The Duke
0 0 0 Фандом: Честертон
Владелец дома, где происходит действие. Опекун Патриции Карлеон и Морриса Карлеон.
(Пьеса «Магия».)
Patricia Carleon
0 0 0 Фандом: Честертон
Племянница и подопечная Герцога, сестра Морриса Карлеона. Верит таинственным словам Незнакомца, позднее разочаровывается в Фокуснике.
(Пьеса «Магия».)
Morris Carleon
0 0 0 Фандом: Честертон
Брат Патриции Карлеон. Племянник Герцога, в чьем доме происходят события пьесы «Магия». Старается вывести Фокусника на чистую воду.
The Rev. Cyril Smith
0 0 0 Фандом: Честертон
Священник церкви в приходе, где находится дом Герцога. Приходит к Герцогу с просьбой содействовать открытию образцового питейного заведения в тот вечер, когда разворачиваются события.
(Пьеса «Магия».)
Stranger (Conjurer)
0 0 0 Фандом: Честертон
Фокусник, которого Герцог пригласил выступить в своем доме, чтобы разубедить свою племянницу Патрицию Карлеон в существовании сверхъестественного.
(Пьеса «Магия».)
John Barrington Cope
0 0 0 Фандом: Честертон
Молодой англиканский священник из сассекского городка. Обручен с Харриет Доннингтон. В связи с загадочным убийством в семье невесты обратился за помощью к отцу Брауну.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Дело Доннингтонов».)
Madeleine Durand
0 0 0 Фандом: Честертон
Молодая девушка, дочь Пьера Дюрана. Живет с отцом в небольшом селении на острове посреди Ла-Манша. Отличается исключительной набожностью и твердостью в убеждениях. Ее поклонником становится Джеймс Тернбулл.
(Роман «Шар и крест».)
Horne Fisher
0 0 0 Фандом: Честертон

Главный герой рассказов сборника «Человек, который знал слишком много». Фишер («рыболов») — детектив-отшельник, который, по его собственному высказыванию, знает то, чего не стоит знать о подноготной сильных мира сего. Основная его черта — иронический скептицизм.
Sir Howard Horne (Hoggs)
0 0 0 Фандом: Честертон
Двоюродный брат Хорна Фишера. Министр финансов, проводивший так называемый социалистический бюджет. Великолепный стрелок, приезжает охотиться в имение «Торвуд-парк».
(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Лицо на мишени».)
Sir Humphrey Turnbull (Puggy)
0 0 0 Фандом: Честертон
Хорн Фишер и Гарольд Марч стали свидетелями того, как его машина разбилась неподалеку от имения «Торвуд-парк». «В свое время старик наводил ужас в парламенте и в судах, особенно во время шумихи с иностранцами, которых выслали из Англии».
(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Лицо на мишени».)
Jefferson Jenkins (Jink)
0 0 0 Фандом: Честертон
Общественный деятель. Владелец знаменитого имения «Торвуд-парк», известного отличными охотничьими угодьями, куда приезжают видные политики поохотиться и поговорить без лишних ушей. Невзрачный человечек, над которым постоянно подсмеиваются из-за его полного неумения стрелять.
(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Лицо на мишени».)
Major John Burke
0 0 0 Фандом: Честертон
Один из гостей имения «Торвуд-парк», возле которого разбилась машина сэра Хэмфри Тернбула. Знаменитый путешественник, охотник на крупных диких животных.
(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Лицо на мишени».)
Halkett
0 0 0 Фандом: Честертон
Секретарь и личный помощник майора Джона Берка. Написал за него книгу о путешествиях и охоте на крупных диких животных.
(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Лицо на мишени».)
Michael O’Neill (Prince Michael)
0 0 0 Фандом: Честертон
«В народе его звали принцем Майклом, отчасти потому, что он провозгласил себя потомком старинного рода принцев-фениев, отчасти потому, что он намеревался, как гласит молва, стать принцем-президентом Ирландии».
(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Неуловимый принц».)
Bridget Royce
0 0 0 Фандом: Честертон
Молодая ирландская крестьянка, на ферме которой спрятался Принц Майкл, опрометчиво не попросив ее о помощи.
(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Неуловимый принц».)
Hooker Wilson
0 0 0 Фандом: Честертон
Сотрудник ирландской сыскной полиции, прибывший из Лондона, подчиненный Мортона и Нолана, деятельный участник операции по поимке Принца Майкла.
(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Неуловимый принц».)
Sir Walter Carey
0 0 0 Фандом: Честертон
Родственник Хорна Фишера, у которого тот в молодости был секретарем. Высокопоставленный чиновник в Ирландии. Прибыл с особыми полномочиями в одно из отдаленных графств в связи с операцией по поимке Принца Майкла.
(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Неуловимый принц».)
James Nolan
0 0 0 Фандом: Честертон
Cотрудник ирландской сыскной полиции, помощник Мортона, деятельный участник операции по поимке Принца Майкла.
(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Неуловимый принц».)
Summers Minor (Stinks)
0 0 0 Фандом: Честертон
Юный школьник, племянник преподобного Томаса Твифорда. Вместе с дядей посещает в выходной день достопримечательности Лондона. Любитель фотографии, электротехники и разных механизмов, в особенности же — омнибусов.
(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Душа школьника».)
Rev. Thomas Twyford
0 0 0 Фандом: Честертон
Дядя Саммерса Младшего, вместе с юным племянником посещает в выходной день достопримечательности Лондона. Церковный археолог.
(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Душа школьника».)