赑屃
0 0 0 Фандом: Китайская мифология
Помесь китайского дракона с китайской черепахой, один из «Девяти сыновей дракона» в китайской мифологии. Биси любит носить тяжести, и поэтому на него ставят стелы.
螭吻
0 0 0 Фандом: Китайская мифология
Один из «Девяти сыновей дракона» в китайской мифологии. Чивэнь любит глотать, и поэтому его помещают на концах конька крыши, чтобы он проглатывал все дурные поветрия; Чивэнь — популярный элемент архитектурного декора Китая.
蒲牢
0 0 0 Фандом: Китайская мифология
Один из «Девяти сыновей дракона» в китайской мифологии. Пулао любит кричать, и поэтому за него вешают колокола, а также вырезают его на гонгах.
饕餮
0 0 0 Фандом: Китайская мифология
Один из «Девяти сыновей дракона» в китайской мифологии. Таоте — загадочное древнее чудовище, которое любит есть, и чья маска появляется на сосудах для жертвоприношений династий Шан и Чжоу.
睚眦
0 0 0 Фандом: Китайская мифология
Один из «Девяти сыновей дракона» в китайской мифологии. Яцзы — хищный зверь, который любит убивать, и поэтому им украшают рукоятки холодного оружия.
狻猊
0 0 0 Фандом: Китайская мифология
Один из «Девяти сыновей дракона» в китайской мифологии. Суаньни любит сидеть, и поэтому его обычно помещают сидящим у ног Будды или бодхисатвы.
椒圖
0 0 0 Фандом: Китайская мифология
Один из «Девяти сыновей дракона» в китайской мифологии. Цзяоту похож на морскую раковину и не любит, чтобы его беспокоили; поэтому его помещают на дверные ручки или пороги.
夸父
0 0 0 Фандом: Китайская мифология
Великан в древнекитайской мифологии, который хотел догнать и захватить солнце. Обе версии мифа о Куа-фу описаны в «Шань хай цзине» («Книге гор и морей»).
羅祖
0 0 0 Фандом: Китайская мифология
Бог-покровитель нищих и цирюльников в китайской народной мифологии, по преданию, являлся учеником древнекитайского философа Лао-цзы (VI—V вв. до н. э.), но возвратился из обителей бессмертных, странствуя с тех пор по улицам городов, и кормясь ремеслом цирюльника. Днём почитания бессмертного считался день его рождения, который приходился на 30 число седьмого лунного месяца по традиционному китайскому календарю.
盧餘
0 0 0 Фандом: Китайская мифология
Мифическое существо, упоминаемое в древнекитайских повествованиях, наполовину человек, наполовину рыба.
牛郎
0 0 0 Фандом: Китайская мифология
В древнекитайских мифах земное воплощение звезды Пастух из созвездия Орла, мальчик-сирота, живший со старшим братом и его женой, которая относилась к Ню-лану крайне плохо, а потом потребовала выгнать его, отдав лишь старого вола. Согласно легенде, по совету вола Ню-лан отправляется к Серебряной реке, где находит и женится на Чжи-нюй, дочери (или внучки) Тянь-ди. От этого брака у них родились сын и дочь, однако, «Небесный правитель» забрал Чжи-нюй обратно на небо, разрешив супругам видеться лишь раз в году.
織女
0 0 0 Фандом: Китайская мифология
В древнекитайской мифологии богиня — покровительница ткачей, дочь Тянь-ди, ассоциировавшаяся со звездой Ткачихи из созвездия Лиры.
盤古
0 0 0 Фандом: Китайская мифология
В древнекитайской мифологии мифический первопредок, первый человек на земле.
刑天
0 0 0 Фандом: Китайская мифология
Божественный великан в древнекитайской мифологии. В седьмой главе «Шань хай цзин» («Книги гор и морей») повествуется о его борьбе с небесным императором Хуан-ди, которая закончилась поражением Син-тяня. Отрубленную голову врага Хуан-ди закопал у горы Чанъян-шань. Но обезглавленный Син-тянь не сдался, сотворив рот из своего пупа, глаза из сосцов, и, вооружившись щитом и топором (или копьём), он принялся исполнять воинственный танец, желая продолжить борьбу.
羲和
0 0 0 Фандом: Китайская мифология
Одна из двух супруг государя Цзюня, родившая десять солнц (в то время как вторая, Чанси, стала матерью двенадцати лун). Солнечной богиней Сихэ также представляется в «Гуй цзан», где описывается её восхождение по стволу божественного Тутовника.
孫思邈
0 0 0 Фандом: Китайская мифология
Китайский врач времен империи Тан, внесший большой вклад во многие области традиционной китайской медицины. Его помнят не только за его превосходные медицинские навыки, но и за его праведность, честность и благородство. В народе он уважительно прозван Королём Фармацевтики. В поздней китайской народной мифологии обожествлён, став покровителем лекарей, изготовителей снадобий и торговцев лекарственными средствами.
吳剛
0 0 0 Фандом: Китайская мифология
Персонаж китайской мифологии, приговоренный к непрестанной рубке дерева османтус на Луне, которое затем вырастает снова.
后羿
0 0 0 Фандом: Китайская мифология
Один из знаменитейших героев китайских мифов, борец с чудовищами, сбивший из лука девять солнц, угрожавших погубить всё живое на Земле, и неудачно стремившийся стать бессмертным. Часто его называют «китайским Гераклом».
后稷
0 0 0 Фандом: Китайская мифология
Культурный герой в китайской мифологии. Покровитель земледелия и предок династий Чжоу. Первоначально выступал как женское божество — «Мать-Просо» (Муцзи). По одной из версий, сын владыки-Ку и т.о. потомок Желтого Императора.
華佗
0 0 0 Фандом: Китайская мифология
Самый знаменитый медик Древнего Китая, почитается как божество медицины.