Перевод шикарен.
Не знаю, как на английском звучат все эти потоки ругательств, но переводчики передали смешную лёгкую атмосферу, если она есть в оригинале. А если нет,то создали.
Однако к середине это так надоедает, что уже пропускаешь тягомотные сцены, а в конце читаешь по диагонали в ожидании красивого завершения, которого нет.
Если б фик был короче раза в 4 и была бы понятная красивая логичная концовка, было бы хорошо.
А так херня какая то вышла, хоть и смешно первую треть.
Я не художник. Вообще, совсем. Я просто люблю рисовать для удовольствия, чем и как попало. Чтоб как в детстве, когда не задумываешься о техниках, материалах и ошибках, а просто рисуешь ради рисования. А тут на НГ подруга подарила классный скетчбук, так что вообще грех не пользоваться.
Знакомьтесь, это Афанасий, он создан из детской медовой акварели и хорошего настроения :)
Не знаю, как на английском звучат все эти потоки ругательств, но переводчики передали смешную лёгкую атмосферу, если она есть в оригинале. А если нет,то создали.
Однако к середине это так надоедает, что уже пропускаешь тягомотные сцены, а в конце читаешь по диагонали в ожидании красивого завершения, которого нет.
Если б фик был короче раза в 4 и была бы понятная красивая логичная концовка, было бы хорошо.
А так херня какая то вышла, хоть и смешно первую треть.