Michael Wheatley
0 0 0 Фандом: Кто в доме хозяин?
Ненадежный отчужденный (позже бывший) муж Кэролайн; документалист, который проводит большую часть своего времени в джунглях. Они оба пытаются помириться, но это не удается, когда Майкл пытается остепениться. Позже он снова женится и планирует бороться за опеку над Томом, пока его гораздо более молодая жена Тиффани не решает, что она не готова к материнству.
Nick Murray
0 0 0 Фандом: Кто в доме хозяин?
Дедушка Джоанны по материнской линии, у которого сложные отношения с Чарли, так как он никогда не считал его достаточно хорошим для своей покойной дочери Дебби. Сомнительная личность, Ник проводит время в тюрьме за мошенничество; открытие, которое расстраивает Джо, потому что Чарли сказал ей, что ее дедушка переехал в Испанию.
Sister Beech
0 0 0 Фандом: Плетеный человек

Персонаж римейка, хозяйка постоялого двора, где остановился Эдвард. На языческом празднике она должна была предстать в костюме бурого медведя, и Эдвард оглушил ее, чтобы самому пробраться на праздник.
Female Cop
0 0 0 Фандом: Плетеный человек

Не названный по имени персонаж римейка; коллега Эдварда, впоследствии оказавшаяся членом секты Саммерсайл.
Willow MacGregor
0 0 0 Фандом: Плетеный человек

Персонаж оригинального фильма; дочь владельца гостиницы. Пыталась соблазнить сержанта Хоуи.
Alder MacGregor
0 0 0 Фандом: Плетеный человек

Персонаж оригинального фильма; хозяин гостиницы, в которой останавливается сержант Хоуи. Отец Уиллоу Макгрегор. Сержант Хоуи украл его костюм шута, в котором пробрался на праздник урожая.
Sgt Howie's fiancé
0 1 0 Фандом: Плетеный человек

Персонаж оригинального фильма. Ее имя неизвестно, и ее можно увидеть только в начале фильма, когда они с Хоуи посещают богослужение.
Schoolmaster
0 0 0 Фандом: Плетеный человек

Безымянный персонаж оригинального фильма; принимал участие в приготовлениях к празднику урожая.
Cordelia (Halvar)
0 0 0 Фандом: Сага о Винланде

Дочь Торкелла, хорошо воспитана и застенчива. Очень заинтересовалась экспедицией Торфинна в Винланд.
Лейф Эриксон (Лейф Счастливый)
Leif Erikson (Leif Lucky)
0 1 0 Фандом: Сага о Винланде

Знаменитый мореплаватель и торговец из Гренландии, первооткрыватель Винланда. Первый европеец, посетивший Америку. После смерти Торса пытается разыскать Торфинна.
Eadric
0 0 0 Фандом: Сага о Винланде

Граф, приверженец Этельреда II, вынужденный служить Кнуду ради безопасности семьи.
Hikaru Yokomichi
0 0 0 Фандом: Ориент

Молодой член Амако буси. Вместе с Кацуми и другими буси Амако он присоединился к операции по захвату острова Авадзи, чтобы освободить свою родину от О́ни, и был назначен в тот же взвод, что и Мусаши.
Michiru Saruwatari
0 0 0 Фандом: Ориент

Принцесса и дочь Нобумицу, главы самурайской "Команды Саруватари" в подчинении союза "Команды Уэсуги".
Kijinosuke Noguchi
0 0 0 Фандом: Ориент

Один из юных новобранцев вступивших на службу к клану Уэсуги. Становится членом "Отряда Шимадзу". Ногучи слишком молчаливый, но на самом деле добрый парень. Он понимает, что не красив и поэтому мало кому нравится.
Микито Инумура (Казучика Тода)
Mikito Inumura (Kazuchika Toda)
0 0 0 Фандом: Ориент

Таинственный буси и член Обсидиановой восьмерки. Тот, кто нашел Дзисая, когда тот прятался в городе Тацуяма. Он заманил его в рудные шахты города, считавшиеся святой землей. За это Дзисай был приговорен к смерти.
Tomorrow in Harmonious Chords
0 0 0 Фандом: Honkai

Музыкант, ответственный за игру гармоничной мелодии в труппе «Сладкие грёзы». Он должен был выступить на Фестивале гармонии, но ныне заперт в клетке по приказу Порядка и непрерывно исполняет сцены из «Будущего». Грядущие дни — это вечная песнь, которая натягивает нить надежды и использует мелодию инструмента, чтобы призвать сочинившего её правителя.
Past Confined and Caged
0 0 0 Фандом: Honkai

Артист, играющий роль пленника в труппе «Сладкие грёзы». Он должен был выступить на Фестивале гармонии, но ныне заперт в клетке по приказу Порядка и непрерывно исполняет сцены из «Прошлого». Прошедшие дни — это бесконечные цепи, что разжигают в клетке безмятежное пламя и используют свет свечи, чтобы привлечь тех властных, в чьих руках находится тюрьма.