↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Карточный долг — долг чести!
— Ты жульничал!
Снисходительная усмешка:
— Вы можете доказать это, сэр?
— Шулер!
— Неудачник! Подставляй спину и семь кругов вокруг замка галопом, — Салазар взобрался на закорки Годрика и величественным жестом указал вперед, — неси меня к славе, мой благородный скакун, — тот попытался взбрыкнуть под седоком и тут же получил удар пятками. Салазар продолжал пафосно, — это тебе наука впредь, и не садись играть, пока не научишься блефовать.
Через семь кругов, остановившись перед воротами замка, Годрик, с трудом отдышавшись, просипел:
— С-с-с-салаз-з-з-ар! С-с-слез-з-з-зай, с-с-сволочь! С-с-спину с-с-сломал! З-з-зараз-з-з-за!
Слизерин с легкостью соскочил на землю, чтобы через мгновенье вновь взобраться на неуспевшего распрямиться Гриффиндора. Перед воротами невозможно было ступить и шагу из-за подползающих к замку змей.
— Это они на твое шипенье ползут! Змееуст, чтоб тебя!
* * *
Со времен Основателей гордо украшает герб факультета Гриффиндор изображение змеи...
__________________________________________
— Петунья, пожалуйста...
— Нет! Нет! И нет!
— Мы — единственные родственники Мардж, и будет просто неприлично, — Дурсль попытался сыграть на приверженности жены к респектабельности, — если мы не познакомимся с ее женихом.
— Вернон, это смешно. Ей под пятьдесят. Да на нее будут пальцем указывать!
— Это ее шанс, Туни, — с неожиданной мягкостью ответил грузный краснолицый толстяк, — они подходят друг другу... У них много общего...
— И где Мардж подцепила, — тощая брюнетка презрительно поджала губы и проигнорировала, как мужа передернуло от подобного определения, — мужчину своей мечты?
— Они познакомились в клубе. В клубе любителей домашних животных. И он там вице-президент.
— Вице-президент! — Петунья фыркнула, — да ты только посмотри на него! — Она ткнула пальцем в фотографию, на которой тучную женщину средних лет держал за руку пожилой, сутулый мужчина с усталыми глазами, — немытые патлы, обноски, как от старьевщика! — Вдруг страшная догадка отразилась на ее лице, — Вернон... он из... этих!
— Ну что ты, дорогая, — муж изо всех сил демонстрировал запредельную искренность, — просто... просто старый хиппи.
— Вернон! Не смей мне лгать!
Ах, так! Да кто бы говорил! Мужчина в раздражении ударил кулаком по столу:
— Даже, если и из этих! Ведь тебе не привыкать к этому, правда, Петунья? — Вернон не дал ошарашенной жене ответить, перешел в наступление, — Мардж — моя сестра! Она выходит замуж! И сегодня в пять она знакомит нас со своим избранником! Они обедают у нас! И ты будешь очень любезной с ними!
* * *
С последним ударом часов раздался стук во входную дверь.
— Вот видишь, они пунктуальны... Он ей подходит, — Вернон нервно поправил галстук.
Петунья лишь хмыкнула и встряхнула головой, быстро взглянула в зеркало в прихожей, словно опасаясь, что от этого с лица слетела тщательно подготовленная улыбка. Мужчина распахнул дверь.
— Мардж, дорогая, как я рада за тебя! — Петунья ткнула носом в щеку золовки. А Вернон с излишней сердечностью пожимал руку ее спутнику:
— Добро пожаловать в наш дом. Сестра много рассказывала о вас, мистер Филч.
__________________________________________
— Рубеу-у-у-у-ус! Ну-у-у-у-у, покажи-и-и-и!
— Брысь, малявки!
Рык Хагрида снес стайку первоклашек к стене коридора. Они, немного потоптавшись, оправив мантии, вновь припустили вслед за пятикурсником:
— Рубеу-у-у-у-ус! Ну-у-у-у-у, пожалу-у-у-у-уйста! Мы никому-никому не скажем!
— Вон уже один никому не сказал... — проворчал с укоризной высокий, крепкий подросток, кивнув головой на хлипкого мальчишку, который с покаянным видом рассматривал свои башмаки, — всем растрепал...
— Я... я только ей по секрету... — и тут же прикусил язык, быстро отведя взгляд от рыжей девчушки. Та, шмыгнув конопатым носом, отважно вышла вперед:
— Рубеус, прости, так получилось... случайно... но теперь мы честно-пречестно никому не скажем!
