↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Найдено 37 279 персонажей

Гарри Пейн

Harry Payne

0 0 0 Фандом: Честертон

Художник из Лондона, непосредственный и простодушный. «Рослый, богемного вида молодой человек с пушистой рыжеватой бородкой, несколько старившей его».

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Злой рок семьи Дарнуэй».)

Генри Хорн

Henry Home

0 0 0 Фандом: Честертон

Молодой социалист, поэт. В прошлом был дружен с миллионером Гидеоном Уайзом.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Призрак Гидеона Уайза».)

Джейк Холкет

Jake Halket

0 0 0 Фандом: Честертон

Член группы социалистов, «разглагольствующий больше других», «вечно сыплющий проклятиями».

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Призрак Гидеона Уайза».)

Джон Элиас

John Elias

0 0 0 Фандом: Честертон

Член группы социалистов. «Смуглый осторожный мужчина в очках, с небольшой чёрной бородой». Внешностью и манерами похож на миллионера Джейоба П. Стейна.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Призрак Гидеона Уайза».)

Сэр Исаак Гук

Sir Isaac Hook

0 0 0 Фандом: Честертон

Крупный судовладелец и газетный магнат. Владелец поместья Уилловуд-Плейс, где гостит премьер-министр. Имеет обыкновение вставать на рассвете и удить рыбу в одиночестве до заката.

(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Причуда рыболова».)

Сэр Джон Харкер

Sir John Harker

0 0 0 Фандом: Честертон

Генеральный прокурор. Гостит у сэра Исаака Гука в поместье Уилловуд-Плейс, когда там происходит убийство.

(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Причуда рыболова».)

Джеймс Бэгшоу

James Bagshaw

0 0 0 Фандом: Честертон

Профессиональный сыщик, служит в полиции. «Рослый, темноволосый, добродушный мужчина с узкой полоской усов на верхней губе». Дружит с сыщиком-любителем Уилфредом Андерхиллом.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Зеркало судьи».)

Уилфред Андерхилл

Wilfred Underhill

0 0 0 Фандом: Честертон

Сыщик-любитель. «Невысокий блондин с проницательным, резко очерченным лицом». Дружит с Джеймсом Бэгшоу, который служит в полиции.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Зеркало судьи».)

Хэмфри Гвинн (судья Гвинн)

Humphrey Gwynne (Mr. Justice Gwynne)

0 0 0 Фандом: Честертон

Старый судья, тот самый, который «поднял такой шум по поводу шпионажа во время мировой войны». Высокий, худощавый. У него «измождённое и неприятное лицо» и почти лысая голова. Убит при странных обстоятельствах.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Зеркало судьи».)

Майкл Флуд

Michael Flood

0 0 0 Фандом: Честертон

Журналист, знакомый отца Брауна. Недавно переехал в Англию из Ирландии. Обнаружил тело судьи Гвинна после убийства.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Зеркало судьи».)

Сэр Мэттью Блейк

Sir Matthew Blake

0 0 0 Фандом: Честертон

Талантливый и опытный адвокат, который защищал поэта Озрика Орма, обвинённого в убийстве судьи Гвинна. «Здоровяк с блестящими птичьими глазами», держится «уверенно и задиристо, как петух».

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Зеркало судьи».)

Сэр Артур Трейверс

Sir Arthur Travers

0 0 0 Фандом: Честертон

Блестящий юрист, выступал в роли обвинителя на суде над Озриком Ормом, обвинённым в убийстве судьи Гвинна.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Зеркало судьи».)

Джон Бенкс

John Bankes

0 0 0 Фандом: Честертон

Сын Саймона Бенкса. Биржевой маклер. Презирал духовидение, которым как будто бы была одарена его сестра Опал. Интересовался автомобилями.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Человек о двух бородах».)

Филип Бенкс

Philip Bankes

0 0 0 Фандом: Честертон

Сын Саймона Бенкса. Биржевой клерк. «Молодой человек с тёмными волнистыми волосами, отличавшийся повышенным вниманием к своему туалету».

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Человек о двух бородах».)

Смит (Майкл Лунатик)

Smith (Michael Moonshine)

0 0 0 Фандом: Честертон

Пожилой сельский житель, занимающийся разведением пчел. Впоследствии обнаруживается, что это знаменитый в прошлом преступник, известный под разными именами.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Человек о двух бородах».)

Имлак Смит

Imlack Smith

0 0 0 Фандом: Честертон

Банковский управляющий. «Хрупкий и бледный господин, щеголеватый в одежде, хотя и скромный в обхождении». Музыкант-любитель.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Песня летучей рыбы».)

Гарри Хартопп

Harry Hartopp

0 0 0 Фандом: Честертон

Очень богатый, но застенчивый и молчаливый человек. «Настолько англичанин, что и слова о себе не скажет». Приехал из Лондона, живёт в гостинице по соседству с Перегрином Смартом.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Песня летучей рыбы».)

Мистер Хармер

Mr. Harmer

0 0 0 Фандом: Честертон

Постоялец в гостинице «Голубой дракон». Приехал, чтобы купить у Перегрина Смарта его рыбок, сделанных их золота.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Песня летучей рыбы».)

Норман Найт

Norman Knight

0 0 0 Фандом: Честертон

Актер из труппы мистера Мандевиля. Пользовался известностью, «фотографии его красовались на многих каминах, а автографы — во многих альбомах». Хорош собой.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Алиби актрисы».)

Ральф Рандол

Ralph Randall

0 0 0 Фандом: Честертон

Пожилой характерный актер из труппы мистера Мандевиля. У него насмешливое лицо, «синее от частого бритья и бесцветное от частого грима».

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Алиби актрисы».)

ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть