рону документы.

— Что это? — нахмурился парень.

— Это «компенсация» за все годы твоей работы. Я знаю, что тебе всегда хотелось быть поближе к священным двадцати восьми, но денег даже после того, как ты стал таким известным, не хватает. Это дарственная на мой коттедж в Паддингтоне. Прости, я слишком привязалась к моим домовушкам, так что прислуги там нет, но…

— Серьезно, Гермиона, ты отдаешь мне коттедж в самом престижном районе для чистокровных? Ты знаешь, сколько он стоит?! — у Рона Уизли отвисла челюсть.

— Мне он больше ни к чему, — пожала плечами Гермиона. — К тому же, я правда хотела бы загладить свою вину. Хоть как-то.

Внезапно Рон улыбнулся, сделал шаг и сжал девушку в объятиях.

— Спасибо, — прошептал он. — Ты даже не представляешь, Гермиона, как это вовремя. Я… у меня проблемы…

Гермиона вздохнула. Как в старые-добрые. Рон и его проблемы. Но это чувство почему-то не раздражало, а заставило её почувствовать себя лучше. Как будто камень свалился с души.

— Ну, давай, рассказывай…

Оказалось, что Рональд решил открыться магическому миру, и тот не очень хорошо воспринял то, что их герой — нетрадиционной ориентации. Все меньше волшебников обращались к нему за одеждой, средства таяли, продажи падали. Моральное состояние Рона оставляло желать лучшего — так что и вдохновения на новые коллекции не было. Дошло до того, что Рона грозились выселить из его квартирки.

Гермиона пожала плечами. Было бы из-за чего переживать. Проблемы Рональда были более чем решаемы. Уж для нее — так точно.

— Ну что ж, предлагаю тебе работу, Рональд Уизли!

Рон удивился:

— Какую работу? Ты же юрист, или ты хочешь, чтобы я стал штатным стилистом Мии Грей?

Гермиона усмехнулась:

— Кстати, это тоже мысль. Там сейчас верховодит Панси, ей бы не помешали красивые костюмы и мантии — для приемов и заседаний. Но я не об этом. У меня тут намечается грандиозное событие, когда все узнают, что именно ты будет делать к нему наряд — это будет лучшая рекомендация.

— Что за события? — Рон был заинтригован.

— Я выхожу замуж, — улыбнулась Гермиона.

— Что, снова? — засмеялся Уизли.

— Смейся-смейся, Рон Уизли. — пихнула она его в бок. — Да, снова! Но в этот раз все настолько всерьез, что будет просто ошеломительный прием, к которому мы готовимся уже почти пять месяцев. Будет весь цвет английской аристократии, заграничные гости, куча влиятельных людей.

— А что ты хочешь, чтобы я сделал для тебя?

— Как что? Мое свадебное платье, конечно! Перед свадьбой будет фотосессия, мы опубликуем снимки меня-красавицы во всех журналах, ты получишь новый виток своей карьеры, а я — лучший на свете наряд невесты от самого лучшего друга, на этот раз не бесплатно, конечно, — объяснила Гермиона.

— Герми, это же просто… Это просто здорово! То есть, я хотел сказать спасибо, это круто, такая возможность. Это реально может помочь! — Рон снова кинулся обнимать подругу. — Ой, прости. Я такой болван, даже не спросил самого важного: кто счастливый жених-то?

— Блейз. Блейз Забини.

— О-о-о, вот это ты попала, крошка, — снова засмеялся Рон. — Наконец Блейз заполучил свою принцессу?

— О чем ты? — Гермиона была в недоумении. Она думала, что имя слизеринца вызовет только негатив.

— Может ты и не в курсе, но я-то знаю, какой он. В отличие от остальных слизеринцев, этот парень — жуткий романтик. Я вообще-то и сам бы не прочь был с ним закрутить, — мечтательно вздохнул Рон. — Но уж что там. В школе он никого к себе близко не подпускал. Видимо, ждал свою единственную. И вот, дождался.

С Роном Гермиона распрощалась тепло. Они условились встретиться для снятия мерок и показа эскизов и тканей. Уизли также обещал прийти на свадьбу. И даже не один. Когда Гермиона спросила, с кем он будет, он ответил ей как она когда-то перед Святочным балом: «Я не могу сказать — это сюрприз».

Теперь перед Гермионой стояла более сложная задача. Нужно было наладить отношения с Гарри.


Примечания:

Что ж, встреча с Гарри впереди и, конечно, свадьба. Думаете, помирятся?)

Глава опубликована: 30.05.2022

Часть 18

Примечания:

Совсем маленькая часть, но нужная)


Гарри был удивлен вечерней гостье на площади Гриммо: Гермиона не решилась прийти к нему на работу. Как дочь дантистов девушка знала — дежурства у медиков бывают загруженные, а в их разговоре плохо иметь дополнительный нервирующий фактор. К тому же больница Св.Мунго сама по себе напоминала Грейнджер и Поттеру о причине их размолвки.

Мальчик-Который-Выжил не стал держать «сестру» на пороге, а пригласил в гостиную.

— Чаю? — вежливо, хоть и прохладно спросил парень.

Гермиона исподтишка рассматривала старого друга, а в голове была паника и неразбериха. Под началом Пэнси она в совершенстве овладела искусством «покерфейса», но ураган в душе не позволял ей открыть рот и просто начать говорить, потому девушка просто кивнула.

Спустя пару минут Гарри вернулся с подносом, чашками и чайником. Разлив ароматный напиток, он сел в кресле напротив и уставился на Гермиону. Но та продолжала молчать. Вероятно, что-то в выражении лица все-таки выдало её, поскольку Поттер спросил:

— И кто ко мне сегодня пришел? Гермиона Грейнджер или Мия Грей? И, главное, зачем? Унижать, угрожать, шантажировать?

И тут Гермиону как будто прорвало. Изменившееся отношение друга детства душило её уже давно: как мисс Грейнджер, разумеется. Мие Грей до этих «соплей» дела не было совершенно.

И вот, сидя в гостиной Блэк-Хауса, девушка просто выпустила наружу все скопившиеся чувства. Все злые слезы, что она проливала, трудности, которые ломали её личность снова и снова, ловушка в которой она оказалась в гордом одиночестве: все это девушке захотелось вывалить на несносного Поттера скопом.

И Гермиона начала говорить. Сначала она закричала на Гарри (хотя вовсе не планировала, она ведь пришла извиниться), что он не смеет так с ней разговаривать. Не смеет так кривить губы и говорить «кем ты стала», что Мия Грей спасла её чертову жизнь, когда ее лучшим друзьям было на нее наплевать. Она кричала Поттеру, что он не должен говорить гадостей о Пэнси — единственном человеке, который был рядом с ней, когда жизнь пошла под откос, кто всегда находил выход, кто буквально по кусочкам собрал ее. А затем она просто рассказала. Все, без утайки. И то, что сделал Виктор Крам, и о своих неудачах в политике, и о схеме с мужьями, и о пришедшей с этой схемой власти, и о жажде мести слизеринцам, а также о том, как её безупречный план дал сбой на парне по имени Блейз Забини.

Поттер слушал. Он не перебивал, не оправдывался, не задавал вопросов. Он просто пристально смотрел и молчал. Когда Гермиона выдохлась и бессильно откинулась на кресле, Гарри почувствовал, что все его внутренности заледенели от страха.

Он не мог поверить во все происходящее. Он, конечно, предполагал, что Гермиона сильно изменилась, что все это происходит не случайно, что есть какой-то план. Но одно дело подозрения, другое, когда тебе такое говорят в лицо. Пэнси Паркинсон права. Они бескровно за пять лет достигли практически абсолютной власти, изменили законы, сплели сеть шпионов и взяли в свои руки управление почти всеми основными сферами жизни волшебников Британии. Это невероятно! И страшно. А самое ужасное, что он — Гарри Поттер — сыграл в этой схеме не последнюю роль. И, возможно, стал одной из причин появления такой фигуры как Мия Грей.

Однако и Гарри за это время научился кое-каким фокусам. Поэтому на его лице Гермиона не увидела ни удивления, ни злости, ни отчаяния. Поттер спокойно отпил остывший чай из чашки и повторил свои вопросы:

— И кто ко мне сегодня пришел: Гермиона Грейнджер или Мия Грей? И зачем?

Гермиона вглядывалась в парня напротив, пытаясь понять, что он думает по поводу её рассказа. Но перед ней сидел не её старый друг Гарри Поттер. Перед ней сидел Национальный герой, которого она обыграла, обманула, унизила, использовала. В горле стоял ком. В голове звучали слова Пэнси о том, что Поттер — уничтожает зло, а она теперь и есть то самое зло. Но отступить девушка уже не могла.

— Гарри, я пришла… Пришла извиниться. И, я снимаю с тебя обязательства клятвы. Теперь ты все знаешь и можешь действовать так, как считаешь нужным и справедливым.

Запястье окутало голубое сияние и погасло, и тогда маска Поттера лопнула. Он с удивлением посмотрел на свою руку, его лицо приобрело краски, а на губах расцвела улыбка. Парень внезапно вскочил с кресла и заключил опешившую девушку в объятия:

— Мерлин, Гермиона, ты вернулась. Как же я скучал!

Гермиона боялась пошевелиться. Неужели так просто? Он просто… все…простил? Она столько натворила, а он взял и простил? По ее лицу покатились слезы.

— Эй, ты чего плачешь, Гермиона, нет-нет-нет, не надо. Ты не беременна случайно? — Гарри, похоже, немного испугался.

Гермиона нервно хихикнула, утирая глаза рукавом.

— Нет, Гарри. Я просто… Это такое облегчение, я так рада! Мне было ужасно страшно. Страшно идти к тебе, страшно признаваться и ждать твоей реакции. Но я не понимаю. Почему ты меня простил? Я же столько натворила. Я была такой ужасной. Я делала ужасные вещи.

Гарри посмотрел на нее с удивлением.

— Это не ты. Все эти вещи делала особа по имени Мия Грей. А моя подруга Гермиона Грейнджер ничего из этого не делала. Я всегда разделял твою маску, с которой ты вернулась из Болгарии, и ту девушку, которую люблю как сестру. Я надеялся, что когда-нибудь она вернется. И сегодня она передо мной. Мия Грей никогда бы не попросила прощения. По крайней мере, от души. А твою душу, Гермиона Грейнджер, я чувствую. Мы знакомы с тобой слишком давно.

Девушка выдохнула. Мерлин, какое облегчение.

— И ты меня прости, — смущенно сказал Гарри.

— За что-о-о? — если до этого Гермиона была удивлена, то теперь, похоже, она пребывала в шоке. Он ещё и извиняется!

Поттер печально взглянул на нее и поправил очки на переносице. От этого жеста, такого привычного и домашнего, у Гермионы защемило в груди. От пристального взгляда подруги парень немного покраснел.

— За то, что оказался плохим другом. Ты права, во всем права. Я был недостаточно внимателен к тебе и твоим проблемам. Ты всегда так помогала мне и Рону, ни разу не предала меня, была моей опорой, а, когда у тебя самой случилась беда, я не пришел на помощь. Тогда с Виктором — ведь я должен был заподозрить, почувствовать, что что-то не так, но я был так занят, что даже не попытался вникнуть и поинтересоваться. Да и когда ты вернулась в Британию, я же видел, что с тобой происходит, в кого ты превращаешься — видел, и не попытался остановить, не попытался вернуть тебя прежнюю. Ты права. Пэнси Паркинсон внезапно оказалась для тебя ближе, чем мы — хотя раньше я был тебе как брат, да и Рон тоже. Мы невероятно виноваты перед тобой, — сказал Гарри.

