↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

История с лингвистикой (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
не указан
Жанр:
Пропущенная сцена, Общий
Размер:
Мини | 4 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
О происхождении заклинаний и экспериментах со словами.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

История с лингвистикой

— Слушай, — спросил отличник-слизеринец Северус Снейп своего менее оцененного, но гораздо более изобретательного однокурсника Люциуса Малфоя, — ты не задумывался, почему почти все заклинания на латыни?

«Или снова приступ занудства, или… » — диагностировал Малфой про себя. Второе «или» значило, как правило, нечто интересное, но малоприятное — что-то вроде нового рецепта зелья со свойствами, предполагаемыми только теоретически, и иррациональной необходимостью подтвердить гипотезу практикой.

— Ну, мало ли, — пожал он плечами, отвечая на вопрос, — звучит красиво. Таинственно.

— А польза в чем? — усмехнулся Снейп.

— Как это — в чем? Красиво же! — возмутился Люциус.

— Немецкий тоже красивый…

— Ничего ты не понимаешь в эстетизме, — задрал нос Малфой.

— Куда уж мне, — саркастично ответил Снейп и снова погрузился в размышления.

В течение почти недели Снейп каждую свободную минуту закапывался в учебники по чарам, трансфигурации, рунам и, что еще хуже, в маггловские словари. Малфой сокрушался, глядя на него, но помалкивал: во-первых, потому что была неплохая вероятность того, что заучка-экспериментатор может в результате выдумать нечто весьма полезное, во-вторых, потому что полезное может быть еще и поистине фееричным, а в третьих… ну и пусть в книгах копается, лишь бы зельями своими поменьше травился. Чем бы дитя не тешилось, как говорится.

Снейп тем временем нашел кое-что весьма интересное: оказалось, что заклинания имеют латинское происхождение отнюдь не всегда и не везде — они действуют только в Европе и европейских же колониях. В парочке старых учебников он обнаружил несколько заклятий галльском, кельтиберском, корнском и древнеирландском, а в потрепанном издании, написанном профессорами Дурмштранга, — на норне, прусском и готском. Сделав вывод, что в волшебстве используются исключительно мертвые языки, гордый собой, Снейп отправился к Малфою.

— Мертвые языки, говоришь… — скептически фыркнул тот и произнес нечто странное, направив палочку на обалдевшего Снейпа.

— Ты ч-чего? — удивленно спросил Северус. — Что это было?

— А вот ничего не было, видишь же, — усмехнулся Люциус и пояснил нравоучительным тоном: — Это я тебя заколдовать хотел. На мертвом, повторяю — мертвом, среднебретонском языке.

— Откуда ты его знаешь? — полюбопытствовал Снейп, отметив про себя, что, да, бывают-таки сюрпризы от этого непостижимого блондина.

— Родственники из Франции. Кровь, традиции, понимаешь ли, — зевнул Малфой.

— Но ничего не произошло, — тупо повторил Снейп.

— Ничего.

— Хм… — Снейп задумался. Через минуту он попросил: — Запиши-ка мне то, что ты сказал. С транскрипцией.

Малфой, со смутным предчувствием малоприятного сюрприза: «Зачем я ему помогаю, пожалею же потом», — просьбу все же выполнил. Снейп несколько раз перечитал, беззвучно шевеля губами, взмахнул палочкой в направлении собеседника, воспроизвел вслух, старательно артикулируя… и улыбнулся.

— Ты что, всерьез считаешь, что мне пошел бы розовый цвет, эстет ты наш? — спросил он у Малфоя.

— Что-о? — Люциус судорожно выхватил из кармана мантии зеркало и впился взглядом в свое розововолосое отражение. Снейп смотрел на него, склонив голову, и тихо смеялся.

— Фините инкантатем, — вернул он Малфою прежнюю расцветку. — Хотя, может быть, оставить надо? С розовыми волосами ты просто великолепен, — Снейп отвесил глумливый комплимент.

— Не надо! — Малфой испуганно метнулся в сторону. — И вообще, зачем ты это сделал?

— А затем, — приосанился Снейп, — что я доказал существование свойства, родственного эффекту плацебо, в озвученных ментальных атаках.


* * *


— Как так могло получиться, — паникующий Люциус Малфой бегал по своему кабинету, цепляя всю мебель на своем пути. — Как от этого младенца отскочила Авада?

— Все просто, — вальяжно развалившийся в кресле Снейп выловил на лету бутылку огневиски, едва не упавшую со стола, который Люциус случайно пнул на очередном вираже. — Где ты видел, чтобы новорожденные понимали человеческую речь? Они-то и просьбу замолчать воспринимают исключительно интонационно, а уж приказ стать трупом им вообще до свечки.


