Colonel Druce
0 0 0 Фандом: Честертон
Очень богатый человек, в прошлом служил в тропиках. Отец двоих детей, не уверенный в том, кому оставить наследство. Убит в беседке при странных обстоятельствах.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Вещая собака».)
Janet Druce
0 0 0 Фандом: Честертон
Дочь полковника Дрюса, наследница cостояния. Взаимно влюблена в соседа — доктора Валантэна, но полковник не одобряет их отношения.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Вещая собака».)
Donald Druce
0 0 0 Фандом: Честертон
Сын полковника Дрюса, брат Дженет Дрюс. Вёл разгульный образ жизни, который приводил в бешенство его отца. По мнению друзей, он «не так уж плох, просто очень молод, да и отец вёл себя с ним довольно неумно».
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Вещая собака».)
Aubrey Traill
0 0 0 Фандом: Честертон
Стряпчий полковника Дрюса, убитого в беседке, последним видел его в живых. Одевается франтовато, но старомодно. Люди вроде Трейла «вечно хмурятся, а иногда вдруг ни с того ни с сего улыбаются и что-то вертят в пальцах». Вызывает неприязнь у собак.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Вещая собака».)
Доктор Валантэн (маркиз де Вийон)
Dr Valentine (Marquis de Villon)
0 0 0 Фандом: Честертон
Врач-иностранец, сосед полковника Дрюса, влюблён в его дочь. Прежде его звали де Вийон, затем он изменил имя по идейным соображениям. Как и полковник, когда-то служил в тропиках.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Вещая собака».)
Harry Druce
0 0 0 Фандом: Честертон
Молодой офицер из Индии, один из племянников полковника Дрюса. Гостил в его доме, когда полковник был убит. Увлекался азартными играми.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Вещая собака».)
Fenner
0 0 0 Фандом: Честертон
Личный секретарь филантропа Уоррена Уинда. Рыжий молодой человек с умным бледным лицом.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Чудо “Полумесяца”».)
Professor Vair
0 0 0 Фандом: Честертон
Известный психолог, интересующийся аномальными явлениями. «Особое пристрастие питал к криминологии, и только спустя некоторое время они обнаружили, что он самым тесным образом связан с полицией».
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Чудо “Полумесяца”».)
Professor Smaill
0 0 0 Фандом: Честертон
Известный американский учёный, специалист в области археологии поздневизантийского периода. При раскопках нашел раннехристианскую реликвию — золотой крест, после чего его стал преследовать маньяк-убийца.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Проклятие золотого креста».)
Diana Wales
0 0 0 Фандом: Честертон
Английская светская дама, путешественница, привлекала внимание своей красотой и характером. Готова «играть роль хозяйки, если не сказать властительницы» за любым столом. Интересовалась археологией, в том числе находками профессора Смейла.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Проклятие золотого креста».)
Leonard Smyth
0 0 0 Фандом: Честертон
Известный журналист и малоизвестный поэт. Плыл из Америки в Англию на одном корабле с отцом Брауном и профессором Смейлом. Длиннолицый, светловолосый, хорошо одет и с прекрасными манерами.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Проклятие золотого креста».)
John Walters
0 0 0 Фандом: Честертон
Викарий из Далэма, увлекающийся археологией. Обнаружил гробницу в Сассексе, где хранилась раннехристианская реликвия — золотой крест. Погиб от рук маньяка-убийцы, преследующего обладателей реликвии.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Проклятие золотого креста».)
John Strake
0 0 0 Фандом: Честертон
Приёмный сын богатого землевладельца Эйлмера. Получил почти все его наследство, в связи с чем конфликтовал с его родными сыновьями. По мнению многих, «редкий негодяй и особенно редкий лгун».
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Крылатый кинжал».)
Arnold Aylmer
0 0 0 Фандом: Честертон
Третий сын богатого землевладельца. Его братья Филип и Стивен погибли при странных обстоятельствах. Полагает, что ему грозит смерть от руки убийцы.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Крылатый кинжал».)
Harry Payne
0 0 0 Фандом: Честертон
Художник из Лондона, непосредственный и простодушный. «Рослый, богемного вида молодой человек с пушистой рыжеватой бородкой, несколько старившей его».
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Злой рок семьи Дарнуэй».)
Dr Barnet
0 0 0 Фандом: Честертон
Знакомый семьи Дарнуэй. У него «худое, землистого цвета лицо» и проницательные глаза.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Злой рок семьи Дарнуэй».)
Vine
0 0 0 Фандом: Честертон
Старый дворецкий в доме семьи Дарнуэй. У него «бескровное старческое лицо, почти такое же белое, как окаймлявшие его седые волосы».
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Злой рок семьи Дарнуэй».)
Adelaide Darnaway
0 0 0 Фандом: Честертон
Девушка из знатного рода, которая должна выйти замуж за своего дальнего родственника, наследника имения, повинуясь давнему семейному соглашению. Очень красива.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Злой рок семьи Дарнуэй».)
Gideon Wise
0 0 0 Фандом: Честертон
Богатый промышленник, угольный король. Один из трёх миллионеров, убитых одновременно, но в разных местах. Сухощавый старик «с торчащей седой бородой».
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Призрак Гидеона Уайза».)
James Byrne
0 0 0 Фандом: Честертон
Ирландский журналист. Профессия позволила ему побывать «на противоположных полюсах общественной и политической жизни» — среди промышленных магнатов и социалистов.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Призрак Гидеона Уайза».)