0 0 0 Фандом: Мэри Поппинс
Кузен Мэри Поппинс. Длиннобородый, лысый старичок с плоской шапочкой на макушке и в очках. Создает музыкальные шкатулки, пишет музыку. Стоит ему только что-то пожелать в полнолуние, третьего мая, после дождичка четверг и семь любых его желаний сбываются.
0 0 0 Фандом: Мэри Поппинс
Продавщица чудесных воздушных шариков в парке. Шарик — шарику рознь, как говорила она. На каждом ее шарике есть имена. Причем имя каждого человека на свете. Надо только правильно выбрать. Если выбирать аккуратно и не спеша, то выберешь "свой" шарик. С правильно выбранными шариками можно взлететь в воздух.
0 0 0 Фандом: Мэри Поппинс
Питомец мисс Эндрю. Жаворонок. Был отпущен на свободу Мэри Поппинс.
0 0 0 Фандом: Мэри Поппинс
Персонаж советской экранизации. Томас — попугай. Какаду, принадлежавший мисс Эндрю. В книге его прототипом был жаворонок Карузо.
Томас — старейшина рода попугаев-какаду, волей случая попавший к мисс Эндрю. Познакомился с Мэри Поппинс в день своего столетнего юбилея.
0 0 0 Фандом: Мэри Поппинс
Один из тройняшек с Королевского Фарфорового Блюдца, которое разбила Джейн.
0 0 0 Фандом: Мэри Поппинс
Один из тройняшек с Королевского Фарфорового Блюдца, которое разбила Джейн.
0 0 0 Фандом: Мэри Поппинс
Один из тройняшек с Королевского Фарфорового Блюдца, которое разбила Джейн. На блюдце, именно по его колену прошла трещина, отчего тот хромал.
0 0 0 Фандом: Мэри Поппинс
Сестра тройняшек с Королевского Фарфорового Блюдца, которое разбила Джейн.
0 0 0 Фандом: Мэри Поппинс
Родственник тройняшек и Кристины с Королевского Фарфорового Блюдца, которое разбила Джейн. Лысый старик с редкой седой бородкой.
0 0 0 Фандом: Мэри Поппинс
Еще один дядя Мэри Поппинс. Занимается починкой различных вещей, в том числе и людских сердец. Каждый второй понедельник месяца, между тремя и шестью часами, у дяди Артура все выходит наоборот, за что бы он не принялся.
0 0 0 Фандом: Мэри Поппинс
Управляющая домом мистера Навыворота. Вечно недовольная дама. После того, как на нее подействовала способность Артура и она глянула на мир шиворот-навыворот, мисс Тартлет совершенно изменилась, после чего Артур предложил ей стать его женой.
0 0 0 Фандом: Мэри Поппинс
Упоминается со второй книги. Не ест вафельные рожки от мороженого, а коллекционирует их. В третьей книге он с детьми и Парковым сторожем запускали фейерверки, после чего с неба вновь спустилась Мэри Поппинс.
Mr. George Banks
0 0 0 Фандом: Мэри Поппинс
Мистер Бэнкс — глава семьи Бэнксов и работодатель Мэри Поппинс. По профессии он банкир. В книгах он редко присутствует, но сильно любит свою жену и детей. В детстве его гувернанткой была весьма строгая дама — Мисс Эндрю. В фильмах он имеет более заметную роль.
В диснеевском фильме Мистер Бэнкс вечно занят работой, хочет порядка во всем и в часто игнорирует своих детей и жену. Но позже его поведение меняется к лучшему, а Берт убеждает его, что в то время как он зациклен на своих банковских заботах, вся его жизнь, в том числе и детство его детей, проходит мимо самого Бэнкса.
В советской же экранизации, Мистер Бэнкс также постоянно занят работой, но свою семью очень любит и уделяет ей практически все свободное время.
John Banks
0 0 0 Фандом: Мэри Поппинс
Один из близнецов Бэнксов. Брат Джейн, Майкла, Барбары и Аннабелы.
Barbara Banks
0 0 0 Фандом: Мэри Поппинс
Одна из близнецов Бэнксов. Сестра Джейн, Майкла, Джона и Аннабелы.
Admiral Boom
0 0 0 Фандом: Мэри Поппинс
Адмирал Бум также живет вдоль Вишнёвой улицы со свей женой и старым товарищем Биннаклем. Он бывший морской офицер, но сейчас живет в доме в форме корабля. Адмирал отличается своей морской манерой речи, хотя фактически никогда не ругается. Его любимая фраза: "Лопни моя селезёнка!"
Miss Lark
0 0 0 Фандом: Мэри Поппинс
Мисс Ларк живет по соседству с домом №17 по Вишнёвой улице. Полное ее имя — Люсинда Эмили Ларк. Она является владелицей двух собак: Эдуарда (Эндрю) и Варфоломея (Уиллоуби). Первоначально она была хозяйкой только Эдуарда, но по его просьбе, любезно переведенной Мэри Поппинс, дворняга Варфоломей присоединился к семье.