Гермиона была поражена до глубины души. Он услышал, он все понял, он принял!

— Мерлин, я не заслуживаю таких друзей, — Гермиона снова разрыдалась, уткнувшись в грудь лучшему другу.

Весь вечер они провели с Гарри за разговорами. Конечно, девушка рассказала, что помирилась с Роном. Гарри признался, что пытался «спасти» от нее Блейза. Собственно, Гермиона не обиделась и даже похвалила Поттера за самоотверженность. А ещё девушка пыталась наверстать упущенное время и узнать о том, что происходит в жизни друга. Они болтали о работе, о научных проектах, об Оливии, с которой Гарри совсем недавно начал встречаться. Ничего особенного — просто медиведьма из его отделения, но они ходили на свидания уже два месяца. Дольше отношений у Гарри пока не было. Гермиона призналась, что испытывает теплые чувства к Блейзу и рассказала о женитьбе.

— На этот раз все по-настоящему? — улыбаясь, спросил Гарри.

— Да, Гарри, на этот раз все по-настоящему, — рассмеялась Гермиона.

— Тогда мы с Оливией придем к вам на торжество. Дай угадаю, Пэнси Паркинсон будет подружкой невесты?

— Вне всякого сомнения. Она, конечно, отбивалась, но кто её спрашивает?

— О, она будет прекрасно смотреться в розовых рюшах. Помнишь, как она была похожа на наряженного мопсика на Святочном балу?

— Да! А если достанем и починим старую мантию Рона — они могут побороться за звание самой стильной штучки на празднике.

Друзья расхохотались, будто и не было между ними всех лет недоверия и обид. Гермиона почувствовала себя более целой. Спасибо, Блейз.


Примечания:

Впереди свадьба и развязка! :)

Глава опубликована: 30.05.2022

Часть 19

Примечания:

Немного предсвадебной суеты, деталек, девичьих грез, волнений :)


— Салазар, Грейнджер, какого дракла ты выбрала платье с корсетом? Тебе мало в жизни приключений? Теперь давай, задержи дыхание, будем тебя завязывать.

— Пэнс, серьезно, это уже третий раз, неужели нельзя просто взять и правильно вставить чертову ленту?

Пэнси Паркинсон уже пятнадцать минут постигала «дзен» с помощью шнуровки ее великолепного свадебного платья. Но каждый раз почему-то или оставались лишние петельки, или рисунок из корсетной ленты получался некрасивым. Гермиона и так волновалась, а тут ещё мерлиново платье никак не завязывается.

— Ну, подруга. Я вообще-то аврор, а не стилист, — возмутилась взмокшая Пэнси.

— Та-а-ак. Кто тут вспомнил стилиста добрым словом, посторонись! — в комнату ворвался рыжий вихрь по имени Рон. Он просто источал энтузиазм. Взглянув на невесту, он присвистнул. — Ооо, Мерлин… Знаешь, Герм, я думал, что мое первое свадебное платье получилось красивым, ещё когда ты фотографировалась для журнала, но сейчас, я смотрю на него и тебя, такую светящуюся от счастья, и понимаю, что оно не просто красивое, а изумительно красивое!

Пэнси закатила глаза.

— Уизли, прекращай заваливать себя комплиментами и завяжи этот свадебный кошмар. У меня уже руки болят.

Рон посмотрел на слизеринку укоризненно.

— А потому что не надо было тянуть загребущие ручки к моему шедевру раньше времени. А ты, Герм, почему такая невнимательная? А же не магл какой-то. Платье с волшебной шнуровкой, я же говорил!

— Нет, не говорил! — воскликнули Пэнси и Гермиона одновременно.

Рональд озадаченно почесал затылок.

— Э-э-э, да? Я что произносил заклинание невербально? Упс! Что ж, так вот, просто нужно было сказать «Фуникулюс» и ву а ля.

Платье моментально зашнуровалось. Гермиона и Пэнси облегченно вздохнули.

— Так-так-так, Паркинсон, — тыкнул пальцем в черноволосую девушку Рональд. — А ты почему ещё не готова? Для кого я не спал ночами и шил изумрудное великолепие на бретельках? Марш одеваться! — Рональд, подмигнув невесте, выпроводил возмущающуюся Пэнси за дверь.

Гермиона благодарно улыбнулась. Если честно, подруга уже успела знатно потрепать ей нервы за это утро. Да, и вообще за последние дни.

Похоже, осознав, что в этот раз все будет по-настоящему, Паркинсон разволновалась больше, чем сама невеста, и в последний месяц подготовки судорожно пыталась сделать торжество подруги идеальным. Собственно, это выражалось в том, что Пэнс пыталась контролировать каждую мелочь — от цвета салфеток до оттенка помады Гермионы. Они на этой почве даже поцапались с миссис Забини, женщиной с непростым характером, которой, до появления чистокровки Пэнси, Гермиона дала в руки карт-бланш на организацию свадьбы, поскольку все равно ничего не понимает в этих «аристократических заморочках».

Но если миссис Забини в основном интересовала сама церемония и банкет после, то Пэнси была также озабочена внешним видом невесты, её движениями, речами, умением танцевать. В общем, всем, что, видимо, хотелось бы видеть Пэнси на собственной свадьбе. Гермиона стоически терпела это все с мстительной мыслью «Когда-нибудь я верну тебе этот должок, Паркинсон».

Церемонию проводили в особняке семьи Забини — красивом старинном замке в шотландском стиле. Забини-мэнор — почти точная копия знаменитого Мирамаре: прямой, белоснежный, с узкими окнами, на берегу моря с великолепным садом, полным экзотических цветов и деревьев. Гермиона уже неделю жила здесь с Блейзом — все это время они готовились к торжеству: селили гостей, организовывали приемы, давали предсвадебные интервью. Позавчера прибыла чета Грейнджеров — в замке давали праздничный ужин по поводу их появления, миссис Забини тепло встретила будущих родственников. Кстати, итальянская семья Блейза также без предрассудков отнеслась к маглам в волшебном замке.

