↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Найдено 7 005 персонажей

Аристид Валантэн

Aristide Valentin

0 0 0 Фандом: Честертон

Глава парижской полиции, «умнейшая голова Европы, величайший детектив мира». Как «истый француз, он был суровый скептик».

(Цикл «Отец Браун». Рассказы «Сапфировый крест» и «Сокровенный сад».)

Людвиг Беккер

Louis Becker

0 0 0 Фандом: Честертон

Мошенник-гастролер, казненный французской полицией.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Сокровенный сад».)

Сэр Леопольд Фишер

Sir Leopold Fischer

0 0 0 Фандом: Честертон

Крестный отец Руби Адамс. Крупный делец из Сити.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Летучие звезды».)

Изидор (Айседор) Смайс

Isidore Smythe

0 0 0 Фандом: Честертон

Посетитель бара, владельцем которого был отец Лауры Хоуп. Просил ее выйти за него замуж. Владелец предприятия «Бессловесная прислуга фирмы Смайс».

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Невидимка».)

Израэль Гау

Israel Gow

0 0 0 Фандом: Честертон

Единственный слуга графа Гленгайла, соединявший обязанности садовника и кучера, глуховатый и упрямый.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Честь Израэля Гау».)

Джеймс Эрскин Хэррис

James Erskine Harris

0 0 0 Фандом: Честертон

Лечащий врач Квинтона. «Наружность Хэрриса, благодушного крепыша с широким затылком и маленькими усиками, была невзрачна, но дышала силой».

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Неверный контур».)

Изидор Бруно

Isidore Bruno

0 0 0 Фандом: Честертон

Напарник актрисы Авроры Роум, знаменитый американский актер.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Человек в проулке».)

Дурманщик Дэвис

Drugger Davis

0 0 0 Фандом: Честертон

Закоренелый преступник, долго водивший за нос полицию. Статный, смазливый парень, опаивал своих подружек снотворным и очищал их кошельки. Впоследствии стал давать деньги в долг под процент.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Машина ошибается».)

Кристабел Корстэрс

Christabel Carstairs

0 0 0 Фандом: Честертон

Дочь полковника Корстэрса, который собрал знаменитую коллекцию римских монет. Рыжеволосая девушка. Любит «получать удовольствие от удовольствий».

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Профиль Цезаря».)

Фрэнсис Финн

Francis Finn

0 0 0 Фандом: Честертон

Журналист газеты «Дейли реформер», автор статей с разоблачениями тайн семейства Эксмуров.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Лиловый парик».)

Мисс Барлоу

Miss Barlow

0 0 0 Фандом: Честертон

Секретарша Эдварда Натта, редактора газеты «Дейли реформер», где публикуются статьи с разоблачениями тайн семейства Эксмуров.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Лиловый парик».)

Джон Боулнойз

John Boulnois

0 0 0 Фандом: Честертон

Оксфордский ученый, разместил в журнале «Философия природы» серию статей о некоторых сомнительных положениях дарвиновской теории эволюции.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Странное преступление Джона Боулнойза».)

Миссис Боулнойз

Mrs Boulnois

0 0 0 Фандом: Честертон

Жена Джона Боулнойза. За ней ухаживает сэр Клод Чэмпион. Очаровательная молодая женщина, в прошлом актриса.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Странное преступление Джона Боулнойза».)

Грэндисон Чейс

Grandison Chace

0 0 0 Фандом: Честертон

Американский путешественник, сосед Фламбо по поместью в Испании и его собеседник.

(Цикл «Отец Браун». Рассказы «Тайна отца Брауна», «Тайна Фламбо».)

Лорд Нормантауэрс (сэр Сэмюел Блисс)

Lord Normantowers (sir Samuel Bliss)

0 0 0 Фандом: Честертон

Владелец заводов, крупный делец, купивший имение Сеймуров. На его дочери женится Хорес Хантер. Поддерживает политику премьер-министра графа Идена, с которой борются капитан Пирс, Оуэн Гуд и их друзья.

Изидор Маркс

Isidore Marx

0 0 0 Фандом: Честертон

Антрепренер, готовивший к постановке пьесы Финеаса Солта и заказывавший пьесы в стихах Гэбриелу Гейлу.

(Рассказ «Рубиновый свет».)

Принц (Его Высочество)

Prince (His Highness)

0 0 0 Фандом: Честертон

Принц Пруссии. Прибыл на смотр войск маршала фон Грока. Отдал приказ помиловать поэта Павла Петровского, поскольку является поклонником его таланта.

(Рассказ «Три всадника из Апокалипсиса».)

Джеймс Хаггис

James Haggis

0 0 0 Фандом: Честертон

Шотландец из Глазго. Известный и благополучный горожанин, мировой судья и церковный староста. Радикальный, суровый и старомодный, а потому непопулярный. Был известен честностью в делах и верностью своей жене и семейству.

(Рассказ «Когда доктора соглашаются».)

Маркиз де Сент-Эсташ (Среда)

Marquis de Saint-Eustache (Wednesday)

0 0 0 Фандом: Честертон

Настоящее имя — инспектор Рэтклиф. Полицейский, загримировавшийся под важного дворянина-южанина. Ему было поручено отвезти бомбу в Париж.

Мисисра Аммон (Пророк Луны)

Misysra Ammon (Prophet of the Moon)

0 0 0 Фандом: Честертон

Знаменитый турецкий мистик, горячий проповедник ислама, сторонник трезвости и запрета питейных заведений. Вначале бродячий проповедник, затем обретает огромное влияние в Англии, так как его идеями был очарован лорд Айвивуд. Особенно обращает на себя внимание его странная ораторская манера неуместно растягивать гласные.

(Роман «Перелетный кабак».)

123 ... 224225226227228 ... 349350351
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть