↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!

Фанфики

4 произведения» 
Реанимация
Джен, Мини, Закончен
1k 0 43
Бремя Избранных
Джен, Мини, Закончен
1.1k 0 37
Один диалог
Джен, Мини, Закончен
688 1 15
Вежливый отказ
Джен, Мини, Закончен
828 0 41

Награды

20 наград» 
11 лет на сайте 11 лет на сайте
14 января 2026
100 читателей 100 читателей
13 мая 2025
10 лет на сайте 10 лет на сайте
14 января 2025
9 лет на сайте 9 лет на сайте
14 января 2024
8 лет на сайте 8 лет на сайте
14 января 2023

Блог » Поиск

До даты
#конспирология #фоменковщина
https://t-blzer.livejournal.com/5849.html "Кто такие монголо-татары"
тизер:
Рассмотрим источники, на которых держится современная историческая наука о монголо-татарах:
- Юань-ши (Первоначальная, оригинальная история) - 15-16 век, найден и "переведен" с китайского русским архимандритом Иакинфом 1829. Китайских и монгольских первоисточников не сохранилось.
- "История первых четырёх ханов из рода Чингисова" - составлена архимандритом Иакинфом на основе Юань-ши
- Сокровенное сказание монголов (другие названия - Юаньчао биши - История династии Юань, Мейбу биши - История Монголии) - найден и "переведен" с китайского русским учеником Иакинфа архиепископом Палладием в 1866. Китайских и монгольских первоисточников не сохранилось
- Чанчунь сиюцзи (Описание путешествий Чанчуня на Запад) - 13 век, найден и "переведен" с китайского архиепископом Палладием в 1866. Китайских и монгольских первоисточников не сохранилось.
- Хрустальное зерцало (Болор толль) - создано на монгольском в 19 веке, на основании старинных источников, которые понятное дело не сохранились.
- Джами-ат-таварих (сборник летописей) под редакций Рашид ад-Дина - в-первые частично "переведен" на французский в 1836 (1837) г. Этьен-Марк Катмером, (французы же первыми перевели Атлас Крузе в 1832, разумеется, изрядно его отредактировав) "окончательно" на русский переведен Березиным в 1858 г., в том числе "Газанова летопись", непосредственно касающаяся монголов. Во французских переводах, насколько мне известно, сведений о монголо-татарах не было.
- Мэнда бэйлу (Полное описание монголо-татар) - рукопись 13 века, найдена и "переведена" Н.В. Васильевым, как "Записка о монголо-татарах", чтобы доказать, что уже в эпоху Сун китайцы знали, кто такие "монголо-татары". На Западе и в Китае об этом источнике почти ничего не знают. Рукопись понятно не сохранилась.
- Алтан тобчи - 17 век, впервые найден в Улан-Баторе в 1926 году.
- История МонгАлов, именуемых нами татарами от Плано Карпини - историю появления данного манускрипта отследить не удалось, но первые ссылки на данный источник появились в 20 веке. Знает о данном артефакте только английская (впервые рукопись найдена в Йельском университете), русская, итальянская и почему-то индонезийская Википедии, что символизирует.
- Русские летописи 19 века - без комментариев.

Что бросается в глаза - основные исторические документы о монголо-татарах были найдены в 19 веке подданными Российской Империи, а не португальцами, англичанами, немцами или французами и "переводились" с китайского, а не какого-то другого языка.
Свернуть сообщение
-
Показать полностью
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть