↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Найдено 63 812 персонажей

Доктор Гримторп

Doctor Grimthorpe

0 0 0 Фандом: Честертон

Знакомый Герцога. Пришел к нему просить помочь в борьбе против открытия в приходе нового питейного заведения (и спорит об этом с преподобным Смитом).

(Пьеса «Магия».)

Леди Вайолет Варни

Lady Violet Varney

0 0 0 Фандом: Честертон

Знакомая мистера Понда. Английская аристократка. Актриса. Сестра Джоан Варни, невесты капитана Гэхегена.

(Рассказ «Преступление капитана Гэхегена».)

Лейтенант фон Гохеймер

Lieutenant Von Hocheimer

0 0 0 Фандом: Честертон

Подчиненный маршала фон Грока. Первый из гонцов, отправленных с приказом о казни поэта Павла Петровского.

(Рассказ «Три всадника из Апокалипсиса».)

Принц (Его Высочество)

Prince (His Highness)

0 0 0 Фандом: Честертон

Принц Пруссии. Прибыл на смотр войск маршала фон Грока. Отдал приказ помиловать поэта Павла Петровского, поскольку является поклонником его таланта.

(Рассказ «Три всадника из Апокалипсиса».)

Джеймс Хаггис

James Haggis

0 0 0 Фандом: Честертон

Шотландец из Глазго. Известный и благополучный горожанин, мировой судья и церковный староста. Радикальный, суровый и старомодный, а потому непопулярный. Был известен честностью в делах и верностью своей жене и семейству.

(Рассказ «Когда доктора соглашаются».)

Ханкин

Hankin

0 0 0 Фандом: Честертон

Клоун из пантомимы, выступающий с частными представлениями. Внезапно появился на пустынном полустанке, где Понд, Уоттон и Дайер контролировали пересылку сверхсекретных документов.

(Рассказ «Понд-простофиля».)

Гэбриел Сайм (Четверг)

Gabriel Syme (Thursday)

0 0 0 Фандом: Честертон

Главный герой романа, поэт и философ, переживший трудное детство, неожиданно принятый на работу в полицию. Под видом динамитчика поступил в Центральный Европейский Совет анархистов. Сайм обладает удивительной интуицией и является неисправимым оптимистом.

Профессор де Вормс (Пятница)

Professor de Worms (Friday)

0 0 0 Фандом: Честертон

Настоящее имя — Уилкс. Бывший актёр, мастерски изображавший дряхлого, еле живого философа. Он интуитивно догадался, что Сайм — тоже сыщик, и рассказал ему о своём собственном притворстве после заседания Совета.

Маркиз де Сент-Эсташ (Среда)

Marquis de Saint-Eustache (Wednesday)

0 0 0 Фандом: Честертон

Настоящее имя — инспектор Рэтклиф. Полицейский, загримировавшийся под важного дворянина-южанина. Ему было поручено отвезти бомбу в Париж.

Люциан Грегори

Lucian Gregory

0 0 0 Фандом: Честертон

Мятежник-поэт, единственный среди персонажей настоящий анархист и бунтарь, утверждавший, что его рыжие волосы сожгут мир. Он протестовал против какой бы то ни было власти, в том числе и против Совета Дней Недели.

Дюкруа

Ducroix

0 0 0 Фандом: Честертон

Полковник, секундант Рэтклифа на дуэли последнего с Саймом. Был посвящён в тайну Совета Дней Недели, помогал сыщикам.

Уизерспун

Witherspoon

0 0 0 Фандом: Честертон

Один из группировки анархистов, яростно полемизировавший с Грегори на выборах Четверга.

Патрик Дэлрой

Patrick Dalroy

0 0 0 Фандом: Честертон

Ирландский моряк, искатель приключений. Капитан английского флота, ушедший в отставку из-за своих фенианских взглядов. Король Итаки. Возглавил бунт против запрета в Англии кабаков.

(Роман «Перелетный кабак».)

Лорд Филип Айвивуд

Lord Phillip Ivywood

0 0 0 Фандом: Честертон

Британский политик, председатель Королевской комиссии по контролю над продажей крепких напитков. Дальний родственник леди Джоан.

(Роман «Перелетный кабак».)

Леди Энид Уимпол

Lady Enid Wimpole

0 0 0 Фандом: Честертон

Леди, кузина лорда Айвивуда и его сторонница. Жила в его доме и вела хозяйство.

(Роман «Перелетный кабак».)

Мисисра Аммон (Пророк Луны)

Misysra Ammon (Prophet of the Moon)

0 0 0 Фандом: Честертон

Знаменитый турецкий мистик, горячий проповедник ислама, сторонник трезвости и запрета питейных заведений. Вначале бродячий проповедник, затем обретает огромное влияние в Англии, так как его идеями был очарован лорд Айвивуд. Особенно обращает на себя внимание его странная ораторская манера неуместно растягивать гласные.

(Роман «Перелетный кабак».)

Леди Айвивуд

Lady Ivywood

0 0 0 Фандом: Честертон

Мать лорда Филипа Айвивуда, очень старая женщина, о чувствах которой не слишком заботится сын.

(Роман «Перелетный кабак».)

Дориан Уимпол (Птичий поэт)

Dorian Wimpole (Poet of the Birds)

0 0 0 Фандом: Честертон

Поэт, который пишет стихи от лица животных, нарочно выбирая самых странных тварей. Родственник лорда Айвивуда. Впоследствии отчасти принял идеи Патрика Дэлроя.

(Роман «Перелетный кабак».)

Гиббс Какбытонибыло

Hibbs However

0 0 0 Фандом: Честертон

Журналист, особенно известный своей осторожностью в высказываниях. Поддерживает лорда Айвивуда.

(Роман «Перелетный кабак».)

Адриан Крук

Adrian Crooke

0 0 0 Фандом: Честертон

Аптекарь, который продавал подкрепляющее зелье, а на самом деле алкоголь.

(Роман «Перелетный кабак».)

ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть