↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!

Найдено 69 594 персонажа

Инспектор Гринстед

Inspector Grinstead

0 0 0 Фандом: Честертон

Инспектор полиции, расследующий дело об убийстве миллионера Брэма Брюса. «Смуглый человек с седой эспаньолкой».

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Преследование Синего Человека».)

Лорд Джеймс Херриес

Lord James Herries

0 0 0 Фандом: Честертон

Член кабинета министров, канцлер казначейства.

(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Месть статуи».)

Сэр Дэвид Арчер

Sir David Archer

0 0 0 Фандом: Честертон

Член кабинета министров, министр иностранных дел,

(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Месть статуи».)

Магистр

The Master

0 0 0 Фандом: Честертон

Глава Мандевильского колледжа, где были убиты два богатых иностранца, желавших дать денег на создание кафедры экономики. Высокий, седобородый, почти лысый.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Преступление коммуниста».)

Бейкер

Baker

0 0 0 Фандом: Честертон

Казначей Мандевильского колледжа. «Невероятно широкоплеч, невысок и крепко сбит».

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Преступление коммуниста».)

Фон Циммерн

Von Zimmern

0 0 0 Фандом: Честертон

Очень богатый немецкий граф, решивший дать денег Мандевильскому колледжу и создать кафедру экономики.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Преступление коммуниста».)

Крейкен

Craken

0 0 0 Фандом: Честертон

Преподаватель Мандевильского колледжа. Убежденный коммунист. «Длинный сутулый человек, чем-то похожий на хищную птицу», со свисающими усами. На него пало подозрение в убийстве двух богатых иностранцев.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Преступление коммуниста».)

Профессор Водэм

Professor Wadham

0 0 0 Фандом: Честертон

Профессор химии в Мандевильском колледже. «Человек, несмотря на свою тучность, легконогий, как тень». Крупный, широколицый, очень хладнокровный.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Преступление коммуниста».)

Доктор Блейк

Dr Blake

0 0 0 Фандом: Честертон

Полицейский врач с «умной собачьей физиономией». Отцу Брауну приходилось встречаться с ним в самых бедных кварталах. Участвовал в расследовании двойного убийства в Мандевильском колледже.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Преступление коммуниста».)

Мистер Мэстик

Mr Mastyk

0 0 0 Фандом: Честертон

Глава организации, которая сдавала внаём различным фирмам рабочих — не членов профсоюза. Надеялся предоставить их строительной фирме Хьюберта Сэнда.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Остриё булавки».)

Лорд Стейнз

Lord Stanes

0 0 0 Фандом: Честертон

Бывший глава строительной фирмы, оставил эту должность и занялся деятельностью в палате лордов. «Тощий длинноголовый человек с глубоко сидящими глазами, светлыми редкими волосами и ранней лысиной».

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Остриё булавки».)

Генри Сэнд

Henry Sand

0 0 0 Фандом: Честертон

Племянник сэра Хьюберта Сэнда, совладельца строительной фирмы.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Остриё булавки».)

Руперт Рэй

Rupert Rae

0 0 0 Фандом: Честертон

Секретарь сэра Хьюберта Сэнда, совладельца строительной фирмы. Стройный и привлекательный молодой человек.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Остриё булавки».)

Миссис Флуд

Mrs Flood

0 0 0 Фандом: Честертон

Невестка доктора Оскара Флуда, замужем за его братом. «Женщина с дикой копной рыжих волос». Управляет гостиницей «Зелёный дракон».

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Неразрешимая загадка».)

Доктор Оскар Флуд

Dr Oscar Flood

0 0 0 Фандом: Честертон

Брат мужа миссис Флуд. Нервный, неряшливый и непривлекательный человек.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Неразрешимая загадка».)

Тигр Тайрон

Tiger Tyrone

0 0 0 Фандом: Честертон

Дерзкий бандит. Ирландец, но ненавидит религию и церковь. Огромный, «с воинственными усами».

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Неразрешимая загадка».)

Мистер Мальтраверс

Mr Maltravers

0 0 0 Фандом: Честертон

Человек, прибывший в деревушку Галь и убитый там при загадочных обстоятельствах.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Сельский вампир».)

Доктор Тутт

Dr Mulborough

0 0 0 Фандом: Честертон

Знакомый отца Брауна, который вместе с ним расследует дело об убийстве в деревне Галь.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Сельский вампир».)

Сэмюел Хорнер (Хенкин)

Samuel Horner (Hankin)

0 0 0 Фандом: Честертон

Священник, человек весьма суровых взглядов, живущий в деревушке Галь.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Сельский вампир».)

Миссис Мальтраверс

Mrs Maltravers

0 0 0 Фандом: Честертон

Загадочная и привлекательная одинокая дама, поселившаяся на окраине деревушки Галь. Вдова, актриса, местные дамы говорят, что она «истинный вампир».

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Сельский вампир».)

ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть