|
Брр, лакричные конфеты. Редкая гадость)) то есть на любителя)
|
|
|
Hermione Delacourпереводчик
|
|
|
Dart Lea
согласна) но у персонажей свои вкусы) 1 |
|
|
michalmil Онлайн
|
|
|
Какая милая парочка))
Перевод читается тяжеловато, возможно, над ним стоит еще поработать |
|
|
Hermione Delacourпереводчик
|
|
|
michalmil
спасибо) может быть) 1 |
|
|
Кинематика Онлайн
|
|
|
А Рождество всё-таки не такой уж и тоскливый праздник, если встречать его с кем-то, кто по душе) Даже Куинн, которого все прозвали Гринчем перед этим Рождеством, оценил это))
|
|
|
Hermione Delacourпереводчик
|
|
|
Кинематика
Да) Пусть у них с Деб будет все хорошо) 1 |
|
|
Кинематика Онлайн
|
|
|
По просьбе орга принесла из обзора в комментарии. #хрюкотали_зелюки
Прочитала этот текст, совершенно не зная ни сериала, ни героев, и мне понравилось! История получилась очень живой и самодостаточной. Даже без знания контекста отлично читается как зарисовка о ворчливом, циничном полицейском, который терпеть не может праздничную суету. Особенно симпатична Дебра — грубоватая, но явно с большим сердцем. А её обмен колкостями с коллегами и постепенное "оттаивание" главного героя выглядят мило и даже уютно))) Полицейский отдел, увешанный мишурой, где между рабочими заданиями летают шутки про Гринча и леденцы))) Это так объемно видно, что я почти почувствовала себя там. А герои -- обычные люди, которые ценят тепло и внимание. Хорошая зарисовка о личном чуде. |
|
|
Hermione Delacourпереводчик
|
|
|
Кинематика
спасибо) да, уютная сценка получилась, и все персонажи отлично и узнаваемо показаны в коротком эпизоде) 1 |
|