Хагрид не умел сердиться долго, Хагрид не умел сердиться на мелких, Хагрид просто не умел сердиться:
— Ладно, только тихо... за мной.
Поминутно с таинственным видом оглядываясь, посапывая носами от сквозняка и нетерпения, первокурсники топали по коридору за старшеклассником. Он остановился перед чуланом, толкнул дверь и пропустил ребятишек внутрь. Посреди каморки стоял устланный тряпьем ящик, в котором копошился... Вздох восхищенного обожания вырвался у детворы:
— Ой, девочки, какая лапочка!.. А погладить можно?.. У него носик мокрый!.. А шерстка мякенькая—мякенькая... А у кого такие умненькие глазки?.. Ой, пузико розовое... А он будет огнем фыркать?.. Скажешь тоже, это тебе не дракон... Ага, это круче: драконов вон сколько, а такой — один!.. Ага!.. А он большой вырастет?.. Ну, с копну сена... А это как? Как слон?.. Не, поменьше... Уф... Чуть-чуть поменьше... Кла-а-а-ассс!.. А ты чем его кормишь?.. Ну пока он маленький, то молоком, а как подрастет, то поглядю... Я читал: такие человеческими жертвами питаются*... Здорово!.. Можно я его на руках подержу?.. Ты не одна, всем тоже хочется... Я первая спросила!
— Позвольте и мне полюбопытствовать, молодые люди, — в дверях чулана перед опешившими детьми стоял директор Диппет, из-за его плеча выглядывало лицо слизеринского старосты. Тот с недоброй улыбкой что-то шептал учителю на ухо.
— Да, Том, ты проявил похвальную бдительность, твои заслуги перед школой будут оценены по достоинству, — директор перевел взгляд на понуро стоявшего Хагрида, — Рубеус, ты вынуждаешь меня быть строгим. Это пятое чудовище, — при этих словах рыженькая первоклашка возмущено пискнула, — которого ты пытаешься прятать в замке. Школа — не место для цербера. Он опасен!
В ответ раздалось протестующее сопение.
— Тебе придется пойти со мной, Рубеус, а ты, Том... избавься от животного...
— Быстро убирайтесь отсюда! Не мешайте мне выполнять распоряжение директора...
Тревожный, нарастающий звук заставил Диппета оглянуться.
Первоклашки тесной группкой закрывали от Реддла коробок с трехголовым щенком. Насупившись, стояли они перед направленной на них волшебной палочкой, но никто из них и не думал выполнять требования старосты. Директор чувствовал, как в сердцах маленьких магов страх и отчаяние перерастали в решительность и ненависть, которые звенящими, вибрирующими нитями тянулись к Тому. Учитель и без волшебства видел мысли ребятишек.
— Стукач... Сволочь скользкая... Чтоб ты сдох!.. Ага, и раз восемь!.. Чтоб у тебя нос отвалился!.. Урод уродский... Ип-м-по-нент гре-ба-ный!.. Это как?.. Не знаю!.. Гад вообще... Ага!
— Мисс Беннет, маленькие леди не должны употреблять подобные выраже... — последнее, что успел сказать Диппет перед тем, как ослепительно сияющие нити магии, повинуясь воле своих волшебников, резко и умело переплелись в бич, который, рассекая воздух, обрушился на Тома Реддла.
* * *
В кабинете директора царило уныние, уныние людей, остро ощущавших свое бессилие перед сложившимися обстоятельствами.
— Разбирательство в Министерстве назначено на завтра.
— Я отправлюсь вместе с Хагридом...
— Но Хагрид ни в чем не виноват!
— Ты предлагаешь мне тащить на суд первоклашек, Альбус? В конце концов, это Хагрид приволок цербера в школу... Он сам понимает свою вину... И все берет на себя.
— Мальчишке грозит Азкабан!
— Альбус, не паникуй! Рубеус не использовал никаких заклятий. Пусть сколько угодно проверяют его палочку... Объясним все вспышкой стихийной магии... А в таком случае назначить ему наказание — прерогатива школы. Мы его отчислим...
— И загубим парню жизнь. Он — сирота! Куда он пойдет?! Ты об этом подумал!
— Представь себе. Я уже написал Бруно, он согласился взять Рубеуса в свою экспедицию. Пусть год-другой поизучает монстров Амазонии в полевых условиях, если ему так неймется. А там все как-нибудь утрясется — забудется, и Хагрид сможет вернуться в Англию, попытаться сдать экстерном...
— Ладно, с этим юным натуралистом все ясно. А что с Томом?
— Целители ничего не могут сделать с проклятием. Боюсь, что изменения уже необратимы.
— Ты предлагал нашу помощь?
— Это бесполезно...
— Брось, неужели так сложно нейтрализовать проклятие кучки детишек...
— Их было семеро, Гораций.
— Да какая разница... ох... семеро?!
Директор устало наклонил голову, прикрыл глаза ладонью, как учитель, сумевший, наконец, объяснить нерадивым ученикам очевидное правило:
— Да, можете считать это случайным совпадением или перстом судьбы, но их было семеро! Как семь нот в правильном порядке, подчиняющихся одному ритму, являют миру единую, неразрывную гармонию; как семь цветов спектра, сливаясь, создают белый цвет мудрости... Так и семь маленьких волшебников в едином желании помочь другу, защитить слабого, наказать доносчика сплели Семисильное Заклятие ! И его теперь не разложить на составляющие! Оно — едино!.. Увы, ничто не сможет избавить Тома Реддла от их проклятия!
*цитата из к/ф "Полосатый рейс"
__________________________________________
— Вы... в «радостном ожидании», дитя мое?
Щеки девушки вспыхнули.
— Нет-нет, что вы, святой отец!
Священник беспомощно развел руками:
— Теперь у меня нет даже такого аргумента, чтобы скрепить вас узами брака против воли ваших родителей...
Молодые люди растерянно смотрели на старого священника. Стоящий в тени высокий юноша решительно вышел в освещенный свечами круг перед алтарем. В его походке, движении, которым он поправил сбившуюся на лицо прядь светлых волос, в повороте головы чувствовалась уверенность:
— Позвольте мне помочь вам, отец Томас, вот неоспоримые аргументы "за", — он протянул священнику тяжелый кошелек.
— Но, милорд...
— Полноте, вы же не откажете в услуге моим друзьям...
— Но ваш батюшка...
— Разве это я сбежал из дома, чтобы тайно обвенчаться? Чести и благоденствию моего рода подобный скандал не грозит. Увы! А как единственный будущий наследник, я умею ценить преданность и быть благодарным... Действительно, витражи давно пора обновить, да и наш старенький орган не мешало бы привести в порядок... Так как же, отец Томас?
— Мне надобно облачиться в стихарь...
— Мы подождем.
Вздыхая, шепча на ходу молитвы, священник направился в ризницу. Молодой человек вернулся к своим друзьям:
— Я сумел убедить святого отца.
Девушка со счастливой улыбкой быстро прикоснулась губами к его щеке:
— Спасибо! Я знала, что у тебя получится! У тебя всегда получается, если ты захочешь!
«Если я захочу! Девочка моя! Да больше всего в жизни я не хочу, чтобы ты шла к алтарю с другим! Если бы ты выбирала! Ты, конечно же, выбрала бы меня, богатого и родовитого... Но ты не выбираешь, ты просто любишь. И поэтому ты — самая замечательная девушка в мире, Без-Пяти-Минут-Миссис...»
— Люциус, спасибо. Я — твой должник, — высокий, чуть нескладный, рыжий парень крепко пожимает руку, — спасибо, друг.
— Ступай, отец Томас уже ждет. Вот кольца... И знай: у тебя не будет врага страшнее меня, Артур, если ты не сделаешь Молли счастливой!
__________________________________________
— Они отказываются расходиться...
Главный врач больницы растерянно протирал очки полой халата:
— Они говорят, что лишь хотят вас поздравить, миссис Снейп. Вот, — он широким жестом указал свертки, украшенные зелеными и серебристыми лентами, которые уже не помещались в приемной покое, — они просят передать все это вашему малышу.
Доктор с опаской выглянул в окно. В больничном сквере не протолкнуться из-за сотен женщин — от подростков в коротких юбчонках с яркой косметикой на восторженных мордашках до почтенных матрон: школьницы, студентки, домохозяйки, несколько дам, за спинами которых стояли озабоченные телохранители, женщины, использующие тени и помаду, как театральный грим, учительницы смущались под взглядами своих учениц, врачи решительно здоровались с пациентками, бизнес-леди раздраженно отбивали телефонные звонки деловых партнеров... Все они держали в руках букеты цветов, плюшевых медвежат, транспаранты с переплетенными двойными буквами «S».
— Я вынужден просить вас покинуть больницу... Поймите меня правильно, мистер Снейп. Больные, роженицы, новорожденные... я не могу... не имею права подвергать их таким волнениям... Вам придется уйти... пожалуйста.
Высокий мужчина повернулся и обнял жену за плечи:
— Я пойду первым, Эйлин. Потом ты с ребенком. В конце квартала нас ждет Сид на машине... Мы прорвемся, дорогая.
Тобиас Снейп под тревожными взглядами жены и доктора решительным рывком отворил дверь и вышел на больничное крыльцо. Приглушенный вздох пронеся над толпой:
— Ой, как похож... Да просто одно лицо... А что вы хотели: родной отец... Девочки, я хочу от него ребенка!
Через несколько минут из-за плеча мужа выглянула испуганная Эйлин, крепко прижимая к груди запеленатого в одеяльце младенца. В мгновенно наступившей тишине было слышно, как воздух со свистом втягивается в сотни легких, чтобы через минуту вырваться наружу с приветственным криком... Вдруг стоящая в первом ряду девчушка испугано пискнула и ткнула пальцем в ленточку на одеяльце:
-У ва-ва-ас ро-ро-роди-ди-ди...
Тобиас Снейп резко развернулся, полы его старого пальто взметнулись. Черные сальные волосы ударили по бледным, впалым щекам. Глаза метали молнии. Тонкий нос, как клюв, нацелился на заикающуюся дурочку. С сарказмом, от которого дрогнули все сердца, но которому — увы — не суждено было стать наследственным, он прошипел:
— У нас родилась девочка! Вы что-то имеете против, мисс-с-с?
Толпа охнула и упала в обморок.
Прелесть какая. Больше всего понравились первые три, но и остальные хороши. Очень интересная задумка с магией в третьем. Ну и "вице-президент клуба любителей животных"... Это нечто.
|
Hederaавтор
|
|
Lucinda,Skuby,Mich?le, Аура,
я рада, что вам понравилось. А "вице- президент клуба любителей домашних животных"... Мне кажется, что Филча явно недооценивают. Что до меня, то некоторые мысли в продолжение этой темы у меня появляются все чаще и чаще, и я от них не отступлюсь, как, впрочем и от разработки некоторых теоретических вопросов магии(третий текст - моя первая попытка на этом поприще)... Еще раз искренне благодарю за внимание и отзывы. |
Это самый лучший не-канон, который я когда-либо читал! Браво, Автор! Все драбблы - изумительны, а идея влюбить Люца в Молли - просто выше всяких похвал!
|
Hederaавтор
|
|
Railag,
Спасибо за высокую оценку. Пара Люциус-Молли мне представляется очень гармоничной. Юноша из чопорной аристократической семьи, где все подчиненно традициям и этикету, да он просто обязан влюбиться в жизнерадостную пухленькую хохотушку! Все-таки надо было их поженить. Это был бы очень счастливый брак. Надеюсь, что этой идеей кто-нибудь воспользуется! Юморист. Спасибо за отзыв. Мысль о том, что Филч станет родственником Гарри, тихонечко шевелила щупальцами в моей душе. А семейная жизнь Аргуса и Мардж будет согласно мудрому замечанию Роберта Хайнлайна: "Женщины и кошки поступают, как им вздумается; мужчинам и собакам остается только смириться и принять этот порядок вещей!" Я считаю, что Хагрид явно заслуживает большего, чем в каноне. Да и в научной экспедиции такому цены нет! Пусть он откроет и опишет, и одомашнит новый вид кровососущего водоплавающего сумчатого муравьеда! О пятой зарисовке. Пусть снейпоманки не обижаются на меня. Я тоже стояла в этой толпе с вязанными зелеными пинеточками в серебристом пакетике.. С искренней благодарностью за отзывы. |
Что..
