James Byrne
0 0 0 Фандом: Честертон
Ирландский журналист. Профессия позволила ему побывать «на противоположных полюсах общественной и политической жизни» — среди промышленных магнатов и социалистов.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Призрак Гидеона Уайза».)
Jacob P. Stein
0 0 0 Фандом: Честертон
Богатый промышленник, угольный король. Один из трёх миллионеров, убитых одновременно, но в разных местах. Самый неразговорчивый из них.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Призрак Гидеона Уайза».)
Gallup
0 0 0 Фандом: Честертон
Богатый промышленник, угольный король из Пенсильвании. Один из трёх миллионеров, убитых одновременно, но в разных местах.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Призрак Гидеона Уайза».)
Jake Halket
0 0 0 Фандом: Честертон
Член группы социалистов, «разглагольствующий больше других», «вечно сыплющий проклятиями».
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Призрак Гидеона Уайза».)
John Elias
0 0 0 Фандом: Честертон
Член группы социалистов. «Смуглый осторожный мужчина в очках, с небольшой чёрной бородой». Внешностью и манерами похож на миллионера Джейоба П. Стейна.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Призрак Гидеона Уайза».)
Nares
0 0 0 Фандом: Честертон
Человек, присутствовавший на встрече трех промышленных магнатов накануне их убийства. «Мужчина с худым продолговатым лицом, редкими волосами цвета соломы и моноклем». Впоследствии выясняется, что он офицер полиции.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Призрак Гидеона Уайза».)
Sir Isaac Hook
0 0 0 Фандом: Честертон
Крупный судовладелец и газетный магнат. Владелец поместья Уилловуд-Плейс, где гостит премьер-министр. Имеет обыкновение вставать на рассвете и удить рыбу в одиночестве до заката.
(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Причуда рыболова».)
Sir John Harker
0 0 0 Фандом: Честертон
Генеральный прокурор. Гостит у сэра Исаака Гука в поместье Уилловуд-Плейс, когда там происходит убийство.
(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Причуда рыболова».)
Duke of Westmoreland
0 0 0 Фандом: Честертон
Пожилой человек, редчайший представитель настоящей аристократии с безукоризненной родословной и весьма крупным состоянием. Гостит у сэра Исаака Гука в поместье Уилловуд-Плейс, когда там происходит убийство.
(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Причуда рыболова».)
Lord Merivale
0 0 0 Фандом: Честертон
Премьер-министр Великобритании. Гостит у сэра Исаака Гука в поместье Уилловуд-Плейс.
(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Причуда рыболова».)
James Bullen (Bunker)
0 0 0 Фандом: Честертон
Личный секретарь премьер-министра лорда Миревейла. Племянник сэра Исаака Гука, наследник его усадьбы Уилловуд-Плейс.
(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Причуда рыболова».)
James Bagshaw
0 0 0 Фандом: Честертон
Профессиональный сыщик, служит в полиции. «Рослый, темноволосый, добродушный мужчина с узкой полоской усов на верхней губе». Дружит с сыщиком-любителем Уилфредом Андерхиллом.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Зеркало судьи».)
Michael Flood
0 0 0 Фандом: Честертон
Журналист, знакомый отца Брауна. Недавно переехал в Англию из Ирландии. Обнаружил тело судьи Гвинна после убийства.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Зеркало судьи».)
Sir Matthew Blake
0 0 0 Фандом: Честертон
Талантливый и опытный адвокат, который защищал поэта Озрика Орма, обвинённого в убийстве судьи Гвинна. «Здоровяк с блестящими птичьими глазами», держится «уверенно и задиристо, как петух».
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Зеркало судьи».)
Sir Arthur Travers
0 0 0 Фандом: Честертон
Блестящий юрист, выступал в роли обвинителя на суде над Озриком Ормом, обвинённым в убийстве судьи Гвинна.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Зеркало судьи».)
Simon Bankes
0 0 0 Фандом: Честертон
Почтенный отец семейства, «крепкий человек с седой бородкой и лицом, покрытым морщинами». Старомоден, любит читать жизнеописания и мемуары.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Человек о двух бородах».)
Mrs. Bankes
0 0 0 Фандом: Честертон
Жена Саймона Бенкса. Худая и смуглая. «Её семья могла похвастать гораздо большим состоянием, чем семья мужа (хотя и гораздо меньшим образованием), и сама она владела дорогим изумрудным ожерельем».
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Человек о двух бородах».)
Opal Bankes
0 0 0 Фандом: Честертон
Дочь Саймона Бенкса. Худая и смуглая девушка, «одаренная духовидением; во всяком случае, она сама так считала, родные же её не особенно поддерживали».
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Человек о двух бородах».)
John Bankes
0 0 0 Фандом: Честертон
Сын Саймона Бенкса. Биржевой маклер. Презирал духовидение, которым как будто бы была одарена его сестра Опал. Интересовался автомобилями.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Человек о двух бородах».)
Philip Bankes
0 0 0 Фандом: Честертон
Сын Саймона Бенкса. Биржевой клерк. «Молодой человек с тёмными волнистыми волосами, отличавшийся повышенным вниманием к своему туалету».
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Человек о двух бородах».)