К ней уже заходили мама и папа, также дала последние напутствия будущая свекровь, а вот с Блейзом ей видеться не давали — как же, плохая примета, но Гермиона точно знала, что он волнуется точно так же, как она сама.

Пэнси донимала её с самого раннего утра: вновь и вновь она заставляла вспоминать порядок действий и клятву верности наизусть, поправляла макияж, наводила панику по поводу «пропавших» чулок (на самом деле висели на спинке стула), «испорченного» букета (цветы привезли под стазисом, но подругу это не убедило) и «нехватки» шпилек («Мерлин, Грейнджер, твои кудри не сможет усмирить всего одна пачка» — на самом деле ещё как смогла) и так далее.

Она приехала в замок за сутки до Грейнджеров, чтобы поддержать подругу («Или ты думала, что я оставлю тебя один на один с этой паучихой?» — так Пэнси втихую называла миссис Забини). С тех пор Гермионе не было покоя. Она уже подумывала связать Паркинсон и оставить отдыхать где-нибудь до начала церемонии, но вмешался Рон. Девушка была безумно ему за это благодарна.

— Ну как ты, Герм? Эта слизеринская мегера хоть поесть тебе дала? — спросил Уизли. Девушка застенчиво улыбнулась и покачала головой.

— Какой кошмар. Что ж, конечно, плохо наедаться в платье. Но ты же Гермиона Грейнджер, тебе можно все, — Уизли прошептал заклинание. — Ну, вот. Теперь мы не оставим на нем пятна. Тинки!

Домовушка появилась незамедлительно.

— Здравствуйте, мистер Уизли. Чем Тинки может вам помочь?

— Тинки, будь добра, доставь нам пожалуйста два капучино и два сэндвича с ростбифом.

— Тинки, три сэндвича и ещё чашку чая с бергамотом! — в комнату без стука ворвался Гарри.

— Гарри, я же могла здесь переодеваться! — возмутилась Гермиона.

— Я целитель — мне можно. Или ты имела в виду, что Ронни будет смущаться? — весело заявил Поттер и плюхнулся в кресло. — Ох, Гермиона, какая же ты красивая! И вся светишься. Это так выглядит счастье, да?

Гермиона рассмеялась:

— Гарри, так выгляжу я, освобожденная от Пэнси. Она утомила меня за эти дни. Честное слово, как будто не я выхожу замуж, а она!

— Я тут её видел мельком, отличное платье! А Пэнси тут одна или с кавалером? А то мы расстались с Оливией… — задумчиво сказал Гарри, — Правда, боюсь, что теперь она скорее убьет меня, чем проведет со мной этот вечер.

— Когда ты успел её увидеть и, Мерлинова борода, что ты уже натворил, Гарри Поттер? — строго спросила Гермиона.

— О, сущие пустяки. Я просто думал, что в той комнате одевается невеста, а оказалось, что подружка невесты, — хохотнул Гарри. — Еле убежал от летучемышиного сглаза. Её что, Джинни научила?

— О, Пэнс всегда полна сюрпризов. Но действительно не стоило к ней врываться, — упрекнула друга Гермиона.

— Зато я теперь точно знаю, что скрывается под аврорской мантией… Где она всю учебу в Хогвартсе прятала такие ножки и шикарный бюст? — мечтательно заявил Поттер.

— Гарри Джеймс Поттер, немедленно прекрати! Это же моя подруга, я запрещаю тебе её клеить на моей свадьбе!

— Ну почему-у-у? — Гарри сделал вид, что канючит, но Гермиона не повелась на провокацию.

— Потому что это мой праздник. А если Пэнси твоя идея не понравится, то мой лучший друг и шафер Блейза рискует получить какое-то проклятие и вместо свадьбы оказаться в собственном отделении Мунго.

— У-у-у, бука, — беззлобно откликнулся Гарри. — Ладно. Сменим тему. Рон, Герм сказала, что ты сегодня «плюс один», но я пока вижу только тебя. Итак, кто твоя пара? Давай, колись.

Рон, все это время молча наблюдавший за диалогом двух старых друзей, загадочно улыбнулся.

— Вы все равно мне не поверите.

— А ты попробуй, — парировал Гарри. — Не можешь же ты скрывать своего спутника вечно.

Рональд наколдовал патронуса, и передал своему серебристому терьеру: «Милый, зайди, пожалуйста, в комнату невесты на минуточку».

Через пять минут в дверь аккуратно постучали. Гермиона откликнулась: — Войдите! В комнату вошел… Невилл Долгопупс! Рон обнял парня за талию и довольно посмотрел на ошарашенных друзей.

— Вот это поворот, — вымолвил Гарри. — Профессор Долгопупс, вы ли это?

Невилл робко улыбнулся.

— Как-то так, — парень смущался и явно не желал развивать тему. — Поздравляю, Гермиона, желаю вам с Блейзом счастья. Вы очень красивая пара.

— Спасибо Невилл, я рада тебя видеть, правда! Так, нам нужно больше сэндвичей, — хлопнула в ладоши Гермиона. — Тинки! Я все еще жутко голодна.

После позднего завтрака девушка вытолкала друзей из комнаты со словами «Дальше мне помогут Тинки и Роза». До церемонии оставалось чуть больше часа.


* * *


В соседнем крыле комнату мерил шагами Блейз Забини. Он был просто умопомрачительно, до безумия, счастлив. И взволнован, конечно. Мерлин, это происходит со мной наяву. Сколько раз он представлял, что встретит у алтаря Гермиону Грейнджер, облаченную в белое платье. А сегодня, уже через полтора часа, его мечта должна сбыться.

— Годрик, Блейз, ты нервничаешь больше, чем Гермиона, честное слово, кто из вас двоих невеста? — Гарри Поттер сегодня был в прекрасном расположении духа, источал позитив и был готов поделиться хорошим настроением со всеми желающими. — Я только от нее, она выпроводила нас с Роном, чтобы закончить приготовления. Остались последние штрихи, но она и так настоящая красавица. Хорош метаться, как дикий зверь, чай не на казнь идем.

