Хочется написать рецензию в стиле: "Данный текст одобрен к распространению, как способствующий делу Света." и чтобы небесная канцелярия подписалась под ней, а затем принести похожую формулировку герцогине Ада, но с поправкой: "Данный текст одобрен к распространению, как способствующий делу Тьмы."
Но из-за вечных бюрократических проволочек ждать придется долго, поэтому лучше читайте здесь и сейчас)
Jinger Beer:
Этот рассказ — словно капля розового нектара. Автор создает уютный, почти детский мир, где магия живет в каждом лепестке, а коты разговаривают. Но за кажущейся наивностью скрывается тонкий юмор, игра ...>>Этот рассказ — словно капля розового нектара. Автор создает уютный, почти детский мир, где магия живет в каждом лепестке, а коты разговаривают. Но за кажущейся наивностью скрывается тонкий юмор, игра с жанром и даже философские намёки.
Не всесильная магия, космические путешествия, инопланетный шерстяной циник, спасение, смерть множества живых существ, ошибки при испытании новейшей техники — всё найдется в этой прекрасной истории.
Кто-то бы сделал из этого пятитомник и прославился как Толкиен или Джоан Роулинг. Но краткость — сестра таланта, а автор явно талантлив, и поэтому мы читаем маленькую сказку, а не космическую фэнтези-техно сагу. Рекомендую, особенно беременным и лицам до пяти лет.
Но из-за вечных бюрократических проволочек ждать придется долго, поэтому лучше читайте здесь и сейчас)