Восторог!
Удивляет только одно – почему до сих пор не было русского перевода. Произведение опубликовано автором в 2002г. и сразу было признано шедевром фэндома, а у нас уже вот-вот 2020…Это комедия нравов, закрученная вокруг детективной интриги и развернутая в интерьерах Старой Доброй Англии, которую мы тоже, похоже, потеряли. Автор очень взрослый и образованный, с литературным вкусом и талантом рассказчика, качество текста – на уровне профессиональных писателей. Сюжет развивается стремительно, диалоги заставят вспомнить знаменитых английских остроумцев, герои - живые, а их отношения удивительно свежие, особенно для нашего, русского, фэндома. И еще, об авторе. Судя по тексту, автор обладает развитым этическим чувством, что в наше время встречается как бы не реже, чем умение писать. Произведение – часть серии, к нему есть приквелы, сиквелы и кроссоверы с другими фэндомами. И все, без исключения, совершенно блистательны. В Яндексе можно найти статью «Ведьмы Пендла» - станет отчасти понятен исторический и культурный контекст произведения. Автор творит в дискурсе своей образованности, поэтому – намеки и цитаты, из тех мест, куда наши ходят редко или никогда. Есть опасения, что заметить и разгадать удалось далеко не все. По тексту есть некоторые примечания переводчика, которые, при желании, можно посмотреть.
Darth Dimitrii:
Прекрасное произведение! Автор, спасибо вам, что работаете над прекрасным фанфиком "Through Passion, I Gain Strength"!
Хочу выделить основных персонажей:
Гнев Императора, главная героиня произведени...>>Прекрасное произведение! Автор, спасибо вам, что работаете над прекрасным фанфиком "Through Passion, I Gain Strength"!
Хочу выделить основных персонажей:
Гнев Императора, главная героиня произведения, представляет собой ситха нового поколения. Гнев, возможно, единственная, кто понимает Кодекс ситхов в его истинном значении, объединяет привязанность и любовь с философией ситхов и сочетает эти чувства с тёмной стороной, а не как большинство ситхов, использующих только негативные эмоции для подпитки. Она следует Кодексу ситхов и верит, что любовь сильнее конфликтов, смерти и Императора Валкориона.
Дарт Марр, выживший на Закууле, олицетворяет доблестного воина и патриота Империи ситхов, использующего тёмную сторону не столько для личных целей, сколько для обеспечения безопасности и процветания Империи. Он вынужден часто скрывать свои чувства к Гневу, чтобы его враги не использовали его чувства против него.
Сиенна (Агент Сайфер 9), несмотря на то, что никогда не была ситхом, является очень интересным персонажем. Она цепляет читателя выдержкой и сильным характером. Линия Сиенны показывает, как обыкновенный человек, нечувствительный к Силе, желает помочь Империи и выжить среди ситхов, имеющих над Империей абсолютную власть.
Валкорион (он же Вишейт, он же Тенебри, он же просто Император) является отличным антагонистом, воплощением тёмной стороны.
Персонажи интересны, автор прекрасно прорабатывает их характеры и эмоции, гармонично вписывая в сюжет.
"Through Passion, I Gain Strength" на примере Гнева и Марра показывает, что ситхи могут быть не только злодеями и антагонистами.
Рекомендую всем, кто любит вселенную "Звёздные войны", "SW: tOR", Империю и ситхов в роли главных персонажей!
Удивляет только одно – почему до сих пор не было русского перевода. Произведение опубликовано автором в 2002г. и сразу было признано шедевром фэндома, а у нас уже вот-вот 2020…Это комедия нравов, закрученная вокруг детективной интриги и развернутая в интерьерах Старой Доброй Англии, которую мы тоже, похоже, потеряли. Автор очень взрослый и образованный, с литературным вкусом и талантом рассказчика, качество текста – на уровне профессиональных писателей. Сюжет развивается стремительно, диалоги заставят вспомнить знаменитых английских остроумцев, герои - живые, а их отношения удивительно свежие, особенно для нашего, русского, фэндома. И еще, об авторе. Судя по тексту, автор обладает развитым этическим чувством, что в наше время встречается как бы не реже, чем умение писать. Произведение – часть серии, к нему есть приквелы, сиквелы и кроссоверы с другими фэндомами. И все, без исключения, совершенно блистательны. В Яндексе можно найти статью «Ведьмы Пендла» - станет отчасти понятен исторический и культурный контекст произведения. Автор творит в дискурсе своей образованности, поэтому – намеки и цитаты, из тех мест, куда наши ходят редко или никогда. Есть опасения, что заметить и разгадать удалось далеко не все. По тексту есть некоторые примечания переводчика, которые, при желании, можно посмотреть.