Блейз нервно теребил бабочку, тихо ругаясь, что она не завязывается как надо.

— Ой, заткнись, Поттер. Знаешь, я бы посмотрел на тебя, если бы у твоей невесты до брака с тобой было ещё девять мужей.

— А ты не сравнивай, — посерьезнел Гарри. — У нее, считай, была только одна свадьба и то не очень удачная.

Блейз выглядел озадаченным. Гарри недоуменно посмотрел на него. Она что, ничего ему не рассказала? Это выглядело странно. Поттер решил, что потом спросит об этом Гермиону: в день свадьбы определенно вываливать такое на Блейза не стоило.

— Э-э-э, я хотел сказать, что все её свадьбы были поспешными, и, как показала практика, не очень удачными. Да, и как Гермиона Грейнджер она выходила замуж только один раз. Все остальные разы у алтаря была Мия Грей.

Казалось, Блейз поверил. Слава Мерлину.

— Ты в этом смысле? Ну, да. Но у нее такой богатый опыт, не удивительно, что она не волнуется. А вот у меня свадьба первая и, надеюсь, единственная. Так что не вздумай осуждать меня, Поттер. И вообще, ты же мой шафер, ты наоборот должен меня поддерживать, — возмутился Блейз.

— Ага, платочек достать, чтобы было чем вытирать сопли, которые ты планируешь наматывать на кулак? — заботливо отозвался Гарри и получил по лицу подушкой — Эй, я тут вообще-то заботу проявляю!

— Твоя забота хуже помощи Пэнси, — поморщился Блейз. Похоже, старания Паркинсон перед свадьбой в семье Забини стали притчей во языцех, — со смехом подумал Поттер.

— А знаешь что? Я придумал, как тебя успокоить. Давай-ка по бокалу огненного огденского, м? — Поттер жестом фокусника достал припасенную с утра бутылку. — И не надо мне говорить, что ты не пьешь, Забини. Я сейчас с тобой не как шафер, а как целитель разговариваю. Это терапия, и она тебе необходима. А то тошно смотреть, как ты ешь себя поедом. Такими темпами от тебя к церемонии уже ничего не останется.

От бокала огневиски стало немного легче. Но в голове, кроме волнения, было что-то ещё. Блейз никак не мог ухватить мысль за хвост. В конце-концов, он решил просто расслабиться и ни о чем не думать. Пусть все идет своим чередом.

Глава опубликована: 30.05.2022

Часть 20

На поляне посреди великолепного сада, где азалии расцвели по соседству с японской сакурой и мадагаскарским огненным делониксом, уже расселись гости. Пэнси стояла по правую руку от церемониймейстера и то и дело поправляла слетающие бретельки своего платья. Это продолжалось ровно до тех пор, пока она не посмотрела на стоящего напротив Поттера. «Ах ты ж паршивец!», — невербальная щекотка заставила шутника-шафера ненадолго присмиреть. Теперь он был занят тем, что краснел и пытался вести себя как можно тише — церемония должна была начаться через десять минут.

Гостей собралось великое множество. Со стороны Пэнси находились друзья невесты, со стороны Поттера сидели приглашенные жениха. Пэнси обратила внимание на «свою» половину. «Надо же себя чем-то занять», — аврорская привычка выискивать опасность вне работы давала о себе знать.

На первом ряду сидели мистер и миссис Грейнджер, а также Рон с Невиллом. «Вот так парочка», — ухмыльнулась Пэнси. Конечно, когда перед свадьбой Гермиона раскрыла подруге «ужасную» тайну рыжего, Паркинсон чуть не подавилась своим огневиски. Но, с другой стороны, девушка уже достаточно работала с Грейнджер и её конторой. И видеть ей приходилось всякое, в том числе, магглов с их свободными взглядами на жизнь. Паркинсон давно не чувствовала себя принадлежащей к аристократии Магической Британии и не разделяла их закостенелых взглядов. Они с Грейнджер, например, когда-то строили планы заставить всех политиков страны плясать под дудку магглокровки. «А теперь всё книзлу под хвост», — печально подумала Пэнси. Мысль о том, что не совсем Гермиона хотела «захватить» Визенгамот и Министерство, в голову слизеринке даже не приходила. Несмотря на широту взглядов, Пэнси оставалась верна своему факультету и в душе сожалела, что её проект под названием «Мия Грей» провалился.

А вот, в отличие от Паркинсон, другие волшебники с опаской отнеслись к паре в виде Рона и Невилла. Поначалу маги и вовсе обходили парней стороной, но потом, когда какая-то барышня узнала в Рональде того самого создателя шикарного свадебного платья невесты, а также ультрамодного образа Мии Грей, Уизли чуть не порвали на кусочки. Заказов у него теперь было на год вперед. Невилла же сначала приняли коллеги. Директор Макгонагалл первая села рядом с профессором Травологии и вполголоса о чем-то с ним заговорила. Дальше подтянулся остальной персонал, ну а потом на «странности» (как это называли пожилые волшебники) двух парней перестали обращать внимание.

Со стороны невесты были приглашены и другие Уизли, но они предпочли сесть ближе к концу. Также прибыли подчиненные Мии Грей и спасенные ею от магического брака девушки. Пригласили и бывших мужей знаменитости. Правда, вырваться на торжество смогли только Кингсли (ну, конечно, полминистерства же здесь), Майкл Огден и Драко с Тео. Присутствовали остатки Ордена Феникса и Отряда Дамблдора. Даже Хагрид приехал — ему специально установили крепкую лавку.

Пэнси обратила внимание на ряды стульев напротив Поттера. Сторона жениха против знакомых Гермионы смотрелась даже как-то скучно: аристократия как она есть. Все шикарно одетые, с прямыми спинами и пустыми лицами-масками. Только миссис Забини сжимает в тонкой белой руке кружевной платок с вензелями.

