Colonel Druce
0 0 0 Фандом: Честертон
Очень богатый человек, в прошлом служил в тропиках. Отец двоих детей, не уверенный в том, кому оставить наследство. Убит в беседке при странных обстоятельствах.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Вещая собака».)
Janet Druce
0 0 0 Фандом: Честертон
Дочь полковника Дрюса, наследница cостояния. Взаимно влюблена в соседа — доктора Валантэна, но полковник не одобряет их отношения.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Вещая собака».)
Donald Druce
0 0 0 Фандом: Честертон
Сын полковника Дрюса, брат Дженет Дрюс. Вёл разгульный образ жизни, который приводил в бешенство его отца. По мнению друзей, он «не так уж плох, просто очень молод, да и отец вёл себя с ним довольно неумно».
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Вещая собака».)
Aubrey Traill
0 0 0 Фандом: Честертон
Стряпчий полковника Дрюса, убитого в беседке, последним видел его в живых. Одевается франтовато, но старомодно. Люди вроде Трейла «вечно хмурятся, а иногда вдруг ни с того ни с сего улыбаются и что-то вертят в пальцах». Вызывает неприязнь у собак.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Вещая собака».)
Доктор Валантэн (маркиз де Вийон)
Dr Valentine (Marquis de Villon)
0 0 0 Фандом: Честертон
Врач-иностранец, сосед полковника Дрюса, влюблён в его дочь. Прежде его звали де Вийон, затем он изменил имя по идейным соображениям. Как и полковник, когда-то служил в тропиках.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Вещая собака».)
Harry Druce
0 0 0 Фандом: Честертон
Молодой офицер из Индии, один из племянников полковника Дрюса. Гостил в его доме, когда полковник был убит. Увлекался азартными играми.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Вещая собака».)
Paul T. Tarrant
0 0 0 Фандом: Честертон
Молодой американец, производит впечатление «байронического бездельника». На самом деле — частный сыщик, нанятый для слежки за одним из пассажиров корабля, на котором плывут отец Браун и профессор Смейл.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Проклятие золотого креста».)
Gallup
0 0 0 Фандом: Честертон
Богатый промышленник, угольный король из Пенсильвании. Один из трёх миллионеров, убитых одновременно, но в разных местах.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Призрак Гидеона Уайза».)
Duke of Westmoreland
0 0 0 Фандом: Честертон
Пожилой человек, редчайший представитель настоящей аристократии с безукоризненной родословной и весьма крупным состоянием. Гостит у сэра Исаака Гука в поместье Уилловуд-Плейс, когда там происходит убийство.
(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Причуда рыболова».)
James Bullen (Bunker)
0 0 0 Фандом: Честертон
Личный секретарь премьер-министра лорда Миревейла. Племянник сэра Исаака Гука, наследник его усадьбы Уилловуд-Плейс.
(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Причуда рыболова».)
Wilfred Underhill
0 0 0 Фандом: Честертон
Сыщик-любитель. «Невысокий блондин с проницательным, резко очерченным лицом». Дружит с Джеймсом Бэгшоу, который служит в полиции.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Зеркало судьи».)
Humphrey Gwynne (Mr. Justice Gwynne)
0 0 0 Фандом: Честертон
Старый судья, тот самый, который «поднял такой шум по поводу шпионажа во время мировой войны». Высокий, худощавый. У него «измождённое и неприятное лицо» и почти лысая голова. Убит при странных обстоятельствах.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Зеркало судьи».)
Buller
0 0 0 Фандом: Честертон
Богатый торговец сигарами. Сосед судьи Гвинна. Родом из Латинской Америки, у него «смуглое сварливое лицо». Всегда носит в петлице орхидею, так как занимается выращиванием этих цветов.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Зеркало судьи».)
Sir Arthur Travers
0 0 0 Фандом: Честертон
Блестящий юрист, выступал в роли обвинителя на суде над Озриком Ормом, обвинённым в убийстве судьи Гвинна.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Зеркало судьи».)
Dr. Burdock
0 0 0 Фандом: Честертон
Подающий надежды молодой биолог. Убеждённый сторонник эволюции. Живёт по соседству с Перегрином Смартом. У него решительный подбородок и «зачёсанные на немецкий лад чёрные волосы».
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Песня летучей рыбы».)
Count Yvon de Lara
0 0 0 Фандом: Честертон
Путешественник, исследователь Востока. «Титулом француз, а лицом скорее русский, если не татарин». Живёт по соседству с Перегрином Смартом.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Песня летучей рыбы».)
Aubrey Vernon
0 0 0 Фандом: Честертон
Актер из труппы мистера Мандевиля. Смуглый кудрявый юноша, работал в амплуа второго любовника, чаще всего играл роль «наперсника героя».
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Алиби актрисы».)
Mrs. Mundon Mandeville
0 0 0 Фандом: Честертон
Жена мистера Мандевиля, хозяина труппы. Актриса, держится на заднем плане, так как предпочитает серьёзные роли и пьесы, которые не любит ее муж.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Алиби актрисы».)
Madame Grunov
0 0 0 Фандом: Честертон
Посетительница картинной галереи, привлёкшая внимание отца Брауна, ожидавшего там свою племянницу Бетти Фейн. Русская. Впоследствии выясняется, что она и её муж были знакомы с капитаном Масгрейвом, женихом Бетти.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Худшее преступление в мире».)
Lady Mounteagle
0 0 0 Фандом: Честертон
Жена лорда Маунтигла. Увлекается восточной культурой и духовными учениями.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Алая луна Меру».)