Greywood Usher
0 0 0 Фандом: Честертон
Шериф округа, куда входила чикагская тюрьма (где в то время служил капелланом отец Браун).
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Машина ошибается».)
Айртон Тодд (Очередной Фортель)
Ireton Todd (Last-Trick)
0 0 0 Фандом: Честертон
Эксцентричный миллионер, склонный к жестоким шуткам, владелец роскошного особняка в поместье «Пруд пилигрима». Отец мисс Этты Тодд.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Машина ошибается».)
Oscar Rian
0 0 0 Фандом: Честертон
Заключенный, сбежавший из каторжной тюрьмы в местечке Секва, штат Нью-Йорк, убив охранника.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Машина ошибается».)
Drugger Davis
0 0 0 Фандом: Честертон
Закоренелый преступник, долго водивший за нос полицию. Статный, смазливый парень, опаивал своих подружек снотворным и очищал их кошельки. Впоследствии стал давать деньги в долг под процент.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Машина ошибается».)
Christabel Carstairs
0 0 0 Фандом: Честертон
Дочь полковника Корстэрса, который собрал знаменитую коллекцию римских монет. Рыжеволосая девушка. Любит «получать удовольствие от удовольствий».
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Профиль Цезаря».)
Colonel Carstairs
0 0 0 Фандом: Честертон
Известен тем, что собрал знаменитую коллекцию римских монет и оставил сумасбродное завещание. У него было два сына: Джайлз и Артур — и дочь Кристабел.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Профиль Цезаря».)
Giles Carstairs
0 0 0 Фандом: Честертон
Сын полковника Корстэрса, собравшего знаменитую коллекцию римских монет. Отец поссорился с ним и услал в Австралию, положив ему мизерное содержание. Брат Артура и Кристабел Корстэрсов.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Профиль Цезаря».)
Arthur Carstairs
0 0 0 Фандом: Честертон
Сын полковника Корстэрса, получивший по завещанию отца его знаменитую коллекцию римских монет и мизерное содержание. «Не позволял себе никаких удовольствий, ничего не тратил на себя, жил только для коллекции», и его сестра Кристабел была этим недовольна.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Профиль Цезаря».)
Francis Finn
0 0 0 Фандом: Честертон
Журналист газеты «Дейли реформер», автор статей с разоблачениями тайн семейства Эксмуров.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Лиловый парик».)
Miss Barlow
0 0 0 Фандом: Честертон
Секретарша Эдварда Натта, редактора газеты «Дейли реформер», где публикуются статьи с разоблачениями тайн семейства Эксмуров.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Лиловый парик».)
Sir Cecil Fanshaw
0 0 0 Фандом: Честертон
Молодой помещик из Корнуолла, совершавший прогулку на яхте с отцом Брауном и Фламбо.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Конец Пендрагонов».)
Audrey Watson
0 0 0 Фандом: Честертон
Подопечная и домохозяйка майора Пэтнема. Бывшая невеста полковника Крэя. Прихожанка церкви, где служит отец Браун.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Салат полковника Крэя».)
John Boulnois
0 0 0 Фандом: Честертон
Оксфордский ученый, разместил в журнале «Философия природы» серию статей о некоторых сомнительных положениях дарвиновской теории эволюции.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Странное преступление Джона Боулнойза».)
Mrs Boulnois
0 0 0 Фандом: Честертон
Жена Джона Боулнойза. За ней ухаживает сэр Клод Чэмпион. Очаровательная молодая женщина, в прошлом актриса.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Странное преступление Джона Боулнойза».)
Sir Claude Champion
0 0 0 Фандом: Честертон
Баронет, владелец Пендрегон-парка, у ворот которого стоит домик Джона Боулнойза. Открыто ухаживал за женой Джона Боулнойза.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Странное преступление Джона Боулнойза».)
James Dalroy
0 0 0 Фандом: Честертон
Журналист, сотрудник «умеренно либеральной газетки "Светское общество", которую от души презирает, хотя и состоит при ней в качестве репортера и, что мучительней всего, почти соглядатая». Сын обанкротившегося ирландского землевладельца.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Странное преступление Джона Боулнойза».)
Prince Otto of Grossenmark
0 0 0 Фандом: Честертон
Искусный и заслуженный воин, был прислан Германской империей в город-государство Хейлигвальденштейн править в ее интересах. Убит пулей в голову без огнестрельного оружия.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Волшебная сказка отца Брауна».)
General Schwartz
0 0 0 Фандом: Честертон
Выдвинулся из рядовых, отличившись в сражениях. Служил в войсках, охранявших князя Отто Гроссенмаркского. Впоследствии женился на Хедвиге, племяннице Пауля Арнольда.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Волшебная сказка отца Брауна».)
Grandison Chace
0 0 0 Фандом: Честертон
Американский путешественник, сосед Фламбо по поместью в Испании и его собеседник.
(Цикл «Отец Браун». Рассказы «Тайна отца Брауна», «Тайна Фламбо».)
Сэр Хэмфри Гвинн (Судья Гвинн)
Sir Humphrey Gwynne (Mr. Justice Gwynne)
0 0 0 Фандом: Честертон
Судья, убийство которого помогает раскрыть отец Браун.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Зеркало судьи».)