Здесь были остатки семей священных 28-ми. Миссис Забини, кроме итальянской аристократии, позвала на свадьбу Гринграссов, Малфоев, Селвинов, Фоули, Шафиков. «Забавно смотреть, как Тео и Драко постоянно бегают туда-сюда, определились бы уже, чьи вы, мальчики», — с грустью Пэнси подумала, что и её родители могли сейчас сидеть где-то среди гостей жениха и улыбаться ей.

Наконец все стихло — мистер Грейнджер отправился за дочерью, а Блейз занял свое место у алтаря. «Мерлин, как красиво. Давай, Грейнджер, выйди и покори их всех», — Пэнси освободила Поттера от щекотки, за что получила полный благодарности взгляд. Блейз заметно волновался, даже хваленая слизеринская выдержка уже трещала по швам. Зазвучала музыка. «Какой он смешной», — ухмыльнулась Пэнси.


* * *


Блейзу Забини было вовсе не до смеха. Эффект от выпитого с Поттером полтора часа назад бокала огневиски рассеялся, стоило подойти к алтарю. Блейз мял в кармане бумажку с клятвой. Зачем он её взял, Мерлин, он же не может вытащить её у всех на глазах и начать читать?! Чтобы успокоиться, он решил рассматривать гостей. Плохая идея. Взгляд на взволнованную практически плачущую миссис Забини не придал сил и уверенности, а на первом ряду со стороны Гермионы сидела её мать — практически точная копия Грейнджер, только лет на 20 старше. Ме-ерлин. Зазвучала музыка.

«Вот он, тот самый момент, — подумал про себя Блейз. — Только перестань трястись, как осиновый лист».

Прошла минута, две, пять. Музыка звучала, но ничего не происходило. Что случилось? Блейз перевел взгляд на Поттера и Паркинсон, у них были такие же недоуменные лица. Пэнси пристально всматривалась в задние ряды и внезапно указала рукой в этом направлении.

По проходу шел мистер Грейнджер. Один. Он был взволнован и даже напуган. В руке мужчина сжимал конверт. В гробовой тишине он подошел к Блейзу и срывающимся шепотом сказал: «Её там нет, это адресовано тебе». В глазах отца Гермионы читалась растерянность. Блейз схватил конверт и, практически разрывая его напополам, вытащил оттуда кусочек пергамента.

На пергаменте аккуратным почерком Гермионы было выведено:

На этот раз я — это не то.

Блейз взвыл и с оглушительным хлопком трансгрессировал.


* * *


Мерлин, не может этого быть. Сбежала, просто сбежала. Где её искать? Она должна хотя бы объяснить.

Мысли Блейза путались, он чуть не расщепился, когда трансгрессировал в свою квартиру. Но здесь не осталось ни одной вещи, которая доказывала бы, что ещё несколько недель назад здесь с ним жила Гермиона Грейнджер. Её запахи давно выветрились отсюда, ведь они уже больше недели жили у матери. Парень влетел в спальню. Здесь было также пусто — шкафы распахнуты, ящики комода выдвинуты. Внезапно глаз зацепился за инородный предмет. «Кольцо, — обреченно подумал Блейз. — Все, это действительно конец».

Под кольцом был ещё один конверт, адресованный Блейзу. Сначала парень хотел сжечь его, но потом передумал — он все-таки заслуживал объяснений от Грейнджер. Хотя бы в письменном виде. Тут почерк был неровный. Видно, что Гермиона торопилась написать послание поскорее.

«Дорогой Блейз,

Спасибо тебе за все, что ты для меня сделал. Ты даже не представляешь, как много ты мне дал. Когда я встретила тебя, я была даже не подобием себя — я была чужим себе и опасным для окружающих человеком, который погряз в мыслях о власти и мести. Пэнси расскажет тебе, чем я являлась. Покажи ей это письмо, тебе нужно понимать, кем я была раньше.

Наверное, давать мне в руки власть было большой ошибкой, поэтому я отказалась от своих притязаний в политике. Моя душа раскалывалась на две части, одна оставалась под замком и именовалась Гермионой Грейнджер, а вторая — Мия Грей — отравляла все вокруг, играла человеческими жизнями и, не замечая того, калечила сама себя. До встречи с тобой.

Стоило давно раскрыть тебе правду обо мне. Наша встреча в Хогвартсе не была случайностью. Все это организовала я, ты изначально был моей целью. Я хотела отомстить тебе, Драко и Тео за годы унижения в Хогвартсе, потому женила на себе сначала тех двоих, влюбила их в себя, обобрала до нитки, а потом взялась за тебя.

С удивлением я поняла, что ты не такой, как остальные чистокровки. Ты не был заносчив. Не покупался на красивую обертку Мии Грей, и мне даже пришлось подключить Гермиону Грейнджер для решения проблемы «Как завоевать сердце Блейза Забини».

Я подстроила мое спасение. Тогда в переулке — помнишь? Нападение было взаправду, но я о нем знала заранее, и твое появление не было для меня неожиданностью. А дальше все пошло не по плану. Мое похищение не было частью игры, да и все остальное было настоящим. Понимаю, после всего ты вряд ли мне поверишь, но это так. За эти месяцы я поняла, что нравилась тебе без всякой лишней шелухи — такая, какая есть. И с тобой, Блейз, я смогла заново полюбить себя. Ты помог мне открыть запертую во мне часть и сделал меня цельной. Вытащил на свет мою любознательность. Ты помирил меня с друзьями. Теперь нет больше Мии Грей, а есть девушка по имени Гермиона Грейнджер, которая не стесняется ни своего имени, ни своего происхождения, ни своих увлечений. Меня больше не волнует общественное мнение и чужие ожидания.

Сегодня, смотря на себя в зеркале, я поняла, что наш брак будет ошибкой, которую не стоит совершать. Я не заслуживаю твоей любви, полученной обманом, а ещё я не хочу снова зависеть от другого человека тогда, когда мне только-только открылась истинная свобода и возможность заново узнать себя настоящую. Прислушиваясь к собственным желаниям, я тебя покидаю. Пусть мои родители не волнуются, а Гарри с Роном будут терпеливы — я вернусь, когда придет время. Домовушки останутся с Пэнси, я их уговорила. И нет, ни они, ни кто-либо другой не знает, куда я отправляюсь. Мне нужно время, чтобы снова полностью почувствовать себя собой.

Отношения нельзя начинать со лжи. Я очень надеюсь, что когда-нибудь ты найдешь в себе силы простить меня. Может быть, если бы при нашей встрече я была цельной, то у нас бы все получилось, потому что рядом с тобой я действительно чувствую что-то теплое и прекрасное.

С сожалением и надеждой на встречу в будущем,

Гермиона Грейнджер.»

Кольцо выпало из рук Блейза и покатилось по полу. Но это было неважно, потому что для них всё было кончено.


* * *


За полтора часа до этого в комнате невесты

Гермиона стояла и смотрела на себя в зеркале. Внезапно, когда её наконец оставили наедине с собой, она почувствовала тяжесть в груди. «Ты опять пытаешься оправдать чьи-то ожидания, Грейнджер», — подумала девушка, пристально разглядывая себя в платье.

До этого момента её не оставляли в одиночестве ни на минуту, а все её мысли были заняты подготовкой к свадьбе, наставлениями Пэнси и миссис Забини, а ещё попытками остаться наедине в каком-то укромном уголке с Блейзом.

«Мерлин, я же даже ему не рассказала, — внутри у девушки все похолодело. — А если он узнает? А если прямо сейчас Гарри ему об этом рассказывает? Как он отреагирует? Сможет ли принять эту часть меня? А если он узнает после свадьбы, что нас ждет? Что ждет меня?»

— Ты обманом украла его сердце, дорогуша, — с зеркала на неё насмешливо смотрела Мия Грей. — Ты все подстроила, и то, что ты не рассказала ему об этом, говорит само за себя. Это не по-настоящему. Ты ни капельки не изменилась. Ты — это всё ещё я.

— Нет, я больше не ты. Он полюбил Гермиону Грейнджер. И я теперь Гермиона Грейнджер и только, — покачала головой девушка, вглядываясь в отражение.

— Да, именно поэтому ты напялила сегодня это новомодное платье от Уизли и идёшь к сотне напыщенных гостей, а до этого полгода готовилась, давала интервью и приемы, — Мия Грей погрозила ей пальчиком, злобно улыбаясь.

Гермиона вздрогнула от этой мысли. А ведь ещё недавно она чувствовала такую свободу, такое тепло от того, что снова стала самой собой.

«Как же я устала, — пронеслось в голове Гермионы, пока она водила пальцами по узорам на платье. — Я ведь даже не знаю, что чувствую к Блейзу. Да, нам очень хорошо вместе. Но стоит ли из-за этого связывать себя узами брака на всю жизнь? «Забини не разводятся».

Правила, правила, правила. Чертовы правила. Гермиона впервые за много месяцев поняла, чего ей не хватает теперь, когда она избавилась от личины Мии Грей. Свободы. Просто возможности быть самой собой. Мерлин, ведь она так близка к этому. Вот она, настоящая Гермиона Грейнджер, только руку протяни.

Чертова Грей права. Гермиона Грейнджер выходила бы замуж в простом белом платье и гостей было бы в четыре раза меньше. А ещё это была бы магловская церемония, потому что она всегда так мечтала. Девушке стало тоскливо. С одной стороны, она была очень благодарна Блейзу, что тот показал ей, что заучку Грейнджер тоже можно полюбить, что она тоже интересная личность. А с другой, вся эта история с браком теперь казалась ей странностью. У них было время сходить на свидания и узнать друг друга. Но, в конечном счете, с кем встречался Блейз? С Гермионой Грейнджер или с Мией Грей? И что сама она чувствует прямо сейчас?

И тут Гермиона поняла. Она поняла, что чувствовала, когда купалась в восхищении Блейза. И на сегодняшний день она была явно не той, кто могла бы дать Забини то, что он жаждал получить. Потому что Гермиона все это время только брала, но не отдавала.

Мысленное усилие и платье упало к ее ногам. Она сунула наряд в шкаф, а сама призвала футболку и джинсы. Не стоит терять времени, нужно позволить себе обрести свободу. А остальные? Если они дорожат Гермионой Грейнджер, то обязательно её поймут.


Примечания:

Вот как-то так. Скажите честно, ожидали? ;)

Глава опубликована: 30.05.2022

Часть 21

Пэнси вчитывалась в письмо Грейнджер и не верила своим глазам. Что творит эта девчонка! Блейз прожигал её взглядом.

— Что ты хочешь от меня услышать? — Паркинсон отняла глаза от пергамента.

— Все, Пэнси. Я хочу узнать все, о чем она здесь упомянула, — решительно сказал Блейз.

Аврор вздохнула и со словами «Тебе это не понравится» начала долгий рассказ. К концу повествования Забини сидел молчаливый и бледный. Глупая безрассудная девчонка. Почему-то обиды на нее не было, Блейзу было безумно жаль, что Гермионе пришлось столько пережить, страшно от того, чем она могла стать, и горько, что девушка так и не поняла. Её план в любом случае бы сработал, потому что он был на её «крючке» уже давно. Много лет назад. И, как выяснилось теперь, с годами чувства не утихли, он готов был многое простить этой взбалмошной непредсказуемой девчонке, которая опозорила его, оставив в гордом одиночестве у алтаря.

— Спасибо, Пэнси, я пойду. — Блейз поднялся из кресла, Пэнси удивленно взирала на него снизу вверх.

