↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!

Найдено 64 389 персонажей

Миссис Боулнойз

Mrs Boulnois

0 0 0 Фандом: Честертон

Жена Джона Боулнойза. За ней ухаживает сэр Клод Чэмпион. Очаровательная молодая женщина, в прошлом актриса.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Странное преступление Джона Боулнойза».)

Сэр Клод Чэмпион

Sir Claude Champion

0 0 0 Фандом: Честертон

Баронет, владелец Пендрегон-парка, у ворот которого стоит домик Джона Боулнойза. Открыто ухаживал за женой Джона Боулнойза.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Странное преступление Джона Боулнойза».)

Князь Отто Гроссенмаркский

Prince Otto of Grossenmark

0 0 0 Фандом: Честертон

Искусный и заслуженный воин, был прислан Германской империей в город-государство Хейлигвальденштейн править в ее интересах. Убит пулей в голову без огнестрельного оружия.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Волшебная сказка отца Брауна».)

Пауль Арнольд

Paul Arnhold

0 0 0 Фандом: Честертон

Один из трех знаменитых братьев Арнольдов. Поспособствовал захвату родного княжества Германской империей, выдав планы восстания, и тем самым возвысился — получил пост гофмейстера при князе Отто Гроссенмаркском.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Волшебная сказка отца Брауна».)

Людвиг Арнольд

Ludwig Arnhold

0 0 0 Фандом: Честертон

Один из трех знаменитых братьев Арнольдов. Пал с мечом в руках при захвате его родного города Германской империей.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Волшебная сказка отца Брауна».)

Генрих Арнольд

Heinrich Arnhold

0 0 0 Фандом: Честертон

Один из трех знаменитых братьев Арнольдов. После захвата его родного города Германской империей «нашел себе подобие отшельнической пустыни, начал исповедовать христианский квиетизм, чуть ли не квакерского толка, и перестал общаться с людьми, только прежде отдал беднякам почти все, что имел».

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Волшебная сказка отца Брауна».)

Генерал Шварц

General Schwartz

0 0 0 Фандом: Честертон

Выдвинулся из рядовых, отличившись в сражениях. Служил в войсках, охранявших князя Отто Гроссенмаркского. Впоследствии женился на Хедвиге, племяннице Пауля Арнольда.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Волшебная сказка отца Брауна».)

Грэндисон Чейс

Grandison Chace

0 0 0 Фандом: Честертон

Американский путешественник, сосед Фламбо по поместью в Испании и его собеседник.

(Цикл «Отец Браун». Рассказы «Тайна отца Брауна», «Тайна Фламбо».)

Сэр Хэмфри Гвинн (Судья Гвинн)

Sir Humphrey Gwynne (Mr. Justice Gwynne)

0 0 0 Фандом: Честертон

Судья, убийство которого помогает раскрыть отец Браун.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Зеркало судьи».)

Перегрин Смарт

Peregrine Smart

0 0 0 Фандом: Честертон

Состоятельный коллекционер, который любит каждому встречному показывать своих золотых рыбок — сделанных из золота.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Песня летучей рыбы».)

Мэкдон Мандевиль

Mundon Mandeville

0 0 0 Фандом: Честертон

Владелец труппы провинциального театра. Предпочитает классике популярные пьесы и пантомимы. Крупный мужчина «с бычьей шеей и густыми бровями». Убит в своем кабинете во время репетиции.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Алиби актрисы».)

Элизабет Фейн (Бетти)

Elizabeth Fane (Betty)

0 0 0 Фандом: Честертон

Племянница отца Брауна, дочь его сестры, вышедшей в свое время замуж за благородного, но обедневшего сквайра. После смерти ее отца опекунство над ней принял отец Браун, бывший также ее исповедником. Невеста капитана Масгрейва.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Худшее преступление в мире».)

Капитан Масгрейв

Captain Musgrave

0 0 0 Фандом: Честертон

Жених Бетти Фейн, племянницы отца Брауна.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Худшее преступление в мире».)

Джон Рэггли

John Raggley

0 0 0 Фандом: Честертон

Пожилой джентльмен, известный на всю округу сварливостью и причудами. Убит в тихой гостинице «Майский шест и гирлянда».

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Убийство на скорую руку».)

Профессор Опеншоу

Professor Openshaw

0 0 0 Фандом: Честертон

Посвятил себя изучению потусторонних явлений и гордился тем, что ни разу не дал понять, верит он в них или нет. Высокий и худой, «со светлой львиной гривой и властными голубыми глазами».

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Проклятая книга».)

Сэр Хьюберт Сэнд

Sir Hubert Sand

0 0 0 Фандом: Честертон

Английский помещик, совладелец строительной фирмы.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Остриё булавки».)

Оуэн Гуд (Роберт Оуэн Гуд)

Owen Hood (Robert Owen Hood)

0 0 0 Фандом: Честертон

Лучший друг полковника Крейна, саркастичный флегматик, «юрист ленивый, но знающий». Мозговой центр переворота, затеянного капитаном Пирсом.

Полковник Джеймс Крейн

Colonel James Crane

0 0 0 Фандом: Честертон

Лучший друг Оуэна Гуда. Живет в английском предместье в коттедже «Белая Хижина». В молодости много путешествовал и был самым неугомонным из друзей.

Хорес Хантер

Horace Hunter

0 0 0 Фандом: Честертон

Сосед полковника Крейна. Врач, лечивший Оуэна Гуда. Впоследствии санитарный инспектор округа, а затем член Парламента.

Джоан Харди

Joan Hardy

0 0 0 Фандом: Честертон

Возлюбленная капитана Пирса. Дочь кабатчика Джона Харди. Тоненькая, тихая, простоватая, с очень смуглой или загорелой кожей; «головка у нее была птичья, профиль — соколиный», «держалась она с неосознанным достоинством».

ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть