↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Обхохочешься (гет)



Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Драма, Детектив
Размер:
Миди | 64 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Принуждение к сексу
 
Проверено на грамотность
Вымышленная страна Бергия, первая половина XX века. В разгар экономического кризиса секретарша Руби Уайтхилл не унывает. Она ценит, что имеет, и старается везде найти светлые стороны. Или хотя бы смешные.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 4

Итак, я прижалась к перегородке. Говорил мистер Ричер, и говорил возбужденно, с азартом, точно описывая карточный поединок:

— Допустим, насчет записки она может и лгать. Она сама сказала, что ненавидит мужа и желала бы ему смерти. Да ей это и выгодно, в конце концов! Они не разведены, она наследница мужа, и дочь остается в таком случае с ней. Любовником она была увлечена даже не настолько сильно, чтобы просить развод. Все сходится.

— А ее алиби? — вздохнул Гринвуд. — Ведь у них с родителями были в тот день гости, и она не отлучалась. А как быть с ботинками и пиджаком?

— Ей их могла вынести нянька, например. Неспроста же она лжет про запертую дверь. Может, у нее были причины ненавидеть хозяина. Она подсыпала ему еду в снотворное и...

— Но горничная и кухарка слышали, как нянька весь вечер играла с девочкой, а после пыталась уложить ее спать. И потом: тропинка к Аллери скользкая. Вечером там темно. И что эта изнеженная фифа рискнула по ней спуститься в ботинках, которые ей страшно велики? Примени свой психологический подход, Рей.

Дольше слушать я не могла, чтобы Барби не забеспокоилась. Пришлось вернуться к ней. Пока не узнала ничего для меня интересного, но лиха беда — начало.

В следующие дни мы потихоньку получали новые сведения. Например, выяснилось, что револьвер, из которого застрелили Ллойда, был за пару дней до того украден у охранника на том самом заводе, где работали Клементайн и сам убитый.

Гринвуд поочередно вызвал и расспросил кухарку, горничную и няньку в доме Клементайнов — в особенности, конечно, няньку, ведь это она утверждала, что вечером кабинет хозяина неожиданно оказался заперт. Как я поняла, шеф пытался окольными путями выяснить, было ли кому-то из прислуги выгодно оговорить Клементайна. Результат оказался немного предсказуем: все три волком выли, оказавшись без работы. Да, и нянька тоже: по мнению миссис Клементайн, она брала за услуги слишком много, так что к девочке собирались пригласить кого-то другого, давно знакомого и подешевле. А ведь каждая из них кормила не только себя: у кухарки были престарелые родители и безработный муж, нянька зарабатывала для матери и сестры, которая в прошлом году покалечилась на фабрике, а у горничной, как она сама призналась после долгих колебаний, был незаконнорожденный ребенок. У Клементайна им всем работалось не слишком сладко, особенно няньке, на своей дочери он был просто помешан, да и горничную он и его жена вечно находили, за что отчитать. Но все-таки никого из них увольнять не собирались, а в наше время это самое ценное.

 

Уф, вот и позади рабочая неделя. В воскресение отправляюсь навестить Джейн. Отец остается дома, чтобы не расстраиваться: на руки сестры он не может смотреть без слез. Сестра с порога сует мне деньги — уже традиционный ритуал, она всегда отрывает от семьи, чтоб нам помочь — и радостно шепчет:

— Гудвин нашел работу!

Что ж, отличная новость. Правда, пришлось милому зятю отправиться в другой город, да и работа-то — шпалоукладчиком, что не по его образованию вроде как. Но хоть деньги будут, если снова не поругается ни с кем. Но на какой-то период у нашей семьи будет лишняя опора. Это я так, фиксирую в уме без далеко идущих планов.

Потом на кухне пытаюсь помочь ей с пирогом. Надо сказать, несмотря на расплющенные пальцы, руки у Джейн по-прежнему быстрые и ловкие, мне за ней не угнаться. Так что в итоге толку от меня еще меньше, чем от шестилетней тихони Хэтти — та хоть крекеры ломает весьма сноровисто. Джейн в клетчатом фартуке, ловко сидящем на ладной фигурке, с забранным под косынку отросшими темными волосами, с тонким разрумянившимся личиком — образцовая домохозяйка, ну а я на кухне человек не лишний разве что по сравнению с отцом.

— Поди поищи Томми, — в конце концов просит меня Джейн, что я охотно бегу выполнять.

Где прячется мой девятилетний племянник, я, конечно, хорошо представляю. Позади дома на пустыре — старый дуб, и в его ветвях местные мальчишки сколотили не то, что домик, а нечто вроде "вороньего гнезда", какое бывает на кораблях. Томми обожает там торчать, и пирогом из крекеров его точно не сманишь вниз, потому что он еще помнит настоящий яблочный.