— И что, ты не хочешь устроить грандиозный скандал, влепить в меня проклятием за то, что я участвовала во всем этом, поорать, как ты ненавидишь Гермиону после всего, что случилось?

Блейз покачал головой.

— Нет, Пэнси. Я не могу ненавидеть Гермиону даже после всего этого. Я её люблю. И гораздо дольше, чем вы с ней можете себе представить.

Пэнси удивленно расширила глаза:

— И что ты собираешься делать теперь? Будешь искать её и добиваться?

— Нет, Пэнс, я вернусь обратно в магазин. Я свое решение принял, теперь Гермионе нужно принять своё.

С этими словами он развернулся и ушел.

Глава опубликована: 30.05.2022

Эпилог

Прошел год

В пятницу вечером Блейз спешил закрыть магазин пораньше. Сегодня они с Поттером договорились встретиться в баре. С Национальным героем они стали если не друзьями, то очень хорошими приятелями. Каждый раз Блейз, конечно, ждал от него или от Рона вестей о Гермионе, но они только качали головой. Единственное, что получили ребята — это письма через неделю после несостоявшейся свадьбы. Их принесла сова из общественной совятни. В посланиях девушка извинялась перед друзьями и говорила, что ей нужно немного времени, и что она их очень любит. Гермиона уверяла, что обязательно вернется, когда ощутит себя собой на все сто процентов. Где она сейчас — не сообщала, но просила не искать её.

Предыдущий вечер с Невиллом, Гарри и Роном закончился для Блейза утренним похмельем. Они уже год весьма успешно вытаскивали тоскующего слизеринца из его скорлупы, у них даже появились свои традиции. С ребятами Блейз чувствовал себя достаточно комфортно.

Поттер все-таки приударил за Пэнси, и внезапно она ответила взаимностью. Отношения у этих двоих были взрывными: они много ругались, проклинали друг друга, жаловались Блейзу с двух сторон. «Но все это компенсирует потрясающий секс, дружище», — резонно возражал Поттер на предложения все закончить. Блейз, Рон и Невилл на парочку смотрели скептически, но с советами не лезли. Тем более, что Пэнси теперь встала во главе компании Мии Грей, и Гарри ей активно помогал держать бизнес на плаву.

Вспоминая все их веселые посиделки, Блейз что-то напевал себе под нос. Оставалось только убрать упаковочную бумагу, и можно закрывать магазин.

«Дзынь», — звякнул входной колокольчик.

— Извините, мы уже закрыты, — крикнул Блейз из соседнего зала, но ответа не получил. Нахмурившись, он вышел, чтобы выпроводить позднего посетителя, но слова застряли в горле, потому что на пороге магазина мялась… Гермиона Грейнджер.

Она неуверенно взглянула на него, но не успела произнести и слова, потому что Блейз в два шага оказался рядом с девушкой, заключил её в объятия и прошептал: «Вернулась, ты вернулась. Я так ждал тебя, Гермиона».

Опешившая девушка с трудом выкрутилась из его объятий.

— И ты не сердишься? Я бросила тебя на свадьбе, я тебя обманывала, я ужасный человек. Я обманом влюбила тебя в себя. И после этого ты…

Забини закрыл ей рот рукой, чтобы она не успела сказать ещё хоть что-то. «Она приняла решение, она здесь, здесь», — эта мысль буквально не давала сосредоточиться, но ведь Гермиона ждала ответа.

— Глупенькая моя. Конечно, я сердился, и очень. Но я поговорил с Пэнси и все понял. Я не стал тебя искать и пытаться вернуть, только потому, что ты не могла мне ответить, хочешь ли быть со мной. Знала бы ты, как мне хотелось за эти месяцы все бросить и отправиться за тобой. Но тебе нужно было время. Мне оставалось только надеяться, что, разобравшись в себе, ты придешь, потому что поймешь, что у нас все было по-настоящему. И насчет того, что ты влюбила меня обманом. Вот тут тебе совершенно нечего переживать. Я уже очень давно влюблен в тебя, Гермиона Грейнджер. Если быть точнее — с четвертого курса.

У Гермионы от этого заявления буквально отвисла челюсть.

— И почему же ты ни разу не подошел ко мне? — девушка чувствовала себя просто идиоткой. А я столько себе придумала! Соблазнительница, блин.

Блейз покраснел:

— Я… Сначала я стеснялся. Потом была война, и это было небезопасно для жизни мамы. А потом война кончилась, ну, и ты стала «золотой девочкой», героиней войны и все такое, а я остался парнем с неправильной стороны. Но, этот магазин — это мой шаг к тебе. Я устроился сюда в надежде, что когда-нибудь ты придешь купить книгу, и я приглашу тебя на свидание.

— Нелепее ничего в жизни не слышала, — рассмеялась Гермиона.

— Но сработало же, — пробубнил Блейз, снова обнимая девушку. — Так вот, Гермиона Грейнджер, вы сходите со мной на свидание?

— Определенно да, мистер Забини.


Примечания:

Ну, вот и всё. Я сама не верю, что эта история закончилась. Уффф. Это было очень страшно. Если честно, я не думала, что легкая мысль о роковой женщине Гермионе Грейнджер выльется в это. Эта история управляла мной немного больше, чем мне хотелось бы. Может быть, я когда-нибудь напишу мини о том, где была Гермиона весь этот год. Потому что я знаю, где, а вы — нет :) Да, пояснительная бригада к названию фанфика. Это отсылка к любопытному произведению "Тридцатая любовь Марины", в котором женщина 29 раз была в отношениях, а в конце поняла, что любит себя) Любите себя и будьте счастливы от этого чувства, потому что быть собой — это очень ценно.

Глава опубликована: 30.05.2022
КОНЕЦ
Отключить рекламу

2 комментария
Отличный фанфик. На самом деле очень милая и романтичная история!
Villemu Lindавтор
Илоина Блэк
Большое спасибо, приятно, что кто-то прочитал и даже написал отзыв ;)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх