↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!

Найдено 86 217 персонажей

Неарс

Nares

0 0 0 Фандом: Честертон

Человек, присутствовавший на встрече трех промышленных магнатов накануне их убийства. «Мужчина с худым продолговатым лицом, редкими волосами цвета соломы и моноклем». Впоследствии выясняется, что он офицер полиции.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Призрак Гидеона Уайза».)

Сэр Исаак Гук

Sir Isaac Hook

0 0 0 Фандом: Честертон

Крупный судовладелец и газетный магнат. Владелец поместья Уилловуд-Плейс, где гостит премьер-министр. Имеет обыкновение вставать на рассвете и удить рыбу в одиночестве до заката.

(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Причуда рыболова».)

Сэр Джон Харкер

Sir John Harker

0 0 0 Фандом: Честертон

Генеральный прокурор. Гостит у сэра Исаака Гука в поместье Уилловуд-Плейс, когда там происходит убийство.

(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Причуда рыболова».)

Герцог Уэстморлендский

Duke of Westmoreland

0 0 0 Фандом: Честертон

Пожилой человек, редчайший представитель настоящей аристократии с безукоризненной родословной и весьма крупным состоянием. Гостит у сэра Исаака Гука в поместье Уилловуд-Плейс, когда там происходит убийство.

(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Причуда рыболова».)

Лорд Меривейл

Lord Merivale

0 0 0 Фандом: Честертон

Премьер-министр Великобритании. Гостит у сэра Исаака Гука в поместье Уилловуд-Плейс.

(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Причуда рыболова».)

Джеймс Буллен (Бункер)

James Bullen (Bunker)

0 0 0 Фандом: Честертон

Личный секретарь премьер-министра лорда Миревейла. Племянник сэра Исаака Гука, наследник его усадьбы Уилловуд-Плейс.

(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Причуда рыболова».)

Джеймс Бэгшоу

James Bagshaw

0 0 0 Фандом: Честертон

Профессиональный сыщик, служит в полиции. «Рослый, темноволосый, добродушный мужчина с узкой полоской усов на верхней губе». Дружит с сыщиком-любителем Уилфредом Андерхиллом.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Зеркало судьи».)

Майкл Флуд

Michael Flood

0 0 0 Фандом: Честертон

Журналист, знакомый отца Брауна. Недавно переехал в Англию из Ирландии. Обнаружил тело судьи Гвинна после убийства.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Зеркало судьи».)

Сэр Мэттью Блейк

Sir Matthew Blake

0 0 0 Фандом: Честертон

Талантливый и опытный адвокат, который защищал поэта Озрика Орма, обвинённого в убийстве судьи Гвинна. «Здоровяк с блестящими птичьими глазами», держится «уверенно и задиристо, как петух».

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Зеркало судьи».)

Сэр Артур Трейверс

Sir Arthur Travers

0 0 0 Фандом: Честертон

Блестящий юрист, выступал в роли обвинителя на суде над Озриком Ормом, обвинённым в убийстве судьи Гвинна.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Зеркало судьи».)

Саймон Бенкс

Simon Bankes

0 0 0 Фандом: Честертон

Почтенный отец семейства, «крепкий человек с седой бородкой и лицом, покрытым морщинами». Старомоден, любит читать жизнеописания и мемуары.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Человек о двух бородах».)

Миссис Бенкс

Mrs. Bankes

0 0 0 Фандом: Честертон

Жена Саймона Бенкса. Худая и смуглая. «Её семья могла похвастать гораздо большим состоянием, чем семья мужа (хотя и гораздо меньшим образованием), и сама она владела дорогим изумрудным ожерельем».

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Человек о двух бородах».)

Опал Бенкс

Opal Bankes

0 0 0 Фандом: Честертон

Дочь Саймона Бенкса. Худая и смуглая девушка, «одаренная духовидением; во всяком случае, она сама так считала, родные же её не особенно поддерживали».

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Человек о двух бородах».)

Джон Бенкс

John Bankes

0 0 0 Фандом: Честертон

Сын Саймона Бенкса. Биржевой маклер. Презирал духовидение, которым как будто бы была одарена его сестра Опал. Интересовался автомобилями.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Человек о двух бородах».)

Филип Бенкс

Philip Bankes

0 0 0 Фандом: Честертон

Сын Саймона Бенкса. Биржевой клерк. «Молодой человек с тёмными волнистыми волосами, отличавшийся повышенным вниманием к своему туалету».

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Человек о двух бородах».)

Дэниел Девайн

Daniel Devine

0 0 0 Фандом: Честертон

Друг Филипа Бенкса. Темноволосый сероглазый молодой человек «с бородкой, подстриженной по иностранной моде и потому внушавшей легкое опасение». Одевается изысканно.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Человек о двух бородах».)

Карвер

Carver

0 0 0 Фандом: Честертон

Человек, поселившийся на ферме у мистера Смита. Высокий, прямой, у него длинное лицо, тяжёлый подбородок, высокий лоб и синие глаза. Впоследствии обнаруживается, что он сыщик.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Человек о двух бородах».)

Смит (Майкл Лунатик)

Smith (Michael Moonshine)

0 0 0 Фандом: Честертон

Пожилой сельский житель, занимающийся разведением пчел. Впоследствии обнаруживается, что это знаменитый в прошлом преступник, известный под разными именами.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Человек о двух бородах».)

Бернард

Barnard

0 0 0 Фандом: Честертон

Секретарь сэра Леопольда Пулмена. Высокий, с большими бакенбардами. Занял должность, на которую претендовал Филип Бенкс. Был убит грабителем, забравшим драгоценности леди Пулмен.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Человек о двух бородах».)

Имлак Смит

Imlack Smith

0 0 0 Фандом: Честертон

Банковский управляющий. «Хрупкий и бледный господин, щеголеватый в одежде, хотя и скромный в обхождении». Музыкант-любитель.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Песня летучей рыбы».)

ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть