24 февраля 2015 к фанфику Расчет (джен)
|
|
Начало было многообещающим, но как только Поттер стал директором прекратил читать ибо ...
|
Отличный фанфик. Автору респект. А можно узнать название следующей части, чтоб не пропустить.
|
15 сентября 2014 к фанфику Мастер Рун (гет)
|
|
Цитата сообщения Umbra Ignis от 15.09.2014 в 15:39 Не имеешь знания языка и желания (возможности) помочь - не лезь с замечаниями. Переводчику денег за перевод не платят (а кушать хочется, да и вообще расходов много), так что оным занимаются исключительно по доброте душевной в свободное от работы (или учебы) и прочих насущных дел время. И спасибо огромное за то, что переводчик тратит свое свободное время,абсолютно безвозмездно, на то, чтобы мы, читатели, могли приобщиться к иноязычным произведениям фандома. (Опыт перевода-подстрочника есть, так что замечания "вы должны быстрее переводить" мягко говоря раздражают.) А если хочется быстроты - переходишь к оригиналу и нажимаешь на кнопочку "перевести". Качество фиговое, зато быстро. Я уже писал что надо тогда согласовывать совместный перевод. И если ты не понимаешь эллементарных вещей, то что с тобой вообще вести диалог. И вообще я что-то не припомню чтоб хотел услышать твой ответ. Ты такой же пользователь как и я. И вместо того чтоб улутшить возможности перевода, как-то может подсказать автору на улучшения , вы как послиднии идиоты просто терпите. Тьфу аж противно. |
15 сентября 2014 к фанфику Мастер Рун (гет)
|
|
Цитата сообщения molfare от 15.09.2014 в 04:40 так в чем проблема, дорогой!? помоги переводчику. выполни для неё хотя бы подстрочник, а уж кроки доработает) будет быстрее и я первый скажу тебе спасибо! Подписчики! давайте вместе попросим замечательного человека nitrovik помочь госпоже переводчику! Вах да ты юморист. А ничего что если человек начианает перевод, то другие переводчики уже не берутся за этот фик? Ничего что те люди которые реально быстро могут перевести не могут ничего сделать. Если человек берется за перевод, он берет на себя обязательства. Если не можешь переовдить сам, то заручись поддержкой других переводчиков. А меня можешь просить о чем угодно, но от этого знаний в иностранном языке у меня не прибавится. Если ты не понимаешь что такое обязательства взятые на себя, то с очень высоской вероятностью могу сказать что твой уровень развития как у восьмикласника. |
15 сентября 2014 к фанфику Мастер Рун (гет)
|
|
Я конечно дико извиняюсь, но ниужто при знании языка трудно делать перевод? Как можно одну главу переводить по 2 месяца? Смысл браться за перевод фика, если его перевод занимает пару лет?
|
19 июля 2014 к фанфику Гарри Поттер и Круг Силы (джен)
|
|
Отличный фанфик. Автор молодец.
|
18 июня 2014 к фанфику Негаданная Судьба (гет)
|
|
Цитата сообщения ols от 17.06.2014 в 23:37 nitrovik, вы что и правда считаете, что мир ГП, описанный Роулинг - это есть наша реальность, в которой ранее жили Толкин, Ленин, Наполеон и др.? Нет, это просто придуманный ею мир. Тогда с чего вы взяли, что в выдуманной реальности Роулинг вообще существовал Толкин? и тем более написал Хоббита и ВК? Она (Роулинг) об этом факте ни разу не упоминала. И раз Гермиона не прочла эту книгу (как вы сами заметили), то я скорее поверю, что в мире, выдуманном Роулинг ее просто нет, как и нет профессора))) Ну вот так захотела мадам Ро))) Просто поработайте со своей логикой))) Ну ни где не написано, что Толкиена не было, так что с логикой у меня все впорядке, а вот с орфографией фигня :) |
17 июня 2014 к фанфику Негаданная Судьба (гет)
|
|
Может я чего-то не догоняю, но Гермиона которая любит читать, просто физически не могла пропустить трилогию властелина колец. И оказвшись в тот мире, не понять где, что и как. Жесть... Автору надо поработать над логикой. :)
|
22 февраля 2014 к фанфику 2012. Сиракузы (гет)
|
|
Ну просто автор хуепутало, который не воспринимает критику. Так что в рот его ебать. :)
|
10 августа 2013 к фанфику Вместе (гет)
|
|
Что курил автор? Такую хуйню написать, аж поразительно. У России ядерного оружия хватит чтоб стереть с лица землю америку и Европу. Автор убейся об стену.
|