↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
такое ощущение, что переводчики понимают хорошо, если треть текста оригинального, и местами пишут такую отсебятину и чушь, что хочется лицо фейспалмом разбить -_-'
как же я люблю этот фанфик! автор, пожалуйста, не бросайте его снова, он восхитителен!
зачем автору три беты если в каждой главе по десятку опечаток
к последней главе: поправьте, чтобы Рейнарда/Реймонда уж как-то одинаково звали :)
фанфик, бесспорно, великолепен. умно и красиво написан.
но черт возьми. посудомоечная машина *с микрокомпьютером и сенсорным управлением* в 1980 году? как-то это слегка сомнительно выглядит :3
а так - автор молодец, ждем продолжения =)
*Это мой родной дедушка, любимый и единственный брат матери. *

Ээ?
Ахаха, пара цитат? Пара цитат в каждой главе - возможно.
От того, что вы, уважаемый, или не очень, автор, *залезли на википедию* и узнали там много нового, ваш фанфик не станет ни оригинальнее, ни умнее. Особенно хороши рассуждения в стиле *плохая-хорошая страна*. Осталось только подписаться 228 и зигануть в стиле малолетних недоумков. А цитаты из википедии и прочих умных, не спорю, книг, весьма неплохи. За них - зачет.
А в чем суть плагиата фанфика про Харальда Поттера? Ладно, фиг с ним с названием, но даже точные "цитаты"... Вроде инцидента с пением гимна, фраза про музыкальную порнографию, и гимн с британского менияется на немецкий... Не слишком умно. Сам по себе фанфик был бы хорош, если не был бы плагиатом.
Love, exiting and new - это вообще на каком языке? Автор, вы гугл переводчиком свой бред переводите? Апстену.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть