Есть у англичан выражение "marmite person" - про человека, к которому непонятно как относиться: то ли хорошо, то ли плохо. В честь пасты выражение - тёмно-коричневой, дрожжевой. Кто-то скажет о ней: ну и гадость, а потом вроде распробует - ничего так...
Вот и Руквуду в этом тексте то ли сочувствуешь, то ли нет. Шпион, но не игрок. Пожиратель смерти, но не из идейных. Жертва правосудия, но виновный. Человек, идущий по ветру.
А финальный шокирующий твист с его "вербовщиком" оставляет простор для размышлений.
Сказочница Натазя:
Болезненная история о невозможности исправить прошлое. О проигрыше при видимой победе. И, быть может, о ненужности уже этой самой победы. Талантливо, интересно, отдается в сердечке.
Вот и Руквуду в этом тексте то ли сочувствуешь, то ли нет. Шпион, но не игрок. Пожиратель смерти, но не из идейных. Жертва правосудия, но виновный. Человек, идущий по ветру.
А финальный шокирующий твист с его "вербовщиком" оставляет простор для размышлений.