↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!

Найдено 86 217 персонажей

Том Трейверс

Tom Travers

0 0 0 Фандом: Честертон

Британский офицер, заместитель главнокомандующего лорда Гастингса. Талантливый военачальник, знаменитые победы британских войск на самом деле одержаны им, а не Гастингсом.

(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Бездонный колодец».)

Катберт Грейн

Cuthbert Grayne

0 0 0 Фандом: Честертон

Старый друг Хорна Фишера. Служит в военной полиции в британском гарнизоне на Востоке. Расследует обстоятельства внезапной смерти лорда Гастингса.

(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Бездонный колодец».)

Саид

Said

0 0 0 Фандом: Честертон

Старый слуга лорда Гастингса. Временно служит официантом при офицерском клубе в восточном гарнизоне.

(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Бездонный колодец».)

Харриет Доннингтон

Harriet Donnington

0 0 0 Фандом: Честертон

Невеста Джона Баррингтона Коупа, дочь сэра Борроу Доннингтона.

По словам ее жениха, «слишком хорошая женщина, чтобы оказаться хорошим сыщиком».

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Дело Доннингтонов».)

Капитан Кеннингтон

Captain Kennigton

0 0 0 Фандом: Честертон

Приятель Саутби Доннингтона, дважды просил руки его сестры Ивлин, но получал отказ. Навещал Саутби, когда тот оказался в тюрьме.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Дело Доннингтонов».)

Уоррен Уинд

Warren Wynd

0 0 0 Фандом: Честертон

Знаменитый филантроп, деятельный и энергичный, быстро принимающий решения. «Сравнить его можно было бы лишь с упорядоченным смерчем».

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Чудо “Полумесяца”».)

Пол Снейт

Paul Snaith

0 0 0 Фандом: Честертон

Журналист из Канзас-Сити, прибывший в южноамериканский городок, где проживал в то время отец Браун. Несмотря на неприязнь к церкви, Снейт заинтересовался отцом Брауном и поспособствовал росту его популярности.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Воскресение отца Брауна».)

Альварес

Alvarez

0 0 0 Фандом: Честертон

Политический деятель в южноамериканском городке, лидер местных либералов, атеист, противник консерватора Мендосы. Авантюрист смешанных кровей, «диктатор и демагог». Высокий, смуглый, с короткими вьющимися волосами.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Воскресение отца Брауна».)

Мендоса

Mendoza

0 0 0 Фандом: Честертон

Политический деятель в южноамериканском городке, лидер местных консерваторов, преуспевающий фабрикант. Противник либерала Альвареса, «человек не такой яркий, зато весьма состоятельный и почтенный».

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Воскресение отца Брауна».)

Джон Адамс Рейс

John Adams Race

0 0 0 Фандом: Честертон

Молодой инженер-электрик, приехавший в небольшой южноамериканский городок, чтобы провести электричество. Плохо ориентируется в политике, как и большинство обычных американцев. Он был исключением «лишь в том смысле, что исключительно хорошо работал, в остальном же это был самый обыкновенный человек».

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Воскресение отца Брауна».)

Норман Дрейдж

Norman Drage

0 0 0 Фандом: Честертон

«Непроницаемый американец», склонный говорить загадками. По непонятной причине интересовался личностью миллионера Брандера Мертона. «Высокий, с желтоватым лицом человек в больших диковинных очках».

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Небесная стрела».)

Брандер Мертон (Дэниел Рок)

Brander Merton (Daniel Doom)

0 0 0 Фандом: Честертон

Американский миллионер, третий по счету обладатель старинной коптской чаши. Опасался за свою жизнь, поэтому его дом напоминал крепость, а рядом с ним почти всегда находился охранник.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Небесная стрела».)

Капитан Питер Уэйн

Captain Peter Wain

0 0 0 Фандом: Честертон

Американский авиатор, друг живущих во Франции друзей отца Брауна. «Молодой человек с жёлтыми всклокоченными волосами». Племянник Гикори Крейка.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Небесная стрела».)

Гикори Крейк

Hickory Crake

0 0 0 Фандом: Честертон

Ветеран войн с индейцами. Дядя Питера Уэйна, компаньон американского миллионера Брандера Мертона. «Невысокий, но весьма крепкий и энергичный человек, с бритой головой, которая казалась лысой, и до того тёмным лицом, что оно, казалось, никогда не было белым».

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Небесная стрела».)

Патрик Флойд

Patrick Floyd

0 0 0 Фандом: Честертон

Секретарь полковника Дрюса, убитого в беседке. Деятельный и нервозный американец с ярко-рыжими волосами.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Вещая собака».)

Дженет Дрюс

Janet Druce

0 0 0 Фандом: Честертон

Дочь полковника Дрюса, наследница cостояния. Взаимно влюблена в соседа — доктора Валантэна, но полковник не одобряет их отношения.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Вещая собака».)

Дональд Дрюс

Donald Druce

0 0 0 Фандом: Честертон

Сын полковника Дрюса, брат Дженет Дрюс. Вёл разгульный образ жизни, который приводил в бешенство его отца. По мнению друзей, он «не так уж плох, просто очень молод, да и отец вёл себя с ним довольно неумно».

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Вещая собака».)

Обри Трейл

Aubrey Traill

0 0 0 Фандом: Честертон

Стряпчий полковника Дрюса, убитого в беседке, последним видел его в живых. Одевается франтовато, но старомодно. Люди вроде Трейла «вечно хмурятся, а иногда вдруг ни с того ни с сего улыбаются и что-то вертят в пальцах». Вызывает неприязнь у собак.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Вещая собака».)

Доктор Валантэн (маркиз де Вийон)

Dr Valentine (Marquis de Villon)

0 0 0 Фандом: Честертон

Врач-иностранец, сосед полковника Дрюса, влюблён в его дочь. Прежде его звали де Вийон, затем он изменил имя по идейным соображениям. Как и полковник, когда-то служил в тропиках.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Вещая собака».)

Гарри Дрюс

Harry Druce

0 0 0 Фандом: Честертон

Молодой офицер из Индии, один из племянников полковника Дрюса. Гостил в его доме, когда полковник был убит. Увлекался азартными играми.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Вещая собака».)

ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть