Я восхищаюсь вашими переводами. С ума по ним схожу.
Обычно я пишу рекомендацию, когда история зачитана буквально до дыр - потому что нельзя иначе. И я не о том, что со временем восприятие и первое впечатление стираются и изнашиваются, хотя без этого не обходится. Я говорю о том, что некоторые истории врастают в тебя. Как "Плохой год". Как "The Symmetrical transit".
Я просто восхищаюсь вашим умением выбрать лучшее, душераздирающее, острое - в моменте. То, во что хочется поверить. То, с чем живёшь, как с частью собственной истории.
NAD:
Волны Окружного моря бьются о Чертог, шелестят.
— Почему ты не пришла?
— Заблудилась, не успела.
Волны волнуются, камень неуютно ёжится.
— Почему ты не пришла?
— Я не хотела приходить.
Волн...>>Волны Окружного моря бьются о Чертог, шелестят.
— Почему ты не пришла?
— Заблудилась, не успела.
Волны волнуются, камень неуютно ёжится.
— Почему ты не пришла?
— Я не хотела приходить.
Волны бессильно бьются, не могут сдвинуть камень со своего пути. Камень крошится, мутит волны.
— Почему ты не пришла?
— Я умерла.
Стихли волны, обнимают любовно камень, гладят его. Камень ничего не видит вокруг – зелёный мох застит взор.
— Почему ты не пришла?
— Почему ты не дождался?
Обычно я пишу рекомендацию, когда история зачитана буквально до дыр - потому что нельзя иначе. И я не о том, что со временем восприятие и первое впечатление стираются и изнашиваются, хотя без этого не обходится. Я говорю о том, что некоторые истории врастают в тебя. Как "Плохой год". Как "The Symmetrical transit".
Я просто восхищаюсь вашим умением выбрать лучшее, душераздирающее, острое - в моменте. То, во что хочется поверить. То, с чем живёшь, как с частью собственной истории.