Rupert Rae
0 0 0 Фандом: Честертон
Секретарь сэра Хьюберта Сэнда, совладельца строительной фирмы. Стройный и привлекательный молодой человек.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Остриё булавки».)
Dunn
0 0 0 Фандом: Честертон
Садовник, работающий в гостинице «Зелёный дракон». Огромный парень с тёмными непричёсанными волосами и одним глазом — второй он потерял на войне.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Неразрешимая загадка».)
Dr Mulborough
0 0 0 Фандом: Честертон
Знакомый отца Брауна, который вместе с ним расследует дело об убийстве в деревне Галь.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Сельский вампир».)
Samuel Horner (Hankin)
0 0 0 Фандом: Честертон
Священник, человек весьма суровых взглядов, живущий в деревушке Галь.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Сельский вампир».)
Auberon Quin
0 0 0 Фандом: Честертон
Чудаковатый чиновник, который стал правителем Англии по новой монархической системе, при которой следующий монарх избирается из числа чиновников по алфавиту. Ввел «Хартию предместий».
(Роман «Наполеон Ноттинхильский».)
Juan del Fuego
0 0 0 Фандом: Честертон
Бывший президент Никарагуа. Боролся за независимость своей республики. Оказал сильное воздействие на идеи Оберона Квина.
(Роман «Наполеон Ноттинхильский».)
Buck
0 0 0 Фандом: Честертон
Текстильный магнат, хваткий, немногословный и деловой. После издания «Хартии предместий» стал лорд-мэром Северного Кенсингтона. Потратил десять лет на воплощение замысла реконструкции Ноттинг-Хилла и соседних районов, но был вынужден остановить проект из-за упрямства юного Уэйна.
(Роман «Наполеон Ноттинхильский».)
Turnbull
0 0 0 Фандом: Честертон
Хозяин магазина игрушек. Поддержал Адама Уэйна, составил план военной обороны Ноттинг-хилла.
(Роман «Наполеон Ноттинхильский».)
Hoskins (Pally or Paladium)
0 0 0 Фандом: Честертон
Редактор газеты «Придворный летописец».
(Роман «Наполеон Ноттинхильский».)
Профессор Люцифер (Профессор Л.)
Professor Lucifer
0 0 0 Фандом: Честертон
Вечный антагонист. Ученый, ставящий сложные эксперименты, владелец собственноручно сконструированного серебристого аэроплана, похитивший Михаила. Главный врач психиатрической клиники, куда по его распоряжению помещают всех, у кого нет справки о нормальности.
(Роман «Шар и крест».)
Pierre Durand
0 0 0 Фандом: Честертон
Отец Малден Дюран. Добропорядочный агностик. Житель крохотного селения Арок на острове Сэн-Луп посреди Ла-Манша.
(Роман «Шар и крест».)
Mrs. Duke
0 0 0 Фандом: Честертон
Содержательница пансионата «Маяк» на северной окраине Лондона. Тётка Дианы Дьюк.
(Роман «Жив-человек».)
Diana Duke
0 0 0 Фандом: Честертон
Племянница миссис Дьюк, помогающая ей содержать пансионат «Маяк», а вернее сказать — сама там энергично командующая.
(Роман «Жив-человек».)
Arthur Inglewood
0 0 0 Фандом: Честертон
Молодой человек, проживающий в пансионате «Маяк». Дилетант в науке, восторженно относится к научным изысканиям доктора Уорнера и приглашает того в пансионат. Поклонник Дианы Дьюк.
(Роман «Жив-человек».)
Moses Gould
0 0 0 Фандом: Честертон
Постоялец пансионата «Маяк». Маленький юркий еврей, проворный и пронырливый. «Компаньон» Майкла Муна. Один из наиболее активных участников импровизированного суда над Инносентом Смитом.
(Роман «Жив-человек».)
Rosamund Hunt
0 0 0 Фандом: Честертон
Состоятельная молодая девушка, постоялица пансионата «Маяк». Ее компаньонка — Мэри Грей.
(Роман «Жив-человек».)
Cumberland Vane
0 0 0 Фандом: Честертон
Судья, к которому Макиена и Тернбулла привели полицейские, остановившие их первую дуэль в Лондоне.
(Роман «Шар и крест».)
Dr. Quayle
0 0 0 Фандом: Честертон
Врач в клинике, куда помещены Макиен и Тернбулл. Работает под руководством профессора Л.
(Роман «Шар и крест».)
Dr. Hutton
0 0 0 Фандом: Честертон
Врач в клинике, куда помещены Макиен и Тернбулл. Работает под руководством профессора Л.
(Роман «Шар и крест».)
James Turnbull
0 0 0 Фандом: Честертон
Редактор лондонской газеты «Атеист». Напечатал статью с кощунственными словами о Деве Марии. За это его вызвал на дуэль Эван Макиэн, и теперь они странствуют по Англии в поисках места, где могли бы сразиться на шпагах так, чтобы им никто не помешал.
(Роман «Шар и крест».)