Ken Billings
0 0 0 Фандом: Записки ветеринарного врача
Фермер в окрестностях Дарроуби, один из лучших клиентов Фарнона и Хэрриота.
На его ферме произошел уникальный случай отравления телят средством для обезроживания.
Benny
0 0 0 Фандом: Записки ветеринарного врача
Колли, которого Хэрриот спас от смерти: его хозяева (молодая семья с четырьмя детьми) ехали на отдых в Манчестер, и в окрестностях Дарроуби Бенни заглотил мяч, отчего задохнулся, и Хэрриоту пришлось его реанимировать подручными средствами посреди дороги при свете фар.
Debbie
0 0 0 Фандом: Записки ветеринарного врача
Бездомная тощая кошка, изредка приходившая в дом миссис Эйнсворт, чтобы подкормиться и погреться у огня камина. Перед смертью принесла в этот дом своего новорожденного котенка, Буяна (он потом вырос в «Кота, носящего поноску»).
Buster (feline retriever)
0 0 0 Фандом: Записки ветеринарного врача
Черный кот с неуемным веселым нравом. Сын бездомной кошки Дебби, которая, умирая, принесла его в канун Рождества в единственное теплое место, которое знала, — в дом миссис Эйнсворт.
Ralph Beamish
0 0 0 Фандом: Записки ветеринарного врача
Тренер элитных скаковых лошадей.
Чрезвычайно ценит Зигфрида Фарнона как ветеринара и как заядлого лошадника. Ни во что не ставил Джеймса Хэрриота, поскольку тот не разбирается в лошадиных статях, но позднее оценил его как специалиста в лечении лошадей.
Shep
0 0 0 Фандом: Записки ветеринарного врача
Пес мистера Бейлса, живет на ферме в окрестностях Дарроуби.
Любит в шутку пугать прохожих: подкрадывается незаметно, а потом внезапно подпрыгивает и оглушительно лает прямо в ухо.
Albert Close
0 0 0 Фандом: Записки ветеринарного врача
Старый дряхлый и глуховатый пастух на покое, завегдатай пивной «Лиса и гончие».
Хэрриот прооперировал завернувшиеся веки на глазах его пса Мика, ради чего единодушно скинулись все посетители пивной.
Ted Dobson
0 0 0 Фандом: Записки ветеринарного врача
Дюжий тридцатипятилетний скотник. Завсегдатай пивной «Лиса и гончие». Сагитировал всю собиравшуюся там компанию оплатить операцию на глазах для Мика, пса Альберта Клоуза.
Fergus
0 0 0 Фандом: Записки ветеринарного врача
Крупная немецкая овчарка, специально обученная собака-поводырь, принадлежит Джонни Клиффорду. Единственная собака, выжившая после прокатившейся по Дарроуби серии отравлений стрихнином.
Mrs. Beck
0 0 0 Фандом: Записки ветеринарного врача
Вдова, проживающая в деревне Рейтон в десяти километрах от Дарроуби, хозяйка толстой кошки Жоржины. Чрезвычайно прижимистая и умеющая давить на жалость и манипулировать, лишь бы не расставаться с деньгами.
Miss Harbottle
0 0 0 Фандом: Записки ветеринарного врача
Секретарь Фарнона и Хэрриота, Зигфрид нанял её, когда перестал справляться с бумажной работой. Строгая и придирчивая женщина.
Стьюи Брэннан (Стюарт Брэннан)
Stewie Brannan (Stewart Brannan)
0 0 0 Фандом: Записки ветеринарного врача
Ветеринар. Приятель Зигфрида Фарнона в годы студенчества. Впоследствии получил частную практику в бедном фабричном городке Хенсфилд в промышленной части Йоркшира, в основном перебиваясь заработком от кастрации мелких животных. Живет крайне небогато, при этом жизнерадостен, совершенно чужд зависти или саможаления.
Полный, на вид неуклюжий, но с животными необычайно внимателен и даже нежен и умудряется ловко справляться с лечением самым скудным набором средств.
Женат на Мег Гамильтон, отец шестерых детей.
Peter Gillard
0 0 0 Фандом: Записки ветеринарного врача
Молодой состоятельный хозяин лабрадорского ретривера по кличке Ким. Путешествовал из Суррея с женой Марджори.
Mr. Coker
0 0 0 Фандом: Записки ветеринарного врача
Управляющий собачьих бегов в Хенсфилде. Жуликоватый и хамоватый. Требовал от Хэрриота допустить к бегам собак с нарушениями.
Zoe Bennett
0 0 0 Фандом: Записки ветеринарного врача
Жена преупевающего ветеринара Гранвилла Беннета. Шикарная красавица, шатенка с зелено-серыми глазами, в присутствии которой Хэрриот всегда робеет и старается предстать в наилучшем виде.
Ewan Ross
0 0 0 Фандом: Записки ветеринарного врача
Старый дипломированный ветеринар, работавший на участке, соседнем с Зигфридом Фарноном. Хэрриот многому у него научился: несмотря на то, что этот старый шотландец «работал только под настроение и отказывался ехать на вызов, если ему было лень», он имел колоссальный опыт в лечении животных.
Edwards
0 0 0 Фандом: Записки ветеринарного врача
Фермер в Шропшире, где квартировала военная часть Хэрриота. К нему направили солдат-добровольцев на помощь с уборкой урожая. Хэрриот научился у него вязать снопы, а сам научил его принимать роды у коров. Любимая его присказка: «Не в силе суть, а в сноровке».
Alex Taylor
0 0 0 Фандом: Записки ветеринарного врача
Друг детства Джеймса Хэрриота, вместе ходили в походы.
Eddie Hutchison
0 0 0 Фандом: Записки ветеринарного врача
Друг детства Джеймса Хэрриота, вместе ходили в походы.