Встав у дерева, сжимаю губы и свищу. Получается плохо, Том каждый раз меня поправляет — такой уж у нас с ним ритуал приветствия. Ага, лохматая головенка свесилась вниз, черный глаз рассматривает меня через сложенные трубочкой пальцы.

— Тетя Руби, я же тебе говорил: не так!

— А я тебе не тетя Руби! — стараюсь изобразить грозный рык. — Я Кровавая Руби с Белых Холмов и пришла просить у тебя, Томас Гроза... — ох, кого бы? — ...Дубов, помощи в борьбе с Черным Мэттом и его подручными, Грязным Гринвудом и Толстым Ричером!

— А оружие? — хитро тянет племянник. Мой отец еще к прошлому дню рождения обещал ему выстрогать из дерева пистолет, да так и забыл.

Ну, поднимаю с земли две палочки.

— Есть тут у меня два ржавых пистолета, они еще палят кое-как. Но главное — наш воинственный дух, правда?

Том спрыгивает ко мне, и мы вместе палим из палок, то есть, пардон, ржавых пистолетов по облезлым кустам сирени, за которыми, конечно, скрываются Черный Мэтт и его подручные. Наконец Джейн зовет нас в открытое окно, и мы возвращаемся, распевая невозможную ерунду, которую Том подхватил где-то, а может, сочинил сам:

— В ярости капитан

Бросил девушку за борт,

За ней бросился сам,

И пропал навсегда!

Жаль, воскресенье быстро заканчивается.

 

Надо сказать, нанял нас кузен Клементайна: его мать с момента ареста сына совершенно обезумела, а сестра накануне гибели Ллойда уехала с дружком на другую сторону океана, так что оповестить ее долго не могли. Собственно, мать Гринвуд и Ричер не стали и трогать, а вот сестру вызвали. Магдала Клементайн оказалась настоящей красавицей, как и брат, выраженного креннского типа; черный с синий костюм подчеркивал ее броскую внешность, но бела она была, как бумага. Ада Клементайн, в девичестве Лоуэлл, была ее подругой детства; они выросли по соседству и учились в одном пансионе.

Она рассказывала с горькой улыбкой

— Две самые испорченные девчонки за всю историю пансиона — вот кто мы были. Отец был строг к брату, но баловал меня, а родители Ады буквально жили для нее.Ни в чем ей не отказывали, даже когда от всего состояния у них остались лишь семейные реликвии. Она потому довольно долго не выходила замуж: родители не смели настаивать.

— Семейные реликвии? Что вы имеете ввиду, уточните, — спросил Гринвуд.

— Золотая парюра с сапфирами — брошь, два браслета и серьги. Довольно грубой работы, на мой взгляд. Зато, по слухам, получена прабабкой Лоуэлла от любовника — тогдашнего короля Скендии. Есть чем гордиться, правда?

Да, в чувстве юмора Магдале Клементайн не откажешь.

— Это точно, — первым рассмеялся Ричер. — А можно уточнить: после свадьбы вашего брата вы с его женой остались подругами?

— Да. Мы были, как я считала, подругами ровно до того момента, как оказалось, что Ада предала Мэттью, — красивое лицо Магдалы застыло в брезгливой ненависти.

— Вы узнали от брата об измене его жены?

— Нет. От нее самой. На следующий день после того,как ушла из дома, она явилась ко мне и все рассказала. Она хотела, чтобы я повлияла на Мэттью, уговорила отдать ей дочь или разрешить видеться!

— Вы отказались?

— Конечно. Во-первых, я знаю брата. Он добрый человек, но вспыльчивый и упрямый. Пока у него, как говорится, сердце не отойдет, переубеждать его бесполезно. Я уверена, что через месяц он разрешил бы Аде видеться с Лидией. Но в те дни...

Добрый человек... Ну-ну. Кто тогда злой.

— Во-вторых... Мэттью дорог мне. Он всегда меня оберегал и поддерживал. Аде тоже не на что было пожаловаться, он безумно любил ее и малышку, но ей вздумалось воткнуть ему нож в спину! Причем именно теперь, когда ему и так непросто... Вы думаете, ему легко даются все эти увольнения? Ему безразлично, что после этого некоторые не выдерживают?

Хм, а если не безразлично, что же он все равно их увольняет?

— Он помогает некоторым из уволенных... Но помочь всем не может. И ему только не хватало предательства!

— И получается, вы даже не стали обнадеживать миссис Клементайн, что ее муж может переменить решение?

— Нет, не стала. Если Ада, прожив с ним пять лет, не успела понять, что он за человек — значит, она и не стремилась к этому.

Глава опубликована: 12.10.2023
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
2 комментария
Люблю детективы, поэтому подписалась — интересно, чем все закончится и кто окажется виноват. Пока Клементайн воспринимается как человек, которого подставили
Prongs
Спасибо! Тут скорее только элементы детектива, поэтому правда выяснится скоро.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх