Идея данного фанфика действительно оригинальна
Лично мне импонирует то, что новые второстепенные персонажи(в отличие от уже имеющихся в саге,к сожалению)раскрыты и неплохо прописаны. Читается, несмотря на объем, достаточно быстро, так как хочется узнать чем все закончится. Но мне очень повезло читать уже полностью законченный перевод)
Однако, количество тестостерона и пафоса просто зашкаливает. 7 лет Ступефаев и Экспелиармуса, а тут по щелчку и за 2 МЕСЯЦА!-суперпуперкрутой маг с самыми необычными способностями и все то у него получается, и все опытные и взрослые маги его слушаются и подчиняются, и на цыпочках перед Гарричкой ходят.Прям самый доминантный доминант на районе.
Но я в восторге от задумки автора, упорства и работы переводчиков.Вы огромные молодцы! Советую прочитать, потому что пройти мимо ТАКОЙ проделанной работы ПЕРЕВОДЧИКОВ просто кощунство
Когда первый разговор о смерти наложился на постоянные требования завести котика:
– Мам, а ты когда-нибудь станешь старенькой бабушкой?
– Надеюсь, что да, хорошо бы дожить до этого времени.
– А потом ты умрешь?
– Да, крошка, никто не может жить вечно.
Обнимает меня крепко-крепко, плачет, уходит грустная.
Возращается спустя время, уже в более приподнятом настроении, что-то обдумав:
– А мне тогда можно будет завести котика? У тебя ведь уже не будет аллергии?
Надеюсь, она не будет приближать этот момент, когда у меня уже точно не будет аллергииXD
Лично мне импонирует то, что новые второстепенные персонажи(в отличие от уже имеющихся в саге,к сожалению)раскрыты и неплохо прописаны. Читается, несмотря на объем, достаточно быстро, так как хочется узнать чем все закончится. Но мне очень повезло читать уже полностью законченный перевод)
Однако, количество тестостерона и пафоса просто зашкаливает. 7 лет Ступефаев и Экспелиармуса, а тут по щелчку и за 2 МЕСЯЦА!-суперпуперкрутой маг с самыми необычными способностями и все то у него получается, и все опытные и взрослые маги его слушаются и подчиняются, и на цыпочках перед Гарричкой ходят.Прям самый доминантный доминант на районе.
Но я в восторге от задумки автора, упорства и работы переводчиков.Вы огромные молодцы! Советую прочитать, потому что пройти мимо ТАКОЙ проделанной работы ПЕРЕВОДЧИКОВ просто кощунство