* * *


Мокрый и очень злой декан Слизерина тащил раненого режущим заклятием Драко Малфоя в лазарет и мысленно ругался: «Вот зачем мы ребенка учили как следует? Меньше знаешь — лучше спишь. А Драко из-за своего полиглотства будет теперь восприимчив к любому почти заклятию. Вот был бы тупым, как Поттер, слышал бы в Сектумсемпре бессмыслицу, был бы цел… Кстати, не забыть отобрать у Поттера учебник с моими лингвистическими упражнениями… пока тот до заклятий на арамейском не дошел.»

Глава опубликована: 08.05.2011
КОНЕЦ
Отключить рекламу

18 комментариев
Прикольно=)) Вот этот фик мне больше понравился)) Я не очень въехала, но как поняла, заклинания причиняют вред, если тот, на кого нападают, понимает смысл?
henna-helавтор
Ирин@, правильно. Чтобы колдовство получалось, нужно в него верить, а для того, чтобы верить - понимать смысл. При этом слова заклинания должны звучать веско, значительно и таинственно - опять же, для веры. Звучание слов - такой же инструмент магии, как палочка, мантия-невидимка, кольцо всевластья и прочее)
Хм, как интересно:)) Никогда не задумывалась:))
Ну, это очень спорно. Маглы например, не то, что не понимают, она в волшебство вообще не верят. Так как же тогда на них действуют все заклятия? Я понимаю, что это просто еще одна точка зрения, но обосновать у Вас ее получилось не слишком убедительно, даже для юмора, ИМХО.
henna-helавтор
Liloviolet, таки я не диссертацию писала, потому на бесспорность не претендую. И вообще, имхо, чем больше недосказанностей, спорностей и вариантов - тем лучше... Кстати, магглы, может быть, разумом в колдовство и не верят, но каждому из них в детстве сказки читали, потому что такое волшебная палочка или любой другой артефакт и что эти артефакты несут - должны знать. А память и подсознание - штуки хитрые, могут это знание вытащить и придать нужный эффект...
Приятно общаться с умным человеком. Удивительная вещь: все описывают чувства, а вы--мысли!
henna-helавтор
dzingy, в любом случае, чувства тоже формулируются в мыслях. Иногда. Так что разница между моими текстами и чьими-либо еще, о чувствах, ничтожна))
Прелестно! =) Посмеяться чуток, поразмышлять, перечитать разочек и написать хвалебный комментарий и перейти к следующему Вашему фику, чтобы заново все это проделать. =) А знаете почему, потому что фанфики у Вас, автор, всегда здоровские =))
henna-helавтор
Midnight Elf, Вы меня перехвалите:) Не, я это дело люблю, разумеется, но очень уж опасаюсь возгордиться))
Недурная, однако, гипотеза! И очень любопытная проекция этой гипотезы на мир ГП...
мне понравилось на 7 баллов.
ошибок я не заметила,но вроде бы,Люц и Сев не одногодки,так что я сомневаюсь что они бы дружили в Хоге,при столь разном происхождении.хотя я могу ошибаться.
henna-helавтор
raliso, все гипотезы хороши, но в разной мере))

Тима Волкова, похвально, что в моих текстах ищут ошибки - нерешаемые задачи решать очень полезно для головы)) А что касается возраста, в шапке фика проставлена AU. Да и вообще, в том-то и есть суть фанфикшена как явления - допускать предположения и развивать их последствия, разве нет?)
Любопытная точка зрения, о таком и не задумывалась раньше. Магглы, конечно, картину подпорчивают. Но зато как хорошо выходит быть необразованным для магов, а? Интересно-интересно, спасибо.
Беда с теми, кто верит)))
Жизненно.
О, это очень, очень мило. :)
Зарисовка забавная:) Ровно пять минут думала, что помимо этого автор действительно выдвинул чрезвычайно серьезную и обоснованную теорию - пока не вспомнила, что волшебники могут колдовать и вовсе не произнося слова заклинания. А жаль:)
Забавная теория) И фанф весьма необычный) Заставляет задуматься.

Спасибо автору! Очень понравилось!
Автор, вы молодец, что подняли тему происхождения названий заклятий и языка, на котором они произносятся. Круто!
Есть пара опечаток, ловите:
"Чем бы дитя не тешилось, как говорится" - нИ тешилось
"В парочке старых учебников он обнаружил несколько заклятий галльском" - пропущен предлог "на"
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх