↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Найдено 63 812 персонажей

Хукер Уилсон

Hooker Wilson

0 0 0 Фандом: Честертон

Сотрудник ирландской сыскной полиции, прибывший из Лондона, подчиненный Мортона и Нолана, деятельный участник операции по поимке Принца Майкла.

(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Неуловимый принц».)

Сэр Уолтер Кэри

Sir Walter Carey

0 0 0 Фандом: Честертон

Родственник Хорна Фишера, у которого тот в молодости был секретарем. Высокопоставленный чиновник в Ирландии. Прибыл с особыми полномочиями в одно из отдаленных графств в связи с операцией по поимке Принца Майкла.

(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Неуловимый принц».)

Саммерс Младший (Физик)

Summers Minor (Stinks)

0 0 0 Фандом: Честертон

Юный школьник, племянник преподобного Томаса Твифорда. Вместе с дядей посещает в выходной день достопримечательности Лондона. Любитель фотографии, электротехники и разных механизмов, в особенности же — омнибусов.

(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Душа школьника».)

Полковник Моррис

Colonel Morris

0 0 0 Фандом: Честертон

Офицер англо-индийских войск, глава держурной охраны в хранилище старинной реликвии — серебряной монеты I века.

(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Душа школьника».)

Капитан Бойл

Captain Boyle

0 0 0 Фандом: Честертон

Молодой офицер английских войск, сражавшихся на Востоке под командованием лорда Гастингса. Горячий поклонник его полководческого таланта. Находился рядом в момент его смерти.

(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Бездонный колодец».)

Леди Гастингс

Lady Hastings

0 0 0 Фандом: Честертон

Жена лорда Гастингса, намного его моложе. Возглавляет дамское общество в гарнизоне. «Очаровательная молодая женщина, чье очарование порой таило в себе нешуточную опасность».

(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Бездонный колодец».)

Лорд Гастингс

Lord Hastings

0 0 0 Фандом: Честертон

Британский военачальник, известный многими блестящими победами. Найден мертвым возле легендарного Бездонного колодца в своем гарнизоне.

(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Бездонный колодец».)

Саид

Said

0 0 0 Фандом: Честертон

Старый слуга лорда Гастингса. Временно служит официантом при офицерском клубе в восточном гарнизоне.

(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Бездонный колодец».)

Саутби Доннингтон

Southby Donnington

0 0 0 Фандом: Честертон

Сын сэра Борроу Доннингтона, баронета. «С детства огорчал отца своим легкомыслием, а позже попал в тюрьму за подлог».

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Дело Доннингтонов».)

Харриет Доннингтон

Harriet Donnington

0 0 0 Фандом: Честертон

Невеста Джона Баррингтона Коупа, дочь сэра Борроу Доннингтона.

По словам ее жениха, «слишком хорошая женщина, чтобы оказаться хорошим сыщиком».

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Дело Доннингтонов».)

Ивлин Доннингтон

Evelyn Donnington

0 0 0 Фандом: Честертон

Дочь сэра Борроу Доннингтона. Была убита при загадочных обстоятельствах, после чего жених её сестры обратился к отцу Брауну за помощью в расследовании.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Дело Доннингтонов».)

Сэр Борроу Доннингтон

Sir Borrow Donnington

0 0 0 Фандом: Честертон

Баронет, отец троих детей — Харриет, Ивлин и Саутби. Очень скуп, «у него — ужасный характер, помноженный на какую-то пуританскую спесь».

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Дело Доннингтонов».)

Капитан Кеннингтон

Captain Kennigton

0 0 0 Фандом: Честертон

Приятель Саутби Доннингтона, дважды просил руки его сестры Ивлин, но получал отказ. Навещал Саутби, когда тот оказался в тюрьме.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Дело Доннингтонов».)

Местер (Стивен Шрайк)

Mester (Stephen Shrike)

0 0 0 Фандом: Честертон

Приятель Саутби Доннингтона, вместе с ним бежал из тюрьмы. «Очень весёлый человек», молодой, крепкий и уверенный в себе.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Дело Доннингтонов».)

Финз

Fiennes

0 0 0 Фандом: Честертон

Знакомый отца Брауна. Восторженный молодой человек, постоянно готов «низвергнуть на слушателя целую лавину историй и мыслей». «Его голубые глаза всегда пылали, а светлые кудри, казалось, были отметены со лба не щёткой для волос, а бурным вихрем светской жизни».

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Вещая собака».)

Пол Снейт

Paul Snaith

0 0 0 Фандом: Честертон

Журналист из Канзас-Сити, прибывший в южноамериканский городок, где проживал в то время отец Браун. Несмотря на неприязнь к церкви, Снейт заинтересовался отцом Брауном и поспособствовал росту его популярности.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Воскресение отца Брауна».)

Экштейн

Eckstein

0 0 0 Фандом: Честертон

Виноторговец из Франкфурта, проживающий в Южной Америке. «Маленький, суетливый, курчавый человечек в пенсне». Настаивал, чтобы отец Браун непременно попробовал его знаменитый целебный портвейн.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Воскресение отца Брауна».)

Брандер Мертон (Дэниел Рок)

Brander Merton (Daniel Doom)

0 0 0 Фандом: Честертон

Американский миллионер, третий по счету обладатель старинной коптской чаши. Опасался за свою жизнь, поэтому его дом напоминал крепость, а рядом с ним почти всегда находился охранник.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Небесная стрела».)

Джон Уилтон Хордер

John Wilton Horder

0 0 0 Фандом: Честертон

Секретарь американского миллионера Брандера Мертона, владельца старинной коптской чаши. Отец Уилтона, которому прежде принадлежала чаша, был убит, и Уилтон страстно желал поймать убийцу. «В нём… было что-то от сторожевого пса».

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Небесная стрела».)

Капитан Питер Уэйн

Captain Peter Wain

0 0 0 Фандом: Честертон

Американский авиатор, друг живущих во Франции друзей отца Брауна. «Молодой человек с жёлтыми всклокоченными волосами». Племянник Гикори Крейка.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Небесная стрела».)

ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть