|
24 февраля в 00:42
|
|
|
В каморке Филча, где слабое тело сквиба отдыхало после очередного «патрулирования», состоялся разговор.
Показать полностью
— Так тебе нужно возродиться, — прохрипел Филч, чувствуя, как жизнь утекает из него. — За это ты сделаешь меня магом. Таков был уговор. «И я сдержу слово», — проступили буквы в дневнике, лежащем на столе. «Но мне нужна магия, чтобы завершить ритуал. А у тебя ее, к сожалению, нет. Твоей жизненной силы почти не осталось». — Но что же делать? — в отчаянии прошептал Филч. «Я знаю, что делать», — ответил Том. «Отработки. Пусть хулиганы пишут в дневнике. Их юная, сильная магия — вот что мне нужно». И Филч, одержимый мечтой о волшебной палочке, согласился. Он стал еще более безжалостным. Любое, даже малейшее нарушение — от незаправленной рубашки до опоздания на урок — каралось отработкой в его каморке. Ученики жаловались на то, что Филч совсем озверел. Он заставлял их часами переписывать школьные правила в каком-то старом дневнике, а после отработок они чувствовали себя выжатыми, словно из них высосали всю радость и силы. Филч был рад. Он видел, как дневник наливается силой, и верил, что его мечта вот-вот сбудется. Но Том предложил ему новую, более амбициозную идею. «Этой мелочи хватит, чтобы поддерживать меня, но для полного возрождения нужен кто-то особенный», — писал дневник. «Гарри Поттер. Он постоянно нарушает правила. Его магия сильна, она связана с моей. Он — идеальный кандидат. Приведи его ко мне». План созрел быстро. Филч, используя свое знание всех тайных ходов, подстроил ловушку. Он подбросил Рону Уизли фальшивую записку от Гарри с просьбой о помощи, заманив его в пустынный коридор. Когда Рон пришел, из тени выступил Филч, и его глаза холодно блеснули. Рон не успел даже выхватить палочку. Вместе с пойманным и связанным Роном Уизли сквиб, ведомый волей Реддла, отправился в Тайную комнату. Перед тем как скрыться в туалете Плаксы Миртл, он обмакнул палец в принесенную с собой краску и вывел на стене пугающую надпись: «ЕГО СКЕЛЕТ НАВЕЧНО ОСТАНЕТСЯ В ТАЙНОЙ КОМНАТЕ». Гарри, не найдя Рона в Большом зале на ужине, почувствовал тревогу. Когда он увидел зловещую надпись и узнал от перепуганных учеников, что последним, кого видели с Роном, был Филч, все встало на свои места. Он бросился в туалет Плаксы Миртл. — Миртл, ты что-нибудь видела? — отчаянно спросил Гарри. Призрачная девочка вылетела из кабинки, всхлипывая. — Ужасный завхоз! Он пришел сюда, тащил рыжего мальчика! Он говорил на страшном, шипящем языке, и раковины разъехались! Он толкнул мальчика в эту дыру, а потом прыгнул сам! Гарри посмотрел на раковину с выгравированной змейкой. Он знал, что должен делать. — Откройся, — прошипел он, и проход в Тайную комнату вновь распахнулся. Сжимая в руке палочку, Гарри прыгнул в темноту. Этот гад за все заплатит. Сырые, темные тоннели привели его в огромное, похожее на собор помещение. В дальнем конце, у подножия гигантской статуи Салазара Слизерина, на холодном полу сидел Рон и писал в дневнике. Рядом с ним стоял Аргус Филч, но держался он неестественно прямо, а на его лице играла чужая, торжествующая ухмылка. — Поттер. Я ждал тебя, — сказал Филч голосом, который был одновременно и скрипучим голосом завхоза, и ледяным, шелковым голосом Тома Реддла. — Филч! Что ты сделал с Роном? Отпусти его! — Филч — лишь сосуд, — усмехнулся тот. — Слабый, никчемный сквиб, который продал свою жалкую душу за обещание магии. Я — Лорд Волдеморт. Из дневника словно дым, начал вытекать полупрозрачный, но с каждой секундой становящийся все более плотным силуэт высокого темноволосого юноши. Тело Филча обмякло и рухнуло на пол, как марионетка с обрезанными нитями. Старый сквиб был мертв, его жизненная сила была выпита до последней капли. — Спасибо за то, что принес мне свою палочку, Гарри, — сказал Том Реддл, теперь стоявший во плоти, хоть и слегка прозрачный. — И спасибо твоему другу. Его магии и жизненной силы хватит для возрождения. — Ты убил его, — прошептал Гарри, глядя на безжизненное тело Филча. В нем не было жалости к завхозу, только холодный ужас от жестокости Реддла. — Он был инструментом. Бесполезным, как только выполнил свою функцию, — равнодушно ответил Том, делая шаг вперед. Его фигура мерцала, но становилась все более реальной. — Он мечтал о магии. Что ж, в каком-то смысле я исполнил его мечту. Он прикоснулся к величайшей магии из всех. Гарри крепче сжал палочку. — Ты не получишь силы Рона. — О, я думаю, получу, — улыбка Реддла стала шире и хищнее. — У меня есть верный слуга, который жаждет познакомиться с тобой поближе. «Говори со мной, Слизерин, величайший из Четверки Хогвартса!» Голос Тома превратился в громкое шипение, эхом отразившееся от каменных сводов. Огромная статуя Салазара Слизерина задрожала. Ее каменный рот начал медленно открываться, и из зияющей черной пасти показалась гигантская голова чудовищной змеи. Василиск, король змей, выползал наружу, его слепые, покрытые шрамами глаза были устремлены в сторону звука. — Убей его, — приказал Реддл на змеином языке. Гарри знал, что нельзя смотреть змею в глаза. Он бросился бежать, петляя между каменными колоннами, а василиск с грохотом преследовал его, ориентируясь на звук его шагов и запах. — Экспеллиармус! — выкрикнул Гарри, направляя палочку на Реддла, но заклинание прошло сквозь его полупрозрачную фигуру, не причинив вреда. — Глупец! — рассмеялся Том. — Я — воспоминание, обретшее плоть. Обычные заклинания меня не остановят. А вот мой василиск вполне материален! Гарри споткнулся и упал. Огромная змеиная пасть щелкнула в дюйме от его ноги. Он откатился в сторону, вскочил и побежал дальше, понимая, что это бегство не может длиться вечно. В отчаянии он закричал, не зная, к кому обращается — к Дамблдору, к родителям, к кому-нибудь, кто мог бы его услышать. И помощь пришла. Сверху донеслась дивная, чарующая песня, полная надежды и отваги. В Тайную комнату, пролетев сквозь каменный потолок, ворвался ослепительно-алый феникс. Это был Фоукс, птица Дамблдора. Он пронесся над головой Гарри и бросил ему к ногам старую, потрепанную Распределяющую шляпу. — Шляпа? — в отчаянии выдохнул Гарри, уворачиваясь от очередного выпада василиска. — Что я должен с ней делать? Том Реддл расхохотался, его смех был полон презрения. — Вот и вся помощь, которую может прислать тебе Дамблдор! Птица и старая шляпа! Но Фоукс не закончил. Он взмыл вверх и спикировал прямо на гигантскую голову василиска. Змей зашипел от ярости, мотая головой, пытаясь сбросить назойливую птицу, но феникс был быстрее. Своим острым клювом он выклевал огромные желтые глаза чудовища. Василиск взревел от боли, его кровь и яд брызнули на каменный пол. Теперь он был полностью слеп, но от этого не менее опасен. Разъяренный и дезориентированный, он начал метаться по залу, круша колонны и полагаясь только на слух и обоняние. Гарри, воспользовавшись моментом, подбежал к Распределяющей шляпе. Он не знал, чего ожидать, но инстинктивно сунул в нее руку. Его пальцы наткнулись на холодную, тяжелую рукоять. Он вытащил великолепный серебряный меч, инкрустированный рубинами. На лезвии было выгравировано имя: «Годрик Гриффиндор». Вооруженный мечом, Гарри почувствовал прилив отваги. Он больше не был жертвой. Он был воином. — Эй! — крикнул он, чтобы отвлечь змея от бесцельного разрушения. — Я здесь! Василиск, услышав его голос, развернулся и с невероятной скоростью понесся на него. Гарри стоял на месте, крепко сжимая меч. В последний момент, когда огромная пасть с ядовитыми клыками была готова сомкнуться на нем, он отпрыгнул в сторону и со всей силы вонзил меч Гриффиндора вверх. Лезвие прошло сквозь мягкое нёбо чудовища и вышло через череп. Раздался оглушительный, предсмертный рев. Василиск забился в агонии, и один из его длинных, похожих на кинжалы клыков, пронзил руку Гарри чуть выше локтя. Боль была невыносимой, жгучей. Гарри закричал и выдернул руку, но обломок клыка остался в ране. Он вытащил его, и яд василиска хлынул в его кровь. Мир перед глазами начал расплываться. Он упал на колени, чувствуя, как холод смерти поднимается от раненой руки. Том Реддл медленно подошел к нему, его фигура стала почти полностью материальной. Ое торжествовал, видя, как яд василиска растекается по венам Гарри, но умирающий мальчик из последних сил вонзил ядовитый клык змея в дневник который выпал из рук Рона. С пронзительным криком воспоминание Лорда Волдеморта растворилось, а в тот же миг к Гарри подлетел феникс Фоукс и исцелил его рану своими слезами. Когда сознание вернулось к Рону, он помог ослабевшему другу выбраться из Тайной комнаты, оставив позади мертвые тела василиска и обманутого сквиба. Вскоре все окаменевшие жертвы, включая Фреда, Джорджа и Гермиону, были излечены зельем из мандрагоры, и в Хогвартсе вновь воцарился хрупкий мир. На место Филча был названен новый завхоз который хоть и наказывал за нарушения порядка но был более справедливым и не мечтал о цепях и розгах. 1 |
|