↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

...Или Портрет математика в юности (слэш)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Кроссовер, Исторический, Романтика
Размер:
Миди | 74 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Кембриджский университет, 1931 год. Ремус Дж. Люпин, стипендиат Королевского колледжа по математике, сталкивается с компанией молодых людей, которые именуют себя Мародерами, и их вожаком, беспутным наследником аристократического рода лордом Сириусом Блэком. Разумеется, без катастрофы при этом не обходится.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Текст фанфика доступен для чтения только зарегистрированным пользователям старше 18 лет

Если вам есть 18 лет, вы можете зарегистрироваться и указать в профиле свой возраст - тогда текст фанфика станет доступен
Отключить рекламу

6 комментариев
Фик не читала, но, прочитав название слэшного фика как «Портрет Матемага в юности», была крайне удивлена))
Опричница
Не пугайте очень хорошего автора, который может не знать местных блогожителей и не понять юмора.

Уважаемый автор!
Спасибо, что перевели такую необычную немагичку. Я не люблю мародеров, но читать было интересно. Здесь у них другие судьбы, но характеры очень точно прописаны. Я попала под очарование Сириуса.
Замечательный вариант AU и прекрасный перевод, невозможно оторваться! ::) Немного напоминает по духу "Фениксов" Svengaly https://archiveofourown.org/works/7570468
Вот кстати, кроссовер с Мародерами таки смотрится неполным без какого-либо вредного, носатого химика из другого колледжа %)) Как будто чего-то в их университетских буднях не хватает..
ДобрыйФей Онлайн
Всё -таки модернистский и постмодерновый роман далеко не исчерпал себя, и это здорово.
Всегда "художника" любил больше, чем "Улисса".
Литературные игры - какое же это наслаждение! Я, в первую очередь, говорю о "ходе конем", недвусмысленным ключом открывающий (да, я увевен, что русский язык дает больше возможностей для игры словами!) этот чудесный текст.
Philippa, вы - один из самых моих любимых авторов, и я радуюсь, когда совпадает качество переводчика и качество текста. Огромное вам спасибо!
У меня нет слов... Просто потрясающе! Спасибо автору оригинала и замечательному переводчику, подарившему нам эту историю. Историю о великой любви... Нет, у меня нет слов!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх