Ludwig Arnhold
0 0 0 Фандом: Честертон
Один из трех знаменитых братьев Арнольдов. Пал с мечом в руках при захвате его родного города Германской империей.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Волшебная сказка отца Брауна».)
Heinrich Arnhold
0 0 0 Фандом: Честертон
Один из трех знаменитых братьев Арнольдов. После захвата его родного города Германской империей «нашел себе подобие отшельнической пустыни, начал исповедовать христианский квиетизм, чуть ли не квакерского толка, и перестал общаться с людьми, только прежде отдал беднякам почти все, что имел».
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Волшебная сказка отца Брауна».)
General Schwartz
0 0 0 Фандом: Честертон
Выдвинулся из рядовых, отличившись в сражениях. Служил в войсках, охранявших князя Отто Гроссенмаркского. Впоследствии женился на Хедвиге, племяннице Пауля Арнольда.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Волшебная сказка отца Брауна».)
Grandison Chace
0 0 0 Фандом: Честертон
Американский путешественник, сосед Фламбо по поместью в Испании и его собеседник.
(Цикл «Отец Браун». Рассказы «Тайна отца Брауна», «Тайна Фламбо».)
Professor Crake
0 0 0 Фандом: Честертон
Прославленный профессор криминалистики. Его и отца Брауна представили друг другу в клубе «как людей с одинаковым безобидным хобби, имеющим прямое отношение к убийствам и грабежам».
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Человек о двух бородах».)
Peregrine Smart
0 0 0 Фандом: Честертон
Состоятельный коллекционер, который любит каждому встречному показывать своих золотых рыбок — сделанных из золота.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Песня летучей рыбы».)
Mundon Mandeville
0 0 0 Фандом: Честертон
Владелец труппы провинциального театра. Предпочитает классике популярные пьесы и пантомимы. Крупный мужчина «с бычьей шеей и густыми бровями». Убит в своем кабинете во время репетиции.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Алиби актрисы».)
Sir Arthur Vaudrey
0 0 0 Фандом: Честертон
Пожилой элегантный джентльмен. Опекун Сибиллы Грей, накануне ее семнадцатилетия сделал ей предложение. Пропал во время прогулки, отойдя всего на несколько метров от своего дома.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Исчезновение Водри».)
Elizabeth Fane (Betty)
0 0 0 Фандом: Честертон
Племянница отца Брауна, дочь его сестры, вышедшей в свое время замуж за благородного, но обедневшего сквайра. После смерти ее отца опекунство над ней принял отец Браун, бывший также ее исповедником. Невеста капитана Масгрейва.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Худшее преступление в мире».)
Captain Musgrave
0 0 0 Фандом: Честертон
Жених Бетти Фейн, племянницы отца Брауна.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Худшее преступление в мире».)
John Raggley
0 0 0 Фандом: Честертон
Пожилой джентльмен, известный на всю округу сварливостью и причудами. Убит в тихой гостинице «Майский шест и гирлянда».
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Убийство на скорую руку».)
Professor Openshaw
0 0 0 Фандом: Честертон
Посвятил себя изучению потусторонних явлений и гордился тем, что ни разу не дал понять, верит он в них или нет. Высокий и худой, «со светлой львиной гривой и властными голубыми глазами».
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Проклятая книга».)
Sir Hubert Sand
0 0 0 Фандом: Честертон
Английский помещик, совладелец строительной фирмы.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Остриё булавки».)
Colonel James Crane
0 0 0 Фандом: Честертон
Лучший друг Оуэна Гуда. Живет в английском предместье в коттедже «Белая Хижина». В молодости много путешествовал и был самым неугомонным из друзей.
Archer
0 0 0 Фандом: Честертон
Старый слуга полковника Крейна, мастер на все руки.
(Рассказ «Неприглядный наряд полковника Крейна».)
Horace Hunter
0 0 0 Фандом: Честертон
Сосед полковника Крейна. Врач, лечивший Оуэна Гуда. Впоследствии санитарный инспектор округа, а затем член Парламента.
Joan Hardy
0 0 0 Фандом: Честертон
Возлюбленная капитана Пирса. Дочь кабатчика Джона Харди. Тоненькая, тихая, простоватая, с очень смуглой или загорелой кожей; «головка у нее была птичья, профиль — соколиный», «держалась она с неосознанным достоинством».
Elizabeth Seymour
0 0 0 Фандом: Честертон
Возлюбленная Оуэна Гуда. Леди из старинной семьи, дочь владельца Марли-корта. Когда ее семья обеднела, давала уроки музыки. «Прямая золотистая челка закрывала ее лоб; лицо было бледно, как слоновая кость, и бледные веки тревожно вздрагивали».
Audrey Smith
0 0 0 Фандом: Честертон
Невеста полковника Крейна. Они познакомились, когда она приехала в гости к своему кузену Вернон-Смиту, живущему в коттедже «Вересковый склон» по соседству с полковником.
John Hardy
0 0 0 Фандом: Честертон
Отец Джоан Харди. Владелец кабака «Голубой боров», стоящего у поворота дороги, на лесистом холме. Он «был кабатчиком старого типа, который сродни если не джентльмену, то йомену».
(Рассказ «Драгоценные дары капитана Пирса».)