Sir Wilson Seymour
0 0 0 Фандом: Честертон
Аристократ и художник, поклонник актрисы Авроры Роум.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Человек в проулке».)
Captain Cutler
0 0 0 Фандом: Честертон
Прославленный герой войны, поклонник актрисы Авроры Роум.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Человек в проулке».)
Parkinson
0 0 0 Фандом: Честертон
Старый слуга и костюмер актрисы Авроры Роум.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Человек в проулке».)
Isidore Bruno
0 0 0 Фандом: Честертон
Напарник актрисы Авроры Роум, знаменитый американский актер.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Человек в проулке».)
Mr Justice Monkhouse
0 0 0 Фандом: Честертон
Судья, под чьим председательством проходил суд по делу об убийстве актрисы Авроры Роум.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Человек в проулке».)
Айртон Тодд (Очередной Фортель)
Ireton Todd (Last-Trick)
0 0 0 Фандом: Честертон
Эксцентричный миллионер, склонный к жестоким шуткам, владелец роскошного особняка в поместье «Пруд пилигрима». Отец мисс Этты Тодд.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Машина ошибается».)
Oscar Rian
0 0 0 Фандом: Честертон
Заключенный, сбежавший из каторжной тюрьмы в местечке Секва, штат Нью-Йорк, убив охранника.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Машина ошибается».)
Lord Falconroy
0 0 0 Фандом: Честертон
Поклонник мисс Этты Тодд, аристократ, «чье родовое гнездо находится в самом сердце английских дубрав», известный путешественник.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Машина ошибается».)
Colonel Carstairs
0 0 0 Фандом: Честертон
Известен тем, что собрал знаменитую коллекцию римских монет и оставил сумасбродное завещание. У него было два сына: Джайлз и Артур — и дочь Кристабел.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Профиль Цезаря».)
Edward Nutt
0 0 0 Фандом: Честертон
Редактор газеты «Дейли реформер», публикующий статьи с разоблачениями тайн семейства Эксмуров.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Лиловый парик».)
Francis Finn
0 0 0 Фандом: Честертон
Журналист газеты «Дейли реформер», автор статей с разоблачениями тайн семейства Эксмуров.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Лиловый парик».)
Sir Cecil Fanshaw
0 0 0 Фандом: Честертон
Молодой помещик из Корнуолла, совершавший прогулку на яхте с отцом Брауном и Фламбо.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Конец Пендрагонов».)
Pendragon (Admiral)
0 0 0 Фандом: Честертон
Наследник старинного рода, хозяин уединенного поместья, ранее служил во флоте.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Конец Пендрагонов».)
Nigger Ned
0 0 0 Фандом: Честертон
Боксер, участник матча по боксу на побережье Эссекса.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Бог Гонгов».)
Major Putnam
0 0 0 Фандом: Честертон
Служил прежде в Индии, теперь живет в спокойном предместье в Англии. У него гостит полковник Крэй, чьи выстрелы услышал проходивший мимо дома отец Браун.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Салат полковника Крэя».)
Colonel Cray
0 0 0 Фандом: Честертон
Артиллерист, гостит у майора Пэтнема, своего бывшего сослуживца. Прежде был женихом подопечной Пэтнема — Одри Уотсон. Его считают одержимым, так как ему что-то мерещится и он беспорядочно стреляет из пистолета.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Салат полковника Крэя».)
Audrey Watson
0 0 0 Фандом: Честертон
Подопечная и домохозяйка майора Пэтнема. Бывшая невеста полковника Крэя. Прихожанка церкви, где служит отец Браун.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Салат полковника Крэя».)
Dr Oliver Oman
0 0 0 Фандом: Честертон
Старый друг и дальний родственник Одри Уотсон, мрачный и ученый врач.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Салат полковника Крэя».)
Calhoun Kidd
0 0 0 Фандом: Честертон
Журналист, представляющий в Англии крупную американскую газету «Солнце Запада». Приехал взять интревью у отца Брауна и у Джона Боулнойза.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Странное преступление Джона Боулнойза».)
John Boulnois
0 0 0 Фандом: Честертон
Оксфордский ученый, разместил в журнале «Философия природы» серию статей о некоторых сомнительных положениях дарвиновской теории эволюции.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Странное преступление Джона Боулнойза».)