Что ты делаешь! Пере.. перестань, хватит! Нет, ну Молли? Ахххахах. Нет нет нет, я этого больше не вынесу... |
Hederaавтор
|
|
Edifer
Показать полностью
А вот и не перестану! Вот триумфальное возвращение Хагрида в школу через пять лет. Он войдет в Большой зал. Высокий, мускулистый, загорелый, в шрамах и экзотических татуировках. Увидит своих подросших друзей, станет пожимать руки парням, дружески похлопывать их по спине. И они с гордостью будут оглядываться на однокурсников, а девушки - шептаться в уголке: --А потом он спас целое племя от огнедышащего крокодила…Как?...Одомашнил... Класс!.. Ой, девочки, он - лапочка… а вождь захотел, чтобы он женился на его дочери… И что? Хагрид женился?.. Ага, на всех восьмерых!.. Так это в Африке, это не считается!.. Не в Африке, а в Южной Америке… Все равно не считается… Из стайки девушек выпорхнет очаровательная рыженькая: --А со мной ты не хочешь поздороваться, Рубеус? --Ох, Дейзи Беннет! Ну, уж и выросла, просто леди, а я ведь тебя вот такой помню, - Хагрид показывает ладонью на уровне колена, - а щас, вот какая! – Он подхватывает девушку и начинает кружить ее на руках. Вслед несется: --Ты не одна, другим тоже хочется! --А я первая спросила! Вечером в учительской. Хагрид подходит к профессору Стебль и, совсем по-мальчишески шмыгнув носом: --Может вы, профессор, помните: у вас как-то карликовый баобаб пропал… лет семь назад… так, это… зверюшка одна моя попортила… а я вам ВОТ, - и достает из рюкзака горшок с очень странным растением. Стебль с опаской берет горшок и с тревогой: --Рубеус, а оно не плотоядное? --Не, вы не тревожьтесь, главное: его виски поливайте, а до закуси оно непереборчивое… Разговор с директором Диппетом. --Я от ребят слышал, что Том в Хогвартсе… --Он остался в школе помощником завхоза. Ему некуда было идти. --Туточки значит… --Вряд ли он захочет видеть тебя, Рубеус… --Да, я понимаю… а я ему вот привез, сам выкормил… вот такусенькой была, - Хагрид показывает на мизинец и достает из рюкзака трехметровую анаконду, - может со зверюшкой ему не так одиноко будет: придет домой, а она ему радуется. Ласковая, что твой котенок… 2 |
Ох, дорогой Автор, я Ваш фанат. Восхитительно!
|
Все драбблы просто чудесны! А особенно понравилось триумфальное возвращение Хагрида)))
Спасибо!))) |
Hederaавтор
|
|
Eilee,
Спасибо за отзыв. Согласитесь, а Хагрид заслужил этот триумф. Я не включила его возвращение в основной текст, так как додумалась до этого позже, да и драббл хотелось закончить философски-патетически. Я благодарна Вам, что Вы прочитали не только текст, но комментарии. |
Автор,это...это...просто потрясающе!
Не видела ничего подобного,очень понравилось |
Очаровательно! Особенно первый драббл...
|
Великолепно!
У Мардж и Филча найдутся темы для разговора - хоть того же Поттера ругать. Остальные хвалить не буду, у меня просто нет слов. |
Очень круто, спасибо! Я получила огромное удовольствие от чтения!
Одна маленькая опечаточка: "назавтра" - на завтра. |
Hederaавтор
|
|
Lucky bird,
спасибо за внимание к моим работам. |
Я так понимаю, что из очаровательного старосты и сильного волшебника Т.М. Риддла в результате Заклятия Семерых здесь получился сквиб, имеющий внешность возрождённого Волдеморта из канона?
|
Hederaавтор
|
|
Vovan1
*оправдываюсь* ну-у-у, к такой внешности он и в каноне пришел... а от волшебства ему сплошные неприятности: развоплотился, без приюта по албанским лесам скиталсИ-И-И, холодный, голодный, неприкаянны-ы-ы-ы-ый... а тут и крыша над головой, и верный кусок хлеба, а Хагрид ему животинку из Амазонии привезет... и вообще* тут перехожу в наступление* можно подумать, в каноне ему многое чего светило,ага, ЩАС, без знакомств и протекций - приказчик в антикварной лавке со жлобом владельцем... а Хогвартс - заведение почтенное, начальство - интеллигентное... Да я, если хотите знать, Тома облагодетельствола! |
Hederaавтор
|
|
Vovan1
надеюсь, Вас не обидело мое ерничанье. |
Цитата сообщения Hedera от 17.08.2016 в 19:15 Vovan1 надеюсь, Вас не обидело мое ерничанье. Даже понравилось и повеселило. |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|