|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Чтоб меня! — простонал Куинн, выйдя из лифта.
— В чем дело? — нахмурившись, спросила Деб.
— Наступает Рождество, — он выплюнул это с такой злостью в голосе, что Деб обернулась и пристально уставилась на него. — В чем дело?
— Что за проблемы у тебя с Рождеством, придурок? — Она указала на украшения у двери отдела по расследованию убийств, причем когда дверь открылась, стало очевидно, что сам отдел украшен еще в большей степени.
— Никаких проблем, — попытался возразить Куинн, но в ответ получил лишь вопросительно приподнятую бровь. — Нет! Мне просто это не нравится.
— Ты не любишь Рождество, — сухо, категорично и недоверчиво констатировала Деб.
Удивительно, как она сумела вложить столько чувств в такую короткую фразу.
— Мы в Майами, здесь не совсем рождественская атмосфера.
— Боже, да ты просто нытик, — фыркнула Деб, резко развернулась и пошла прочь, не дожидаясь его.
— Почему? — спросил он, догоняя ее.
Она закатила глаза, уселась на стул и взглянула на него c легким удивлением.
Ладно, может быть, Куинн немного чересчур влюблен в Деб Морган.
— Так мило, что ты такой Гринч, — ответила она с легкой ухмылкой.
Что Куинн не мог не найти очень привлекательным.
— Ты только что назвала Куинна милым? — Масука, как обычно, в неподходящий момент оказался слишком близко Куинну и всем своим видом выражал нездоровое любопытство. — Не помню, чтобы хоть когда-то слышал от тебя слово «милый», Морган.
— Масука, трахни омелу, — огрызнулась Деб в своей обычной грубой манере.
В конце концов, это же Масука.
— Отстань от нее, чувак, разве тебе не нужно работать? — Анхель, старый добрый Анхель, скользнул между Масукой и Куинном с немного лукавой улыбкой.
— Ладно-ладно, у меня правда до хрена дел до Рождества. — Масука широко ухмыльнулся, его брови шевельнулись. — Ты ведь устроишь мне веселый праздник.
— Ты нашел эльфа, который трахнет тебя сахарным тростником? Повезло тебе, — заметила Деб.
— О’кей, хватит, — быстро произнес Анхель, не давая Масуке ответить. — Теперь иди к своим делам, спасибо. — Масука с легким раздражением, но все же послушался, и Анхель перевел взгляд с Деб на Куинна. — Итак, какие планы на Рождество?
— Декс собирается провести день с детьми, — пожала плечами Деб. — Думаю, я просто буду пить весь день напролет, посмотрю «Крепкого орешка», закажу доставку еды… как обычно.
Анхель усмехнулся.
— Ты не разочаровываешь, Морган. Я проведу день со своей малышкой. — Он довольно улыбнулся. — Я купил ей одну из этих необычных реалистичных кукол, понимаешь? Будет радовать ее весь год.
— Это те жуткие куклы, которые с тобой разговаривают? — поморщилась Деб.
— Они не жуткие, и такую хочет ребенок, — вздохнул Анхель. — Ладно, они чертовски жуткие, что я могу сделать? — Он пожал плечами и повернулся к Куинну. — А что насчет тебя, встреча с семьей или что-то в этом духе?
— Нет, на самом деле у нас не приняты праздничные традиции...
— Он Гринч и не любит Рождество, — заметила Деб.
— Прости, ты не любишь Рождество? — нахмурился Анхель.
— Я не говорил этого, — попытался поправить его Куинн под пристальными взглядами обоих детективов. — Просто я не люблю… Ну, знаете, вот это все.
Он указал на мишуру, шарики, гирлянды, искусственные цветы и крошечные пластиковые елочки на потолке, стенках и каждом столе. Даже его собственном, черт возьми.
— О чем ты? Это Рождество, что здесь может не нравиться? — продолжал настаивать Анхель. — Самое прекрасное время года, чувак. Время побыть с семьей и друзьями, вкусно поесть, дарить и получать подарки…
— Я же сказала — Гринч. Осторожнее с куклой, он может ее украсть, — фыркнула Деб.
— Я не Гринч!
— Да, недостаточно зеленый, — кивнул Анхель с на глазах ширящейся ухмылкой, которую он не сумел скрыть. — И взгляни на это милое лицо, кто бы назвал его лицом Гринча?
— Так и задумано, — отметила Деб.
— Почему вы нападаете на меня? — простонал Куинн.
— Потому что ты странный чувак, который не любит Рождество.
— Даже Декстер любит Рождество. Только взгляни на него, разве он похож на парня, который любит Рождество?
— До женитьбы он каждый год возглавлял благотворительную акцию по раздаче игрушек, — добавил Анхель с явным уважением. — И даже после он все равно покупает и дарит кучу игрушек, с тех пор как…
— И это одна из тех вещей, которые Декстеру реально удаются. Ты бы видел, как он боролся один на один с соседней пожарной частью, — фыркнула Деб, а Анхель только покачал головой.
— Капитан Норрис много раз пытался переманить его на праздники. Декстер слишком хорош в том, чтобы заставлять людей делать пожертвования.
— Но Лагуэрта ни за что его не отдаст.
— Не могу представить Моргана пожарным, — только и смог сказать Куинн.
— Что? Нет, чувак, капитан Норрис просто хотел поручить Декстеру заняться игрушками. Хорошо, что Декс не слабак, мы не можем допустить, чтобы пожарные его у нас увели.
— Вот что бывает, если хорошо разбираешься в этом дерьме. Но, знаешь, Декстер всегда хорошо ладил с детьми.
— Ага. — Куинн не знал, что еще сказать.
— В любом случае Декс — рождественский гений, а ты — Гринч из Майами, — подвела итог Деб.
— Я не… — начал было Куинн, но Анхель положил тяжелую ладонь на его плечо.
— Не хочу на тебя давить, или что-то вроде того… Но, может, тебе следовало кое-чему поучиться у Морганов… Конкретно у Декстера. Здорово радоваться Рождеству, чувак, — подмигнув ему, он повернулся к Деб, — даже если отмечаешь его просмотром «Крепкого орешка».
— Чертовски верно, — согласилась Деб и ухмыльнулась.
Твою мать!
Деб и более мягкий Анхель продолжали доставать Куинна, сравнивая его с Гринчем, и спустя некоторое время он прекратил спорить, потому что любые возражения были бесполезны. Вот что бывает, когда желаешь спокойного окончания года.
— Хо-хо-хо! — крикнул кто-то, правда, без особого энтузиазма.
Конечно же, это был Декстер, надевший довольно хорошего качества шапку Санта-Клауса, явно не дерьмовую дешевку. Он мило улыбался, одетый в рубашку цвета мха, весь в золотой мишуре и с большим мешком Санты в руках.
О нет.
— Да, черт возьми! — воскликнула Деб, и она была не единственной, кто это это сделал.
— Что происходит? — спросил Куинн.
Но ответ не потребовался, потому что Декстер принялся раздавать всем в отделе маленькие яркие мешочки с конфетами и безделушками.
— Деб, — сказал Декстер с обычной фамильярностью и теплотой, которые он приберегал исключительно для сестры, и вручил ей мешочек, явно предназначенный специально для нее.
— Надеюсь, ты не забыл положить сюда немного лакричных конфет. — Деб развязала мешочек под взглядом наблюдавшего за ней Декстера. — И новую кружку! — Она улыбнулась старшему брату, держа обеими руками новенькую красную кружку. — Спасибо, Декс!
— Не забывай о лакричных конфетах!
— Никогда.
Затем Декстер повернулся к Куинну, и выражение на его лице резко сменилось.
Да, все было круто после той истории с Лидди, но Декстеру Куинн нравился примерно в той же степени, что и Куинну тот Морган, который не Деб.
— Веселого Рождества! — произнес рыжеволосый Морган с минимальным праздничным воодушевлением, и не то чтобы Куинн был из-за этого расстроен.
Вблизи мишура на его рубашке выглядела не менее отвратительно.
Куинн взял свой подарок, коротко кивнул, и Декстер отправился разносить подарки дальше, его мешок уже почти опустел. Взглянув, как Деб болтает с коллегами, а все уже начинают есть конфеты, Куинн открыл и свой подарок от Декстера-Санты Моргана.
Примерно то же самое, что и у всех, за исключением, конечно же, Деб. Немало сладостей самых разных видов и даже металлическая подставка для ручек. Эту вещь Куинн, несмотря на некоторое раздражение, почти машинально поставил свой стол. Закатил глаза, осознав это, но все же сложил в подставку разбросанные по столу ручки.
Ему не хотелось это признавать, но все же Декстер Морган мог быть не только жутковатым и чертовски подозрительным, но еще и милым, причем даже с людьми, на которых ему плевать, вроде самого Куинна.
К концу дня Куинн смертельно устал от всей этой праздничной обстановки, которую ему приходилось терпеть.
Если еще один придурок захихикает под омелой или махнет в его сторону леденцом, он точно...
Но когда он отправился к выходу из отдела вместе с Деб, то понял, что ему даже нравится ее милая очарованность всей этой рождественской атмосферой. Обычно она казалась такой взрослой, сквернословила, поэтому видеть ее такой по-детски веселой было просто невероятно!
Да, он ушел сейчас, чтобы уйти вместе с ней.
— Итак, Гринч-Куинн, что ты думаешь о первой или третьей части «Крепкого орешка»? И о… тайской еде?
— Классная идея, Морган. Давненько я не смотрел третью.
— Что? Да ладно, чувак, она же лучшая… ну, может, не самая лучшая, но близко к этому!
— Да, да, — его рука легла на ее бедро, когда они приблизились к лифту, — но если мы посмотрим его сегодня, что будем смотреть на Рождество?
— Почему нельзя посмотреть еще раз?
Куинну хотелось сказать ей, что ему не хочется пересматривать один и тот же фильм так часто, даже если это «Крепкий орешек», но Деб уже взяла пока не съеденную красную лакричную конфету, надкусила и протянула ему. Он не удержался и тоже надкусил. Слегка.
Пожалуй, Рождество не так уж и плохо.
Во всяком случае, если встречать его с Деб Морган.
Номинация: Хруст французской булки
Конкурс в самом разгаре — успейте проголосовать!
(голосование на странице конкурса)
|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|